1 00:00:05,297 --> 00:00:09,051 Darryle, Darryle. Zase tě tu máme. 2 00:00:09,218 --> 00:00:12,179 Slyšel jsem, že se v tělocviku nezapojuješ do her. 3 00:00:12,346 --> 00:00:17,935 - Jsem vlk samotář. - Musíš se naučit týmovosti. 4 00:00:18,101 --> 00:00:19,978 Co se přidat k mému Ředkev týmu? 5 00:00:20,145 --> 00:00:23,440 Co takhle e-sporty místo toho? 6 00:00:23,607 --> 00:00:25,025 Takové nemáme. 7 00:00:25,192 --> 00:00:27,402 Kromě toho, týmovost ve videohrách není. 8 00:00:27,569 --> 00:00:31,156 A co takové kooperačky? Hry o kooperaci? 9 00:00:31,323 --> 00:00:34,326 Všechny jsou o týmové spolupráci. Maj to v názvu. 10 00:00:34,493 --> 00:00:38,121 Vytvořím e-sportovní tým a zahraju, co řeknete. 11 00:00:38,288 --> 00:00:41,333 A pokud vše vyhraju na první pokus, 12 00:00:41,500 --> 00:00:45,921 uděláte e-sport oficiálním a už žádné řeči o týmovosti. 13 00:00:46,129 --> 00:00:49,883 Ouky douky. Ale prohraješ-li, přidáš se do mého Ředkev týmu. 14 00:00:50,050 --> 00:00:51,426 Platí. 15 00:00:51,593 --> 00:00:54,096 Potřebuju pár lidí do svého týmu. 16 00:00:54,263 --> 00:00:57,683 Vem si mě. Prosím, vem si mě. 17 00:00:57,849 --> 00:01:03,730 - Koho bych tak? Molly, chceš hrát? - Ano! Jsem poctěna. 18 00:01:03,897 --> 00:01:07,317 Mít možnost tě podpořit je snem každé starší ségry. 19 00:01:07,484 --> 00:01:11,655 Potřebuju ještě jednoho burana, teda hráče. 20 00:01:11,822 --> 00:01:14,199 Co ty, Libby? Chceš do týmu Darryla? 21 00:01:14,366 --> 00:01:18,412 Zapoj vnitřního válečníka, Libby. 22 00:01:21,665 --> 00:01:23,959 Dobře. Jdu do toho. 23 00:01:24,126 --> 00:01:27,004 Zdravíčko. Vyloženě ses mě nezeptal, 24 00:01:27,170 --> 00:01:32,050 což přičítám přehlédnutí. Ale ano, přidám se. 25 00:01:32,217 --> 00:01:36,263 Promiň, ale O'Connor nebude moc nadšený z ducha v týmu, 26 00:01:36,430 --> 00:01:39,433 protože tak nějak neví, že existují. 27 00:01:39,599 --> 00:01:45,772 - Ale já hrát chci! - Ale Scratchi. 28 00:01:45,939 --> 00:01:51,611 Co být malý tým uvnitř týmu? 29 00:01:51,778 --> 00:01:53,530 Posedl bys půlku mého těla. 30 00:01:53,697 --> 00:01:55,657 Tak bychom mohli hrát oba. 31 00:01:55,824 --> 00:01:58,160 To se mi líbí! Posednu tvou levou část, 32 00:01:58,285 --> 00:02:00,912 která už je i tak dost nešikovná. 33 00:02:01,079 --> 00:02:07,419 Cože? To teda není! Nevadí levačko, jednou to vyjde. 34 00:02:11,089 --> 00:02:12,549 Moc velký krok. 35 00:02:12,716 --> 00:02:16,178 Nevím, jak se nohy ovládají. 36 00:02:19,056 --> 00:02:22,517 Jen se rozehřívám. 37 00:02:22,684 --> 00:02:25,228 Co budeme hrát? 38 00:02:25,395 --> 00:02:30,859 - Obchod Čaroděje Bubliňáka. - Má oblíbená hra z dětství. 