1 00:00:00,000 --> 00:00:02,669 (laughing) 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,538 ♪ Can't believe you're all mine ♪ 3 00:00:04,538 --> 00:00:06,740 - Uh, what? - You and me for all time ♪ 4 00:00:06,740 --> 00:00:09,676 ♪ I'm never ever ever gonna be alone again ♪ 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,278 Oh, boy. 6 00:00:11,278 --> 00:00:13,180 The dream team, you and me ♪ 7 00:00:13,180 --> 00:00:14,681 - For all eternity? - For all eternity! ♪ 8 00:00:14,681 --> 00:00:16,316 BOTH: It's the ghost ♪ 9 00:00:16,316 --> 00:00:19,119 ♪ It's the ghost and Molly McGee ♪ 10 00:00:19,119 --> 00:00:21,154 ♪ I've been cursed it's the worst! ♪ 11 00:00:21,154 --> 00:00:23,423 MOLLY: Now, you're stuck with me ♪ 12 00:00:23,423 --> 00:00:25,225 BOTH: We're never gonna be apart ♪ 13 00:00:25,225 --> 00:00:27,094 ♪ Is there a way to hit restart? ♪ 14 00:00:27,094 --> 00:00:28,462 - Nope! - BOTH: We're the ghost ♪ 15 00:00:28,462 --> 00:00:31,465 Ghost and Molly McGee ♪ 16 00:00:31,465 --> 00:00:33,567 - That's me! - Well, that's she. 17 00:00:33,567 --> 00:00:36,370 BOTH: ♪ The Ghost and Molly McGee ♪ 18 00:00:38,338 --> 00:00:41,375 (dramatic music playing) 19 00:00:43,310 --> 00:00:45,913 - Dad, do you have any fours? - Nope. 20 00:00:45,913 --> 00:00:47,281 Go Fish, Darryl! 21 00:00:47,281 --> 00:00:48,982 Scratch, do you have any Kings? 22 00:00:48,982 --> 00:00:51,852 Yes. Go fish! 23 00:00:51,852 --> 00:00:53,487 Hey, rude. 24 00:00:53,487 --> 00:00:55,289 SHARON: Look what I found behind some counterfeit 25 00:00:55,289 --> 00:00:56,890 Renaissance paintings! 26 00:00:56,890 --> 00:00:58,425 We'll talk about that later Darryl. 27 00:00:58,425 --> 00:01:01,061 Those are actually from the Romanticism period. 28 00:01:01,061 --> 00:01:03,463 - I mean, what? - (gasps) 29 00:01:03,463 --> 00:01:06,166 - Our very last moving box? - SHARON: Yup! 30 00:01:06,166 --> 00:01:07,634 Once we unpack it, 31 00:01:07,634 --> 00:01:10,837 we'll be completely moved into our forever home. 32 00:01:10,837 --> 00:01:13,106 You mean, moved into my forever home. 33 00:01:14,207 --> 00:01:16,643 Not that I'm complaining...much. 34 00:01:16,643 --> 00:01:18,045 Yeah. Okay, Scratch. 35 00:01:18,045 --> 00:01:19,646 - You love us. - Pssh! 36 00:01:19,646 --> 00:01:23,083 McGees, get ready to be nomads no more! 37 00:01:23,083 --> 00:01:24,217 (doorbell rings) 38 00:01:24,217 --> 00:01:25,619 Ooh! That could be my free 39 00:01:25,619 --> 00:01:27,854 Midwest Monthly subscriber swag bag. 40 00:01:27,854 --> 00:01:29,122 Start without me! 41 00:01:30,757 --> 00:01:33,126 Good afternoon, neighbor! 42 00:01:33,126 --> 00:01:35,762 It's your lucky day, because just like this 43 00:01:35,762 --> 00:01:38,031 - seven of spades... - (gasps) 44 00:01:38,031 --> 00:01:40,300 - Wow! Where did it GO? - Ah! 45 00:01:40,300 --> 00:01:42,703 I can make your troubles disappear! 