1
00:00:00,125 --> 00:00:02,711
[evil laughter]
2
00:00:02,711 --> 00:00:03,837
♪ I can't believe
you're all mine ♪
3
00:00:03,837 --> 00:00:05,214
Uh, what?
4
00:00:05,214 --> 00:00:06,131
♪ You and me for all time ♪
5
00:00:06,131 --> 00:00:07,549
Ugh.
6
00:00:07,549 --> 00:00:08,926
♪ I'm never, ever ♪
7
00:00:08,926 --> 00:00:10,219
♪ Ever gonna be alone again ♪
8
00:00:10,219 --> 00:00:11,720
Oh, boy.
9
00:00:11,720 --> 00:00:12,638
♪ The dream team, you and me ♪
10
00:00:12,638 --> 00:00:13,805
For all eternity?
11
00:00:13,805 --> 00:00:14,973
♪ For all eternity ♪
12
00:00:14,973 --> 00:00:16,642
♪ It's the Ghost ♪
13
00:00:16,642 --> 00:00:19,228
♪ It's the Ghost
and Molly McGee ♪
14
00:00:19,228 --> 00:00:20,354
♪ I've been cursed ♪
15
00:00:20,354 --> 00:00:22,105
♪ It's the worst! ♪
16
00:00:22,105 --> 00:00:23,899
[Molly]
♪ Now you're stuck with me! ♪
17
00:00:23,899 --> 00:00:25,609
♪ We're never gonna be apart ♪
18
00:00:25,609 --> 00:00:27,361
♪ Is there a way
to hit "restart"? ♪
19
00:00:27,361 --> 00:00:28,737
- Nope.
- ♪ We're the Ghost ♪
20
00:00:28,737 --> 00:00:31,823
♪ Ghost and Molly McGee ♪
21
00:00:31,823 --> 00:00:33,951
- That's me.
- Well, that's she.
22
00:00:33,951 --> 00:00:36,411
♪ The Ghost and Molly McGee ♪
23
00:00:44,461 --> 00:00:47,297
Scratch, you promised
to lend a hand.
24
00:00:47,297 --> 00:00:48,757
You know I'd love to,
but, look,
25
00:00:48,757 --> 00:00:49,967
I got a case
of paddle hands.
26
00:00:52,469 --> 00:00:54,554
Nothing I can do.
My paddles are tied.
27
00:00:54,554 --> 00:00:57,516
You know, it's funny
that somehow your paddle hands
28
00:00:57,516 --> 00:00:59,685
always seem to come on
right when it's time
29
00:00:59,685 --> 00:01:00,936
to wash the dishes.
30
00:01:00,936 --> 00:01:02,104
Isn't that a coincidence?
31
00:01:02,104 --> 00:01:03,397
It's just a medical condition.
32
00:01:03,397 --> 00:01:04,314
[footsteps approaching]
33
00:01:04,314 --> 00:01:06,650
[sighs]
34
00:01:06,650 --> 00:01:10,779
[sighs] Hey, so, um,
just a quick FYI.
35
00:01:10,779 --> 00:01:13,240
Do not go into the basement
under any circumstances.
36
00:01:13,240 --> 00:01:16,368
Like, at all. Do not do it.
Do not. Don't.
37
00:01:16,368 --> 00:01:17,911
Okay, see ya!
38
00:01:20,247 --> 00:01:22,624
That was... quite cryptic.
39
00:01:22,624 --> 00:01:25,419
And incredibly alluring.
40
00:01:25,419 --> 00:01:27,045
Mean, now I'm all thinking about
is what's down there.
41
00:01:27,045 --> 00:01:29,923
Hey! Excuse me, Scratch.
We can't, okay?
42
00:01:29,923 --> 00:01:31,717
Because Darryl just told us
not to go downstairs,
43
00:01:31,717 --> 00:01:33,552
so we just need to
forget the whole thing
44
00:01:33,552 --> 00:01:35,470
and get back to the basement--
I mean, the dishes.