39 00:02:31,026 --> 00:02:34,488 Máte štěstí, že vyšla i na Playbox 6. 40 00:02:34,654 --> 00:02:38,950 Neznám ji. To je jedno. Mám mysl hráče. 41 00:02:48,710 --> 00:02:51,463 Virtuální dobrodružství čeká. 42 00:02:51,630 --> 00:02:54,424 Jsi připraven? Až moc vyfintěn? 43 00:02:54,549 --> 00:02:58,053 Nechali jste se unést trošku, když tvořili jste postavičku. 44 00:02:58,220 --> 00:03:00,514 Tahle se mi líbí. Ne. Co děláš? 45 00:03:00,680 --> 00:03:03,308 - Režim dvou hráčů je hektický. - Dolů. 46 00:03:03,517 --> 00:03:05,727 - Teď výstřední máš oblečení. - Tu bílou. 47 00:03:05,894 --> 00:03:11,024 Barvy vůbec ti neladí, když postavu vytváříš. 48 00:03:11,191 --> 00:03:16,238 Pokud máme barevnou možnost, tak ji taky zvolíme. 49 00:03:17,614 --> 00:03:20,075 Pokud jdeme pro styl páva zabaleném v duze, 50 00:03:20,242 --> 00:03:21,868 chci si taky něco vybrat. 51 00:03:22,035 --> 00:03:26,748 Tolik mini nákupů tvoje obavy zastíní. 52 00:03:26,915 --> 00:03:29,418 Placák mohl být lepší. 53 00:03:29,584 --> 00:03:32,462 Je čas vypravit se. Tvůj osud už volá tě. 54 00:03:32,629 --> 00:03:34,798 Ten nejsilnější přežije. 55 00:03:34,965 --> 00:03:40,137 Vteřinku. Už to budu mít. 56 00:03:40,303 --> 00:03:43,181 Tak vrhni se do toho. I když rád bys hrál sám. 57 00:03:43,348 --> 00:03:46,852 Vrhni se do toho. I když jsi vlk samotář. 58 00:03:47,018 --> 00:03:49,604 Tak vrhni se do toho. 59 00:03:49,771 --> 00:03:53,275 Jdeme na to. 60 00:03:53,400 --> 00:04:00,323 Vítejte v továrně Čaroděje Bubliňáka. Vyhráli jste limonády na celý život. 61 00:04:00,532 --> 00:04:05,328 - Hustý. - Protože tu po zbytek života budete. 62 00:04:05,495 --> 00:04:08,498 Vždycky je v tom háček. 63 00:04:08,665 --> 00:04:13,503 Pokud teda nepřijdete na můj super tajný recept na limču! 64 00:04:18,592 --> 00:04:22,053 Nekonečno limonády bez rizika kazů a zdravotních problémů? 65 00:04:22,220 --> 00:04:27,100 - Musíme odejít? - Ano, takhle tu hru vyhraju. 66 00:04:27,267 --> 00:04:31,813 Musím vyzkoušet různé kombinace příchutí, než najdu tu správnou. 67 00:04:34,858 --> 00:04:37,360 Scratchi! Snažíme se jít tudy. 68 00:04:37,527 --> 00:04:41,406 - Nemačkej ty tlačítka! - Snažím se odemknout hustej trik. 69 00:04:41,573 --> 00:04:45,619 Poděkuješ mi poz... Ach ne. 70 00:04:45,785 --> 00:04:49,956 - Jako fakt? Přišli jsme o život. - Její chyba. 71 00:04:50,123 --> 00:04:53,043 - Byl to on. - Proto nehraju v týmu. 72 00:04:53,210 --> 00:04:56,421 Máme to stejně, brácho. 73 00:04:56,630 --> 00:05:03,303 Zkusme vanilku, jahodu, dětský vrtoch k tomu. 74 00:05:03,428 --> 00:05:06,264 To není vono. 75 00:05:06,431 --> 00:05:09,976 Jestli se ti ten klobouk tak líbí, tak si ho vezmi. 