1 00:00:05,297 --> 00:00:08,675 Mamă, să vii să stai la noi. Ai căzut de două ori luna asta. 2 00:00:08,842 --> 00:00:11,470 E periculos să stai singură, aşa zice medicul. 3 00:00:11,637 --> 00:00:14,932 Exagerează toţi. Doar mi-am scrântit mâna. 4 00:00:15,098 --> 00:00:18,101 De data asta. Dar data viitoare ar putea fi mult mai rău. 5 00:00:18,268 --> 00:00:20,729 Dacă ai păţi ceva, nu m-aş ierta ! 6 00:00:20,896 --> 00:00:24,024 Pot să mă semnez pe ghips ? Mi se pare super. 7 00:00:24,191 --> 00:00:28,445 Îţi vrem binele. Familia are grijă de membrii ei. 8 00:00:28,612 --> 00:00:31,615 O să vin dacă sunteţi mai liniştiţi. 9 00:00:31,782 --> 00:00:32,991 Să-i dăm drumul ! 10 00:00:33,158 --> 00:00:35,911 Mama şi bunica trebuie să pice de la aeroport. 11 00:00:36,078 --> 00:00:38,789 Oare o să-i placă ? E suficient ? Sau prea mult ? 12 00:00:38,956 --> 00:00:42,542 Sunt prea multe flori. Mai puţin înseamnă mai mult, Pete ! 13 00:00:42,709 --> 00:00:44,461 Bunica era s-o încurce rău, 14 00:00:44,628 --> 00:00:48,215 dar, dacă ne facem treaba bine, va fi ultima ei căzătură. 15 00:00:48,382 --> 00:00:50,842 A sunat mai ameninţător decât voiam. 16 00:00:51,009 --> 00:00:55,430 Bunica voastră e un înger şi trebuie ocrotit cu orice preţ. 17 00:00:55,597 --> 00:00:58,684 Vom sta lipiţi de ea ca brânza de pizza. 18 00:00:58,850 --> 00:01:02,437 - Acum vreau pizza cu brânză. - Vom fi Nin-separabili. 19 00:01:02,604 --> 00:01:05,315 Mi-a plăcut atât de mult ce ai zis, 20 00:01:05,482 --> 00:01:08,193 încât te invidiez că nu mi-a venit mie ideea. 21 00:01:08,360 --> 00:01:11,822 - Iat-o ! - Bunico ! 22 00:01:11,989 --> 00:01:13,532 Mă bucur să vă văd. 23 00:01:13,699 --> 00:01:15,409 - Te duc eu. - Să te descalţ. 24 00:01:15,575 --> 00:01:17,494 - Iau bagajul. - Am aruncat narcisele. 25 00:01:17,661 --> 00:01:21,123 Nu faceţi atâta caz ! Bine, doar puţin. 26 00:01:21,290 --> 00:01:25,252 De ce ai luat atât de puţine flori pentru scumpa ta soacră, Peter ? 27 00:01:25,419 --> 00:01:28,588 Ştiam eu ! Mai mult e mai mult şi gata, normal. 28 00:01:28,755 --> 00:01:31,008 Cine vrea khanom chan ? 29 00:01:33,427 --> 00:01:34,970 Nin, eşti o sfântă ! 30 00:01:35,137 --> 00:01:37,264 -Îmbrăţişare ! - Bine ai venit, mamă ! 31 00:01:37,431 --> 00:01:39,725 Vom avea grijă să fii în siguranţă aici. 32 00:01:39,891 --> 00:01:42,602 Nu mai am aer ! 33 00:01:44,521 --> 00:01:48,442 Pare tare liniştită când doarme. 34 00:01:48,608 --> 00:01:51,570 - Doarme, nu ? - Da, categoric ! 35 00:01:51,737 --> 00:01:53,613 Să vedem dacă respiră. 36 00:01:53,780 --> 00:01:56,742 - Poftim ? Fă-o tu ! - Tu ai cele mai mici mâini. 37 00:01:56,908 --> 00:02:01,038 Ce legătură au mâinile mici ? Foloseşte lingura. Haide ! 38 00:02:01,204 --> 00:02:03,040 Încă o căzătură ! 39 00:02:03,040 --> 00:02:05,751 Bine că am pus perne pe jos ! 40 00:02:06,043 --> 00:02:08,253 Am dormit destul, se pare. 41 00:02:08,420 --> 00:02:10,005 Stai ! 42 00:02:10,172 --> 00:02:12,090 TRECE NIN AVEŢI GRIJĂ 43 00:02:12,257 --> 00:02:14,509 Bun, e liber. Poţi să treci. 44 00:02:14,676 --> 00:02:18,847 Mergi, mergi ! Probleme cu covorul. Ia-o pe lângă perete. 45 00:02:19,014 --> 00:02:20,140 Pe lângă perete. 