45
00:01:35,470 --> 00:01:37,472
[clears throat] So, um...
46
00:01:37,472 --> 00:01:40,851
What do you want to do today?
47
00:01:43,186 --> 00:01:45,022
No, uh, you know, nothing.
48
00:01:45,022 --> 00:01:46,440
- We could take a walk.
- Yeah.
49
00:01:46,440 --> 00:01:48,775
Check out that restaurant place
for basement--
50
00:01:48,775 --> 00:01:51,194
Oh, yeah, basement.
It's almost basement time.
51
00:01:51,194 --> 00:01:52,779
I've been really craving
52
00:01:52,779 --> 00:01:54,323
a basement burger
with cheese, actually.
53
00:01:54,323 --> 00:01:55,741
- What are we basementing for?
- You know what?
54
00:01:55,741 --> 00:01:57,117
Help me put
these basements away--
55
00:01:57,117 --> 00:01:58,994
Hey! Stop thinking about
basements, Scratch!
56
00:01:58,994 --> 00:02:00,746
I know, right?
57
00:02:00,746 --> 00:02:01,830
You know,
Darryl's always tricking us.
58
00:02:01,830 --> 00:02:03,415
So probably
what he thought--
59
00:02:03,415 --> 00:02:04,416
- Reverse psychology!
- So he thought that--
60
00:02:04,416 --> 00:02:06,168
- He thought that...
- Yes.
61
00:02:06,168 --> 00:02:07,794
we didn't want to go down there
but now he knows that we...
62
00:02:07,794 --> 00:02:09,463
should go, because that's what
63
00:02:09,463 --> 00:02:10,714
- [both] ...he wanted us to do.
- Plain and simple.
64
00:02:10,714 --> 00:02:12,466
The way that I remember,
he was begging us.
65
00:02:12,466 --> 00:02:13,675
- Begging us. To go down there.
- He was begging us.
66
00:02:13,675 --> 00:02:14,593
- Okay, great.
- That's it.
67
00:02:19,306 --> 00:02:21,141
- [popping sound]
- Ahh! It's a trap!
68
00:02:21,141 --> 00:02:22,309
He set us up!
69
00:02:22,309 --> 00:02:23,518
Molly!
70
00:02:23,518 --> 00:02:25,771
You're standing on bubble wrap.
71
00:02:25,771 --> 00:02:27,105
[pops]
72
00:02:27,105 --> 00:02:28,982
Oh.
73
00:02:28,982 --> 00:02:30,650
[both] Bubble wrap!
74
00:02:31,777 --> 00:02:32,944
[Scratch laughs]
75
00:02:34,988 --> 00:02:36,448
[giggles]
76
00:02:37,532 --> 00:02:38,742
[giggles]
77
00:02:41,161 --> 00:02:42,954
[air hisses]
78
00:02:44,539 --> 00:02:46,583
[laughter]
79
00:02:48,835 --> 00:02:51,254
[sighs] So satisfying.
80
00:02:51,254 --> 00:02:53,131
Classic bubble-wrap rager
right there.
81
00:02:53,131 --> 00:02:54,716
[crunching]
82
00:02:54,716 --> 00:02:57,427
Uh, did we miss a bubble?
83
00:02:57,427 --> 00:03:00,013
Impossible! This bubble-bursting
booty don't break
84
00:03:00,013 --> 00:03:01,556
'til it's busted every bubble!
85
00:03:01,556 --> 00:03:03,892
Then what did I step on?
86
00:03:03,892 --> 00:03:06,395
Eight legs. Eight eyes.
87
00:03:06,395 --> 00:03:08,480
A lot flatter than I remember.
88
00:03:10,065 --> 00:03:11,733
Scratch, its tiny, hairy legs!
89
00:03:11,733 --> 00:03:13,777
We killed Darryl's pet spider!
