1
00:00:00,000 --> 00:00:02,669
(laughing)
2
00:00:02,669 --> 00:00:04,538
♪ Can't believe
you're all mine ♪
3
00:00:04,538 --> 00:00:06,740
- Uh, what?
- You and me for all time ♪
4
00:00:06,740 --> 00:00:09,676
♪ I'm never ever ever
gonna be alone again ♪
5
00:00:09,676 --> 00:00:11,278
Oh, boy.
6
00:00:11,278 --> 00:00:13,180
The dream team, you and me ♪
7
00:00:13,180 --> 00:00:14,681
- For all eternity?
- For all eternity! ♪
8
00:00:14,681 --> 00:00:16,316
BOTH: It's the ghost ♪
9
00:00:16,316 --> 00:00:19,119
♪ It's the ghost
and Molly McGee ♪
10
00:00:19,119 --> 00:00:21,154
♪ I've been cursed
it's the worst! ♪
11
00:00:21,154 --> 00:00:23,423
MOLLY:
Now, you're stuck with me ♪
12
00:00:23,423 --> 00:00:25,225
BOTH:
We're never gonna be apart ♪
13
00:00:25,225 --> 00:00:27,094
♪ Is there a way
to hit restart? ♪
14
00:00:27,094 --> 00:00:28,462
- Nope!
- BOTH: We're the ghost ♪
15
00:00:28,462 --> 00:00:31,465
Ghost and Molly McGee ♪
16
00:00:31,465 --> 00:00:33,567
- That's me!
- Well, that's she.
17
00:00:33,567 --> 00:00:36,370
BOTH: ♪ The Ghost
and Molly McGee ♪
18
00:00:38,338 --> 00:00:41,375
(dramatic music playing)
19
00:00:43,310 --> 00:00:45,913
- Dad, do you have any fours?
- Nope.
20
00:00:45,913 --> 00:00:47,281
Go Fish, Darryl!
21
00:00:47,281 --> 00:00:48,982
Scratch, do you have any Kings?
22
00:00:48,982 --> 00:00:51,852
Yes. Go fish!
23
00:00:51,852 --> 00:00:53,487
Hey, rude.
24
00:00:53,487 --> 00:00:55,289
SHARON: Look what I found
behind some counterfeit
25
00:00:55,289 --> 00:00:56,890
Renaissance paintings!
26
00:00:56,890 --> 00:00:58,425
We'll talk about
that later Darryl.
27
00:00:58,425 --> 00:01:01,061
Those are actually
from the Romanticism period.
28
00:01:01,061 --> 00:01:03,463
- I mean, what?
- (gasps)
29
00:01:03,463 --> 00:01:06,166
- Our very last moving box?
- SHARON: Yup!
30
00:01:06,166 --> 00:01:07,634
Once we unpack it,
31
00:01:07,634 --> 00:01:10,837
we'll be completely moved
into our forever home.
32
00:01:10,837 --> 00:01:13,106
You mean, moved into
my forever home.
33
00:01:14,207 --> 00:01:16,643
Not that I'm complaining...much.
34
00:01:16,643 --> 00:01:18,045
Yeah. Okay, Scratch.
35
00:01:18,045 --> 00:01:19,646
- You love us.
- Pssh!
36
00:01:19,646 --> 00:01:23,083
McGees, get ready
to be nomads no more!
37
00:01:23,083 --> 00:01:24,217
(doorbell rings)
38
00:01:24,217 --> 00:01:25,619
Ooh! That could be my free
39
00:01:25,619 --> 00:01:27,854
Midwest Monthly
subscriber swag bag.
40
00:01:27,854 --> 00:01:29,122
Start without me!
41
00:01:30,757 --> 00:01:33,126
Good afternoon, neighbor!
42
00:01:33,126 --> 00:01:35,762
It's your lucky day,
because just like this
43
00:01:35,762 --> 00:01:38,031
- seven of spades...
- (gasps)
44
00:01:38,031 --> 00:01:40,300
- Wow! Where did it GO?