46 00:02:20,307 --> 00:02:21,892 ÎN AFARA PERICOLULUI ! 47 00:02:22,059 --> 00:02:25,103 Avem tom kha gai şi laab moo. 48 00:02:25,270 --> 00:02:28,231 Măi să fie, te-am învăţat bine. 49 00:02:28,398 --> 00:02:31,318 Ţi-ai putea scrânti iar mâna. Dă-mi voie mie ! 50 00:02:31,485 --> 00:02:33,737 Nu sunt copil, pot mânca şi singură. 51 00:02:33,904 --> 00:02:37,282 Dar nu e nevoie. Familia are grijă de membrii ei. 52 00:02:37,449 --> 00:02:40,952 Gura mare, vine avionul cu supă ! 53 00:02:46,958 --> 00:02:49,878 Scările, cel mai periculos teren din casă ! 54 00:02:50,045 --> 00:02:54,424 - Eu sunt şoferul. Unde te duc ? - Vreau să merg la toaletă. 55 00:02:55,801 --> 00:02:59,096 - Puţină intimitate, te rog ! - Sigur, da. Scuze ! 56 00:03:00,097 --> 00:03:04,184 - Se obişnuieşte să dai ceva. - Nu pupi bacşiş ! 57 00:03:04,351 --> 00:03:07,104 Corect, am înţeles. Puterea obişnuinţei. 58 00:03:08,980 --> 00:03:13,151 Am izolat cu perne garderoba bunicii. Paza bună trece primejdia rea. 59 00:03:13,318 --> 00:03:16,154 Acum cred că am suficiente flori. 60 00:03:16,321 --> 00:03:19,908 Puţin mai la stânga, Pete. Invers ! Aşa. 61 00:03:20,075 --> 00:03:22,160 S-a dezorientat iar. 62 00:03:22,327 --> 00:03:26,790 Mă simt mult mai bine că bunica e cu noi. Familia are grijă de membrii ei. 63 00:03:26,957 --> 00:03:30,877 N-o să păţească nimic în casa asta. Mai ales cu puterile mele. 64 00:03:32,003 --> 00:03:34,589 Riscă să cadă ? Nu când sunt eu prin preajmă. 65 00:03:34,756 --> 00:03:36,341 SCRATCH VEGHEAZĂ 66 00:03:36,508 --> 00:03:40,095 Măsurile noastre de siguranţă sunt Nin-credibile. 67 00:03:40,262 --> 00:03:42,973 O ţii numai în jocuri de cuvinte ! 68 00:03:46,518 --> 00:03:49,229 Lor nu le dă nimeni mâncare în gură. 69 00:03:50,147 --> 00:03:51,690 - Final fericit. - Exact. 70 00:03:59,531 --> 00:04:01,324 -Încotro ? - S-au strivit pernele ? 71 00:04:01,491 --> 00:04:03,827 Te duc la toaletă ? 72 00:04:03,994 --> 00:04:06,580 Am nevoie de câteva lucruri, 73 00:04:06,746 --> 00:04:11,168 dar mi-e teamă să le duc cu mâna asta. 74 00:04:11,334 --> 00:04:13,253 Am înţeles, le luăm noi. 75 00:04:13,420 --> 00:04:17,382 {\an8}Grozav ! Vreau o lumânare cu citronelă şi ciocolată. 76 00:04:17,549 --> 00:04:20,927 {\an8}Nu doar cu citronelă sau ciocolată, ci cu ambele arome. 77 00:04:21,094 --> 00:04:22,220 {\an8}E foarte important. 78 00:04:22,387 --> 00:04:25,056 O carte medievală clasică: Scutierul din Lisabona. 79 00:04:25,223 --> 00:04:28,685 În original, în portugheză. Şi un dicţionar. 80 00:04:28,852 --> 00:04:33,523 Un ceas vechi, lucrat manual cu foiţă de argint, nu de aur. 81 00:04:33,690 --> 00:04:37,027 Şi cel mai relaxant produs de baie. 82 00:04:37,194 --> 00:04:41,448 Cel mai relaxant ? Asta e important, Pete. 83 00:04:42,741 --> 00:04:44,159 Au căzut în plasă. 84 00:04:46,495 --> 00:04:51,458 Înţeleg ce se întâmplă. Familia te sufocă. Dar eu nu sunt ca ei. 85 00:04:51,625 --> 00:04:54,836 Noi doi ne înţelegem. Ştii ce zic ? 86 00:04:55,003 --> 00:04:57,714 Mă bucur că în sfârşit se poartă cineva cu mine... 87 00:04:57,714 --> 00:05:02,177 Ai grijă la podea ! Puteai să te împiedici ! 88 00:05:03,094 --> 00:05:08,266 Scratch, ştii ce ne trebuie ? Pizza cu de toate. 