1 00:00:02,936 --> 00:00:04,104 ♪ Can't believe you're all mine ♪ 2 00:00:04,104 --> 00:00:05,672 Uh, what? 3 00:00:05,672 --> 00:00:07,508 - You and me for all time ♪ - Ugh! 4 00:00:07,508 --> 00:00:10,143 ♪ I'm never ever ever gonna be alone again ♪ 5 00:00:10,143 --> 00:00:11,445 Oh, boy! 6 00:00:11,445 --> 00:00:13,146 The dream team, you and me ♪ 7 00:00:13,146 --> 00:00:15,015 - For all eternity? - For all eternity! ♪ 8 00:00:15,015 --> 00:00:16,650 It's the ghost ♪ 9 00:00:16,650 --> 00:00:19,186 ♪ It's the ghost and Molly McGee ♪ 10 00:00:19,186 --> 00:00:21,221 - I've been cursed. - It's the worst! 11 00:00:21,221 --> 00:00:23,490 ♪ Now you're stuck with me ♪ 12 00:00:23,490 --> 00:00:25,259 We're never gonna be apart ♪ 13 00:00:25,259 --> 00:00:27,194 ♪ Is there a way to hit restart? ♪ 14 00:00:27,194 --> 00:00:28,328 Nope! We're the ghost ♪ 15 00:00:28,328 --> 00:00:31,665 Ghost and Molly McGee ♪ 16 00:00:31,665 --> 00:00:32,566 That's me! 17 00:00:32,566 --> 00:00:34,201 Well, that's she. 18 00:00:34,201 --> 00:00:36,003 ♪ The ghost and Molly McGee! ♪ 19 00:00:44,478 --> 00:00:45,812 I've been accused 20 00:00:45,812 --> 00:00:47,848 of optimistic overstatements before, 21 00:00:47,848 --> 00:00:52,219 but today is truly special because it's Friday! 22 00:00:52,219 --> 00:00:54,388 It's F-R-I Day ♪ 23 00:00:54,388 --> 00:00:56,390 Best day of the week! ♪ 24 00:00:56,390 --> 00:01:00,027 ♪ Except for every other day, Friday is the peak! ♪ 25 00:01:00,027 --> 00:01:02,729 I wish I could join your jubilation, Molly. 26 00:01:02,729 --> 00:01:05,699 But today is Friday the 13th. 27 00:01:07,167 --> 00:01:08,835 My usually bad luck will be extra terrible. 28 00:01:09,836 --> 00:01:12,039 Pffff, luck's not a real thing! 29 00:01:12,039 --> 00:01:14,908 And Friday the 13th is just hokey superstition! 30 00:01:14,908 --> 00:01:17,177 Sorry, Moll. Libby's right. 31 00:01:17,177 --> 00:01:19,012 Luck is very real. 32 00:01:20,514 --> 00:01:21,682 Case in point. 33 00:01:21,682 --> 00:01:23,550 It has begun. 34 00:01:24,952 --> 00:01:28,422 Normally, good and bad luck co-exist in harmony, 35 00:01:28,422 --> 00:01:31,191 two sides of a perfectly balanced scale. 36 00:01:31,191 --> 00:01:35,295 But on Friday the 13th, everything is amplified. 37 00:01:35,295 --> 00:01:38,265 People with bad luck, like our friend Libster here, 38 00:01:38,265 --> 00:01:39,933 are extra unlucky. 39 00:01:43,370 --> 00:01:44,504 Uhgh! 40 00:01:44,504 --> 00:01:48,709 Take my dollar 25 and my dignity. 41 00:01:48,709 --> 00:01:52,779 Meanwhile people with good luck are extra lucky! 42 00:01:52,779 --> 00:01:54,448 Wow! 43 00:01:54,448 --> 00:01:56,283 Two bags of chips? 44 00:01:56,283 --> 00:01:58,452 Lucky you. 45 00:01:58,452 --> 00:02:00,153 Scratch! 46 00:02:00,153 --> 00:02:02,322 Can you use your ghosty powers to give Libby good luck? 47 00:02:02,322 --> 00:02:03,924 Please Scratch, please! 48 00:02:03,924 --> 00:02:06,460 To be free of bad luck, just for a day! 49 00:02:06,460 --> 00:02:09,730 I mean, I could feel radically transfer it-- 50 00:02:09,730 --> 00:02:11,798 Great, heard enough! Transfer my luck to Libby! 