- Ah!
45
00:01:40,300 --> 00:01:42,703
I can make
your troubles disappear!
46
00:01:42,703 --> 00:01:43,870
Troubles?
47
00:01:43,870 --> 00:01:45,639
Storms are coming,
48
00:01:45,639 --> 00:01:47,774
and the rain can do
a lot of damage to your home.
49
00:01:47,774 --> 00:01:50,777
Behold. The gunk in your gutter.
50
00:01:50,777 --> 00:01:53,780
Ooh! I'd love for you
to make my gunk disappear.
51
00:01:53,780 --> 00:01:55,749
And I shall!
52
00:01:55,749 --> 00:01:58,051
For the very low price of...
53
00:01:58,051 --> 00:02:00,087
three-hundred dollars.
54
00:02:00,087 --> 00:02:01,989
(laughing)
55
00:02:01,989 --> 00:02:03,724
Three hundred dollars?
56
00:02:03,724 --> 00:02:06,259
You're a good magician
but an even better comedian.
57
00:02:06,259 --> 00:02:08,195
(laughs) No, but seriously.
58
00:02:08,195 --> 00:02:10,497
Magic's not really paying
the bills these days.
59
00:02:10,497 --> 00:02:13,066
I hear ya, but we don't have
that kinda extra cash.
60
00:02:13,066 --> 00:02:15,369
So how about you make
yourself disappear
61
00:02:15,369 --> 00:02:18,005
- and I'll clean the gutters.
- (Matteo groans)
62
00:02:19,673 --> 00:02:23,076
Oh. I can see why you never
unpacked this box.
63
00:02:23,076 --> 00:02:27,247
- Scratch, drumroll, please.
- (drum rolls)
64
00:02:27,247 --> 00:02:30,751
I present
the very last tchotchke!
65
00:02:30,751 --> 00:02:33,520
It's from Grandma Nin's
last visit to Thailand.
66
00:02:33,520 --> 00:02:36,023
And I know
the perfect place for it!
67
00:02:36,823 --> 00:02:38,925
There.
68
00:02:38,925 --> 00:02:42,696
I now declare us officially
moved into our forever home!
69
00:02:42,696 --> 00:02:44,531
(cheering)
70
00:02:44,531 --> 00:02:47,567
Hey. How about celebrating me
for letting you stay here?
71
00:02:47,567 --> 00:02:50,337
I mean, you moved into
my house after all.
72
00:02:50,337 --> 00:02:52,873
- You're right, Scratch.
- (grunts)
73
00:02:52,873 --> 00:02:54,708
Hugs?
74
00:02:54,708 --> 00:02:58,211
I was thinking we're along
the lines of like a cake,
75
00:02:58,211 --> 00:02:59,946
but this is nice too.
76
00:02:59,946 --> 00:03:01,214
- (birds chirping)
- Aw.
77
00:03:01,214 --> 00:03:03,717
- Hey, Dad's missing this.
- (Pete grunts)
78
00:03:05,018 --> 00:03:06,086
What was that?
79
00:03:06,086 --> 00:03:07,754
(Pete groans)
80
00:03:07,754 --> 00:03:10,323
I don't think arms are
supposed to bend like that.
81
00:03:10,323 --> 00:03:11,591
(phone camera shutters)
82
00:03:11,591 --> 00:03:13,593
Uh, Dad, are you okay?
83
00:03:13,593 --> 00:03:14,961
(chuckles) I'm fine.
84
00:03:14,961 --> 00:03:16,697
Just gotta--agony.
85
00:03:16,697 --> 00:03:18,265
I am in agony!
86
00:03:18,265 --> 00:03:20,967
- I'm calling an ambulance.
- (siren wailing)
87
00:03:20,967 --> 00:03:24,171
- Sharon, it hurts!
- Mwah!
88
00:03:24,171 --> 00:03:25,772
There you go, honey.
89
00:03:25,772 --> 00:03:27,274
Just relax.
90
00:03:27,274 --> 00:03:29,643
Now, let's see how much
this little trip cost us.
