1 00:00:00,125 --> 00:00:02,711 [evil laughter] 2 00:00:02,711 --> 00:00:03,837 ♪ I can't believe you're all mine ♪ 3 00:00:03,837 --> 00:00:05,214 Uh, what? 4 00:00:05,214 --> 00:00:06,131 ♪ You and me for all time ♪ 5 00:00:06,131 --> 00:00:07,549 Ugh. 6 00:00:07,549 --> 00:00:08,926 ♪ I'm never, ever ♪ 7 00:00:08,926 --> 00:00:10,219 ♪ Ever gonna be alone again ♪ 8 00:00:10,219 --> 00:00:11,720 Oh, boy. 9 00:00:11,720 --> 00:00:12,638 ♪ The dream team, you and me ♪ 10 00:00:12,638 --> 00:00:13,805 For all eternity? 11 00:00:13,805 --> 00:00:14,973 ♪ For all eternity ♪ 12 00:00:14,973 --> 00:00:16,642 ♪ It's the Ghost ♪ 13 00:00:16,642 --> 00:00:19,228 ♪ It's the Ghost and Molly McGee ♪ 14 00:00:19,228 --> 00:00:20,354 ♪ I've been cursed ♪ 15 00:00:20,354 --> 00:00:22,105 ♪ It's the worst! ♪ 16 00:00:22,105 --> 00:00:23,899 [Molly] ♪ Now you're stuck with me! ♪ 17 00:00:23,899 --> 00:00:25,609 ♪ We're never gonna be apart ♪ 18 00:00:25,609 --> 00:00:27,361 ♪ Is there a way to hit "restart"? ♪ 19 00:00:27,361 --> 00:00:28,737 - Nope. - ♪ We're the Ghost ♪ 20 00:00:28,737 --> 00:00:31,823 ♪ Ghost and Molly McGee ♪ 21 00:00:31,823 --> 00:00:33,951 - That's me. - Well, that's she. 22 00:00:33,951 --> 00:00:36,411 ♪ The Ghost and Molly McGee ♪ 23 00:00:44,461 --> 00:00:47,297 Scratch, you promised to lend a hand. 24 00:00:47,297 --> 00:00:48,757 You know I'd love to, but, look, 25 00:00:48,757 --> 00:00:49,967 I got a case of paddle hands. 26 00:00:52,469 --> 00:00:54,554 Nothing I can do. My paddles are tied. 27 00:00:54,554 --> 00:00:57,516 You know, it's funny that somehow your paddle hands 28 00:00:57,516 --> 00:00:59,685 always seem to come on right when it's time 29 00:00:59,685 --> 00:01:00,936 to wash the dishes. 30 00:01:00,936 --> 00:01:02,104 Isn't that a coincidence? 31 00:01:02,104 --> 00:01:03,397 It's just a medical condition. 32 00:01:03,397 --> 00:01:04,314 [footsteps approaching] 33 00:01:04,314 --> 00:01:06,650 [sighs] 34 00:01:06,650 --> 00:01:10,779 [sighs] Hey, so, um, just a quick FYI. 35 00:01:10,779 --> 00:01:13,240 Do not go into the basement under any circumstances. 36 00:01:13,240 --> 00:01:16,368 Like, at all. Do not do it. Do not. Don't. 37 00:01:16,368 --> 00:01:17,911 Okay, see ya! 38 00:01:20,247 --> 00:01:22,624 That was... quite cryptic. 39 00:01:22,624 --> 00:01:25,419 And incredibly alluring. 40 00:01:25,419 --> 00:01:27,045 Mean, now I'm all thinking about is what's down there. 41 00:01:27,045 --> 00:01:29,923 Hey! Excuse me, Scratch. We can't, okay? 42 00:01:29,923 --> 00:01:31,717 Because Darryl just told us not to go downstairs, 43 00:01:31,717 --> 00:01:33,552 so we just need to forget the whole thing 44 00:01:33,552 --> 00:01:35,470 and get back to the basement-- I mean, the dishes. 45 00:01:35,470 --> 00:01:37,472 [clears throat] So, um... 46 00:01:37,472 --> 00:01:40,851 What do you want to do today? 47 00:01:43,186 --> 00:01:45,022 No, uh, you know, nothing. 48 00:01:45,022 --> 00:01:46,440 - We could take a walk. - Yeah. 49 00:01:46,440 --> 00:01:48,775 Check out that restaurant place for basement-- 50 00:01:48,775 --> 00:01:51,194 Oh, yeah, basement. It's almost basement time. 51 00:01:51,194 --> 00:01:52,779 I've been really craving 52 00:01:52,779 --> 00:01:54,323 a basement burger with cheese, actually. 