90
00:03:13,777 --> 00:03:15,320
Wh-- Wh-- Whoa!
91
00:03:15,320 --> 00:03:17,489
"We"? I didn't step on her.
92
00:03:17,489 --> 00:03:19,574
In fact, I don't even
have legs-- Ooh!
93
00:03:19,574 --> 00:03:21,576
You're the one who said
we should come down
to the basement.
94
00:03:21,576 --> 00:03:22,911
We're in this together!
95
00:03:22,911 --> 00:03:26,123
Well, I'm already an accomplice.
96
00:03:26,123 --> 00:03:27,416
We do this right!
97
00:03:27,416 --> 00:03:29,918
Step one:
Get rid of the evidence.
98
00:03:29,918 --> 00:03:31,378
- [grunts]
- It touched me. It touched me.
99
00:03:31,378 --> 00:03:33,213
[both gag]
100
00:03:33,213 --> 00:03:34,798
Tonight, we cover our tracks,
101
00:03:34,798 --> 00:03:36,925
bury the evidence,
and never--
102
00:03:36,925 --> 00:03:39,428
And never, ever
tell Darryl what happened.
103
00:03:39,428 --> 00:03:40,720
- That's right.
- He loved that spider.
104
00:03:40,720 --> 00:03:41,721
He'd be crushed.
105
00:03:41,721 --> 00:03:43,306
Like Heidi, right?
106
00:03:44,891 --> 00:03:46,768
I'm sorry! I had to!
107
00:03:46,768 --> 00:03:49,312
[thunder crashes]
108
00:03:49,312 --> 00:03:51,064
Okay, be sneaky.
109
00:03:51,064 --> 00:03:52,774
The darkness is our friend.
110
00:03:52,774 --> 00:03:54,818
Okay, I think
this is a good spot.
111
00:03:54,818 --> 00:03:56,736
Start digging.
I'll keep a look out.
112
00:03:59,448 --> 00:04:01,491
How's the... hole coming, bud?
113
00:04:01,491 --> 00:04:03,076
[grunts]
114
00:04:03,076 --> 00:04:05,078
I think you're gonna
need to take a turn.
115
00:04:05,078 --> 00:04:07,289
I feel a bad case
of paddle hands coming on.
116
00:04:07,289 --> 00:04:09,040
Oh, yeah, the paddle hands.
117
00:04:09,040 --> 00:04:11,168
Always real convenient timing
with the paddle hands.
118
00:04:12,544 --> 00:04:14,087
[tense theme playing]
119
00:04:14,087 --> 00:04:15,464
[grunts]
120
00:04:18,467 --> 00:04:20,677
There. It's done.
121
00:04:22,846 --> 00:04:24,389
Huh. It really felt like
it was deeper than that.
122
00:04:24,389 --> 00:04:26,016
It really did, didn't it?
123
00:04:26,016 --> 00:04:27,684
Oh, well.
Big enough for a spider.
124
00:04:33,273 --> 00:04:35,650
- [grunts]
- [shovel clangs]
125
00:04:35,650 --> 00:04:37,611
Guess one of us should
probably say something.
126
00:04:37,611 --> 00:04:40,197
[clears throat]
We are gathered here...
127
00:04:40,197 --> 00:04:42,824
on this extremely
creepy night,
128
00:04:42,824 --> 00:04:45,160
to say goodbye
to Heidi Hairy Legs.
129
00:04:45,160 --> 00:04:48,663
She was a loving companion
to Darryl McGee--
130
00:04:48,663 --> 00:04:51,208
Assuming spiders are capable
of love, which I have my doubts.
131
00:04:51,208 --> 00:04:52,792
- Hit the gas.
- Yeah, yeah, okay.
132
00:04:52,792 --> 00:04:54,878
[clears throat] Heidi,
I'm not going to miss you,
133
00:04:54,878 --> 00:04:56,796
but I will never forget you.