91
00:03:31,144 --> 00:03:33,180
(gasps)
Seven-hundred dollars
92
00:03:33,180 --> 00:03:34,915
for an ambulance trip
to Mewline?
93
00:03:34,915 --> 00:03:36,450
It's only 30 miles away!
94
00:03:36,450 --> 00:03:41,154
And $60 for--continued
on page 16--gauze!
95
00:03:41,154 --> 00:03:43,924
Gauze should be
like 70 cents, tops!
96
00:03:43,924 --> 00:03:45,459
How are we going to pay
for all this?
97
00:03:45,459 --> 00:03:47,594
Relax, honey, I have insurance.
98
00:03:47,594 --> 00:03:49,329
That should take care
of most of it!
99
00:03:49,329 --> 00:03:51,798
SHARON: This total
is after insurance.
100
00:03:53,467 --> 00:03:55,535
- Oh...
- We can't pay all that!
101
00:03:55,535 --> 00:03:57,270
So we ditch.
102
00:03:57,270 --> 00:03:58,939
I've got plenty
of wigs and dossiers
103
00:03:58,939 --> 00:04:00,540
with fully-fleshed
out backstories.
104
00:04:00,540 --> 00:04:02,776
If anyone asks,
we're the Templetons
105
00:04:02,776 --> 00:04:04,244
- from Poughkeepsie.
- No, Darryl.
106
00:04:04,244 --> 00:04:06,079
We can't give up
on our forever home.
107
00:04:06,079 --> 00:04:08,148
We just need
to raise more money.
108
00:04:08,148 --> 00:04:11,184
I'll hold a bake sale with
my secret-ingredient cupcakes.
109
00:04:11,184 --> 00:04:14,187
Ooh! And I'll sell
my exotic plant collection!
110
00:04:14,187 --> 00:04:15,722
Even the carnivorous ones!
111
00:04:15,722 --> 00:04:17,824
Carnivore--never mind.
112
00:04:17,824 --> 00:04:19,559
Between that, Dad's sick leave,
113
00:04:19,559 --> 00:04:22,863
and if I triple
my GigPig workload,
114
00:04:22,863 --> 00:04:24,564
we can pay this bill!
115
00:04:24,564 --> 00:04:26,333
Maybe. I hope...
116
00:04:26,333 --> 00:04:28,602
And I can take care
of the house while you're--ahh!
117
00:04:28,602 --> 00:04:30,203
The agony!
118
00:04:30,203 --> 00:04:32,172
Yeah Pete, that's obviously
not gonna work.
119
00:04:32,172 --> 00:04:34,274
New idea, me.
120
00:04:34,274 --> 00:04:36,309
Uh, you're gonna
take care of the house?
121
00:04:36,309 --> 00:04:38,245
Yeah. What's the big deal?
122
00:04:38,245 --> 00:04:40,614
I pick up a sock here
and there, fluff some pillows.
123
00:04:40,614 --> 00:04:44,251
- Easy-peasy, McGeesees.
- Oh, I like that.
124
00:04:44,251 --> 00:04:46,153
Yeah. Been holding onto it
for couple months,
125
00:04:46,153 --> 00:04:47,487
waiting for the right moment
to bust it out.
126
00:04:47,487 --> 00:04:48,421
Nice.
127
00:04:56,830 --> 00:04:58,799
Scratch...
128
00:04:58,799 --> 00:05:00,867
SINGER: ♪ Everybody's helping
lending a hand ♪
129
00:05:00,867 --> 00:05:02,936
♪ Gonna make a little money
any way they can ♪
130
00:05:02,936 --> 00:05:06,306
♪ And they won't stop
until they've paid the bill ♪
131
00:05:07,707 --> 00:05:11,278
♪ She's taking every gig
no matter how demeaning ♪
132
00:05:11,278 --> 00:05:13,613
♪ She cooks,
he does the cleaning ♪
133
00:05:13,613 --> 00:05:16,449
♪ And he just needs
to keep his left arm still ♪
134
00:05:16,449 --> 00:05:18,151
Agony!