53 00:01:54,323 --> 00:01:55,741 - What are we basementing for? - You know what? 54 00:01:55,741 --> 00:01:57,117 Help me put these basements away-- 55 00:01:57,117 --> 00:01:58,994 Hey! Stop thinking about basements, Scratch! 56 00:01:58,994 --> 00:02:00,746 I know, right? 57 00:02:00,746 --> 00:02:01,830 You know, Darryl's always tricking us. 58 00:02:01,830 --> 00:02:03,415 So probably what he thought-- 59 00:02:03,415 --> 00:02:04,416 - Reverse psychology! - So he thought that-- 60 00:02:04,416 --> 00:02:06,168 - He thought that... - Yes. 61 00:02:06,168 --> 00:02:07,794 we didn't want to go down there but now he knows that we... 62 00:02:07,794 --> 00:02:09,463 should go, because that's what 63 00:02:09,463 --> 00:02:10,714 - [both] ...he wanted us to do. - Plain and simple. 64 00:02:10,714 --> 00:02:12,466 The way that I remember, he was begging us. 65 00:02:12,466 --> 00:02:13,675 - Begging us. To go down there. - He was begging us. 66 00:02:13,675 --> 00:02:14,593 - Okay, great. - That's it. 67 00:02:19,306 --> 00:02:21,141 - [popping sound] - Ahh! It's a trap! 68 00:02:21,141 --> 00:02:22,309 He set us up! 69 00:02:22,309 --> 00:02:23,518 Molly! 70 00:02:23,518 --> 00:02:25,771 You're standing on bubble wrap. 71 00:02:25,771 --> 00:02:27,105 [pops] 72 00:02:27,105 --> 00:02:28,982 Oh. 73 00:02:28,982 --> 00:02:30,650 [both] Bubble wrap! 74 00:02:31,777 --> 00:02:32,944 [Scratch laughs] 75 00:02:34,988 --> 00:02:36,448 [giggles] 76 00:02:37,532 --> 00:02:38,742 [giggles] 77 00:02:41,161 --> 00:02:42,954 [air hisses] 78 00:02:44,539 --> 00:02:46,583 [laughter] 79 00:02:48,835 --> 00:02:51,254 [sighs] So satisfying. 80 00:02:51,254 --> 00:02:53,131 Classic bubble-wrap rager right there. 81 00:02:53,131 --> 00:02:54,716 [crunching] 82 00:02:54,716 --> 00:02:57,427 Uh, did we miss a bubble? 83 00:02:57,427 --> 00:03:00,013 Impossible! This bubble-bursting booty don't break 84 00:03:00,013 --> 00:03:01,556 'til it's busted every bubble! 85 00:03:01,556 --> 00:03:03,892 Then what did I step on? 86 00:03:03,892 --> 00:03:06,395 Eight legs. Eight eyes. 87 00:03:06,395 --> 00:03:08,480 A lot flatter than I remember. 88 00:03:10,065 --> 00:03:11,733 Scratch, its tiny, hairy legs! 89 00:03:11,733 --> 00:03:13,777 We killed Darryl's pet spider! 90 00:03:13,777 --> 00:03:15,320 Wh-- Wh-- Whoa! 91 00:03:15,320 --> 00:03:17,489 "We"? I didn't step on her. 92 00:03:17,489 --> 00:03:19,574 In fact, I don't even have legs-- Ooh! 93 00:03:19,574 --> 00:03:21,576 You're the one who said we should come down to the basement. 94 00:03:21,576 --> 00:03:22,911 We're in this together! 95 00:03:22,911 --> 00:03:26,123 Well, I'm already an accomplice. 96 00:03:26,123 --> 00:03:27,416 We do this right! 97 00:03:27,416 --> 00:03:29,918 Step one: Get rid of the evidence. 98 00:03:29,918 --> 00:03:31,378 - [grunts] - It touched me. It touched me. 99 00:03:31,378 --> 00:03:33,213 [both gag] 100 00:03:33,213 --> 00:03:34,798 Tonight, we cover our tracks, 101 00:03:34,798 --> 00:03:36,925 bury the evidence, and never-- 102 00:03:36,925 --> 00:03:39,428 And never, ever tell Darryl what happened. 103 00:03:39,428 --> 00:03:40,720 - That's right. - He loved that spider. 104 00:03:40,720 --> 00:03:41,721 He'd be crushed. 105 00:03:41,721 --> 00:03:43,306 Like Heidi, right? 