76 00:05:12,020 --> 00:05:14,022 Moc ti sluší. 77 00:05:14,189 --> 00:05:19,319 Nemluv s NPCčkama. Nepomůžou ti. Nemaj tu příběh. 78 00:05:19,486 --> 00:05:23,448 Ale řekla mi, že ten klobouk je limolepý. Nechtěla jsem být neslušná. 79 00:05:23,615 --> 00:05:26,826 Zkoušel jsi jahodu? Slyšíš mě, Darryle? 80 00:05:26,993 --> 00:05:29,412 Řekl jsem jahodu. Zkus jahodu! 81 00:05:29,579 --> 00:05:32,832 Achjo. Spoluhráči. 82 00:05:32,999 --> 00:05:39,339 Skořice, karamel, trochu benzoátu sodného a bum. 83 00:05:39,506 --> 00:05:45,637 Jediný tým, který potřebuju, jsem já, já a já. 84 00:05:45,804 --> 00:05:51,768 Dobrá. Tohle je úroveň s plošinou. Jako fakt, Libby? 85 00:05:51,935 --> 00:05:55,146 Otvírák by ti splnil všechna tvá přání? 86 00:05:55,313 --> 00:05:59,734 K službám, můj příteli. 87 00:05:59,901 --> 00:06:04,322 Počkej, Scratchi. Sotva chodíme rovně. 88 00:06:04,489 --> 00:06:06,157 Naučíme se to za pochodu. 89 00:06:09,578 --> 00:06:15,917 - Co to bylo? To je žůžo! - Nazvu to Scratch Útočí! 90 00:06:19,045 --> 00:06:20,880 Přestaň plýtvat životy! 91 00:06:21,047 --> 00:06:23,550 Máš pravdu, Scratch Útočí je příliš silný. 92 00:06:23,758 --> 00:06:26,886 Proč bys ho tam použil? Stačilo nám jen poskočit. 93 00:06:27,053 --> 00:06:30,098 Proč bys hopsala, když můžeš útočit? 94 00:06:30,265 --> 00:06:33,101 Protože nás tvůj útok zabil! 95 00:06:33,268 --> 00:06:38,023 Stačí! Budu hráč číslo jedna. Kamera bude na mně. 96 00:06:38,189 --> 00:06:42,027 Postarám se o ty úrovně a vy se vezte zamnou na bublině. 97 00:06:42,193 --> 00:06:46,239 Já chci ale hrát a ne být někým v bublině. 98 00:06:46,406 --> 00:06:48,325 Ano. Jsme snad tým, ne? 99 00:06:48,491 --> 00:06:52,078 Někdy je týmová spolupráce o tom, nechat jednoho udělat vše. 100 00:06:52,245 --> 00:06:57,751 Jedna, dva, tři a jdeme! 101 00:06:57,917 --> 00:07:00,045 Dobrá, ten poslední pomalu. Chápu. 102 00:07:03,965 --> 00:07:05,884 Skočit dřív. 103 00:07:06,051 --> 00:07:09,429 - Kdy budem na řadě my? - Nikdy. 104 00:07:11,139 --> 00:07:13,892 Ano, zvládnul jsem to! 105 00:07:14,059 --> 00:07:18,229 Pojďte má tuhá přítěži. Teda týme. 106 00:07:18,396 --> 00:07:23,318 To bylo ono? Zaválel jsem! Tak jdem. 107 00:07:23,485 --> 00:07:30,367 Mými překážkami jste sice prošli, ale mě neporazíte. 108 00:07:34,329 --> 00:07:38,750 Ten finální boss zní jako... 109 00:07:38,958 --> 00:07:43,630 - Uvidíme, jestli ses poučil. - Tak se ukaž, O'Connore. 110 00:07:43,797 --> 00:07:47,801 Co si to radši vyříkat? 111 00:07:47,967 --> 00:07:50,053 Zjistila bych jeho motivaci 112 00:07:50,220 --> 00:07:53,098 a možná jeho virtuální typ? 113 00:07:53,264 --> 00:07:56,601 Takhle videohry nefungují! 