135
00:05:18,151 --> 00:05:20,253
SINGER:
When they all pitch in ♪
136
00:05:20,253 --> 00:05:22,856
♪ Oh, the money
starts accruing ♪
137
00:05:22,856 --> 00:05:25,425
When they all pitch in ♪
138
00:05:25,425 --> 00:05:27,828
♪ They'll stave off
financial ruin ♪
139
00:05:27,828 --> 00:05:32,766
♪ He's parting ways
with his deadliest bouquet ♪
140
00:05:32,766 --> 00:05:37,671
♪ Except for him,
they all pitch in ♪
141
00:05:37,671 --> 00:05:40,040
♪ Until they're back
in the land again ♪
142
00:05:40,040 --> 00:05:42,142
They all pitch in ♪
143
00:05:44,110 --> 00:05:46,680
Ugh! That was harder
than I thought.
144
00:05:46,680 --> 00:05:47,914
But it's done!
145
00:05:47,914 --> 00:05:49,316
Now, to relax...
146
00:05:49,316 --> 00:05:50,250
(screams)
147
00:05:53,553 --> 00:05:56,122
I am living
with a bunch of animals!
148
00:05:56,122 --> 00:05:57,357
PETE: Scratch!
149
00:05:57,357 --> 00:05:59,826
I can't reach my oatmeal!
150
00:05:59,826 --> 00:06:02,796
I'm coming...
151
00:06:02,796 --> 00:06:03,930
MOLLY: Yes, ladies and gents.
152
00:06:03,930 --> 00:06:05,599
That's right, I got vanilla!
153
00:06:05,599 --> 00:06:06,666
I got chocolate!
154
00:06:06,666 --> 00:06:08,368
I got rainbow sprinkles?
155
00:06:08,368 --> 00:06:11,037
And every cupcake is made
with my secret ingredient.
156
00:06:11,037 --> 00:06:12,572
(spits) (coughs) Salt!
157
00:06:12,572 --> 00:06:13,773
- Plegh!
- What?
158
00:06:13,773 --> 00:06:15,609
No, the secret ingredient
is joy.
159
00:06:16,943 --> 00:06:18,211
(spits)
160
00:06:18,211 --> 00:06:20,380
Oh, sweet baby corn,
161
00:06:20,380 --> 00:06:23,783
why do I always get the salt
and the sugar mixed up?
162
00:06:23,783 --> 00:06:25,418
Psst. Sheela.
163
00:06:25,418 --> 00:06:28,989
Why settle for cupcakes,
when you could have this?
164
00:06:30,557 --> 00:06:32,726
(gasps) Hello, cutie.
165
00:06:32,726 --> 00:06:33,760
(laughs)
166
00:06:35,996 --> 00:06:38,431
Ahh, finally done.
167
00:06:38,431 --> 00:06:41,601
Now, I can kick back
and rest in peace.
168
00:06:41,601 --> 00:06:44,404
PETE: Scratch!
169
00:06:44,404 --> 00:06:45,639
(Scratch groans)
170
00:06:45,639 --> 00:06:46,806
I can't reach my itch.
171
00:06:46,806 --> 00:06:49,109
(grunts) Aagh!
172
00:06:49,109 --> 00:06:50,877
You gotta get in there
and scratch it for me.
173
00:06:50,877 --> 00:06:54,080
Nuh-uh. I still gotta make
dinner and mow the lawn and--
174
00:06:56,683 --> 00:06:57,617
fine.
175
00:06:59,619 --> 00:07:01,788
Ah. I didn't think anything
could smell worse
176
00:07:01,788 --> 00:07:03,156
than Darryl's socks.
177
00:07:04,491 --> 00:07:07,794
So, uh, how close are we
to paying that bill?
178
00:07:07,794 --> 00:07:09,462
Close-ish.
179
00:07:09,462 --> 00:07:11,197
A little to the left.
A little to the left.
180
00:07:11,197 --> 00:07:13,433
The things I do for this family.