51 00:02:11,798 --> 00:02:14,267 Whoa! These are powerful magic forces, Moll. 52 00:02:14,267 --> 00:02:15,902 You can't just expect me to-- 53 00:02:15,902 --> 00:02:18,472 I'll give you these Fireblast Jalapeno crunchies-- 54 00:02:18,472 --> 00:02:19,940 Done no take backs! 55 00:02:23,143 --> 00:02:26,947 Now, some would consider a lucky penny cliche, 56 00:02:26,947 --> 00:02:29,516 but I like to think of it as tastefully classic. 57 00:02:29,516 --> 00:02:31,184 Now gimme some room. 58 00:02:35,022 --> 00:02:36,590 A ghostly ghoul gifted great guavas 59 00:02:36,590 --> 00:02:39,159 to a gander of ghastly geese. 60 00:02:39,159 --> 00:02:44,197 I hereby tip the scales of fortune... 61 00:02:44,197 --> 00:02:46,500 He's so dramatic when he curses. 62 00:02:46,500 --> 00:02:48,201 I know. Isn't it cute? 63 00:02:48,201 --> 00:02:52,706 ...and transfer the luck of Molly McGee 64 00:02:52,706 --> 00:02:54,841 into this penny. 65 00:02:54,841 --> 00:03:01,848 Whoever has the penny will have good luck today! 66 00:03:04,384 --> 00:03:05,619 I actually caught it! 67 00:03:05,619 --> 00:03:06,820 It didn't hit me in the face 68 00:03:06,820 --> 00:03:08,855 and I didn't accidentally swallow it! 69 00:03:08,855 --> 00:03:10,691 My luck's already turned around! 70 00:03:10,691 --> 00:03:11,992 Wow. 71 00:03:11,992 --> 00:03:13,694 These Fireblast Jalapeno Crunchies 72 00:03:13,694 --> 00:03:15,128 really live up to their name. 73 00:03:16,029 --> 00:03:17,364 Listen to that crunch. 74 00:03:17,364 --> 00:03:19,900 Ah. Whoa. Ooh, spicy on the back end. 75 00:03:19,900 --> 00:03:21,568 It really sneaks up on ya there! 76 00:03:24,705 --> 00:03:26,039 Aw, what? Come on! 77 00:03:26,039 --> 00:03:27,207 There's gum on my shoe! 78 00:03:28,709 --> 00:03:31,078 I'd be more concerned with your other shoe. 79 00:03:32,145 --> 00:03:33,146 Eww. 80 00:03:33,146 --> 00:03:34,414 Smells like Mister Bates 81 00:03:34,414 --> 00:03:35,882 brought the corgis to school again. 82 00:03:35,882 --> 00:03:37,417 Ugh! 83 00:03:39,486 --> 00:03:41,021 Good luck! ♪ 84 00:03:41,021 --> 00:03:42,055 Bad Luck! ♪ 85 00:03:43,056 --> 00:03:46,927 ♪ Two cosmic forces diametrically opposed ♪ 86 00:03:46,927 --> 00:03:48,995 It's good luck! ♪ 87 00:03:48,995 --> 00:03:51,131 Bad luck! ♪ 88 00:03:51,131 --> 00:03:52,599 One hits the jackpot ♪ 89 00:03:52,599 --> 00:03:55,001 ♪ While the other hits her nose ♪ 90 00:03:55,001 --> 00:03:56,269 Watch her go ♪ 91 00:03:56,269 --> 00:03:58,338 She can't help but succeed ♪ 92 00:03:58,338 --> 00:04:00,207 ♪ Meanwhile, she's about to realize ♪ 93 00:04:00,207 --> 00:04:02,576 Where that dog just peed ♪ 94 00:04:02,576 --> 00:04:04,377 Ugh! Seriously? 95 00:04:04,377 --> 00:04:06,379 ♪ Good luck, score a goal ♪ 96 00:04:06,379 --> 00:04:08,915 Bad luck, unseen hole ♪ 97 00:04:08,915 --> 00:04:11,351 It's all about control ♪ 98 00:04:11,351 --> 00:04:13,086 It all comes down to luck ♪ 99 00:04:18,391 --> 00:04:20,927 This has been the best day of my life! 100 00:04:20,927 --> 00:04:22,629 Thanks for donating your good luck, Molly. 