1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,666 --> 00:00:41,958 You got something to drink? Thanks. 4 00:00:46,333 --> 00:00:48,500 -Good evening. -Good evening. 5 00:00:48,625 --> 00:00:51,416 We're merging the cars into one lane. 6 00:00:51,583 --> 00:00:53,833 There's a broken-down bus in front. 7 00:00:53,916 --> 00:00:58,708 So, cars will go first, 8 00:00:58,875 --> 00:01:00,791 then buses. 9 00:01:01,083 --> 00:01:03,416 Alright, nothing we can do. 10 00:01:11,708 --> 00:01:13,041 Good evening. 11 00:01:13,125 --> 00:01:16,083 There's a broken-down bus in front. We'll have to wait. 12 00:01:16,166 --> 00:01:20,000 The toilet is on the bus. If you need a smoke, don't stray too far. 13 00:01:20,125 --> 00:01:23,541 -Thanks. -He's saying a bus broke down. 14 00:01:26,875 --> 00:01:31,208 -How long are we gonna wait? -Probably four to five hours. 15 00:01:32,916 --> 00:01:35,041 -Open the baggage hold. -I warned you. 16 00:01:35,125 --> 00:01:36,958 I'll just take my stuff. 17 00:01:51,166 --> 00:01:53,541 -Excuse me. -Jesus. 18 00:02:11,416 --> 00:02:13,416 Where are you going? 19 00:02:15,750 --> 00:02:17,708 Hey, be careful. 20 00:02:29,250 --> 00:02:31,458 Are you going to Czechia? 21 00:02:33,166 --> 00:02:35,666 -Good evening, are you going to Czechia? -We're not. 22 00:02:38,125 --> 00:02:40,625 -Good evening, are you going to Czechia? -No, we aren't. 23 00:02:44,458 --> 00:02:46,375 Are you going to Czechia? 24 00:02:48,208 --> 00:02:50,541 -Are you going to Czechia? -We are. 25 00:02:50,625 --> 00:02:52,791 My son is in surgery. 26 00:02:52,875 --> 00:02:56,958 I need to get to him, but my bus is all the way in the back. 27 00:02:57,041 --> 00:03:00,583 I'm looking at a five-hour wait. I'll cover the gas. 28 00:03:00,666 --> 00:03:04,541 -I'm sorry, but it's a no-go. -I'll pay for three full tanks. 29 00:03:07,791 --> 00:03:10,250 Excuse me, my son is in the hospital. 30 00:03:11,291 --> 00:03:13,291 Could you please drive me to Czechia? 31 00:03:35,916 --> 00:03:37,708 -Hey. -Is he up yet? 32 00:03:37,791 --> 00:03:40,041 -No. -Will they let me in? 33 00:03:54,500 --> 00:03:56,208 SURGERY 34 00:04:04,666 --> 00:04:07,541 -Good evening. -This is the boy's mother. 35 00:04:08,416 --> 00:04:11,250 Come in. Though I shouldn't be doing this. 36 00:04:11,333 --> 00:04:12,583 Thank you. 37 00:04:13,333 --> 00:04:15,541 You stay here, please. 38 00:05:50,208 --> 00:05:54,166 -Fuck, I can't close the window. -It doesn't matter. 39 00:05:55,166 --> 00:05:57,750 Don't leave anything in the car. 40 00:06:24,916 --> 00:06:27,500 Where did they find him? 41 00:06:30,333 --> 00:06:32,500 Let me show you. 42 00:06:53,916 --> 00:06:56,375 The neighbors found him. 43 00:07:28,250 --> 00:07:31,875 You can bring them his passport and insurance card tomorrow. 44 00:07:31,958 --> 00:07:34,708 I wanna be there when he wakes up. 45 00:07:35,916 --> 00:07:39,750 You need to rest. You can go as soon as you wake up. 46 00:07:42,666 --> 00:07:47,041 -I'll stay with you tonight, okay? -What are you taking care of me for? 47 00:07:47,166 --> 00:07:49,125 I asked you to take care of Igor. 48 00:07:49,208 --> 00:07:51,791 All you had to do was call him twice a day. 49 00:07:51,875 --> 00:07:54,916 It happened at night. What was I supposed to do? 50 00:07:55,000 --> 00:07:57,958 I told you he could stay at my place. 51 00:08:00,958 --> 00:08:04,583 You're not going anywhere until you've eaten something. 52 00:08:27,625 --> 00:08:30,166 -Hey. -Mom? 53 00:08:30,250 --> 00:08:31,333 Hey. 54 00:08:34,583 --> 00:08:36,583 Are you feeling better? 55 00:08:37,833 --> 00:08:39,333 A bit. 56 00:08:44,666 --> 00:08:49,375 If you're in pain, if you need anything, just go ahead tell me. 57 00:08:53,416 --> 00:08:56,083 Everybody is sending you their best. 58 00:09:01,333 --> 00:09:03,833 You'll be home in a few days. 59 00:09:11,500 --> 00:09:13,166 I'll be back soon. 60 00:09:14,333 --> 00:09:15,416 Soon. 61 00:09:21,958 --> 00:09:23,333 Thank you. 62 00:09:24,041 --> 00:09:25,166 With pleasure. 63 00:09:26,583 --> 00:09:29,333 I'm Captain Novotný. Violent Crimes Unit. 64 00:09:29,416 --> 00:09:33,291 Are you Irina Zyrchenko, mother of Igor Zyrchenko? 65 00:09:35,125 --> 00:09:38,750 The doctor says your son was assaulted. 66 00:09:39,541 --> 00:09:44,166 The neighbor who found him heard someone running out of the building. 67 00:09:44,833 --> 00:09:49,791 We're investigating the incident as a case of grievous bodily harm. 68 00:09:51,375 --> 00:09:55,041 Could you please tell me what you know so far? 69 00:09:57,208 --> 00:10:01,541 He'd just woken up. I didn't want to ask him right away. 70 00:10:03,750 --> 00:10:06,791 Where were you at the time of the incident? 71 00:10:07,291 --> 00:10:08,750 In Ukraine. 72 00:10:09,500 --> 00:10:10,791 Why? 73 00:10:12,375 --> 00:10:17,625 I was taking care of some paperwork. We're trying to get Czech citizenship. 74 00:10:19,041 --> 00:10:21,416 Why didn't you take your son along? 75 00:10:23,416 --> 00:10:25,958 He had school and practice. 76 00:10:26,208 --> 00:10:28,916 He's a competitive gymnast. 77 00:10:32,416 --> 00:10:35,916 -His father? -He left us. We're not in touch. 78 00:10:36,166 --> 00:10:38,250 -Is he also Ukrainian? -Yes. 79 00:10:38,333 --> 00:10:40,541 Is he living in the Czech Republic? 80 00:10:40,708 --> 00:10:42,125 I don't know. 81 00:10:43,166 --> 00:10:45,208 What do you do? 82 00:10:46,000 --> 00:10:48,208 Housekeeping. 83 00:10:51,125 --> 00:10:56,541 So, both you and your son are Ukrainian nationals at the moment? 84 00:10:56,666 --> 00:10:58,041 Yes. 85 00:10:59,208 --> 00:11:02,875 -I'm sorry, but does it matter? -Maybe. Maybe not. 86 00:11:04,958 --> 00:11:08,958 The prosecutor has asked me to question Igor. 87 00:11:09,416 --> 00:11:13,041 It'll be just a few questions. The doctor agrees. 88 00:11:26,791 --> 00:11:28,291 Igor. 89 00:11:31,083 --> 00:11:35,708 Igor, this is Mr. Novotný, from the police. 90 00:11:38,875 --> 00:11:42,000 He would like to ask you some questions. 91 00:11:44,458 --> 00:11:46,166 Hi, Igor. 92 00:11:50,458 --> 00:11:53,208 Do you remember what happened? 93 00:11:59,125 --> 00:12:01,916 Did someone beat you up? 94 00:12:04,750 --> 00:12:07,708 Don't worry. You're safe now. 95 00:12:10,250 --> 00:12:12,583 Do you know who it was? 96 00:12:17,958 --> 00:12:20,666 How many were there? 97 00:12:27,500 --> 00:12:28,916 Three. 98 00:12:33,416 --> 00:12:36,000 Do you know what they looked like? 99 00:12:38,166 --> 00:12:40,708 Were they from the house? 100 00:12:47,166 --> 00:12:48,958 I don't know. 101 00:12:56,041 --> 00:12:58,333 Were they white? 102 00:12:59,333 --> 00:13:01,500 Don't be afraid. 103 00:13:13,666 --> 00:13:15,416 Thank you. 104 00:13:23,958 --> 00:13:27,208 I'll come back when Igor's feeling better. 105 00:13:39,791 --> 00:13:43,250 Attaboy. 106 00:13:47,958 --> 00:13:50,541 They'll find them soon. 107 00:13:54,541 --> 00:13:56,791 Come on, keep playing! 108 00:14:04,166 --> 00:14:05,833 Fuck. 109 00:14:08,041 --> 00:14:09,166 Come on! 110 00:14:10,208 --> 00:14:12,291 C'mon, pass it. 111 00:14:15,750 --> 00:14:17,166 Pass the ball! 112 00:15:40,291 --> 00:15:42,916 -Good afternoon. -Hi. Where's your mom? 113 00:15:43,000 --> 00:15:46,833 -She's not home yet. -You're flooding us. 114 00:15:47,208 --> 00:15:50,541 -There's no way. -Is anyone in the shower? 115 00:15:50,666 --> 00:15:51,916 -No. -No? 116 00:15:52,000 --> 00:15:54,416 Don't lie to me, I can hear it. 117 00:15:55,291 --> 00:15:57,458 -Shut the valve! -But there's no leak. 118 00:15:57,541 --> 00:15:59,916 I have water dripping through my ceiling! 119 00:16:00,083 --> 00:16:02,125 But it's not coming from us. 120 00:16:02,291 --> 00:16:04,958 -Then who? -I don't know. 121 00:16:09,750 --> 00:16:12,291 Stop the shower! 