46 00:01:42,703 --> 00:01:43,870 Troubles? 47 00:01:43,870 --> 00:01:45,639 Storms are coming, 48 00:01:45,639 --> 00:01:47,774 and the rain can do a lot of damage to your home. 49 00:01:47,774 --> 00:01:50,777 Behold. The gunk in your gutter. 50 00:01:50,777 --> 00:01:53,780 Ooh! I'd love for you to make my gunk disappear. 51 00:01:53,780 --> 00:01:55,749 And I shall! 52 00:01:55,749 --> 00:01:58,051 For the very low price of... 53 00:01:58,051 --> 00:02:00,087 three-hundred dollars. 54 00:02:00,087 --> 00:02:01,989 (laughing) 55 00:02:01,989 --> 00:02:03,724 Three hundred dollars? 56 00:02:03,724 --> 00:02:06,259 You're a good magician but an even better comedian. 57 00:02:06,259 --> 00:02:08,195 (laughs) No, but seriously. 58 00:02:08,195 --> 00:02:10,497 Magic's not really paying the bills these days. 59 00:02:10,497 --> 00:02:13,066 I hear ya, but we don't have that kinda extra cash. 60 00:02:13,066 --> 00:02:15,369 So how about you make yourself disappear 61 00:02:15,369 --> 00:02:18,005 - and I'll clean the gutters. - (Matteo groans) 62 00:02:19,673 --> 00:02:23,076 Oh. I can see why you never unpacked this box. 63 00:02:23,076 --> 00:02:27,247 - Scratch, drumroll, please. - (drum rolls) 64 00:02:27,247 --> 00:02:30,751 I present the very last tchotchke! 65 00:02:30,751 --> 00:02:33,520 It's from Grandma Nin's last visit to Thailand. 66 00:02:33,520 --> 00:02:36,023 And I know the perfect place for it! 67 00:02:36,823 --> 00:02:38,925 There. 68 00:02:38,925 --> 00:02:42,696 I now declare us officially moved into our forever home! 69 00:02:42,696 --> 00:02:44,531 (cheering) 70 00:02:44,531 --> 00:02:47,567 Hey. How about celebrating me for letting you stay here? 71 00:02:47,567 --> 00:02:50,337 I mean, you moved into my house after all. 72 00:02:50,337 --> 00:02:52,873 - You're right, Scratch. - (grunts) 73 00:02:52,873 --> 00:02:54,708 Hugs? 74 00:02:54,708 --> 00:02:58,211 I was thinking we're along the lines of like a cake, 75 00:02:58,211 --> 00:02:59,946 but this is nice too. 76 00:02:59,946 --> 00:03:01,214 - (birds chirping) - Aw. 77 00:03:01,214 --> 00:03:03,717 - Hey, Dad's missing this. - (Pete grunts) 78 00:03:05,018 --> 00:03:06,086 What was that? 79 00:03:06,086 --> 00:03:07,754 (Pete groans) 80 00:03:07,754 --> 00:03:10,323 I don't think arms are supposed to bend like that. 81 00:03:10,323 --> 00:03:11,591 (phone camera shutters) 82 00:03:11,591 --> 00:03:13,593 Uh, Dad, are you okay? 83 00:03:13,593 --> 00:03:14,961 (chuckles) I'm fine. 84 00:03:14,961 --> 00:03:16,697 Just gotta--agony. 85 00:03:16,697 --> 00:03:18,265 I am in agony! 86 00:03:18,265 --> 00:03:20,967 - I'm calling an ambulance. - (siren wailing) 87 00:03:20,967 --> 00:03:24,171 - Sharon, it hurts! - Mwah! 88 00:03:24,171 --> 00:03:25,772 There you go, honey. 89 00:03:25,772 --> 00:03:27,274 Just relax. 90 00:03:27,274 --> 00:03:29,643 Now, let's see how much this little trip cost us. 91 00:03:31,144 --> 00:03:33,180 (gasps) Seven-hundred dollars 92 00:03:33,180 --> 00:03:34,915 for an ambulance trip to Mewline? 