134
00:04:56,796 --> 00:04:59,925
Or the horrifying crunch
you made when I stepped on you.
135
00:04:59,925 --> 00:05:01,802
The end, by Molly McGee.
136
00:05:01,802 --> 00:05:04,137
Good job. Now all we gotta do
is bury the memory
137
00:05:04,137 --> 00:05:06,181
deep down in our souls
and carry the burden
138
00:05:06,181 --> 00:05:07,808
of what we did
for the rest of our lives.
139
00:05:07,808 --> 00:05:08,850
How hard could that be?
140
00:05:08,850 --> 00:05:10,435
[thunder crashes]
141
00:05:10,435 --> 00:05:12,270
Scratch, are you asleep?
142
00:05:12,270 --> 00:05:13,730
No. You?
143
00:05:13,730 --> 00:05:16,149
No. Every time I close my eyes,
144
00:05:16,149 --> 00:05:17,484
I see hers.
145
00:05:17,484 --> 00:05:19,820
All eight of them.
146
00:05:19,820 --> 00:05:21,279
[both shudder]
147
00:05:25,617 --> 00:05:27,452
- Hey, Molly!
- The eyes! So many eyes!
148
00:05:28,537 --> 00:05:30,247
Darryl.
149
00:05:30,247 --> 00:05:32,791
Sweet... forgiving...
little brother Darryl.
150
00:05:32,791 --> 00:05:34,668
Wh-- What brings
you here to this,
151
00:05:34,668 --> 00:05:36,670
our lovely kitchen? Heh.
152
00:05:36,670 --> 00:05:38,421
Have you seen Heidi?
153
00:05:38,421 --> 00:05:39,881
I was keeping her
in the basement,
154
00:05:39,881 --> 00:05:41,383
but now she's missing.
155
00:05:41,383 --> 00:05:44,177
You didn't go into the basement,
did you?
156
00:05:44,177 --> 00:05:46,179
Spider? Basement?
157
00:05:46,179 --> 00:05:50,267
- [higher octave] What?
- Take it down a couple octaves.
158
00:05:50,267 --> 00:05:51,476
[lower octave]
159
00:05:51,476 --> 00:05:52,978
[feigned laugh]
160
00:05:52,978 --> 00:05:54,813
What my friend,
my very good friend,
161
00:05:54,813 --> 00:05:56,356
is trying to say is that--
162
00:05:56,356 --> 00:05:58,650
we can't believe
Heidi would go missing,
163
00:05:58,650 --> 00:06:01,069
because she's such
a people's spider.
164
00:06:01,069 --> 00:06:02,862
A spider of the people.
165
00:06:02,862 --> 00:06:04,281
She really turned me around
to spiders as pets,
166
00:06:04,281 --> 00:06:05,574
and she's around here somewhere
167
00:06:05,574 --> 00:06:07,367
and definitely still alive.
168
00:06:07,367 --> 00:06:09,911
No reason to think that
she wouldn't be, not at all!
169
00:06:09,911 --> 00:06:11,246
You can stop talking now, bud.
170
00:06:11,246 --> 00:06:13,248
I can't. I really can't.
171
00:06:13,248 --> 00:06:15,125
Did you guys do
some kind of curse
172
00:06:15,125 --> 00:06:17,252
that makes you extra weird?
173
00:06:17,252 --> 00:06:19,379
- [laughs] Not at all.
- Yes, that is exactly
what happened.
174
00:06:19,379 --> 00:06:21,131
- How did you figure it out?
- You know Molly...
175
00:06:21,131 --> 00:06:23,675
You know me. I just love
messing with curses, so...
176
00:06:23,675 --> 00:06:25,176
[both sigh]
177
00:06:25,176 --> 00:06:27,637
- [light clicks]
- You almost gave us away!
178
00:06:27,637 --> 00:06:31,182
Me? You basically confessed
with your motormouthing!