122 00:16:12,375 --> 00:16:14,208 You hear me? 123 00:16:33,958 --> 00:16:35,666 Open the door. 124 00:16:39,166 --> 00:16:40,833 Are you deaf? 125 00:16:40,916 --> 00:16:42,958 Open the door! 126 00:17:49,875 --> 00:17:55,708 The emperor builds new settlements 127 00:17:56,166 --> 00:18:01,041 while keeping in mind the spiritual support of the new Czech state. 128 00:18:21,250 --> 00:18:23,625 -Did you talk to the cops about my boy? -No. 129 00:18:23,708 --> 00:18:25,250 -Did your son? -No. 130 00:18:25,333 --> 00:18:28,041 Then why did they take him in? 131 00:18:28,666 --> 00:18:31,541 -I don't know. -He's still at the station. 132 00:18:31,625 --> 00:18:34,250 -That's not my fault. -Why'd you shut our water off? 133 00:18:34,333 --> 00:18:36,625 -You were flooding us again. -Then talk to the caretaker 134 00:18:36,708 --> 00:18:39,750 -and don't harass my kids. -What's going on? 135 00:18:40,291 --> 00:18:41,375 Everything okay? 136 00:18:41,458 --> 00:18:44,791 I'm just telling the Ukrainian lady her son didn't get beat up for nothing. 137 00:18:44,875 --> 00:18:46,208 -What did you say? -Are you deaf? 138 00:18:46,333 --> 00:18:48,541 -Go home. -Why? We're just talking here. 139 00:18:48,625 --> 00:18:50,708 -House meeting. -I'm calling the police. 140 00:18:50,791 --> 00:18:55,833 Go fuck yourself! And you don't ever mess with my kids again! 141 00:18:56,875 --> 00:18:58,750 Should I call the police? 142 00:18:58,833 --> 00:19:01,208 Honza heard it all through the door. 143 00:19:01,375 --> 00:19:02,833 -Is everything okay? -Yes. 144 00:19:02,916 --> 00:19:04,375 Are you sure? 145 00:19:04,541 --> 00:19:06,583 -Good night. -Good night. 146 00:19:46,375 --> 00:19:48,083 -Good morning. -Good morning. 147 00:19:49,541 --> 00:19:52,958 What are you greeting her for? You know her? 148 00:19:57,333 --> 00:19:59,291 Thank you for coming. 149 00:19:59,416 --> 00:20:02,166 I just need to check a few things. 150 00:20:04,291 --> 00:20:08,458 Was your first citizenship application denied because you had debts? 151 00:20:08,625 --> 00:20:11,750 -It wasn't because of debts. -Then why? 152 00:20:12,208 --> 00:20:14,750 I'd made a mistake on my tax return. 153 00:20:14,833 --> 00:20:19,000 I paid immediately, but we were denied anyway. 154 00:20:20,000 --> 00:20:22,416 Do you have any debts now? 155 00:20:24,083 --> 00:20:26,083 No, I don't. 156 00:20:29,708 --> 00:20:33,875 Where did you get the money for your hair salon? 157 00:20:36,916 --> 00:20:38,958 I have a business. 158 00:20:39,041 --> 00:20:43,708 I've been cleaning dorms, offices, and apartments for a few years. 159 00:20:44,625 --> 00:20:50,041 Of course, I couldn't afford it by myself. I'm starting the salon with a friend. 160 00:20:50,791 --> 00:20:52,125 Thanks. 161 00:20:54,208 --> 00:20:57,208 Is that it, or do you want to see my tax return? 162 00:20:57,333 --> 00:20:59,083 No need. 163 00:21:00,541 --> 00:21:04,208 Has Igor had any problems with anyone lately? 164 00:21:04,291 --> 00:21:07,708 In the neighborhood, at school or at practice? 165 00:21:07,791 --> 00:21:10,958 No. My son is a decent kid. 166 00:21:11,375 --> 00:21:13,833 I understand. I have kids, too. 167 00:21:14,958 --> 00:21:19,500 But, believe me, if you'd seen as many surprised parents as I have, 168 00:21:19,583 --> 00:21:22,583 you'd be asking the same questions. 169 00:21:26,666 --> 00:21:29,666 Anything else, or can I go now? 170 00:21:30,208 --> 00:21:33,833 I'll drop by the hospital again. I'll let you know in advance. 171 00:21:34,000 --> 00:21:35,791 Thank you for coming. 172 00:21:36,416 --> 00:21:38,583 -Goodbye. -Goodbye. 173 00:21:46,041 --> 00:21:48,291 -Take care, man. -Thanks, bye. 174 00:21:51,500 --> 00:21:53,333 You're next. 175 00:22:02,375 --> 00:22:03,583 Hey. 176 00:22:04,458 --> 00:22:06,166 How are you feeling? 177 00:22:08,625 --> 00:22:10,416 What is that? 178 00:22:12,625 --> 00:22:16,583 My friend Michal has just texted me that he has a present for Igor. 179 00:22:16,666 --> 00:22:18,458 He'll be here in five minutes. 180 00:22:18,583 --> 00:22:21,875 -I hope you don't mind. -I don't. 181 00:22:25,500 --> 00:22:29,708 He's a gymnast, too. He's really rooting for you. 182 00:22:29,791 --> 00:22:31,083 I have it written down somewhere. 183 00:22:31,166 --> 00:22:33,583 -Thanks. -I think it's on Wednesday. 184 00:22:38,833 --> 00:22:40,666 Hi, Michal! 185 00:22:41,125 --> 00:22:42,541 Hi. 186 00:22:42,750 --> 00:22:44,958 -Good afternoon. -Michal Selský. 187 00:22:46,000 --> 00:22:48,458 -Selský, nice to meet you. -Irina. 188 00:22:48,625 --> 00:22:51,708 -Do you want a coffee? -Yes, with milk, please. 189 00:22:51,958 --> 00:22:54,250 -Sure. You? -No, thanks. 190 00:22:54,333 --> 00:22:55,750 Okay. 191 00:22:57,208 --> 00:22:59,041 Sorry. 192 00:23:02,125 --> 00:23:03,875 How is he? 193 00:23:03,958 --> 00:23:07,000 -Better. -That's great. 194 00:23:07,500 --> 00:23:10,125 I've got something for him. 195 00:23:14,708 --> 00:23:17,625 This is my old junior jersey. 196 00:23:18,083 --> 00:23:22,041 -I thought it could cheer him up. -We can't accept this. 197 00:23:22,416 --> 00:23:23,958 Yes, you can. 198 00:23:24,291 --> 00:23:26,791 It doesn't fit me anyway. 199 00:23:27,125 --> 00:23:28,583 Thank you. 200 00:23:29,458 --> 00:23:31,250 Here you go. 201 00:23:32,416 --> 00:23:36,791 Mrs. Zyrchenko, I grew up in your neighborhood. 202 00:23:36,875 --> 00:23:40,666 I don't live there anymore. I'm in college in Brno. 203 00:23:40,833 --> 00:23:43,333 But my parents still do. 204 00:23:43,583 --> 00:23:48,708 You can't imagine how many times my friends and I got beaten up as kids. 205 00:23:49,666 --> 00:23:51,833 Have the cops found anyone yet? 206 00:23:51,958 --> 00:23:56,291 They've arrested our neighbor, but Igor said there were three of them. 207 00:23:57,416 --> 00:24:01,583 I have a friend in Brno. His wife works for the broadcaster. 208 00:24:02,125 --> 00:24:05,916 -I could give him a call. -I'd rather you didn't. 209 00:24:06,000 --> 00:24:10,083 -Why not? It would help spread the word. -It's a great idea. 210 00:24:10,333 --> 00:24:12,750 Maybe someone saw something. 211 00:24:17,958 --> 00:24:20,750 Listen, it's just an idea for now. 212 00:24:21,583 --> 00:24:24,875 First, I have to find out if he's even willing to get involved. 213 00:24:24,958 --> 00:24:29,250 After that, I'll call you, and you'll decide. 214 00:24:29,791 --> 00:24:31,500 Agreed? 215 00:24:34,291 --> 00:24:36,500 Who was that girl? 216 00:24:37,208 --> 00:24:38,750 Which one? 217 00:24:40,291 --> 00:24:43,791 -The one with the curly hair. -She's a friend. 218 00:24:43,875 --> 00:24:47,083 -Just a friend? -Mom… 219 00:24:48,291 --> 00:24:50,666 -Just a friend. -Okay, okay. 220 00:24:52,333 --> 00:24:53,833 Okay. 221 00:24:55,625 --> 00:24:58,625 How much longer are they gonna keep me here? 222 00:25:00,375 --> 00:25:02,583 A couple of days, for sure. 223 00:25:05,916 --> 00:25:09,083 Am I gonna miss training camp? 224 00:25:09,291 --> 00:25:12,083 This time, you probably are. 225 00:25:15,875 --> 00:25:19,916 -But I'll be able to continue practicing? -Of course. 226 00:25:21,875 --> 00:25:25,125 Not right away, but later, for sure. 227 00:25:25,666 --> 00:25:27,666 The doctor says you're getting better. 228 00:25:27,750 --> 00:25:31,583 Tomorrow, they'll probably move you to a regular room. 229 00:25:31,833 --> 00:25:35,750 You'll be allowed to have your cell phone, laptop, books… 230 00:25:35,875 --> 00:25:40,000 Whatever you need, just tell me, and I'll bring it. 231 00:25:41,458 --> 00:25:43,375 -Okay. -Think about it. 232 00:25:46,333 --> 00:25:48,041 This way. 233 00:25:54,041 --> 00:25:57,208 The ribs are significantly fractured on one side. 234 00:25:57,333 --> 00:26:01,125 The shock created pressure on his internal organs. 235 00:26:01,208 --> 00:26:03,625 Most remained protected, 236 00:26:03,791 --> 00:26:07,416 but one of the kidneys was so damaged, we had to remove it. 237 00:26:07,500 --> 00:26:12,208 -Will there be any long-term consequences? -Just a moment. 238 00:26:13,000 --> 00:26:14,791 Valenta speaking. 