93 00:03:34,915 --> 00:03:36,450 It's only 30 miles away! 94 00:03:36,450 --> 00:03:41,154 And $60 for--continued on page 16--gauze! 95 00:03:41,154 --> 00:03:43,924 Gauze should be like 70 cents, tops! 96 00:03:43,924 --> 00:03:45,459 How are we going to pay for all this? 97 00:03:45,459 --> 00:03:47,594 Relax, honey, I have insurance. 98 00:03:47,594 --> 00:03:49,329 That should take care of most of it! 99 00:03:49,329 --> 00:03:51,798 SHARON: This total is after insurance. 100 00:03:53,467 --> 00:03:55,535 - Oh... - We can't pay all that! 101 00:03:55,535 --> 00:03:57,270 So we ditch. 102 00:03:57,270 --> 00:03:58,939 I've got plenty of wigs and dossiers 103 00:03:58,939 --> 00:04:00,540 with fully-fleshed out backstories. 104 00:04:00,540 --> 00:04:02,776 If anyone asks, we're the Templetons 105 00:04:02,776 --> 00:04:04,244 - from Poughkeepsie. - No, Darryl. 106 00:04:04,244 --> 00:04:06,079 We can't give up on our forever home. 107 00:04:06,079 --> 00:04:08,148 We just need to raise more money. 108 00:04:08,148 --> 00:04:11,184 I'll hold a bake sale with my secret-ingredient cupcakes. 109 00:04:11,184 --> 00:04:14,187 Ooh! And I'll sell my exotic plant collection! 110 00:04:14,187 --> 00:04:15,722 Even the carnivorous ones! 111 00:04:15,722 --> 00:04:17,824 Carnivore--never mind. 112 00:04:17,824 --> 00:04:19,559 Between that, Dad's sick leave, 113 00:04:19,559 --> 00:04:22,863 and if I triple my GigPig workload, 114 00:04:22,863 --> 00:04:24,564 we can pay this bill! 115 00:04:24,564 --> 00:04:26,333 Maybe. I hope... 116 00:04:26,333 --> 00:04:28,602 And I can take care of the house while you're--ahh! 117 00:04:28,602 --> 00:04:30,203 The agony! 118 00:04:30,203 --> 00:04:32,172 Yeah Pete, that's obviously not gonna work. 119 00:04:32,172 --> 00:04:34,274 New idea, me. 120 00:04:34,274 --> 00:04:36,309 Uh, you're gonna take care of the house? 121 00:04:36,309 --> 00:04:38,245 Yeah. What's the big deal? 122 00:04:38,245 --> 00:04:40,614 I pick up a sock here and there, fluff some pillows. 123 00:04:40,614 --> 00:04:44,251 - Easy-peasy, McGeesees. - Oh, I like that. 124 00:04:44,251 --> 00:04:46,153 Yeah. Been holding onto it for couple months, 125 00:04:46,153 --> 00:04:47,487 waiting for the right moment to bust it out. 126 00:04:47,487 --> 00:04:48,421 Nice. 127 00:04:56,830 --> 00:04:58,799 Scratch... 128 00:04:58,799 --> 00:05:00,867 SINGER: ♪ Everybody's helping lending a hand ♪ 129 00:05:00,867 --> 00:05:02,936 ♪ Gonna make a little money any way they can ♪ 130 00:05:02,936 --> 00:05:06,306 ♪ And they won't stop until they've paid the bill ♪ 131 00:05:07,707 --> 00:05:11,278 ♪ She's taking every gig no matter how demeaning ♪ 132 00:05:11,278 --> 00:05:13,613 ♪ She cooks, he does the cleaning ♪ 133 00:05:13,613 --> 00:05:16,449 ♪ And he just needs to keep his left arm still ♪ 134 00:05:16,449 --> 00:05:18,151 Agony! 