179
00:06:31,182 --> 00:06:34,102
[scoffs] Day one, and we're
already turning on each other.
180
00:06:34,102 --> 00:06:35,478
[sighs] You're right.
You're right, Scratch.
181
00:06:35,478 --> 00:06:36,563
I'm sorry.
182
00:06:36,563 --> 00:06:38,732
We can't let this change us.
183
00:06:38,732 --> 00:06:39,858
Darryl's got no proof.
184
00:06:39,858 --> 00:06:41,401
No body, no crime.
185
00:06:41,401 --> 00:06:43,445
As long as you and I
keep it together,
186
00:06:43,445 --> 00:06:45,447
- we'll get away with it.
- Right.
187
00:06:45,447 --> 00:06:48,408
We just can't let the paranoia
get the better of us.
188
00:06:48,408 --> 00:06:52,078
[tense theme playing]
189
00:06:52,078 --> 00:06:55,540
[rock theme playing]
190
00:06:55,540 --> 00:06:58,918
♪ You're having
Terrible delusions ♪
191
00:06:58,918 --> 00:07:00,587
♪ You're feeling
Footsteps on your thighs ♪
192
00:07:00,587 --> 00:07:02,380
[yelps] Get it off!
193
00:07:02,380 --> 00:07:05,050
♪ You're seeing
Optical illusions ♪
194
00:07:05,050 --> 00:07:07,385
♪ And you don't think
You can finish your fries ♪
195
00:07:07,385 --> 00:07:08,762
That's a first.
196
00:07:08,762 --> 00:07:10,138
♪ Your heart's racing ♪
197
00:07:10,138 --> 00:07:11,806
♪ You're pacing the floor ♪
198
00:07:11,806 --> 00:07:15,644
♪ Feels like you're
Cracking up ♪
199
00:07:15,644 --> 00:07:18,355
♪ Every time you take a sip
Of your drink, you go... ♪
200
00:07:18,355 --> 00:07:20,357
Ahh! Arachnid in my cup!
201
00:07:20,357 --> 00:07:22,233
[Darryl] What'd you say?
202
00:07:22,233 --> 00:07:25,111
Darryl! Hi! I--I--I didn't
see you there.
203
00:07:25,111 --> 00:07:27,405
I actually said I'm, uh...
204
00:07:27,405 --> 00:07:29,949
rappin' about a pup.
You see, I'm writing
205
00:07:29,949 --> 00:07:31,493
a hip-hop song
about a fancy dog.
206
00:07:31,493 --> 00:07:32,952
Anyway, it's not
that big of a deal.
207
00:07:32,952 --> 00:07:34,913
I gotta run.
I'll see you later. Bye.
208
00:07:34,913 --> 00:07:36,748
♪ You're seeing spiders
Spiders ♪
209
00:07:36,748 --> 00:07:38,416
♪ Crawling in your brain ♪
210
00:07:38,416 --> 00:07:40,293
♪ You're seeing spiders
Spiders ♪
211
00:07:40,293 --> 00:07:41,670
♪ Crawling out the drain ♪
212
00:07:41,670 --> 00:07:43,421
♪ You're tied up in knots ♪
213
00:07:43,421 --> 00:07:45,048
♪ And you're skipping
Your lunch ♪
214
00:07:45,048 --> 00:07:46,966
♪ You can't unhear
That crunch ♪
215
00:07:46,966 --> 00:07:48,343
[gags]
216
00:07:48,343 --> 00:07:49,803
♪ Spiders, spiders ♪
217
00:07:49,803 --> 00:07:51,388
It won't let me go!
218
00:07:51,388 --> 00:07:54,182
♪ You're seeing spiders
Spiders ♪
219
00:07:54,182 --> 00:07:56,226
♪ You're caught in its web ♪
220
00:07:56,226 --> 00:07:57,894
♪ But you're sure
That it's dead ♪
221
00:07:57,894 --> 00:08:00,480
Wait, could it be
a sp-- sp-- sp--
222
00:08:00,480 --> 00:08:01,856
[both] Spider ghost!