239 00:26:15,208 --> 00:26:17,500 I'll call you back. I'm sorry. 240 00:26:18,166 --> 00:26:20,791 All the blood previously filtered through two kidneys 241 00:26:20,875 --> 00:26:24,875 will now be filtered through just one. The blood flow rate will double. 242 00:26:25,125 --> 00:26:29,375 But don't worry. Lots of people are living normal lives with one kidney. 243 00:26:29,458 --> 00:26:33,125 He does gymnastics, you know. Rings. 244 00:26:33,291 --> 00:26:36,375 Will he be able to continue practicing? 245 00:26:36,583 --> 00:26:39,875 Any bad landing or hard impact 246 00:26:40,208 --> 00:26:44,875 could be very dangerous. I would advise against it. 247 00:27:27,708 --> 00:27:29,375 -Hi. -Good afternoon. 248 00:27:29,458 --> 00:27:31,666 -The window, right? -Yeah. 249 00:27:33,125 --> 00:27:34,333 -Hi. -Hi. 250 00:27:35,666 --> 00:27:38,250 -How is he? -Better, thankfully. 251 00:27:38,625 --> 00:27:40,166 Good. 252 00:27:42,125 --> 00:27:44,875 -It'll be done by tonight. -Thank you. 253 00:27:45,000 --> 00:27:47,291 -It's just a snapped wire. -It happens. 254 00:27:47,375 --> 00:27:48,750 Thanks. 255 00:27:52,666 --> 00:27:55,083 Aren't you afraid to stay there now? 256 00:27:55,208 --> 00:27:57,708 We have a few vacant rooms left. 257 00:27:58,000 --> 00:28:00,375 -I'm alright. -Suit yourself. 258 00:28:00,458 --> 00:28:03,875 But if you change your mind, just say the word. 259 00:28:09,000 --> 00:28:11,083 Go check out. 260 00:28:11,375 --> 00:28:15,458 -We're waiting for our ride. -Then go wait in the lobby. 261 00:28:15,541 --> 00:28:19,208 So you're not in the way in case someone wants to cook. 262 00:28:22,500 --> 00:28:26,333 Have you found a new apartment? We're moving to Olomouc. 263 00:28:26,416 --> 00:28:28,791 Ivan got a job there. 264 00:28:28,875 --> 00:28:32,541 -We'll manage somehow. -That's great! 265 00:28:33,166 --> 00:28:34,583 Irina. 266 00:28:34,916 --> 00:28:37,583 -Have a nice day. -You too. Bye. 267 00:28:43,416 --> 00:28:46,375 Leave it outside the rear entrance. 268 00:28:47,416 --> 00:28:48,416 Yeah. 269 00:28:48,583 --> 00:28:52,541 They hung wet laundry on it until it rotted and started to mildew. 270 00:28:52,666 --> 00:28:55,833 And then they'll call the inspectors on me. 271 00:29:04,416 --> 00:29:06,083 Excuse me, Marta. 272 00:29:06,333 --> 00:29:08,666 Just so I don't forget. 273 00:29:08,875 --> 00:29:11,000 I need a day off on Friday. 274 00:29:11,250 --> 00:29:12,708 Again? 275 00:29:13,166 --> 00:29:16,250 -I have that language exam. -Yeah. 276 00:29:17,250 --> 00:29:20,500 Well, if someone takes your shift, sure. 277 00:29:20,666 --> 00:29:23,958 Of course they will. I'll ask Janka. 278 00:29:24,500 --> 00:29:28,875 -What about your business? Any news? -Not yet. 279 00:29:29,666 --> 00:29:33,375 We're viewing a place today. 280 00:29:34,250 --> 00:29:37,958 -But I've had other concerns. -Well, you'll see. 281 00:29:38,166 --> 00:29:41,875 And if it doesn't work out, you can always come back here. 282 00:29:42,458 --> 00:29:46,250 Come see me later. I'll give you the money from last time. 283 00:29:46,500 --> 00:29:47,958 Okay? 284 00:29:49,500 --> 00:29:51,000 Thank you. 285 00:30:03,708 --> 00:30:08,333 Thirty square meters. Brand new wiring. 286 00:30:12,125 --> 00:30:15,833 Seems perfect for a hair salon, doesn't it? 287 00:30:19,125 --> 00:30:22,166 -Nine thousand including with utilities? -Without. 288 00:30:23,958 --> 00:30:26,541 It looked better in the photos. 289 00:30:26,708 --> 00:30:30,041 Listen, it's take it or leave it. 290 00:30:32,458 --> 00:30:35,666 Make it 8,000 with utilities and we can sign the contract. 291 00:30:35,833 --> 00:30:39,041 -Eight and a half, utilities excluded. -Eight. 292 00:30:45,083 --> 00:30:47,416 I'll prepare the paperwork. 293 00:31:31,500 --> 00:31:34,375 I was in the neighborhood yesterday. 294 00:31:34,750 --> 00:31:37,416 It hasn't changed at all. 295 00:31:42,166 --> 00:31:44,625 I was also gonna ask you… 296 00:31:45,083 --> 00:31:48,416 I created a Facebook event called "March for Igor." 297 00:31:49,666 --> 00:31:51,666 I hope you don't mind. 298 00:31:52,166 --> 00:31:55,500 Michal, don't take this the wrong way, but… 299 00:31:56,000 --> 00:31:58,791 Why are you helping us? 300 00:32:01,875 --> 00:32:05,041 What if tomorrow they beat you up? 301 00:32:05,750 --> 00:32:09,625 Or my mom? And no one does anything about it? 302 00:32:12,750 --> 00:32:17,541 You know how many people have signed up since yesterday? 721. 303 00:32:17,958 --> 00:32:20,041 And there will be more. 304 00:32:20,833 --> 00:32:22,666 Are you ready? 305 00:32:23,000 --> 00:32:24,458 Good luck. 306 00:32:25,541 --> 00:32:27,583 We'll shoot it here. 307 00:32:28,208 --> 00:32:32,250 Here, right here. I'll be asking very simple questions. 308 00:32:32,375 --> 00:32:35,250 I'll ask about your son's condition, about you, 309 00:32:35,333 --> 00:32:37,583 about your life as a Ukrainian in the Czech Republic. 310 00:32:37,666 --> 00:32:39,750 Whether you've had any trouble… Thanks. 311 00:32:39,833 --> 00:32:42,333 Whether you've had any trouble with the Romani. 312 00:32:42,416 --> 00:32:46,125 Be sure to invite people to the march. It'll work. 313 00:32:46,250 --> 00:32:49,083 If you have anything to add, feel free, okay? 314 00:32:49,208 --> 00:32:54,541 If you make a mistake, go ahead and stop. We'll do another take. 315 00:32:55,208 --> 00:32:57,416 Okay, just turn a little bit. 316 00:32:58,000 --> 00:32:59,500 Great. 317 00:32:59,875 --> 00:33:01,458 Ready? 318 00:33:02,375 --> 00:33:06,958 Could you describe how you felt after your son's incident? 319 00:33:09,833 --> 00:33:11,041 I… 320 00:33:13,333 --> 00:33:15,750 I don't understand why they did it. 321 00:33:16,250 --> 00:33:18,666 They didn't even rob him, they just… 322 00:33:19,083 --> 00:33:21,000 beat him up. 323 00:33:21,958 --> 00:33:25,500 Igor is a decent boy. He has never hurt anyone. 324 00:33:26,500 --> 00:33:28,916 I just don't understand. 325 00:33:30,416 --> 00:33:33,000 You know, he's… 326 00:33:34,041 --> 00:33:37,083 He's great at gymnastics. He really enjoys it. 327 00:33:37,166 --> 00:33:39,916 But now he's gonna have to quit. 328 00:33:42,500 --> 00:33:44,708 If anyone saw something, 329 00:33:46,083 --> 00:33:49,125 please report it to the police. 330 00:33:50,000 --> 00:33:53,125 I'm very grateful to everyone coming to the march. 331 00:33:53,250 --> 00:33:55,583 I really appreciate it. 332 00:34:00,875 --> 00:34:03,958 The nurse says you gave an interview on TV. 333 00:34:04,041 --> 00:34:07,041 Is that true? Why? 334 00:34:07,791 --> 00:34:11,416 What if someone saw something and they'll call the police? 335 00:34:11,500 --> 00:34:13,541 That would be good. 336 00:34:14,458 --> 00:34:18,250 -What about the march? Is that you, too? -No. 337 00:34:19,541 --> 00:34:23,041 -Mom, I don't want this. -What don't you want? 338 00:34:23,125 --> 00:34:25,791 I don't want everybody to know. 339 00:34:26,416 --> 00:34:30,875 -Igor, don't worry, I'll sort it out. -But I don't want you to sort it out. 340 00:34:31,000 --> 00:34:34,916 -I'm not just gonna leave this alone. -Didn't you hear me? 341 00:34:35,166 --> 00:34:41,416 -I don't want you getting involved. -If I don't, nobody will. 342 00:34:43,291 --> 00:34:47,250 A Ukrainian gets beaten up by gypsies. Do you think anyone cares? 343 00:34:47,375 --> 00:34:52,208 People will talk about it for a while and then forget it, but I won't. 344 00:34:52,333 --> 00:34:53,833 I won't. 345 00:34:57,041 --> 00:34:59,083 I fell. 346 00:35:00,958 --> 00:35:04,916 -Igor, don't worry about it. -My hand slipped. 347 00:35:05,083 --> 00:35:09,708 Seriously, you have no need to worry. Just rest. 348 00:35:10,333 --> 00:35:12,500 I didn't get beaten up. 349 00:35:13,333 --> 00:35:17,000 Right, that's why you're lying here with just one kidney. 350 00:35:17,458 --> 00:35:21,541 I was hanging from the railing, and my hand slipped. 