89 00:05:08,433 --> 00:05:10,727 Cu taco, cu colţunaşi, cu de toate. 90 00:05:10,894 --> 00:05:15,607 Pizza cu colţunaşi ? Eşti un geniu neruşinat ! 91 00:05:16,608 --> 00:05:20,070 Mă întorc peste 11 minute la 250 de grade Celsius ! 92 00:05:21,488 --> 00:05:23,615 Nerodule ! 93 00:05:23,782 --> 00:05:26,952 Am inventat cea mai tare pizza din toate timpurile. 94 00:05:27,118 --> 00:05:29,246 O călătorie în jurul lumii, dar în gură. 95 00:05:29,412 --> 00:05:32,749 Pe aici e Mediterana, cu mult humus, iar aici... 96 00:05:32,916 --> 00:05:34,000 Nin ! 97 00:05:35,794 --> 00:05:37,504 Nin ! 98 00:05:37,671 --> 00:05:39,673 Ne-am întors ! Scratch ? 99 00:05:39,839 --> 00:05:41,841 - N-o găsesc pe Nin ! - Poftim ? 100 00:05:42,008 --> 00:05:45,971 Lăsaţi privirea acuzatoare, treceţi pe cea iscoditoare. 101 00:05:46,555 --> 00:05:47,597 Unde ar putea fi ? 102 00:05:47,764 --> 00:05:49,766 - Poate s-a rătăcit ! - Sau s-a rănit ! 103 00:05:49,933 --> 00:05:52,769 Dacă au luat-o răpitorii de bunicuţe ? 104 00:05:52,936 --> 00:05:53,979 Poftim ? 105 00:05:54,145 --> 00:05:56,690 Bântuie pe străzi şi răpesc bunicuţe 106 00:05:56,856 --> 00:06:00,652 ca să le pregătească gustărele cu dragoste. 107 00:06:00,819 --> 00:06:04,698 S-o găsim înaintea lor. Alea sunt gustările mele. 108 00:06:04,864 --> 00:06:06,783 Eu mănânc dragoste pe pâine ! 109 00:06:09,828 --> 00:06:11,663 Habar n-am unde s-a dus. 110 00:06:15,667 --> 00:06:19,546 Pe bunica o căutăm Prin oraş cutreierăm 111 00:06:19,713 --> 00:06:23,425 Afişe punem peste tot Dar ea le rupe de îndat' 112 00:06:23,592 --> 00:06:26,553 Mişcările şi mobilul îi urmărim 113 00:06:26,720 --> 00:06:30,890 Nu e bunica, dar îl putem lua noi ? 114 00:06:31,057 --> 00:06:33,310 E câinele meu ! 115 00:06:33,476 --> 00:06:37,981 Nu ne oprim Până n-o descoperim 116 00:06:38,148 --> 00:06:41,151 Bună ziua, prietene bărbos ! 117 00:06:41,318 --> 00:06:45,614 O căutăm cu orele Deci mai puţine gustărele 118 00:06:45,780 --> 00:06:47,866 Una, poate două 119 00:06:48,950 --> 00:06:52,621 Vor s-o găsească S-o găsească pe bunica Nin 120 00:06:52,787 --> 00:06:56,916 Se ascunde într-un tomberon 121 00:06:57,083 --> 00:07:01,338 Pot s-o caute cât vor Dar ea va câştiga uşor 122 00:07:01,504 --> 00:07:05,258 O caută pe bunica Nin 123 00:07:06,343 --> 00:07:09,763 - O caută pe bunica Nin - Bunico ! 124 00:07:09,929 --> 00:07:13,099 O caută pe bunica Nin 125 00:07:13,266 --> 00:07:15,352 Sunt liberă ! 126 00:07:28,823 --> 00:07:31,660 Nu trebuia să lipesc mobilul cu scotch pe câinele ăla. 127 00:07:31,826 --> 00:07:36,039 E cineva pe aici ? E cineva ? 128 00:07:39,626 --> 00:07:42,087 Veste proastă: Nin nu e în lumea fantomelor. 129 00:07:42,253 --> 00:07:44,714 Şi o veste bună: Nin nu e în lumea fantomelor. 130 00:07:44,881 --> 00:07:49,052 Deci nu e... V-aţi prins voi. 131 00:07:49,219 --> 00:07:53,890 Nu înţeleg de ce a plecat. Aici duce o viaţă perfectă, fără pericole. 132 00:07:54,057 --> 00:07:56,601 Să fi fost florile de vină ? Am exagerat ! 133 00:07:58,186 --> 00:08:00,605 - Alo ! - Nin e la noi. 134 00:08:00,772 --> 00:08:06,361 Fă-i bagajele şi vino pe Walnut Lane nr 212 peste 30 de minute. 