106 00:03:44,891 --> 00:03:46,768 I'm sorry! I had to! 107 00:03:46,768 --> 00:03:49,312 [thunder crashes] 108 00:03:49,312 --> 00:03:51,064 Okay, be sneaky. 109 00:03:51,064 --> 00:03:52,774 The darkness is our friend. 110 00:03:52,774 --> 00:03:54,818 Okay, I think this is a good spot. 111 00:03:54,818 --> 00:03:56,736 Start digging. I'll keep a look out. 112 00:03:59,448 --> 00:04:01,491 How's the... hole coming, bud? 113 00:04:01,491 --> 00:04:03,076 [grunts] 114 00:04:03,076 --> 00:04:05,078 I think you're gonna need to take a turn. 115 00:04:05,078 --> 00:04:07,289 I feel a bad case of paddle hands coming on. 116 00:04:07,289 --> 00:04:09,040 Oh, yeah, the paddle hands. 117 00:04:09,040 --> 00:04:11,168 Always real convenient timing with the paddle hands. 118 00:04:12,544 --> 00:04:14,087 [tense theme playing] 119 00:04:14,087 --> 00:04:15,464 [grunts] 120 00:04:18,467 --> 00:04:20,677 There. It's done. 121 00:04:22,846 --> 00:04:24,389 Huh. It really felt like it was deeper than that. 122 00:04:24,389 --> 00:04:26,016 It really did, didn't it? 123 00:04:26,016 --> 00:04:27,684 Oh, well. Big enough for a spider. 124 00:04:33,273 --> 00:04:35,650 - [grunts] - [shovel clangs] 125 00:04:35,650 --> 00:04:37,611 Guess one of us should probably say something. 126 00:04:37,611 --> 00:04:40,197 [clears throat] We are gathered here... 127 00:04:40,197 --> 00:04:42,824 on this extremely creepy night, 128 00:04:42,824 --> 00:04:45,160 to say goodbye to Heidi Hairy Legs. 129 00:04:45,160 --> 00:04:48,663 She was a loving companion to Darryl McGee-- 130 00:04:48,663 --> 00:04:51,208 Assuming spiders are capable of love, which I have my doubts. 131 00:04:51,208 --> 00:04:52,792 - Hit the gas. - Yeah, yeah, okay. 132 00:04:52,792 --> 00:04:54,878 [clears throat] Heidi, I'm not going to miss you, 133 00:04:54,878 --> 00:04:56,796 but I will never forget you. 134 00:04:56,796 --> 00:04:59,925 Or the horrifying crunch you made when I stepped on you. 135 00:04:59,925 --> 00:05:01,802 The end, by Molly McGee. 136 00:05:01,802 --> 00:05:04,137 Good job. Now all we gotta do is bury the memory 137 00:05:04,137 --> 00:05:06,181 deep down in our souls and carry the burden 138 00:05:06,181 --> 00:05:07,808 of what we did for the rest of our lives. 139 00:05:07,808 --> 00:05:08,850 How hard could that be? 140 00:05:08,850 --> 00:05:10,435 [thunder crashes] 141 00:05:10,435 --> 00:05:12,270 Scratch, are you asleep? 142 00:05:12,270 --> 00:05:13,730 No. You? 143 00:05:13,730 --> 00:05:16,149 No. Every time I close my eyes, 144 00:05:16,149 --> 00:05:17,484 I see hers. 145 00:05:17,484 --> 00:05:19,820 All eight of them. 146 00:05:19,820 --> 00:05:21,279 [both shudder] 147 00:05:25,617 --> 00:05:27,452 - Hey, Molly! - The eyes! So many eyes! 148 00:05:28,537 --> 00:05:30,247 Darryl. 149 00:05:30,247 --> 00:05:32,791 Sweet... forgiving... little brother Darryl. 150 00:05:32,791 --> 00:05:34,668 Wh-- What brings you here to this, 151 00:05:34,668 --> 00:05:36,670 our lovely kitchen? Heh. 152 00:05:36,670 --> 00:05:38,421 Have you seen Heidi? 153 00:05:38,421 --> 00:05:39,881 I was keeping her in the basement, 154 00:05:39,881 --> 00:05:41,383 but now she's missing. 155 00:05:41,383 --> 00:05:44,177 You didn't go into the basement, did you? 156 00:05:44,177 --> 00:05:46,179 Spider? Basement? 157 00:05:46,179 --> 00:05:50,267 - [higher octave] What? - Take it down a couple octaves. 