351 00:35:22,916 --> 00:35:27,000 I didn't know what to do. Everybody was saying I'd got beaten up, 352 00:35:27,083 --> 00:35:29,666 so I went along with it. 353 00:35:31,208 --> 00:35:34,875 I didn't know you'd get so involved. 354 00:35:38,916 --> 00:35:40,875 Igor, look at me. 355 00:35:41,625 --> 00:35:43,208 Igor! 356 00:35:46,541 --> 00:35:48,583 Did they beat you up? 357 00:35:53,291 --> 00:35:55,375 Then what happened? 358 00:35:56,833 --> 00:36:00,791 I was hanging from the railing, and my hand slipped. 359 00:36:00,875 --> 00:36:02,375 Why? 360 00:36:03,166 --> 00:36:05,458 What do you mean, why? 361 00:36:05,791 --> 00:36:10,375 -Why were you hanging from the railing? -I don't know. I just felt like it. 362 00:36:10,458 --> 00:36:13,166 You just felt like hanging from the… 363 00:36:13,250 --> 00:36:17,083 You walked out of the apartment just to hang from the handrail? 364 00:36:17,166 --> 00:36:20,541 Igor, do you think I'm crazy? 365 00:36:20,666 --> 00:36:23,083 Were you with somebody? 366 00:36:25,250 --> 00:36:26,583 Who? 367 00:36:28,041 --> 00:36:29,500 A friend. 368 00:36:29,875 --> 00:36:31,750 Boy or girl? 369 00:36:32,541 --> 00:36:35,333 The one with the curly hair? Igor, should I go ask her? 370 00:36:35,416 --> 00:36:39,500 -Yes, it was her. -Did she hurt you? 371 00:36:39,666 --> 00:36:41,041 No. 372 00:36:44,791 --> 00:36:49,833 -Could we have some privacy, please? -I have to give Igor his pills. 373 00:37:16,625 --> 00:37:18,625 I'm sorry, Mom. 374 00:37:20,666 --> 00:37:22,166 You're sorry? 375 00:37:25,541 --> 00:37:31,125 I let you stay because I thought you were a sensible young man, but you… 376 00:37:36,750 --> 00:37:38,500 Do you realize how much you've screwed up? 377 00:37:38,583 --> 00:37:40,291 I didn't mean to. 378 00:37:41,083 --> 00:37:44,458 -Why did you say you got beaten up? -I don't know, I was afraid. 379 00:37:44,541 --> 00:37:48,875 -Afraid of what? -Afraid that you'd be angry at me. 380 00:37:49,291 --> 00:37:53,166 Igor, do you realize that you lied to the police? 381 00:37:54,291 --> 00:37:57,833 They arrested a boy because of you. 382 00:38:01,958 --> 00:38:06,708 You'll explain everything to the policeman and apologize, got it? 383 00:38:39,000 --> 00:38:42,708 Irina, look at that handsome guy down there. 384 00:38:42,833 --> 00:38:45,250 You could use one like him. 385 00:38:51,041 --> 00:38:52,958 What are you doing? 386 00:38:57,916 --> 00:38:59,958 The news is on. 387 00:39:03,208 --> 00:39:05,458 Alright, one more? 388 00:39:12,083 --> 00:39:13,708 Bottoms up. 389 00:39:15,333 --> 00:39:16,708 Cheers! 390 00:39:29,666 --> 00:39:31,833 Listen, he can play chess. 391 00:39:31,916 --> 00:39:35,416 I saw them playing on Eurosport. It's a sport, too. 392 00:39:35,500 --> 00:39:38,541 You'll be set up for life. 393 00:39:40,000 --> 00:39:43,041 I'm done. You gonna want some more? 394 00:39:43,291 --> 00:39:45,500 Sure, why wouldn't I? 395 00:39:45,958 --> 00:39:50,000 Look. That house looks just like yours. 396 00:39:53,666 --> 00:39:55,125 Screw you. 397 00:39:58,000 --> 00:40:02,375 -What's that stench? -It's not a stench. It's a smell. 398 00:40:02,458 --> 00:40:04,375 It really is a stench. 399 00:40:04,500 --> 00:40:07,416 -And it's mango, by the way. -Whatever. 400 00:40:09,833 --> 00:40:11,791 I don't want any more. 401 00:40:13,125 --> 00:40:14,666 Well, I do. 402 00:40:15,708 --> 00:40:20,458 Irina, everything's gonna be fine, don't worry. He'll get over it. 403 00:40:20,541 --> 00:40:23,916 What matters now is that you don't give up. 404 00:40:24,000 --> 00:40:25,083 Got it? 405 00:40:27,375 --> 00:40:30,125 They'll catch those gypsies and throw them in jail. 406 00:40:30,208 --> 00:40:33,500 And that one neighbor who's always covering 407 00:40:33,583 --> 00:40:36,333 for them, he'll go right along. 408 00:40:39,458 --> 00:40:41,458 C'mon. Irina. 409 00:40:42,083 --> 00:40:44,458 What's wrong? 410 00:40:45,000 --> 00:40:47,375 Are you wasted? 411 00:40:48,750 --> 00:40:51,458 -Irina. -He made it up. 412 00:40:51,666 --> 00:40:53,041 Who? 413 00:40:53,666 --> 00:40:56,625 -Igor. -He made up what? 414 00:40:57,666 --> 00:40:59,916 They didn't beat him up. 415 00:41:00,000 --> 00:41:02,625 What do you mean? 416 00:41:02,833 --> 00:41:04,250 Fuck. 417 00:41:04,708 --> 00:41:09,125 He had a girl over. He was showing off and… 418 00:41:09,208 --> 00:41:13,083 Fuck, he hung himself from the handrail and fell. 419 00:41:19,250 --> 00:41:23,125 They're looking for three Romani boys. 420 00:41:23,583 --> 00:41:26,125 But there's not a single one. 421 00:41:26,916 --> 00:41:29,375 -That's fucked up. -It is. 422 00:41:30,541 --> 00:41:32,500 Sveta, it's fucked up. 423 00:41:32,583 --> 00:41:36,416 Does anyone know? Nobody knows, right? 424 00:41:37,541 --> 00:41:42,583 Then forget it. If no one knows, everything is alright. 425 00:41:42,666 --> 00:41:44,750 They've arrested our neighbor. 426 00:41:44,875 --> 00:41:47,416 Fuck it! Forget about him. 427 00:41:47,500 --> 00:41:52,125 Serves him right. Better him than Igor, right? 428 00:41:54,125 --> 00:41:58,750 He'd have ended up in prison anyway. Don't worry. 429 00:42:00,333 --> 00:42:01,625 Drink up. 430 00:42:18,375 --> 00:42:23,708 Listen, if there's no evidence, they'll let him go. 431 00:42:24,416 --> 00:42:27,750 They're not gonna hold him for a year. 432 00:42:31,000 --> 00:42:34,750 Just try not to mess things up, like Igor did. 433 00:42:35,500 --> 00:42:38,125 Or you'll make it even worse. 434 00:42:40,250 --> 00:42:42,583 It's starting. 435 00:42:42,750 --> 00:42:44,916 …to solve the case as soon as possible. 436 00:42:45,000 --> 00:42:47,875 -I don't understand why they did it. -Irina. 437 00:42:48,750 --> 00:42:51,541 They didn't even rob him, they just… 438 00:42:51,875 --> 00:42:53,916 beat him up. 439 00:42:54,083 --> 00:42:57,416 Igor is a decent boy. He has never hurt anyone. 440 00:42:57,583 --> 00:42:59,375 You know, he's… 441 00:42:59,500 --> 00:43:03,083 He's great at gymnastics. He really enjoys it. 442 00:43:03,166 --> 00:43:06,708 But now he's gonna have to quit. 443 00:43:07,750 --> 00:43:08,916 Well… 444 00:43:09,750 --> 00:43:12,500 If anyone saw something, 445 00:43:13,166 --> 00:43:16,000 please report it to the police. 446 00:43:16,875 --> 00:43:22,375 I'm very grateful to everyone coming to the march. I really appreciate it. 447 00:43:35,750 --> 00:43:38,125 Nice. Don't twist your arms so much. 448 00:43:41,500 --> 00:43:43,458 Try again. 449 00:43:44,583 --> 00:43:46,083 -Hello. -Hello. 450 00:43:46,166 --> 00:43:50,916 -I'm looking for Lenka Kadlecká. -Her session starts in about ten minutes. 451 00:43:51,000 --> 00:43:55,750 -She has some homework for Igor. -Got it. She might be in the locker room. 452 00:43:55,833 --> 00:43:58,958 Take a left. It's the fourth door on the right. 453 00:43:59,125 --> 00:44:00,500 -Thanks. -Don't mention it. 454 00:44:00,583 --> 00:44:02,625 -Bye. -Goodbye. 455 00:44:19,250 --> 00:44:21,458 -Hi, excuse me. -Good afternoon. 456 00:44:21,583 --> 00:44:24,000 -Lenka, can we talk? -Yeah, sure. 457 00:44:24,833 --> 00:44:27,166 I'll catch you later. 458 00:44:34,625 --> 00:44:37,333 -Whose idea was it? -What? 459 00:44:38,208 --> 00:44:40,041 Whose idea was it? 460 00:44:40,125 --> 00:44:44,000 -What? -You know what. Yours? 461 00:44:44,958 --> 00:44:47,208 -His. -Are you sure? 462 00:44:48,708 --> 00:44:51,041 So you just left him there? 463 00:44:51,291 --> 00:44:54,791 Yes. He wasn't moving and… 464 00:44:55,666 --> 00:45:00,375 Somebody opened a door, I got scared and ran away. 465 00:45:01,625 --> 00:45:06,041 When I came back, he was already moving and there was an ambulance there. 466 00:45:06,125 --> 00:45:08,625 What if nobody had found him there? 467 00:45:10,875 --> 00:45:13,375 Have you told anyone? 