101 00:04:22,629 --> 00:04:25,732 Yeah. I'm happy for you, Libby. 102 00:04:25,732 --> 00:04:28,301 But now I understand why you hate Friday the 13th. 103 00:04:29,770 --> 00:04:31,571 Been a pretty good day for me, though. 104 00:04:31,571 --> 00:04:33,373 Yup. 105 00:04:33,373 --> 00:04:34,808 You know, I thought messing with luck 106 00:04:34,808 --> 00:04:36,476 was bound to spiral out of control 107 00:04:36,476 --> 00:04:39,513 and lead to universe-threatening peril, 108 00:04:39,513 --> 00:04:40,413 but nope. 109 00:04:40,413 --> 00:04:42,082 Everything is a fine. 110 00:04:43,450 --> 00:04:45,152 Rules. Who needs 'em? 111 00:04:46,386 --> 00:04:47,420 Yelp! 112 00:04:53,293 --> 00:04:55,462 No. My lucky penny! 113 00:04:55,462 --> 00:04:57,864 Oh, our digital payment system just went down. 114 00:04:57,864 --> 00:05:00,033 So this one's on the house! 115 00:05:00,033 --> 00:05:02,469 Free ice cream? Wow! 116 00:05:02,469 --> 00:05:04,070 Must be my lucky day! 117 00:05:06,573 --> 00:05:08,108 - This is bad. - What? 118 00:05:08,108 --> 00:05:09,576 So, Andrea has the penny, 119 00:05:09,576 --> 00:05:10,777 can't you just whip up another one? 120 00:05:10,777 --> 00:05:12,412 No, no, no, you don't get it. 121 00:05:12,412 --> 00:05:14,581 Andrea's already lucky. 122 00:05:14,581 --> 00:05:16,650 I mean, I could buy this whole stand 123 00:05:16,650 --> 00:05:17,984 with my allowance, 124 00:05:17,984 --> 00:05:19,986 but I super appreciate the gesture. 125 00:05:19,986 --> 00:05:21,021 So? 126 00:05:21,021 --> 00:05:22,422 With the lucky penny, 127 00:05:22,422 --> 00:05:24,524 her luck will hit critical mass 128 00:05:24,524 --> 00:05:28,562 and create a Luck Suck, a vortex that will suck in 129 00:05:28,562 --> 00:05:31,665 all luck until there's none left! 130 00:05:31,665 --> 00:05:32,732 Oh. 131 00:05:32,732 --> 00:05:34,334 Oh, my gosh. Thank you. 132 00:05:36,303 --> 00:05:38,138 It's already started. 133 00:05:41,107 --> 00:05:42,809 Ahh! Help! 134 00:05:46,580 --> 00:05:47,781 Phew. 135 00:05:47,781 --> 00:05:49,449 Aww, my favorite shirt! 136 00:05:52,619 --> 00:05:54,120 This is exactly why I didn't want 137 00:05:54,120 --> 00:05:56,256 to mess with cosmic forces! 138 00:05:57,691 --> 00:06:00,260 And all for one bag of chips! 139 00:06:00,260 --> 00:06:01,394 - It was two. - Oh, right. 140 00:06:01,394 --> 00:06:03,063 That's totally worth it! 141 00:06:06,099 --> 00:06:08,702 Only way to stop the burn is to keep eating! 142 00:06:10,203 --> 00:06:11,972 Ah. That's science. 143 00:06:11,972 --> 00:06:14,107 So we have to get that penny back from Andrea, 144 00:06:14,107 --> 00:06:16,443 or everyone in Brighton will lose their luck? 145 00:06:16,443 --> 00:06:17,978 Yeah, basically. 146 00:06:17,978 --> 00:06:20,680 Well then, obviously we need to--oomph! 147 00:06:20,680 --> 00:06:21,681 We need to-- 148 00:06:22,849 --> 00:06:24,417 We need-- 149 00:06:24,417 --> 00:06:26,119 You have enough problems right now, Libby. 