181
00:07:13,433 --> 00:07:15,769
I did it!
I sold all my cupcakes!
182
00:07:15,769 --> 00:07:17,470
I mean, were they edible?
183
00:07:17,470 --> 00:07:20,006
Doesn't matter, because
they belong to science now.
184
00:07:20,006 --> 00:07:23,176
(fanfare music playing)
185
00:07:24,811 --> 00:07:27,213
- (crows cawing)
- (cheering)
186
00:07:27,213 --> 00:07:29,049
Take that salty cupcakes.
187
00:07:29,049 --> 00:07:30,016
How'd you do with the plants?
188
00:07:30,016 --> 00:07:31,184
One left.
189
00:07:31,184 --> 00:07:33,086
And I hate to let it go.
190
00:07:33,086 --> 00:07:35,255
It has the biggest appetite.
191
00:07:35,255 --> 00:07:37,424
I wouldn't even know
what to charge.
192
00:07:37,424 --> 00:07:38,758
I want it!
193
00:07:38,758 --> 00:07:40,660
- I'll give you double!
- Sold!
194
00:07:40,660 --> 00:07:42,128
(laughs) Ow!
195
00:07:42,128 --> 00:07:44,264
DARRYL: All sales final.
No refunds.
196
00:07:45,598 --> 00:07:47,867
I see Sharon couldn't bother
to come home
197
00:07:47,867 --> 00:07:49,536
for dinner with the family.
198
00:07:49,536 --> 00:07:53,907
I suffered over the stove
for hours to make this meal!
199
00:07:53,907 --> 00:07:55,008
(gasps)
200
00:07:55,008 --> 00:07:56,176
(indistinct)
201
00:07:56,176 --> 00:07:58,044
Wait. Whoa, whoa, that's it?
202
00:07:58,044 --> 00:08:00,513
Aren't we going to converse,
catch up on our day?
203
00:08:00,513 --> 00:08:04,384
Did you even notice I piped
the mashed potatoes into roses?
204
00:08:04,384 --> 00:08:06,519
Sorry Scratch, we gotta
make more cupcakes.
205
00:08:06,519 --> 00:08:08,722
With sugar this time.
206
00:08:08,722 --> 00:08:10,690
(clatters)
207
00:08:12,058 --> 00:08:14,060
(grunting)
208
00:08:14,060 --> 00:08:16,863
I'm having trouble using
my non-dominant hand.
209
00:08:16,863 --> 00:08:18,498
- Will you feed me?
- (sighs)
210
00:08:18,498 --> 00:08:20,967
At least you appreciate
my cooking.
211
00:08:20,967 --> 00:08:22,736
- And can you do the thing?
- Really?
212
00:08:22,736 --> 00:08:24,871
(sighs) Open wide!
213
00:08:24,871 --> 00:08:26,873
Here comes the choo-choo!
214
00:08:26,873 --> 00:08:28,274
Ta-ta-tat-ta-tat-ta-ta-tat-
ta-tat.
215
00:08:33,380 --> 00:08:35,348
(floor creaking)
216
00:08:37,384 --> 00:08:39,919
Do you know what time
it is, young lady?
217
00:08:39,919 --> 00:08:41,588
Mom? I mean, Scratch!
218
00:08:41,588 --> 00:08:44,057
(sighs) Sorry,
these are confusing times.
219
00:08:44,057 --> 00:08:46,426
(phone rings)
220
00:08:46,426 --> 00:08:48,628
Looks like a GigPig emergency.
221
00:08:48,628 --> 00:08:50,330
You just got home, Sharon!
222
00:08:50,330 --> 00:08:51,765
- Sharon!
- PETE: (gasps)
223
00:08:51,765 --> 00:08:53,366
What was that?
(screams)
224
00:08:53,366 --> 00:08:54,634
SCRATCH: Great!
You woke the baby!
225
00:08:54,634 --> 00:08:56,536
I just rocked him to sleep.
226
00:08:59,372 --> 00:09:01,107
DARRYL: Scratch,
where are my shoes?