114 00:07:56,768 --> 00:08:00,772 Prostě stůj támhle. Už mám jen jeden život. 115 00:08:02,190 --> 00:08:04,734 Ten příběh se mi líbí. 116 00:08:04,901 --> 00:08:09,489 Tak bohatý a komplexní. A ano, můžeš mít tuhle bublinkovou pistol. 117 00:08:09,656 --> 00:08:12,242 Stejně ji nemůžu použít. 118 00:08:12,409 --> 00:08:17,747 - Takže, hop. hop a... - Scratch Útočí! 119 00:08:17,914 --> 00:08:20,250 Darryle, podívej! Už nám to jde! 120 00:08:20,417 --> 00:08:23,420 Kombíčko sem, kombíčko tam. 121 00:08:23,545 --> 00:08:26,005 Nevyrušujte mě! 122 00:08:27,674 --> 00:08:33,388 Tvého posledního života není moc. Zase sám? Nebo si řekneš o pomoc? 123 00:08:36,599 --> 00:08:40,770 Další ránu nepřežiju. Potřebuju svůj tým! 124 00:08:40,937 --> 00:08:45,066 Vážně? Myslela jsem si, že nás chceš mít z cesty. 125 00:08:45,233 --> 00:08:47,861 Jo, pamatuju si něco o tuhé přítěži, 126 00:08:48,027 --> 00:08:50,989 což je urážlivé z několika důvodů. 127 00:08:51,156 --> 00:08:53,616 - To mě nenapadlo. - To spoustu lidí. 128 00:08:53,783 --> 00:08:58,121 Vím, co jsem řekl. Ale sám to nezvládnu. 129 00:08:58,288 --> 00:09:01,583 Co od nás potřebuješ? 130 00:09:03,793 --> 00:09:07,130 Haló. Tady dole. Chyť si mě. 131 00:09:07,297 --> 00:09:09,716 - Scratch Útočí! - Libby, čistej vzduch. 132 00:09:09,883 --> 00:09:13,803 Běž! 133 00:09:13,970 --> 00:09:18,391 - Útok! - Scratch Útočí. Do očí! 134 00:09:18,558 --> 00:09:21,853 Těmahle mizernýma ranama mě neporazíte! 135 00:09:23,855 --> 00:09:27,942 - Ještě chvíli vydržte! - Co to? 136 00:09:30,069 --> 00:09:36,117 - Zaútočíme najednou, jako tým! - Scratch Útočí! 137 00:09:39,496 --> 00:09:46,461 Čaroděj Bubliňák vyšuměl. 138 00:09:54,761 --> 00:09:58,765 - Ano! - Zvládli jsme to! Vyhráli jsme! 139 00:09:58,932 --> 00:10:02,227 - Ano, my. - Za to promiň. 140 00:10:02,393 --> 00:10:06,648 Neměl jsem být vlkem samotářem. Díky, týme. 141 00:10:08,650 --> 00:10:10,443 Bylo tohle celé chytrý trik, 142 00:10:10,610 --> 00:10:12,737 jak mě poučit o týmové spolupráci? 143 00:10:12,904 --> 00:10:18,243 To si piš. Další lekce uštědřena, O'Connie. Dobrá práce. 144 00:10:18,409 --> 00:10:20,912 Nejsem moc vodpařenej, že jste vyhrál, 145 00:10:21,079 --> 00:10:27,794 ale pravou výhrou je to, že nemusím hrát v zeleninovém týmu. 146 00:10:30,713 --> 00:10:33,758 - Co to děláš? - Tancuju. Oslavuju. 147 00:10:33,925 --> 00:10:35,468 Ztratila jsi kontrolu. 148 00:10:35,635 --> 00:10:37,554 - Hýbe se samo. - Takové ponížení. 149 00:10:37,720 --> 00:10:38,763 A k ničemu. 150 00:10:38,930 --> 00:10:42,267 Duch a Molly McGeeová 151 00:11:08,835 --> 00:11:10,837 {\an8}Překlad: Šlesingrová Eva