158 00:05:50,267 --> 00:05:51,476 [lower octave] 159 00:05:51,476 --> 00:05:52,978 [feigned laugh] 160 00:05:52,978 --> 00:05:54,813 What my friend, my very good friend, 161 00:05:54,813 --> 00:05:56,356 is trying to say is that-- 162 00:05:56,356 --> 00:05:58,650 we can't believe Heidi would go missing, 163 00:05:58,650 --> 00:06:01,069 because she's such a people's spider. 164 00:06:01,069 --> 00:06:02,862 A spider of the people. 165 00:06:02,862 --> 00:06:04,281 She really turned me around to spiders as pets, 166 00:06:04,281 --> 00:06:05,574 and she's around here somewhere 167 00:06:05,574 --> 00:06:07,367 and definitely still alive. 168 00:06:07,367 --> 00:06:09,911 No reason to think that she wouldn't be, not at all! 169 00:06:09,911 --> 00:06:11,246 You can stop talking now, bud. 170 00:06:11,246 --> 00:06:13,248 I can't. I really can't. 171 00:06:13,248 --> 00:06:15,125 Did you guys do some kind of curse 172 00:06:15,125 --> 00:06:17,252 that makes you extra weird? 173 00:06:17,252 --> 00:06:19,379 - [laughs] Not at all. - Yes, that is exactly what happened. 174 00:06:19,379 --> 00:06:21,131 - How did you figure it out? - You know Molly... 175 00:06:21,131 --> 00:06:23,675 You know me. I just love messing with curses, so... 176 00:06:23,675 --> 00:06:25,176 [both sigh] 177 00:06:25,176 --> 00:06:27,637 - [light clicks] - You almost gave us away! 178 00:06:27,637 --> 00:06:31,182 Me? You basically confessed with your motormouthing! 179 00:06:31,182 --> 00:06:34,102 [scoffs] Day one, and we're already turning on each other. 180 00:06:34,102 --> 00:06:35,478 [sighs] You're right. You're right, Scratch. 181 00:06:35,478 --> 00:06:36,563 I'm sorry. 182 00:06:36,563 --> 00:06:38,732 We can't let this change us. 183 00:06:38,732 --> 00:06:39,858 Darryl's got no proof. 184 00:06:39,858 --> 00:06:41,401 No body, no crime. 185 00:06:41,401 --> 00:06:43,445 As long as you and I keep it together, 186 00:06:43,445 --> 00:06:45,447 - we'll get away with it. - Right. 187 00:06:45,447 --> 00:06:48,408 We just can't let the paranoia get the better of us. 188 00:06:48,408 --> 00:06:52,078 [tense theme playing] 189 00:06:52,078 --> 00:06:55,540 [rock theme playing] 190 00:06:55,540 --> 00:06:58,918 ♪ You're having Terrible delusions ♪ 191 00:06:58,918 --> 00:07:00,587 ♪ You're feeling Footsteps on your thighs ♪ 192 00:07:00,587 --> 00:07:02,380 [yelps] Get it off! 193 00:07:02,380 --> 00:07:05,050 ♪ You're seeing Optical illusions ♪ 194 00:07:05,050 --> 00:07:07,385 ♪ And you don't think You can finish your fries ♪ 195 00:07:07,385 --> 00:07:08,762 That's a first. 196 00:07:08,762 --> 00:07:10,138 ♪ Your heart's racing ♪ 197 00:07:10,138 --> 00:07:11,806 ♪ You're pacing the floor ♪ 198 00:07:11,806 --> 00:07:15,644 ♪ Feels like you're Cracking up ♪ 199 00:07:15,644 --> 00:07:18,355 ♪ Every time you take a sip Of your drink, you go... ♪ 200 00:07:18,355 --> 00:07:20,357 Ahh! Arachnid in my cup! 201 00:07:20,357 --> 00:07:22,233 [Darryl] What'd you say? 202 00:07:22,233 --> 00:07:25,111 Darryl! Hi! I--I--I didn't see you there. 