227
00:09:01,107 --> 00:09:02,342
Under your pillow!
228
00:09:03,743 --> 00:09:06,880
MOLLY: Scratch, can we have
eggs for breakfast?
229
00:09:06,880 --> 00:09:09,582
I'm making pancakes but sure!
230
00:09:11,284 --> 00:09:14,154
PETE: Scratch,
I got another itch.
231
00:09:14,154 --> 00:09:15,355
- (beeping)
- (sniffs)
232
00:09:24,464 --> 00:09:26,332
I can't take it!
233
00:09:26,332 --> 00:09:28,668
It's not easy peasy McGeesees!
234
00:09:28,668 --> 00:09:31,438
(cries)
235
00:09:31,438 --> 00:09:34,307
(groaning)
236
00:09:34,307 --> 00:09:35,842
We did it.
237
00:09:35,842 --> 00:09:38,845
We made enough money to pay
the hospital bill in full.
238
00:09:38,845 --> 00:09:39,913
We paid the bill?!
239
00:09:39,913 --> 00:09:41,748
Sweet baby corn.
240
00:09:41,748 --> 00:09:44,617
Taking care of you McGees
was a lot harder than I thought.
241
00:09:44,617 --> 00:09:46,086
Never want to do it again.
242
00:09:46,086 --> 00:09:48,054
We couldn't have done it
without you, Scratch.
243
00:09:48,054 --> 00:09:50,323
- Seriously.
- Ah, just doing my part.
244
00:09:50,323 --> 00:09:52,258
So now, who's making
the pancakes?
245
00:09:52,258 --> 00:09:54,994
Because I have a little
(indistinct) a little puckish.
246
00:09:57,497 --> 00:10:00,800
Well, another day,
another averted crisis.
247
00:10:00,800 --> 00:10:02,335
We did it, McGees.
248
00:10:02,335 --> 00:10:04,904
Easy, peasy, McGeesees.
249
00:10:04,904 --> 00:10:06,539
MOLLY:
The ghost and Molly... ♪
250
00:10:06,539 --> 00:10:08,308
(hammering)
251
00:10:08,308 --> 00:10:10,710
Uh, what are you doing
in our yard?
252
00:10:10,710 --> 00:10:12,112
PETE: There must be a mistake.
253
00:10:12,112 --> 00:10:14,981
- We're not looking to sell.
- (laughs)
254
00:10:14,981 --> 00:10:16,749
Oh, no mistake.
255
00:10:16,749 --> 00:10:18,384
You didn't pay the mortgage
256
00:10:18,384 --> 00:10:21,454
and the house was repossessed
by the bank. See?
257
00:10:21,454 --> 00:10:24,057
I was so focused
on the hospital bill,
258
00:10:24,057 --> 00:10:26,359
we completely forgot
about the mortgage.
259
00:10:26,359 --> 00:10:29,095
Are we going to have to
leave our forever home?
260
00:10:30,630 --> 00:10:33,967
(dramatic music playing)
261
00:10:33,967 --> 00:10:35,468
Don't worry.
262
00:10:35,468 --> 00:10:37,570
No one's gonna buy
this house on my watch.
263
00:10:37,570 --> 00:10:40,273
Not happening,
easy peasy McGeesees.
264
00:10:40,273 --> 00:10:42,575
And watch, you're gonna be
back in no time.
265
00:10:42,575 --> 00:10:44,344
I'm not even turning
the heat off,
266
00:10:44,344 --> 00:10:46,146
gonna keep the house nice
and warm for you.
267
00:10:46,146 --> 00:10:48,481
Thanks Scratch.
268
00:10:48,481 --> 00:10:49,415
Love you.
269
00:10:50,450 --> 00:10:52,252
Love you too, Moll. (sniffles)
270
00:10:53,853 --> 00:10:55,255
(car engine starts)
271
00:10:58,625 --> 00:11:00,293
(car engine revs)
272
00:11:00,293 --> 00:11:03,263
(dramatic music playing)