135 00:05:18,151 --> 00:05:20,253 SINGER: When they all pitch in ♪ 136 00:05:20,253 --> 00:05:22,856 ♪ Oh, the money starts accruing ♪ 137 00:05:22,856 --> 00:05:25,425 When they all pitch in ♪ 138 00:05:25,425 --> 00:05:27,828 ♪ They'll stave off financial ruin ♪ 139 00:05:27,828 --> 00:05:32,766 ♪ He's parting ways with his deadliest bouquet ♪ 140 00:05:32,766 --> 00:05:37,671 ♪ Except for him, they all pitch in ♪ 141 00:05:37,671 --> 00:05:40,040 ♪ Until they're back in the land again ♪ 142 00:05:40,040 --> 00:05:42,142 They all pitch in ♪ 143 00:05:44,110 --> 00:05:46,680 Ugh! That was harder than I thought. 144 00:05:46,680 --> 00:05:47,914 But it's done! 145 00:05:47,914 --> 00:05:49,316 Now, to relax... 146 00:05:49,316 --> 00:05:50,250 (screams) 147 00:05:53,553 --> 00:05:56,122 I am living with a bunch of animals! 148 00:05:56,122 --> 00:05:57,357 PETE: Scratch! 149 00:05:57,357 --> 00:05:59,826 I can't reach my oatmeal! 150 00:05:59,826 --> 00:06:02,796 I'm coming... 151 00:06:02,796 --> 00:06:03,930 MOLLY: Yes, ladies and gents. 152 00:06:03,930 --> 00:06:05,599 That's right, I got vanilla! 153 00:06:05,599 --> 00:06:06,666 I got chocolate! 154 00:06:06,666 --> 00:06:08,368 I got rainbow sprinkles? 155 00:06:08,368 --> 00:06:11,037 And every cupcake is made with my secret ingredient. 156 00:06:11,037 --> 00:06:12,572 (spits) (coughs) Salt! 157 00:06:12,572 --> 00:06:13,773 - Plegh! - What? 158 00:06:13,773 --> 00:06:15,609 No, the secret ingredient is joy. 159 00:06:16,943 --> 00:06:18,211 (spits) 160 00:06:18,211 --> 00:06:20,380 Oh, sweet baby corn, 161 00:06:20,380 --> 00:06:23,783 why do I always get the salt and the sugar mixed up? 162 00:06:23,783 --> 00:06:25,418 Psst. Sheela. 163 00:06:25,418 --> 00:06:28,989 Why settle for cupcakes, when you could have this? 164 00:06:30,557 --> 00:06:32,726 (gasps) Hello, cutie. 165 00:06:32,726 --> 00:06:33,760 (laughs) 166 00:06:35,996 --> 00:06:38,431 Ahh, finally done. 167 00:06:38,431 --> 00:06:41,601 Now, I can kick back and rest in peace. 168 00:06:41,601 --> 00:06:44,404 PETE: Scratch! 169 00:06:44,404 --> 00:06:45,639 (Scratch groans) 170 00:06:45,639 --> 00:06:46,806 I can't reach my itch. 171 00:06:46,806 --> 00:06:49,109 (grunts) Aagh! 172 00:06:49,109 --> 00:06:50,877 You gotta get in there and scratch it for me. 173 00:06:50,877 --> 00:06:54,080 Nuh-uh. I still gotta make dinner and mow the lawn and-- 174 00:06:56,683 --> 00:06:57,617 fine. 175 00:06:59,619 --> 00:07:01,788 Ah. I didn't think anything could smell worse 176 00:07:01,788 --> 00:07:03,156 than Darryl's socks. 177 00:07:04,491 --> 00:07:07,794 So, uh, how close are we to paying that bill? 178 00:07:07,794 --> 00:07:09,462 Close-ish. 179 00:07:09,462 --> 00:07:11,197 A little to the left. A little to the left. 180 00:07:11,197 --> 00:07:13,433 The things I do for this family. 