223
00:08:01,856 --> 00:08:04,234
♪ You're seeing spiders ♪
224
00:08:04,234 --> 00:08:06,319
Okay, here's the plan.
Dig Heidi up,
225
00:08:06,319 --> 00:08:08,238
and bury her far, far away
from the house.
226
00:08:08,238 --> 00:08:09,948
That way, her ghost
can't find us.
227
00:08:09,948 --> 00:08:12,659
Yeah. Maybe a-- a--
a Viking funeral.
228
00:08:12,659 --> 00:08:14,035
Put her in the river.
Send her out to sea.
229
00:08:14,035 --> 00:08:16,204
[gasps] Or we could flush her.
230
00:08:16,204 --> 00:08:18,206
I like that, too.
Lot of good ideas on the table.
231
00:08:18,206 --> 00:08:19,582
Okay, we can scheme
while we dig.
232
00:08:19,582 --> 00:08:21,251
Now, where's that grave?
233
00:08:21,251 --> 00:08:22,752
Wait, you're the one
who started digging it.
234
00:08:22,752 --> 00:08:24,212
- Don't you remember?
- That was ages ago!
235
00:08:24,212 --> 00:08:25,755
The criminal life
has changed me!
236
00:08:26,923 --> 00:08:28,717
[grunting]
237
00:08:30,176 --> 00:08:31,845
[tense theme playing]
238
00:08:35,807 --> 00:08:37,183
Ugh!
239
00:08:37,183 --> 00:08:40,061
[grunts] Ah, I found it!
I found it!
240
00:08:40,061 --> 00:08:41,312
Heidi!
241
00:08:41,312 --> 00:08:43,982
Heidi, where are you?
242
00:08:43,982 --> 00:08:47,736
Um, what are you guys
doing to the yard?
243
00:08:47,736 --> 00:08:50,447
We are building,
uh, uh, a pool.
244
00:08:50,447 --> 00:08:51,906
Can you put in a slide?
245
00:08:51,906 --> 00:08:53,700
Oh, Molly! Slide!
Can we, please?
246
00:08:53,700 --> 00:08:55,535
I'll think about it.
247
00:08:55,535 --> 00:08:57,704
Not just one of them
straight ones, big spiral one.
248
00:08:57,704 --> 00:08:59,122
Water-park level!
249
00:08:59,122 --> 00:09:00,874
[chuckles] Totally agree.
250
00:09:00,874 --> 00:09:03,626
Anyway, have you seen Heidi?
251
00:09:03,626 --> 00:09:05,795
- He's onto us!
- No, he's not. We can fix this!
252
00:09:05,795 --> 00:09:07,422
We can't take the chance.
Hit him with the shovel!
253
00:09:07,422 --> 00:09:08,506
Scratch, no!
Just make something up.
254
00:09:09,758 --> 00:09:12,510
Yeah, um, so, Darryl...
255
00:09:12,510 --> 00:09:16,264
uh, the reason you
can't find Heidi is because...
256
00:09:16,264 --> 00:09:17,640
she's on vacation!
257
00:09:17,640 --> 00:09:19,934
Heidi, my spider,
258
00:09:19,934 --> 00:09:21,644
is on vacation?
259
00:09:21,644 --> 00:09:25,023
Yes! Having that many legs
is exhausting.
260
00:09:25,023 --> 00:09:29,235
So she booked a trip to...
Centipede World!
261
00:09:29,235 --> 00:09:32,155
The perfect getaway
for the budget-minded spider.
262
00:09:32,155 --> 00:09:34,115
Scenic, welcoming,
and reasonably priced.
263
00:09:34,115 --> 00:09:36,451
- Too far, Molly.
- Yeah.