468 00:45:14,416 --> 00:45:17,833 Your parents? Friends? Somebody else? 469 00:45:17,916 --> 00:45:20,041 -No. -You sure? 470 00:45:28,833 --> 00:45:31,500 Now tell me what to do. 471 00:45:37,500 --> 00:45:40,000 You like him, don't you? 472 00:45:42,958 --> 00:45:45,250 He likes you too. 473 00:45:45,875 --> 00:45:49,125 Do you want him to stay in the Czech Republic? 474 00:45:49,625 --> 00:45:52,958 Then you must tell no one. 475 00:45:53,666 --> 00:45:55,166 -No one. -No one. 476 00:45:55,250 --> 00:46:00,125 Otherwise all three of us will go to jail, and then he'll be sent back to Ukraine. 477 00:46:00,291 --> 00:46:03,625 Lenka, please. Don't tell anyone, alright? 478 00:46:06,625 --> 00:46:08,166 Alright. 479 00:46:09,125 --> 00:46:11,875 -Go find your friends. -Thank you, goodbye. 480 00:46:12,041 --> 00:46:13,666 Goodbye. 481 00:46:20,125 --> 00:46:22,500 It's everywhere, Igor. 482 00:46:22,916 --> 00:46:25,458 On the internet, in the papers… 483 00:46:27,166 --> 00:46:30,500 We won't be able to get citizenship. We'll have to move away. 484 00:46:30,583 --> 00:46:33,875 -Where? -To Ukraine. 485 00:46:35,916 --> 00:46:38,458 I had a chat with Lenka. 486 00:46:38,750 --> 00:46:41,125 She'll keep her mouth shut. 487 00:46:41,333 --> 00:46:45,708 If you don't tell them who beat you up, they won't arrest anyone. 488 00:46:45,791 --> 00:46:48,375 They won't have a choice. 489 00:46:48,750 --> 00:46:52,875 Mind what you say and who you say it to. 490 00:46:53,875 --> 00:46:59,375 Why did you tell the reporter that I'd have to quit gymnastics? 491 00:47:01,166 --> 00:47:04,416 It would be dangerous with just one kidney. 492 00:47:05,458 --> 00:47:07,041 What? 493 00:47:09,750 --> 00:47:12,458 Why didn't you tell me? 494 00:47:14,458 --> 00:47:15,916 Mom. 495 00:47:17,625 --> 00:47:22,666 -I didn't want to upset you. -So you told everyone on TV instead? 496 00:47:25,791 --> 00:47:28,666 I didn't even know what I was saying. 497 00:47:30,041 --> 00:47:31,541 I'm sorry. 498 00:47:35,791 --> 00:47:37,958 I'll talk to your coach. 499 00:47:38,125 --> 00:47:43,875 We'll work it out, find something you enjoy as much as gymnastics, okay? 500 00:47:44,416 --> 00:47:46,375 I promise. 501 00:47:49,250 --> 00:47:51,208 What matters now… 502 00:47:52,708 --> 00:47:55,125 is that we don't give yourselves away. 503 00:47:55,208 --> 00:48:00,000 We have to convince everyone that you're telling the truth. 504 00:48:09,791 --> 00:48:11,666 She's here. 505 00:48:14,833 --> 00:48:16,333 Good afternoon. 506 00:48:16,416 --> 00:48:18,416 -Good afternoon. -This is Mrs. Zyrchenko. 507 00:48:18,500 --> 00:48:21,708 -Hello, I'm Zuzana Jandová, the mayor. -Good afternoon. 508 00:48:21,875 --> 00:48:23,833 Nice to meet you. 509 00:48:24,583 --> 00:48:28,208 First, I want to say I sincerely admire you. 510 00:48:28,333 --> 00:48:33,250 If something like this happened to one of my kids, I'd have a total breakdown. 511 00:48:34,916 --> 00:48:37,291 I'm sorry to drop in on you, 512 00:48:37,375 --> 00:48:40,500 but as soon as I learned what had happened, 513 00:48:40,833 --> 00:48:46,041 I contacted the investigator and gave him my full cooperation. 514 00:48:46,125 --> 00:48:49,416 The police have CCTV footage from your neighborhood. 515 00:48:49,500 --> 00:48:55,750 We've also increased patrols around your apartment block. 516 00:48:56,416 --> 00:49:01,791 You know, the last thing I want is to have more cases like this. 517 00:49:01,875 --> 00:49:04,750 And I'm not just talking about the Romani. 518 00:49:04,875 --> 00:49:06,666 Mrs. Zyrchenko, 519 00:49:06,833 --> 00:49:10,875 Captain Novotný informs me the march isn't just attracting decent citizens, 520 00:49:10,958 --> 00:49:13,416 but also various other groups. 521 00:49:13,541 --> 00:49:16,083 -What groups? -Neo-Nazis. 522 00:49:17,791 --> 00:49:24,000 As a mother, I understand you're angry with the people who hurt your son. 523 00:49:24,125 --> 00:49:30,000 But I still want to ask you: Think twice before you go to the march. 524 00:49:30,750 --> 00:49:34,458 If you do go, please mind what you say. 525 00:49:34,791 --> 00:49:38,708 We're a small town. We don't have the security force of the big cities. 526 00:49:38,875 --> 00:49:42,166 Maybe that's the reason Igor was attacked. 527 00:49:42,541 --> 00:49:45,625 Mrs. Zyrchenko, what happened is a tragedy. 528 00:49:45,791 --> 00:49:51,000 But a conflict between extremists and the Romani is not going to help anyone. 529 00:49:51,166 --> 00:49:57,291 I'm sure everything will be sorted out and the kids will be caught. 530 00:49:57,458 --> 00:50:01,166 I don't know if I'm going to the march yet. 531 00:50:01,875 --> 00:50:05,041 The organizer, Mr. Selský, told me you were. 532 00:50:05,125 --> 00:50:06,583 No. 533 00:50:07,708 --> 00:50:10,541 Listen, I don't want to push you, 534 00:50:11,041 --> 00:50:14,333 but I think it'll be better if you don't go. 535 00:50:17,500 --> 00:50:22,291 I'd like to at least say hello to Igor. It'll only be a minute. 536 00:50:30,458 --> 00:50:32,041 Thank you. 537 00:50:33,541 --> 00:50:36,375 Get well soon and be good to your mom. 538 00:50:38,750 --> 00:50:41,375 Thank you. And one more thing. 539 00:50:42,166 --> 00:50:49,083 We're building new public housing. We have a good rapport with the developer, 540 00:50:49,166 --> 00:50:54,000 and given what's happened, I've been thinking you might like to move. 541 00:50:54,583 --> 00:50:59,583 It's a nice place, and Town Hall could help you with the rent. 542 00:50:59,750 --> 00:51:02,958 Of course, you don't have to decide right away. 543 00:51:03,083 --> 00:51:07,000 Here's my number. If you need anything, call me. 544 00:51:07,166 --> 00:51:08,708 Thanks a lot. 545 00:51:08,791 --> 00:51:10,458 -Goodbye. -Goodbye. 546 00:51:10,541 --> 00:51:12,083 Bye. 547 00:51:15,625 --> 00:51:19,250 Your mom tells me you've remembered something. 548 00:51:24,125 --> 00:51:27,083 They threw me over the railing. 549 00:51:31,291 --> 00:51:33,333 Tell him everything. 550 00:51:34,666 --> 00:51:37,458 I'd heard some noise in the corridor. 551 00:51:37,666 --> 00:51:40,916 I thought someone was trying to break into the cellars again. 552 00:51:41,041 --> 00:51:43,416 I looked through the peephole, 553 00:51:43,500 --> 00:51:46,125 but I didn't see anyone. 554 00:51:47,083 --> 00:51:49,458 I went out into the corridor, 555 00:51:50,375 --> 00:51:52,666 went down the stairs, 556 00:51:53,458 --> 00:51:57,458 and suddenly, they pulled me down and started pounding me. 557 00:51:58,125 --> 00:52:02,250 The next thing I remember is that they threw me over the railing. 558 00:52:06,166 --> 00:52:08,875 I'm going to show you a couple of photos. 559 00:52:10,458 --> 00:52:13,875 Tell me if you recognise anyone, okay? 560 00:52:24,708 --> 00:52:27,958 -It wasn't this one. -I need to hear it from your son. 561 00:52:28,083 --> 00:52:31,083 -I've spoken to his mother. -Mrs. Zyrchenko. 562 00:52:33,375 --> 00:52:35,625 So, do you know them? 563 00:52:37,208 --> 00:52:38,583 Yes. 564 00:52:40,333 --> 00:52:42,208 All of them? 565 00:52:42,291 --> 00:52:45,208 Of course he does. They live in our block. 566 00:52:45,291 --> 00:52:47,458 If you keep interfering with the interrogation, 567 00:52:47,541 --> 00:52:51,750 I'm going to have to ask you to leave me and Igor alone. 568 00:53:01,208 --> 00:53:03,125 Was it one of them? 569 00:53:07,041 --> 00:53:08,500 No. 570 00:53:10,541 --> 00:53:13,500 Is there anything else you've remembered? 571 00:53:18,958 --> 00:53:20,375 No. 572 00:53:22,416 --> 00:53:24,250 Okay, then. 573 00:53:25,083 --> 00:53:28,000 I'll let you know if I need anything. 574 00:53:28,291 --> 00:53:31,208 And if you remember anything else, 575 00:53:31,541 --> 00:53:33,458 you have my number. 576 00:53:34,083 --> 00:53:36,458 -Goodbye. -Goodbye. 577 00:53:45,541 --> 00:53:47,333 You did well. 578 00:53:52,333 --> 00:53:54,291 You made it. 579 00:54:25,125 --> 00:54:26,541 Hello? 580 00:54:27,958 --> 00:54:29,625 Hello! 