181 00:07:13,433 --> 00:07:15,769 I did it! I sold all my cupcakes! 182 00:07:15,769 --> 00:07:17,470 I mean, were they edible? 183 00:07:17,470 --> 00:07:20,006 Doesn't matter, because they belong to science now. 184 00:07:20,006 --> 00:07:23,176 (fanfare music playing) 185 00:07:24,811 --> 00:07:27,213 - (crows cawing) - (cheering) 186 00:07:27,213 --> 00:07:29,049 Take that salty cupcakes. 187 00:07:29,049 --> 00:07:30,016 How'd you do with the plants? 188 00:07:30,016 --> 00:07:31,184 One left. 189 00:07:31,184 --> 00:07:33,086 And I hate to let it go. 190 00:07:33,086 --> 00:07:35,255 It has the biggest appetite. 191 00:07:35,255 --> 00:07:37,424 I wouldn't even know what to charge. 192 00:07:37,424 --> 00:07:38,758 I want it! 193 00:07:38,758 --> 00:07:40,660 - I'll give you double! - Sold! 194 00:07:40,660 --> 00:07:42,128 (laughs) Ow! 195 00:07:42,128 --> 00:07:44,264 DARRYL: All sales final. No refunds. 196 00:07:45,598 --> 00:07:47,867 I see Sharon couldn't bother to come home 197 00:07:47,867 --> 00:07:49,536 for dinner with the family. 198 00:07:49,536 --> 00:07:53,907 I suffered over the stove for hours to make this meal! 199 00:07:53,907 --> 00:07:55,008 (gasps) 200 00:07:55,008 --> 00:07:56,176 (indistinct) 201 00:07:56,176 --> 00:07:58,044 Wait. Whoa, whoa, that's it? 202 00:07:58,044 --> 00:08:00,513 Aren't we going to converse, catch up on our day? 203 00:08:00,513 --> 00:08:04,384 Did you even notice I piped the mashed potatoes into roses? 204 00:08:04,384 --> 00:08:06,519 Sorry Scratch, we gotta make more cupcakes. 205 00:08:06,519 --> 00:08:08,722 With sugar this time. 206 00:08:08,722 --> 00:08:10,690 (clatters) 207 00:08:12,058 --> 00:08:14,060 (grunting) 208 00:08:14,060 --> 00:08:16,863 I'm having trouble using my non-dominant hand. 209 00:08:16,863 --> 00:08:18,498 - Will you feed me? - (sighs) 210 00:08:18,498 --> 00:08:20,967 At least you appreciate my cooking. 211 00:08:20,967 --> 00:08:22,736 - And can you do the thing? - Really? 212 00:08:22,736 --> 00:08:24,871 (sighs) Open wide! 213 00:08:24,871 --> 00:08:26,873 Here comes the choo-choo! 214 00:08:26,873 --> 00:08:28,274 Ta-ta-tat-ta-tat-ta-ta-tat- ta-tat. 215 00:08:33,380 --> 00:08:35,348 (floor creaking) 216 00:08:37,384 --> 00:08:39,919 Do you know what time it is, young lady? 217 00:08:39,919 --> 00:08:41,588 Mom? I mean, Scratch! 218 00:08:41,588 --> 00:08:44,057 (sighs) Sorry, these are confusing times. 219 00:08:44,057 --> 00:08:46,426 (phone rings) 220 00:08:46,426 --> 00:08:48,628 Looks like a GigPig emergency. 221 00:08:48,628 --> 00:08:50,330 You just got home, Sharon! 222 00:08:50,330 --> 00:08:51,765 - Sharon! - PETE: (gasps) 223 00:08:51,765 --> 00:08:53,366 What was that? (screams) 224 00:08:53,366 --> 00:08:54,634 SCRATCH: Great! You woke the baby! 225 00:08:54,634 --> 00:08:56,536 I just rocked him to sleep. 226 00:08:59,372 --> 00:09:01,107 DARRYL: Scratch, where are my shoes? 227 00:09:01,107 --> 00:09:02,342 Under your pillow! 