135 00:08:07,487 --> 00:08:09,989 Răpitorii de bunicuţe ! 136 00:08:10,156 --> 00:08:14,119 Nici nu credeam că există. Ce mi-a venit să pomenesc de ei ? 137 00:08:14,285 --> 00:08:15,995 McGee, la drum ! 138 00:08:20,291 --> 00:08:21,710 SCRATCH VEGHEAZĂ 139 00:08:23,378 --> 00:08:24,379 Motorul merge. 140 00:08:24,546 --> 00:08:27,215 Alfa, o luaţi pe Nin şi o luăm din loc. 141 00:08:27,382 --> 00:08:29,926 Avem 24,18 dolari. Ajung pentru răscumpărare ? 142 00:08:30,093 --> 00:08:33,138 E bunica noastră, nu un hamster. 143 00:08:33,304 --> 00:08:37,600 - Uitaţi-vă unde ne aflăm ! - La căminul de bătrâni ? 144 00:08:37,767 --> 00:08:40,019 Că bine zici ! 145 00:08:40,186 --> 00:08:44,274 Nin, mi-am făcut atâtea griji, încât am mâncat toată pizza. 146 00:08:44,441 --> 00:08:47,485 Îmi pare rău, mănânc pe fond nervos. 147 00:08:47,652 --> 00:08:50,905 Patty ? Bobby ? Voi aţi răpit-o pe bunica ? 148 00:08:51,030 --> 00:08:53,616 Poftim ? Nu, am găsit-o în parc. 149 00:08:54,492 --> 00:08:57,746 Atunci de unde vocea aia de răpitor de bunicuţe ? 150 00:08:57,912 --> 00:09:03,668 Mi-au instalat nepoţii un filtru de voce şi nu ştiu cum să-l şterg. 151 00:09:03,835 --> 00:09:06,379 Vă mulţumesc c-aţi găsit-o pe mama. 152 00:09:06,546 --> 00:09:12,010 - Hai acasă, unde nu sunt pericole... - Nu mă întorc acolo. 153 00:09:13,261 --> 00:09:16,723 Parcă aş fi un copilaş, n-am voie să fac nimic singură. 154 00:09:16,890 --> 00:09:19,517 De asta am fugit. 155 00:09:20,894 --> 00:09:23,646 Dar aveai dreptate cu ameţelile mele. 156 00:09:23,813 --> 00:09:26,149 Am căzut iar şi nu mă mai puteam ridica. 157 00:09:26,316 --> 00:09:30,737 Eram singură. Până au apărut noii mei prieteni. 158 00:09:31,738 --> 00:09:35,241 Mi-au arătat că vârstnicii pot trăi independent. 159 00:09:36,493 --> 00:09:40,079 Aici au camere spaţioase, în care te bucuri de intimitate. 160 00:09:40,205 --> 00:09:42,665 {\an8}Dacă am nevoie de ceva, sun şi primesc ajutor. 161 00:09:42,832 --> 00:09:44,584 {\an8}Jocuri, sport, piscină. 162 00:09:44,751 --> 00:09:48,797 {\an8}Şi să vedeţi ce sexy sunt cei de la cursul de aerobic pe jazz. 163 00:09:48,963 --> 00:09:52,008 Aş mârâi acum, dar mi-ar cădea proteza. 164 00:09:52,175 --> 00:09:54,260 Îmi iubesc familia. 165 00:09:54,427 --> 00:09:58,097 Dar nu sunt pregătită să renunţ la Nin-dependenţa mea. 166 00:10:00,350 --> 00:10:05,188 - Jocul ăsta de cuvinte mi-a scăpat. - Ai făcut două. Nu te lăcomi ! 167 00:10:07,232 --> 00:10:08,900 -Îmi pare rău, mamă. -Şi mie. 168 00:10:08,900 --> 00:10:10,777 - Scuze ! -Îmi pare rău, bunico. 169 00:10:10,944 --> 00:10:12,111 Din cauza florilor ? 170 00:10:12,278 --> 00:10:16,658 Cu gândul la ce nu e bine să faci, am pierdut din vedere ce poţi face. 171 00:10:16,825 --> 00:10:20,328 Cel mai important e că eşti în siguranţă şi fericită. 172 00:10:20,495 --> 00:10:25,959 -Şi te putem vizita tot timpul, nu ? - Mi-ar plăcea foarte mult. 173 00:10:26,334 --> 00:10:29,838 - Nin, vii la scrimă ? - Vin ! 174 00:10:30,463 --> 00:10:34,342 - Ce repede cresc ! - Aşa e, mamă. 175 00:10:34,509 --> 00:10:36,678 Ne vedem la aerobic. 176 00:10:36,845 --> 00:10:38,763 Să alegi cu atenţie ! 177 00:11:07,000 --> 00:11:09,002 Traducerea: Alina Petrescu