581 00:57:06,625 --> 00:57:11,791 It obediently soars high into the clouds 582 00:57:20,541 --> 00:57:23,291 and circles there 583 00:57:26,166 --> 00:57:30,583 until it rouses the game. 584 00:57:36,208 --> 00:57:39,333 Well, that's the end of the dictation. 585 00:57:39,416 --> 00:57:43,208 You have 20 minutes for the rest of the exam. 586 00:58:04,791 --> 00:58:07,000 I said no cell phones. 587 00:58:07,500 --> 00:58:12,375 -I was just checking the time. -I'm sorry, but you know the rules. 588 00:58:12,541 --> 00:58:15,583 He really was just checking the time. 589 00:58:16,125 --> 00:58:19,750 You'll be receiving your rejection letter by mail. 590 00:58:59,708 --> 00:59:01,166 Excuse me. 591 00:59:02,958 --> 00:59:05,500 We've talked to the cops. 592 00:59:05,625 --> 00:59:08,666 Igor told them it wasn't your son. 593 00:59:53,458 --> 00:59:55,458 Zyrchenko speaking. 594 01:00:00,500 --> 01:00:03,041 Sure, thanks a lot. 595 01:00:05,041 --> 01:00:06,625 Goodbye. 596 01:00:13,458 --> 01:00:16,458 You'll like it a lot, you'll see. 597 01:00:18,166 --> 01:00:20,833 Just a heads up: 598 01:00:20,916 --> 01:00:25,458 There'll probably be a few photographers there, so don't get scared. 599 01:00:25,583 --> 01:00:27,291 The developer insisted. 600 01:00:27,375 --> 01:00:30,541 -They're just gonna take a few pictures. -Sure. 601 01:00:36,541 --> 01:00:41,875 This is way out of character for me, but there's something I wanted to ask. 602 01:00:42,166 --> 01:00:46,583 I'm applying for citizenship. Last time I did, I was denied on a technicality. 603 01:00:46,666 --> 01:00:50,375 I'm worried it might happen again, so… 604 01:00:51,208 --> 01:00:55,333 I wanted to ask if you could write something up 605 01:00:55,583 --> 01:00:58,916 that I could attach to my application. 606 01:00:59,416 --> 01:01:02,125 You mean like a reference? 607 01:01:03,375 --> 01:01:06,166 Of course, not a problem. 608 01:01:06,833 --> 01:01:09,458 -Thank you so much. -Don't mention it. 609 01:01:12,416 --> 01:01:17,083 The view isn't much, but having a balcony is nice, especially in the summer. 610 01:01:17,166 --> 01:01:20,041 The flooring is wood-plastic composite. 611 01:01:21,916 --> 01:01:26,250 You can tear this wall down and get more living space. 612 01:01:28,375 --> 01:01:32,458 And this could be your son's room. 613 01:01:33,000 --> 01:01:35,375 I think he'd like it here. 614 01:01:36,583 --> 01:01:38,666 And the best for last. 615 01:01:38,833 --> 01:01:43,125 Our company, Kronstav, together with Town Hall, 616 01:01:43,208 --> 01:01:48,125 has decided to give you this check for 50,000 Czech crowns. 617 01:01:48,208 --> 01:01:50,000 50,000 CZK VOUCHER 618 01:01:50,083 --> 01:01:54,333 Please accept it as a gift. Madam Mayor. 619 01:01:54,916 --> 01:01:56,291 Please. 620 01:02:10,541 --> 01:02:15,875 Hi. I just wanted to thank you again for everything you've done for Igor. 621 01:02:15,958 --> 01:02:18,666 Not at all. No, I can't accept this. 622 01:02:18,875 --> 01:02:20,958 -You must. -Mrs. Zyrchenko… 623 01:02:21,041 --> 01:02:23,500 I'm not leaving otherwise. 624 01:02:23,666 --> 01:02:25,250 Please. 625 01:02:25,416 --> 01:02:28,500 -Well, then, thank you. -Hi. 626 01:02:30,083 --> 01:02:32,416 The nurses will be happy. 627 01:02:32,708 --> 01:02:35,291 Say hi to Igor. I'll come check on him tomorrow. 628 01:02:35,375 --> 01:02:37,708 -Thanks a lot, goodbye. -Goodbye. 629 01:02:45,500 --> 01:02:48,833 -What's she doing here? -She's brought me notebooks. 630 01:02:48,958 --> 01:02:51,375 -Go home! Now! -Mom. 631 01:02:51,458 --> 01:02:55,041 -Now! -She's just brought me notebooks. 632 01:02:55,125 --> 01:02:57,625 Igor, have you lost your mind? 633 01:03:03,166 --> 01:03:04,875 Lenka. 634 01:03:05,958 --> 01:03:07,916 You mustn't come here. 635 01:03:08,041 --> 01:03:11,916 Until this is over, I don't want you seeing each other, texting, none of that. 636 01:03:12,000 --> 01:03:13,791 Understood? 637 01:03:14,583 --> 01:03:17,166 Don't tell anyone you were here. 638 01:03:19,625 --> 01:03:22,375 -Goodbye. -Goodbye. 639 01:03:35,958 --> 01:03:39,583 -Mom, she just brought me notebooks. -I'm out there lying for you, 640 01:03:39,666 --> 01:03:44,166 while the two of you are here, chatting? Have you lost your mind? 641 01:03:48,000 --> 01:03:50,958 -What are you doing? -Where is the charger? 642 01:03:51,666 --> 01:03:53,458 But, Mom… 643 01:03:57,041 --> 01:03:59,416 I don't have anyone but her. 644 01:03:59,500 --> 01:04:01,750 What about all those friends that came to see you? 645 01:04:01,833 --> 01:04:03,833 -They didn't come to see me. -Then why? 646 01:04:03,958 --> 01:04:07,166 -They came to get a photo for Insta. -Please stop it. 647 01:04:07,791 --> 01:04:10,708 I had invited everyone over, but she was the only one who came. 648 01:04:10,791 --> 01:04:16,208 I get that you like her, but right now you have to be patient. Understand? 649 01:04:30,041 --> 01:04:36,166 Greetings to everyone who's coming to our protest against violence on Friday. 650 01:04:37,666 --> 01:04:42,666 I'm delighted that so many people have signed up. 651 01:04:42,750 --> 01:04:48,166 There's around 2,500 of you already, and the number is growing by the minute. 652 01:04:48,625 --> 01:04:53,958 I just wanted to show you the preparations for Friday. 653 01:04:54,083 --> 01:04:56,500 The stage has just arrived. 654 01:04:56,583 --> 01:05:00,291 So, I believe we'll have everything ready by Friday. 655 01:05:00,375 --> 01:05:05,625 Also, I was just informed that, besides the mayor and other people, 656 01:05:05,791 --> 01:05:09,541 Igor's mom will also be speaking at the protest. 657 01:05:09,625 --> 01:05:14,125 She'll make time for us despite going through very difficult times. 658 01:05:14,291 --> 01:05:16,750 I really appreciate it. 659 01:05:17,208 --> 01:05:19,875 So, I hope to see you all here on Friday. 660 01:05:19,958 --> 01:05:23,958 After that, we'll go to the place where Igor was attacked. 661 01:05:24,125 --> 01:05:29,708 I look forward to meeting you all. Let's be strong together. Have a nice day. 662 01:05:39,541 --> 01:05:43,916 -Irina, come with me, please. -Just a sec. 663 01:05:50,583 --> 01:05:53,083 I'd find a way to talk to her, 664 01:05:53,250 --> 01:05:57,166 but next week she'd tell me she didn't understand. 665 01:06:06,166 --> 01:06:08,375 Boys, come have lunch. 666 01:06:17,291 --> 01:06:18,541 Good afternoon. 667 01:06:18,666 --> 01:06:20,166 -Hello. -Hello. 668 01:06:21,791 --> 01:06:24,625 Please tell her that if she wants to live here with two kids, 669 01:06:24,708 --> 01:06:27,041 she needs to pay extra for a cot. 670 01:06:27,875 --> 01:06:30,916 If you want to live here with two kids, 671 01:06:31,000 --> 01:06:34,166 you have to pay extra for a cot. 672 01:06:34,333 --> 01:06:36,416 -A cot? -An extra bed. 673 01:06:37,500 --> 01:06:39,583 We don't need an extra bed. 674 01:06:39,666 --> 01:06:43,291 My son sleeps here, and my daughter and I are sharing this bed. 675 01:06:43,375 --> 01:06:47,958 She says that her son sleeps here and she's sharing a bed with her daughter. 676 01:06:48,208 --> 01:06:53,666 -They don't need an extra bed. -But that's not how it works around here. 677 01:06:55,416 --> 01:06:58,333 If she doesn't respect the rules, she'll have to move out. 678 01:06:58,458 --> 01:07:03,583 -You need to respect the rules. -Where am I gonna put an extra bed? 679 01:07:04,083 --> 01:07:10,333 Tell her to cook in the kitchen, otherwise she stinks up the whole room. 680 01:07:10,416 --> 01:07:13,708 -I'll tell her. -Okay, thanks, Irina. 681 01:07:14,375 --> 01:07:16,208 -Goodbye. -Goodbye. 682 01:07:16,791 --> 01:07:19,541 -Do you know where the kitchen is? -Yes. 683 01:07:20,583 --> 01:07:22,791 You better cook there. 684 01:07:24,541 --> 01:07:26,958 Otherwise she gets nervous. 685 01:07:27,333 --> 01:07:29,958 -What? -What if somebody steals it? 686 01:07:30,041 --> 01:07:32,250 That's fine, but those people can't… 687 01:07:32,333 --> 01:07:34,333 -I'll do it tomorrow. -Today! 688 01:07:36,291 --> 01:07:38,000 Marta. 