228 00:09:03,743 --> 00:09:06,880 MOLLY: Scratch, can we have eggs for breakfast? 229 00:09:06,880 --> 00:09:09,582 I'm making pancakes but sure! 230 00:09:11,284 --> 00:09:14,154 PETE: Scratch, I got another itch. 231 00:09:14,154 --> 00:09:15,355 - (beeping) - (sniffs) 232 00:09:24,464 --> 00:09:26,332 I can't take it! 233 00:09:26,332 --> 00:09:28,668 It's not easy peasy McGeesees! 234 00:09:28,668 --> 00:09:31,438 (cries) 235 00:09:31,438 --> 00:09:34,307 (groaning) 236 00:09:34,307 --> 00:09:35,842 We did it. 237 00:09:35,842 --> 00:09:38,845 We made enough money to pay the hospital bill in full. 238 00:09:38,845 --> 00:09:39,913 We paid the bill?! 239 00:09:39,913 --> 00:09:41,748 Sweet baby corn. 240 00:09:41,748 --> 00:09:44,617 Taking care of you McGees was a lot harder than I thought. 241 00:09:44,617 --> 00:09:46,086 Never want to do it again. 242 00:09:46,086 --> 00:09:48,054 We couldn't have done it without you, Scratch. 243 00:09:48,054 --> 00:09:50,323 - Seriously. - Ah, just doing my part. 244 00:09:50,323 --> 00:09:52,258 So now, who's making the pancakes? 245 00:09:52,258 --> 00:09:54,994 Because I have a little (indistinct) a little puckish. 246 00:09:57,497 --> 00:10:00,800 Well, another day, another averted crisis. 247 00:10:00,800 --> 00:10:02,335 We did it, McGees. 248 00:10:02,335 --> 00:10:04,904 Easy, peasy, McGeesees. 249 00:10:04,904 --> 00:10:06,539 MOLLY: The ghost and Molly... ♪ 250 00:10:06,539 --> 00:10:08,308 (hammering) 251 00:10:08,308 --> 00:10:10,710 Uh, what are you doing in our yard? 252 00:10:10,710 --> 00:10:12,112 PETE: There must be a mistake. 253 00:10:12,112 --> 00:10:14,981 - We're not looking to sell. - (laughs) 254 00:10:14,981 --> 00:10:16,749 Oh, no mistake. 255 00:10:16,749 --> 00:10:18,384 You didn't pay the mortgage 256 00:10:18,384 --> 00:10:21,454 and the house was repossessed by the bank. See? 257 00:10:21,454 --> 00:10:24,057 I was so focused on the hospital bill, 258 00:10:24,057 --> 00:10:26,359 we completely forgot about the mortgage. 259 00:10:26,359 --> 00:10:29,095 Are we going to have to leave our forever home? 260 00:10:30,630 --> 00:10:33,967 (dramatic music playing) 261 00:10:33,967 --> 00:10:35,468 Don't worry. 262 00:10:35,468 --> 00:10:37,570 No one's gonna buy this house on my watch. 263 00:10:37,570 --> 00:10:40,273 Not happening, easy peasy McGeesees. 264 00:10:40,273 --> 00:10:42,575 And watch, you're gonna be back in no time. 265 00:10:42,575 --> 00:10:44,344 I'm not even turning the heat off, 266 00:10:44,344 --> 00:10:46,146 gonna keep the house nice and warm for you. 267 00:10:46,146 --> 00:10:48,481 Thanks Scratch. 268 00:10:48,481 --> 00:10:49,415 Love you. 269 00:10:50,450 --> 00:10:52,252 Love you too, Moll. (sniffles) 270 00:10:53,853 --> 00:10:55,255 (car engine starts) 271 00:10:58,625 --> 00:11:00,293 (car engine revs) 272 00:11:00,293 --> 00:11:03,263 (dramatic music playing)