203 00:07:25,111 --> 00:07:27,405 I actually said I'm, uh... 204 00:07:27,405 --> 00:07:29,949 rappin' about a pup. You see, I'm writing 205 00:07:29,949 --> 00:07:31,493 a hip-hop song about a fancy dog. 206 00:07:31,493 --> 00:07:32,952 Anyway, it's not that big of a deal. 207 00:07:32,952 --> 00:07:34,913 I gotta run. I'll see you later. Bye. 208 00:07:34,913 --> 00:07:36,748 ♪ You're seeing spiders Spiders ♪ 209 00:07:36,748 --> 00:07:38,416 ♪ Crawling in your brain ♪ 210 00:07:38,416 --> 00:07:40,293 ♪ You're seeing spiders Spiders ♪ 211 00:07:40,293 --> 00:07:41,670 ♪ Crawling out the drain ♪ 212 00:07:41,670 --> 00:07:43,421 ♪ You're tied up in knots ♪ 213 00:07:43,421 --> 00:07:45,048 ♪ And you're skipping Your lunch ♪ 214 00:07:45,048 --> 00:07:46,966 ♪ You can't unhear That crunch ♪ 215 00:07:46,966 --> 00:07:48,343 [gags] 216 00:07:48,343 --> 00:07:49,803 ♪ Spiders, spiders ♪ 217 00:07:49,803 --> 00:07:51,388 It won't let me go! 218 00:07:51,388 --> 00:07:54,182 ♪ You're seeing spiders Spiders ♪ 219 00:07:54,182 --> 00:07:56,226 ♪ You're caught in its web ♪ 220 00:07:56,226 --> 00:07:57,894 ♪ But you're sure That it's dead ♪ 221 00:07:57,894 --> 00:08:00,480 Wait, could it be a sp-- sp-- sp-- 222 00:08:00,480 --> 00:08:01,856 [both] Spider ghost! 223 00:08:01,856 --> 00:08:04,234 ♪ You're seeing spiders ♪ 224 00:08:04,234 --> 00:08:06,319 Okay, here's the plan. Dig Heidi up, 225 00:08:06,319 --> 00:08:08,238 and bury her far, far away from the house. 226 00:08:08,238 --> 00:08:09,948 That way, her ghost can't find us. 227 00:08:09,948 --> 00:08:12,659 Yeah. Maybe a-- a-- a Viking funeral. 228 00:08:12,659 --> 00:08:14,035 Put her in the river. Send her out to sea. 229 00:08:14,035 --> 00:08:16,204 [gasps] Or we could flush her. 230 00:08:16,204 --> 00:08:18,206 I like that, too. Lot of good ideas on the table. 231 00:08:18,206 --> 00:08:19,582 Okay, we can scheme while we dig. 232 00:08:19,582 --> 00:08:21,251 Now, where's that grave? 233 00:08:21,251 --> 00:08:22,752 Wait, you're the one who started digging it. 234 00:08:22,752 --> 00:08:24,212 - Don't you remember? - That was ages ago! 235 00:08:24,212 --> 00:08:25,755 The criminal life has changed me! 236 00:08:26,923 --> 00:08:28,717 [grunting] 237 00:08:30,176 --> 00:08:31,845 [tense theme playing] 238 00:08:35,807 --> 00:08:37,183 Ugh! 239 00:08:37,183 --> 00:08:40,061 [grunts] Ah, I found it! I found it! 240 00:08:40,061 --> 00:08:41,312 Heidi! 241 00:08:41,312 --> 00:08:43,982 Heidi, where are you? 242 00:08:43,982 --> 00:08:47,736 Um, what are you guys doing to the yard? 243 00:08:47,736 --> 00:08:50,447 We are building, uh, uh, a pool. 244 00:08:50,447 --> 00:08:51,906 Can you put in a slide? 245 00:08:51,906 --> 00:08:53,700 Oh, Molly! Slide! Can we, please? 246 00:08:53,700 --> 00:08:55,535 I'll think about it. 247 00:08:55,535 --> 00:08:57,704 Not just one of them straight ones, big spiral one. 248 00:08:57,704 --> 00:08:59,122 Water-park level! 249 00:08:59,122 --> 00:09:00,874 [chuckles] Totally agree. 250 00:09:00,874 --> 00:09:03,626 Anyway, have you seen Heidi? 251 00:09:03,626 --> 00:09:05,795 - He's onto us! - No, he's not. We can fix this! 252 00:09:05,795 --> 00:09:07,422 We can't take the chance. Hit him with the shovel! 253 00:09:07,422 --> 00:09:08,506 Scratch, no! Just make something up. 254 00:09:09,758 --> 00:09:12,510 Yeah, um, so, Darryl... 255 00:09:12,510 --> 00:09:16,264 uh, the reason you can't find Heidi is because... 256 00:09:16,264 --> 00:09:17,640 she's on vacation! 257 00:09:17,640 --> 00:09:19,934 Heidi, my spider, 258 00:09:19,934 --> 00:09:21,644 is on vacation? 