150 00:06:26,119 --> 00:06:27,787 Scratch and I will fix this! 151 00:06:29,189 --> 00:06:30,924 Geez, they're like magnets! 152 00:06:38,632 --> 00:06:40,934 I'll just sneak up and grab the penny, right? 153 00:06:40,934 --> 00:06:42,235 How hard could it be? 154 00:06:45,538 --> 00:06:47,707 Aw! Is that for me? 155 00:06:49,309 --> 00:06:50,710 Ahhh! 156 00:06:57,851 --> 00:07:01,121 Oh, come on. Spare me just once! 157 00:07:02,422 --> 00:07:05,225 Not the bags. Not the bags! 158 00:07:06,559 --> 00:07:07,761 You got this, Scratch! 159 00:07:07,761 --> 00:07:09,663 Pilfer that purloined penny! 160 00:07:09,663 --> 00:07:11,464 Button! You're home! 161 00:07:13,300 --> 00:07:15,902 One of our business associates was offloading an extra pony. 162 00:07:15,902 --> 00:07:17,437 And we thought "Wouldn't that make a neat 163 00:07:17,437 --> 00:07:19,940 'Just Because' surprise?" 164 00:07:19,940 --> 00:07:22,375 I'm so lucky! 165 00:07:22,375 --> 00:07:23,443 Go, Scratch! Now! 166 00:07:26,079 --> 00:07:27,781 Such a small pony. 167 00:07:27,781 --> 00:07:30,250 Such big pain. 168 00:07:32,285 --> 00:07:33,954 Greetings Fawn-dreas. 169 00:07:33,954 --> 00:07:36,323 I'm having a particularly good day. 170 00:07:36,323 --> 00:07:38,291 But what am I going to do tonight? 171 00:07:39,292 --> 00:07:41,795 Two Atomic Pink backstage passes! 172 00:07:41,795 --> 00:07:43,697 Hashtag lucky me, Hashtag grateful, 173 00:07:43,697 --> 00:07:45,332 Hashtag I deserve it! 174 00:07:45,332 --> 00:07:46,599 Who wants to come with? 175 00:07:50,603 --> 00:07:52,539 Ah. It's no use! 176 00:07:52,539 --> 00:07:54,908 Andrea's luck is protecting her! 177 00:07:54,908 --> 00:07:58,578 Oh, if only there was a way to counteract her good luck. 178 00:07:58,578 --> 00:08:03,249 We'd need something or someone really unlucky. 179 00:08:03,249 --> 00:08:04,384 Ahh! 180 00:08:04,384 --> 00:08:07,153 I hate Friday the 13th! 181 00:08:08,355 --> 00:08:09,789 You know, I wish we'd thought of this 182 00:08:09,789 --> 00:08:12,359 before we got kicked by that stupid pony. 183 00:08:12,359 --> 00:08:14,828 Oh, wait. You're saying I can fix this? 184 00:08:14,828 --> 00:08:16,529 It's the only way Libby! 185 00:08:16,529 --> 00:08:19,332 We have to harness the power of your bad luck for good. 186 00:08:19,332 --> 00:08:21,401 Your bad, bad luck. 187 00:08:21,401 --> 00:08:24,504 If it's bad luck you need, then I'm your woman! 188 00:08:24,504 --> 00:08:25,505 Let's do-- 189 00:08:26,506 --> 00:08:29,175 can I not have one second to feel heroic? 190 00:08:33,680 --> 00:08:35,448 Congratulations 191 00:08:35,448 --> 00:08:38,251 on being our 1,000th customer! 192 00:08:39,252 --> 00:08:42,188 Please treat this accolade with the honor it deserves. 193 00:08:42,188 --> 00:08:43,990 You can do this, Libby. 194 00:08:43,990 --> 00:08:45,325 Let's get our luck back! 195 00:08:52,065 --> 00:08:54,167 Hi, uh, Andrea? 196 00:08:54,167 --> 00:08:59,039 So, um, I'm collecting change for, uh, a good cause? 