689 01:07:39,500 --> 01:07:43,291 Give her the cot and take it out of my paycheck. 690 01:07:44,375 --> 01:07:47,125 -Irina, come on. -Please do it. 691 01:07:47,666 --> 01:07:52,375 You know she has the money, she's just fucking with us. 692 01:07:52,791 --> 01:07:55,458 It's my money. Give her the cot. 693 01:07:56,416 --> 01:07:58,375 As you wish. 694 01:07:58,791 --> 01:08:00,833 -Okay. -Thanks. 695 01:08:12,833 --> 01:08:15,458 -Hello. -Hi, thanks for coming. 696 01:08:15,541 --> 01:08:19,916 Sorry I couldn't make it sooner. I'm swamped with the preparations. 697 01:08:22,916 --> 01:08:26,541 Michal, I feel you misunderstood. 698 01:08:29,083 --> 01:08:31,083 What do you mean? 699 01:08:31,458 --> 01:08:35,250 I never said I was coming to the march. 700 01:08:39,208 --> 01:08:41,416 I've talked to the mayor. 701 01:08:41,791 --> 01:08:45,833 She said the event wasn't just attracting normal people. 702 01:08:47,416 --> 01:08:50,000 What other kind of people is it attracting? 703 01:08:50,125 --> 01:08:53,208 -Abnormal? -Neo-Nazis. 704 01:08:59,958 --> 01:09:02,458 You think I'm a neo-Nazi? 705 01:09:05,500 --> 01:09:08,041 -Not you. -Then who? 706 01:09:09,041 --> 01:09:12,250 My friends? Their children? 707 01:09:12,333 --> 01:09:14,333 Are they the neo-Nazis? 708 01:09:14,958 --> 01:09:16,708 -No. -No. 709 01:09:17,791 --> 01:09:20,833 They're just people who've had enough. 710 01:09:21,166 --> 01:09:25,416 The mayor has done absolutely nothing in her three years in office. 711 01:09:26,541 --> 01:09:30,500 Now she's worried about losing votes, so she brings up neo-Nazis. 712 01:09:30,708 --> 01:09:34,041 -Are you ready to order? -I'll be leaving. 713 01:09:39,333 --> 01:09:44,916 Listen, I'm not gonna force you to come. But sleep on it. 714 01:09:45,125 --> 01:09:47,708 -Michal, listen… -You listen to me. 715 01:09:49,416 --> 01:09:51,875 Sleep on it. 716 01:09:53,333 --> 01:09:58,416 Make up your mind and let me know, okay? Sorry, I have to take this. 717 01:09:58,500 --> 01:10:00,000 Yes? 718 01:10:05,708 --> 01:10:08,083 From school. 719 01:10:14,083 --> 01:10:15,916 Texts only. 720 01:10:16,041 --> 01:10:17,541 Got it? 721 01:10:18,541 --> 01:10:20,958 And you'll delete them. 722 01:10:24,125 --> 01:10:26,416 -Anything else? -No, Mom. 723 01:10:27,166 --> 01:10:28,500 Thanks. 724 01:10:36,541 --> 01:10:37,708 Good afternoon. 725 01:10:37,791 --> 01:10:39,541 Your boss told me I'd find you here. 726 01:10:39,625 --> 01:10:41,833 Did you really tell the cops it wasn't him? 727 01:10:41,916 --> 01:10:46,000 -I did, and so did Igor. -They still haven't let Marek go. 728 01:10:46,458 --> 01:10:48,541 I'm sure they'll let him go soon. 729 01:10:48,625 --> 01:10:51,958 They also beat up my other son at school. He's been home for two days. 730 01:10:52,125 --> 01:10:53,541 Is he okay? 731 01:10:54,541 --> 01:10:57,166 Yeah, he is. I have a favor to ask. 732 01:10:57,375 --> 01:11:00,791 Tell the people at the demo that it wasn't my son. 733 01:11:01,625 --> 01:11:04,958 -As for the water leak… -Don't worry about it. 734 01:11:05,208 --> 01:11:08,833 -Okay. Grab your jacket, let's go. -Are you going home? 735 01:11:09,583 --> 01:11:13,333 -I'll give you a lift. -The bus stop is just around the corner. 736 01:11:13,416 --> 01:11:17,750 -The drive home is five minutes. -Let's go, I'll put it on for you outside. 737 01:11:18,583 --> 01:11:19,958 Let's go. 738 01:11:52,666 --> 01:11:54,708 Please take a seat. 739 01:12:00,625 --> 01:12:04,583 -I'm listening. -Why haven't you released our neighbor? 740 01:12:06,458 --> 01:12:09,583 You know what's strange, Mrs. Zyrchenko? 741 01:12:10,166 --> 01:12:14,666 Your son can't ID anyone, can't even describe what they looked like, 742 01:12:14,791 --> 01:12:18,583 but he's sure this particular kid had nothing to do with it. 743 01:12:18,708 --> 01:12:22,250 -How do you explain that? -Igor knows him. 744 01:12:23,208 --> 01:12:25,916 Why would that boy attack him? 745 01:12:26,291 --> 01:12:29,083 -That's exactly what I think. -Then why don't you let him go? 746 01:12:29,166 --> 01:12:33,375 Because he has a rap sheet, his DNA was found at the crime scene, 747 01:12:33,500 --> 01:12:37,666 he has no alibi, and the prosecutor has his own ideas. 748 01:12:37,875 --> 01:12:40,000 -Have a good day, bye. -Bye. 749 01:12:41,958 --> 01:12:44,791 We've checked all the CCTV footage. 750 01:12:45,375 --> 01:12:47,416 And we found nothing. 751 01:12:48,250 --> 01:12:50,625 The siblings of the boy we arrested 752 01:12:50,708 --> 01:12:55,083 told us they'd heard music coming from your apartment that night. 753 01:12:57,041 --> 01:13:00,291 Since when is it illegal to listen to music? 754 01:13:00,416 --> 01:13:02,750 They also told us another thing. 755 01:13:03,500 --> 01:13:06,250 That they'd heard Igor talking to someone. 756 01:13:06,333 --> 01:13:09,833 -He was probably on the phone. -They heard two voices. 757 01:13:10,833 --> 01:13:13,916 We have an agreement. If he wants to call someone from home, 758 01:13:14,000 --> 01:13:19,000 he does it over the internet, so we don't rack up a phone bill. 759 01:13:23,333 --> 01:13:27,125 We've had an expert report drawn up, which says that Igor's injuries 760 01:13:27,208 --> 01:13:30,291 aren't consistent with assault but with a fall. 761 01:13:30,375 --> 01:13:33,666 -They threw him over the handrail. -He did say that. 762 01:13:34,375 --> 01:13:37,125 But he also said they'd beaten him up. 763 01:13:37,250 --> 01:13:41,208 Can this expert really determine the cause of every bruise? 764 01:13:41,416 --> 01:13:45,125 Mrs. Zyrchenko, if there's something you want to say, 765 01:13:45,541 --> 01:13:47,708 now's the time. 766 01:13:48,166 --> 01:13:51,041 You don't have to wait for Igor to say it. 767 01:13:51,125 --> 01:13:54,208 Your neighbors' boy will stay in custody until the trial, 768 01:13:54,291 --> 01:13:56,791 and if neither Igor nor you remember anything, 769 01:13:56,875 --> 01:14:00,208 it's possible he'll stay there much longer. 770 01:14:00,458 --> 01:14:03,541 Because no one's gonna confirm his alibi. 771 01:14:12,375 --> 01:14:14,833 I have nothing to say. 772 01:14:15,208 --> 01:14:17,375 Can I go now? 773 01:14:18,125 --> 01:14:20,041 Goodbye. 774 01:14:39,000 --> 01:14:40,708 -Hi. -Hi. 775 01:14:40,791 --> 01:14:43,291 Check it out. You like it? 776 01:14:43,541 --> 01:14:45,583 And the chair! 777 01:14:48,875 --> 01:14:51,458 You like it? Sit down, give it a try. 778 01:14:52,041 --> 01:14:55,333 It's second-hand, but it's in very good condition. 779 01:14:55,458 --> 01:14:57,000 Good? 780 01:14:57,250 --> 01:15:00,791 We can use your money to buy dryers, combs, cosmetics, 781 01:15:00,875 --> 01:15:03,458 and slowly get to work. 782 01:15:06,458 --> 01:15:09,875 I'll pay you back in instalments, okay? 783 01:15:10,583 --> 01:15:12,583 -Sveta. -Yes? 784 01:15:14,750 --> 01:15:18,791 I think I'm gonna give the money back. I'm sorry. 785 01:15:29,166 --> 01:15:32,916 The march to the house of the victim, Igor Zyrchenko, 786 01:15:33,000 --> 01:15:40,750 was eventually cancelled by Town Hall for fear of clashes with Romani activists. 787 01:15:41,125 --> 01:15:44,666 Dozens of police officers are on standby. Tomáš Vzorek has the details. 788 01:15:44,750 --> 01:15:47,250 Tomáš, how many people have gathered in the square? 789 01:15:47,833 --> 01:15:49,541 Good afternoon… 790 01:17:15,833 --> 01:17:20,833 Law enforcement and our nation's Interior Ministry 791 01:17:21,083 --> 01:17:27,541 have assured us that our town has absolutely no issues with safety. 792 01:17:28,625 --> 01:17:31,458 Let us not make our streets a battleground, 793 01:17:31,541 --> 01:17:37,791 and let us not promote conflicts that have no place in the 21st century. 794 01:17:39,458 --> 01:17:41,833 -Here you go. -Thank you. 795 01:17:41,916 --> 01:17:45,041 You can take the bottle to the stage with you. 796 01:17:47,541 --> 01:17:51,625 We'll get going once the mayor is done. We'll make it just in time. 797 01:17:52,958 --> 01:17:55,625 When you're near the stage, I'll notify Michal. 