264
00:09:36,451 --> 00:09:39,746
Well, Heidi would have
fewer legs in Centipede World
265
00:09:39,746 --> 00:09:41,456
than just about anyone else.
266
00:09:41,456 --> 00:09:44,292
But... aww, there you are.
267
00:09:44,292 --> 00:09:46,544
[screams] The ghost of Heidi
has come for us!
268
00:09:46,544 --> 00:09:48,421
Forgive us for what we did.
269
00:09:48,421 --> 00:09:50,256
- What you did!
- What we did!
270
00:09:50,256 --> 00:09:52,133
What are you two babbling about?
271
00:09:52,133 --> 00:09:54,302
We squished Heidi Hairy Legs.
We're so sorry, Darryl!
272
00:09:54,302 --> 00:09:56,596
We were in the basement
even though you told us not to!
273
00:09:56,596 --> 00:09:58,973
Her idea! I just followed!
Cursed to be with her
274
00:09:58,973 --> 00:10:00,934
wherever she goes,
whatever she does.
275
00:10:00,934 --> 00:10:03,853
Honestly, I'm just as much of
a victim as dear, sweet Heidi.
276
00:10:03,853 --> 00:10:06,981
Okay, fine! I stepped on Heidi!
277
00:10:06,981 --> 00:10:10,527
It was an accident, but now
her vengeful phantasm
278
00:10:10,527 --> 00:10:12,237
is haunting us!
279
00:10:12,237 --> 00:10:13,822
She's-- She's trying to take us
280
00:10:13,822 --> 00:10:16,741
to that big spiderweb
in the sky!
281
00:10:17,867 --> 00:10:20,870
Um, she's not a ghost.
282
00:10:20,870 --> 00:10:22,997
She just looks like this
when she molts.
283
00:10:22,997 --> 00:10:24,833
[gasps] Say molt now?
284
00:10:24,833 --> 00:10:27,460
She shed her old exoskeleton.
285
00:10:27,460 --> 00:10:30,213
Until the new one hardens up,
she's all pale and spongy.
286
00:10:30,213 --> 00:10:32,715
[chitters]
287
00:10:32,715 --> 00:10:34,884
Wait, so what did we step on?
288
00:10:34,884 --> 00:10:38,221
- Probably her discarded husk.
- [wind blows]
289
00:10:38,221 --> 00:10:40,723
Yup, that's a husk all right.
[gulps]
290
00:10:40,723 --> 00:10:42,767
Oh, I hate spiders
so much. [gags]
291
00:10:42,767 --> 00:10:45,395
Molting is a very
personal process.
292
00:10:45,395 --> 00:10:47,480
I wanted to give her
some privacy.
293
00:10:47,480 --> 00:10:50,150
That's why I put her in the
basement in a bubble wrap nest.
294
00:10:50,150 --> 00:10:52,735
Which someone messed up.
295
00:10:52,735 --> 00:10:55,405
So we didn't kill your pet?
296
00:10:55,405 --> 00:10:58,408
[laughs] Oh, wow, we really
spun out of control there, huh?
297
00:10:58,408 --> 00:11:01,411
[laughs] Oh,
the shenanigans we get into.
298
00:11:01,411 --> 00:11:03,496
You two are weird.
299
00:11:03,496 --> 00:11:04,956
Come on, Heidi.
300
00:11:04,956 --> 00:11:06,499
Let's go get you
some tasty crickets.
301
00:11:06,499 --> 00:11:08,001
Well, glad that's over.
302
00:11:08,001 --> 00:11:09,669
Guess we don't
need this anymore.
303
00:11:09,669 --> 00:11:10,753
- [grunts]
- [squeak]
304
00:11:12,088 --> 00:11:15,550
[tweeting]
305
00:11:15,550 --> 00:11:17,260
I'll get the shoebox.
306
00:11:17,260 --> 00:11:19,345
♪ The Ghost and Molly McGee ♪