197 00:08:59,039 --> 00:09:00,206 What's the cause? 198 00:09:01,474 --> 00:09:04,310 Uh, children with... 199 00:09:05,612 --> 00:09:07,647 too many toys? 200 00:09:08,681 --> 00:09:11,017 Ugh, I know the feeling. 201 00:09:11,017 --> 00:09:12,519 - Really? - Really? 202 00:09:12,519 --> 00:09:14,421 Yeah, it's, like, where do you put them all? 203 00:09:14,421 --> 00:09:16,656 You only have so many guest rooms, right? 204 00:09:17,757 --> 00:09:19,759 Anyway, I am feeling extra generous today 205 00:09:19,759 --> 00:09:21,327 because more good things than usual 206 00:09:21,327 --> 00:09:22,996 keep happening to me. 207 00:09:26,266 --> 00:09:28,134 Sadly... 208 00:09:29,469 --> 00:09:31,571 I don't carry cash, I'm strictly digital. 209 00:09:31,571 --> 00:09:32,672 Oh, but hang on. 210 00:09:32,672 --> 00:09:34,741 I have this tiny brown quarter. 211 00:09:34,741 --> 00:09:36,843 Might be Canadian? Would you want that? 212 00:09:36,843 --> 00:09:38,111 Yes! Thank you! 213 00:09:43,416 --> 00:09:44,984 No! 214 00:09:44,984 --> 00:09:46,786 Oh! Oh! Oh! Oh! 215 00:09:50,657 --> 00:09:51,958 Wait! 216 00:09:51,958 --> 00:09:53,827 There's been a serious math error. 217 00:09:53,827 --> 00:09:56,596 You're actually the 999th customer! 218 00:09:56,596 --> 00:09:57,964 Give those back! 219 00:09:57,964 --> 00:10:00,300 You didn't earn these! 220 00:10:10,844 --> 00:10:12,745 It worked! The Luck Suck's gone! 221 00:10:12,745 --> 00:10:13,847 Wahoo! 222 00:10:13,847 --> 00:10:15,248 You saved the day, Libby! 223 00:10:15,248 --> 00:10:16,549 Yeah. 224 00:10:16,549 --> 00:10:17,784 It was nice being lucky for a bit, 225 00:10:17,784 --> 00:10:20,153 but wow, is it high pressure. 226 00:10:20,153 --> 00:10:22,722 Besides, if I'm lucky enough to have friends like you, 227 00:10:22,722 --> 00:10:23,823 that's all the luck I need. 228 00:10:23,823 --> 00:10:25,125 Aww! 229 00:10:25,125 --> 00:10:26,826 Now gimme that penny before you two 230 00:10:26,826 --> 00:10:28,294 cause any more damage. 231 00:10:31,498 --> 00:10:36,402 I hereby rebalance the scales of fortune... 232 00:10:36,402 --> 00:10:39,639 He really leans into the performance. 233 00:10:39,639 --> 00:10:41,641 And no formal training. 234 00:10:41,641 --> 00:10:45,011 ...and transfer this penny's luck 235 00:10:45,011 --> 00:10:47,914 back to Molly McGee. 236 00:10:50,750 --> 00:10:52,485 I'm sorry, Scratch. 237 00:10:52,485 --> 00:10:54,020 I shouldn't have pressured you into messing with luck. 238 00:10:54,020 --> 00:10:55,955 Yeah. That's what I tried to tell you! 239 00:10:55,955 --> 00:10:58,324 But you had to resort to bribery, didn't you? 240 00:10:58,324 --> 00:11:01,227 You know I can't say jalepen-no 241 00:11:01,227 --> 00:11:03,863 to these delectable spice bombs! 242 00:11:03,863 --> 00:11:06,766 I'm starting to think you're a bad influence. 243 00:11:06,766 --> 00:11:11,104 So, does that mean our luck's back to normal, or? 244 00:11:14,407 --> 00:11:15,308 Yes. 245 00:11:15,308 --> 00:11:17,143 Yes, it is. 246 00:11:17,143 --> 00:11:19,479 ♪ The Ghost and Molly McGee