798 01:17:55,750 --> 01:17:59,583 He'll introduce you and cue you in, okay? 799 01:18:00,083 --> 01:18:04,583 …lies and speculations, but to point out the actual problems… 800 01:18:04,666 --> 01:18:07,708 -Karel has fixed the equipment. -Yeah, thank you. 801 01:18:09,041 --> 01:18:13,416 …and I can promise you that in my position I will do… 802 01:18:13,666 --> 01:18:15,875 Don't worry, they're not gonna whistle at you like that. 803 01:18:15,958 --> 01:18:21,458 …to make you all feel safe in our town. Thank you. 804 01:18:21,791 --> 01:18:23,833 I think it's time. 805 01:18:26,791 --> 01:18:30,583 I would like to thank Mayor Jandová for her speech. 806 01:18:31,541 --> 01:18:36,000 I'm certain that none of us wants to spread lies or misinformation. 807 01:18:36,583 --> 01:18:42,791 We are here to express our frustration with the inaction of the authorities. 808 01:18:42,875 --> 01:18:46,000 The law is not on the side of the victims… 809 01:18:46,083 --> 01:18:49,791 Michal has prepared an introduction, so don't be surprised. 810 01:18:50,833 --> 01:18:54,291 We will not be silent. 811 01:18:54,791 --> 01:19:00,375 If the situation doesn't change, we will meet here again. 812 01:19:01,125 --> 01:19:06,500 The honest citizens of this town must know that the law is on their side 813 01:19:06,750 --> 01:19:13,583 and that anyone who breaks the law will be punished regardless of skin color. 814 01:19:13,666 --> 01:19:14,791 Wait here. 815 01:19:23,166 --> 01:19:26,958 Now please let me welcome to the stage 816 01:19:27,375 --> 01:19:32,958 a woman who has endured much suffering 817 01:19:33,041 --> 01:19:38,041 because of the dysfunctional system and police inaction. 818 01:19:38,708 --> 01:19:41,666 The mother of the assaulted boy Igor, 819 01:19:41,833 --> 01:19:44,000 Mrs. Irina Zyrchenko. 820 01:19:52,000 --> 01:19:54,041 Thank you for coming. 821 01:19:55,083 --> 01:19:57,625 IGOR, WE ARE WITH YOU 822 01:20:04,125 --> 01:20:05,666 Good afternoon. 823 01:20:07,625 --> 01:20:09,458 Good afternoon. 824 01:20:09,875 --> 01:20:13,083 Thank you for coming here. For Igor. 825 01:20:13,291 --> 01:20:15,208 For Igor! 826 01:20:19,500 --> 01:20:23,000 You've gathered here because you want to live in a safe town. 827 01:20:23,083 --> 01:20:25,583 That's right! 828 01:20:25,666 --> 01:20:30,125 The police have arrested a boy, our neighbor. 829 01:20:31,250 --> 01:20:34,791 Igor and that boy know each other. 830 01:20:34,958 --> 01:20:38,416 I know his mother, they live upstairs from us. 831 01:20:41,041 --> 01:20:44,041 That boy didn't do it. 832 01:20:46,166 --> 01:20:48,958 That boy is innocent. 833 01:20:51,083 --> 01:20:55,166 They know, but they're keeping him in custody nevertheless. 834 01:20:57,416 --> 01:21:02,416 That's why I'd like to ask the police to release the boy. 835 01:21:06,666 --> 01:21:09,958 Thank you all for helping us. 836 01:21:10,916 --> 01:21:13,708 On behalf of Igor and myself. 837 01:21:14,416 --> 01:21:18,458 We've also decided to donate 50,000 Czech crowns to Town Hall. 838 01:21:18,541 --> 01:21:20,958 Good! That's great! 839 01:21:21,041 --> 01:21:24,291 For the renovation of the rec center. 840 01:21:24,791 --> 01:21:27,541 Once again, thank you for coming. 841 01:21:29,333 --> 01:21:30,791 Thank you. 842 01:21:33,250 --> 01:21:36,000 We thank you for your courage. 843 01:21:37,041 --> 01:21:39,666 Why didn't you tell me that? 844 01:21:45,166 --> 01:21:49,208 What Mrs. Zyrchenko has just said 845 01:21:51,958 --> 01:21:55,041 means that the police have arrested a completely innocent boy 846 01:21:55,125 --> 01:21:57,875 and are keeping him in custody. 847 01:21:59,875 --> 01:22:01,500 So… 848 01:22:01,875 --> 01:22:07,291 the three Romani criminals who did it are still roaming the streets unpunished. 849 01:22:08,875 --> 01:22:11,500 And the police are doing nothing! 850 01:22:12,958 --> 01:22:17,666 As a cover-up, they've arrested innocent people, innocent children. 851 01:22:18,125 --> 01:22:20,833 And if it weren't for Mrs. Zyrchenko, 852 01:22:20,916 --> 01:22:25,125 who has gathered the courage to tell us the truth, unlike the police, 853 01:22:25,208 --> 01:22:27,750 they would have succeeded. 854 01:22:28,750 --> 01:22:30,958 And that's why we will not stop! 855 01:22:31,083 --> 01:22:34,458 That's why I don't believe the mayor's promises. 856 01:22:34,541 --> 01:22:39,291 We ourselves must ensure that we feel safe in our town. 857 01:22:42,750 --> 01:22:45,750 Let's be strong together! 858 01:22:46,125 --> 01:22:48,500 FOR IGOR 859 01:22:49,458 --> 01:22:51,291 Thank you. 860 01:22:55,208 --> 01:22:58,166 Here you go. Take the bouquet. 861 01:23:05,916 --> 01:23:07,583 For Igor! 862 01:23:23,166 --> 01:23:25,791 …the final competition of the National Championship 863 01:23:25,875 --> 01:23:28,125 of the Czech Republic in gymnastics. 864 01:23:28,208 --> 01:23:30,875 A lot of legendary gymnasts came to see the best of the best, 865 01:23:30,958 --> 01:23:34,041 several Olympic participants, 866 01:23:34,166 --> 01:23:37,000 including the gold medallist… 867 01:23:37,083 --> 01:23:40,125 -When the dust settles, we'll confess. -…from the 1948 London Games… 868 01:23:40,500 --> 01:23:42,250 Are you kidding? 869 01:23:42,333 --> 01:23:45,250 Věra Růžičková… Martin Konečný was the big favourite… 870 01:23:45,333 --> 01:23:48,833 We'll go to the policeman and explain everything. He'll understand. 871 01:23:48,958 --> 01:23:53,875 -Then they'll finally leave us in peace. -Now, after everything that's happened? 872 01:23:54,750 --> 01:23:56,166 Okay. 873 01:23:56,416 --> 01:23:59,500 …the first three sets were amazing… 874 01:23:59,625 --> 01:24:02,041 You have any better suggestions? 875 01:24:06,166 --> 01:24:11,333 The cornerstone of the Czech national team… 876 01:24:12,583 --> 01:24:15,125 -Well? -We'll stick with it. 877 01:24:15,208 --> 01:24:19,041 -And lie for the rest of our lives? -You didn't mind lying before. 878 01:24:19,166 --> 01:24:22,208 -I did. -It didn't seem like it. 879 01:24:23,458 --> 01:24:27,708 People are gonna stop you in the street, ask you about it. 880 01:24:27,791 --> 01:24:32,041 -What if you say too much? -If we confess, it'll be even worse. 881 01:24:32,250 --> 01:24:34,875 -We'll move to another city. -Which city? 882 01:24:34,958 --> 01:24:37,000 -Which city, Mom? -I don't know. 883 01:24:37,083 --> 01:24:39,375 I'm not going anywhere. 884 01:24:41,166 --> 01:24:42,958 You hear me? 885 01:24:48,500 --> 01:24:51,166 If you tell anyone, 886 01:24:51,250 --> 01:24:54,458 I'll say you forced me to lie. 887 01:24:58,416 --> 01:24:59,916 Okay. 888 01:25:01,958 --> 01:25:06,041 Mom. If you do it, I'll never forgive you. 889 01:25:07,791 --> 01:25:09,250 Never. 890 01:25:32,541 --> 01:25:35,083 Altynai Kubatbek. 891 01:25:41,166 --> 01:25:43,333 -Congratulations! -Thank you. 892 01:25:48,166 --> 01:25:50,583 Artis Ziedonys. 893 01:25:57,375 --> 01:25:59,458 -Congratulations! -Thanks. 894 01:26:02,541 --> 01:26:04,958 Irina Zyrchenko. 895 01:26:13,166 --> 01:26:15,541 -Congratulations! -Thank you. 896 01:26:23,458 --> 01:26:25,750 We'll play the record shortly. 897 01:26:36,041 --> 01:26:41,125 Rise for the national anthem of the Czech Republic. 898 01:26:45,125 --> 01:26:48,875 Where is my home? 899 01:26:48,958 --> 01:26:52,833 Where is my home? 900 01:26:54,666 --> 01:27:01,416 Over leas are waters streaming 901 01:27:02,333 --> 01:27:08,666 On the hills, blue forests dreaming 902 01:27:10,541 --> 01:27:17,416 Flowery wolds, spring's happy skies 903 01:27:18,000 --> 01:27:25,250 Like an earthly paradise 904 01:27:26,083 --> 01:27:32,791 There's the land so full of beauty 905 01:27:34,125 --> 01:27:38,500 Czechia 906 01:27:38,583 --> 01:27:42,833 My fatherland! 907 01:27:43,000 --> 01:27:47,416 Czechia 908 01:27:47,500 --> 01:27:52,958 My fatherland!