259 00:09:21,644 --> 00:09:25,023 Yes! Having that many legs is exhausting. 260 00:09:25,023 --> 00:09:29,235 So she booked a trip to... Centipede World! 261 00:09:29,235 --> 00:09:32,155 The perfect getaway for the budget-minded spider. 262 00:09:32,155 --> 00:09:34,115 Scenic, welcoming, and reasonably priced. 263 00:09:34,115 --> 00:09:36,451 - Too far, Molly. - Yeah. 264 00:09:36,451 --> 00:09:39,746 Well, Heidi would have fewer legs in Centipede World 265 00:09:39,746 --> 00:09:41,456 than just about anyone else. 266 00:09:41,456 --> 00:09:44,292 But... aww, there you are. 267 00:09:44,292 --> 00:09:46,544 [screams] The ghost of Heidi has come for us! 268 00:09:46,544 --> 00:09:48,421 Forgive us for what we did. 269 00:09:48,421 --> 00:09:50,256 - What you did! - What we did! 270 00:09:50,256 --> 00:09:52,133 What are you two babbling about? 271 00:09:52,133 --> 00:09:54,302 We squished Heidi Hairy Legs. We're so sorry, Darryl! 272 00:09:54,302 --> 00:09:56,596 We were in the basement even though you told us not to! 273 00:09:56,596 --> 00:09:58,973 Her idea! I just followed! Cursed to be with her 274 00:09:58,973 --> 00:10:00,934 wherever she goes, whatever she does. 275 00:10:00,934 --> 00:10:03,853 Honestly, I'm just as much of a victim as dear, sweet Heidi. 276 00:10:03,853 --> 00:10:06,981 Okay, fine! I stepped on Heidi! 277 00:10:06,981 --> 00:10:10,527 It was an accident, but now her vengeful phantasm 278 00:10:10,527 --> 00:10:12,237 is haunting us! 279 00:10:12,237 --> 00:10:13,822 She's-- She's trying to take us 280 00:10:13,822 --> 00:10:16,741 to that big spiderweb in the sky! 281 00:10:17,867 --> 00:10:20,870 Um, she's not a ghost. 282 00:10:20,870 --> 00:10:22,997 She just looks like this when she molts. 283 00:10:22,997 --> 00:10:24,833 [gasps] Say molt now? 284 00:10:24,833 --> 00:10:27,460 She shed her old exoskeleton. 285 00:10:27,460 --> 00:10:30,213 Until the new one hardens up, she's all pale and spongy. 286 00:10:30,213 --> 00:10:32,715 [chitters] 287 00:10:32,715 --> 00:10:34,884 Wait, so what did we step on? 288 00:10:34,884 --> 00:10:38,221 - Probably her discarded husk. - [wind blows] 289 00:10:38,221 --> 00:10:40,723 Yup, that's a husk all right. [gulps] 290 00:10:40,723 --> 00:10:42,767 Oh, I hate spiders so much. [gags] 291 00:10:42,767 --> 00:10:45,395 Molting is a very personal process. 292 00:10:45,395 --> 00:10:47,480 I wanted to give her some privacy. 293 00:10:47,480 --> 00:10:50,150 That's why I put her in the basement in a bubble wrap nest. 294 00:10:50,150 --> 00:10:52,735 Which someone messed up. 295 00:10:52,735 --> 00:10:55,405 So we didn't kill your pet? 296 00:10:55,405 --> 00:10:58,408 [laughs] Oh, wow, we really spun out of control there, huh? 297 00:10:58,408 --> 00:11:01,411 [laughs] Oh, the shenanigans we get into. 298 00:11:01,411 --> 00:11:03,496 You two are weird. 299 00:11:03,496 --> 00:11:04,956 Come on, Heidi. 300 00:11:04,956 --> 00:11:06,499 Let's go get you some tasty crickets. 301 00:11:06,499 --> 00:11:08,001 Well, glad that's over. 302 00:11:08,001 --> 00:11:09,669 Guess we don't need this anymore. 303 00:11:09,669 --> 00:11:10,753 - [grunts] - [squeak] 304 00:11:12,088 --> 00:11:15,550 [tweeting] 305 00:11:15,550 --> 00:11:17,260 I'll get the shoebox. 306 00:11:17,260 --> 00:11:19,345 ♪ The Ghost and Molly McGee ♪