1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,666 --> 00:00:41,958
You got something to drink? Thanks.
4
00:00:46,333 --> 00:00:48,500
-Good evening.
-Good evening.
5
00:00:48,625 --> 00:00:51,416
We're merging the cars into one lane.
6
00:00:51,583 --> 00:00:53,833
There's a broken-down bus in front.
7
00:00:53,916 --> 00:00:58,708
So, cars will go first,
8
00:00:58,875 --> 00:01:00,791
then buses.
9
00:01:01,083 --> 00:01:03,416
Alright, nothing we can do.
10
00:01:11,708 --> 00:01:13,041
Good evening.
11
00:01:13,125 --> 00:01:16,083
There's a broken-down bus in front.
We'll have to wait.
12
00:01:16,166 --> 00:01:20,000
The toilet is on the bus.
If you need a smoke, don't stray too far.
13
00:01:20,125 --> 00:01:23,541
-Thanks.
-He's saying a bus broke down.
14
00:01:26,875 --> 00:01:31,208
-How long are we gonna wait?
-Probably four to five hours.
15
00:01:32,916 --> 00:01:35,041
-Open the baggage hold.
-I warned you.
16
00:01:35,125 --> 00:01:36,958
I'll just take my stuff.
17
00:01:51,166 --> 00:01:53,541
-Excuse me.
-Jesus.
18
00:02:11,416 --> 00:02:13,416
Where are you going?
19
00:02:15,750 --> 00:02:17,708
Hey, be careful.
20
00:02:29,250 --> 00:02:31,458
Are you going to Czechia?
21
00:02:33,166 --> 00:02:35,666
-Good evening, are you going to Czechia?
-We're not.
22
00:02:38,125 --> 00:02:40,625
-Good evening, are you going to Czechia?
-No, we aren't.
23
00:02:44,458 --> 00:02:46,375
Are you going to Czechia?
24
00:02:48,208 --> 00:02:50,541
-Are you going to Czechia?
-We are.
25
00:02:50,625 --> 00:02:52,791
My son is in surgery.
26
00:02:52,875 --> 00:02:56,958
I need to get to him,
but my bus is all the way in the back.
27
00:02:57,041 --> 00:03:00,583
I'm looking at a five-hour wait.
I'll cover the gas.
28
00:03:00,666 --> 00:03:04,541
-I'm sorry, but it's a no-go.
-I'll pay for three full tanks.
29
00:03:07,791 --> 00:03:10,250
Excuse me, my son is in the hospital.
30
00:03:11,291 --> 00:03:13,291
Could you please drive me to Czechia?
31
00:03:35,916 --> 00:03:37,708
-Hey.
-Is he up yet?
32
00:03:37,791 --> 00:03:40,041
-No.
-Will they let me in?
33
00:03:54,500 --> 00:03:56,208
SURGERY
34
00:04:04,666 --> 00:04:07,541
-Good evening.
-This is the boy's mother.
35
00:04:08,416 --> 00:04:11,250
Come in. Though I shouldn't be doing this.
36
00:04:11,333 --> 00:04:12,583
Thank you.
37
00:04:13,333 --> 00:04:15,541
You stay here, please.
38
00:05:50,208 --> 00:05:54,166
-Fuck, I can't close the window.
-It doesn't matter.
39
00:05:55,166 --> 00:05:57,750
Don't leave anything in the car.
40
00:06:24,916 --> 00:06:27,500
Where did they find him?
41
00:06:30,333 --> 00:06:32,500
Let me show you.
42
00:06:53,916 --> 00:06:56,375
The neighbors found him.
43
00:07:28,250 --> 00:07:31,875
You can bring them his passport
and insurance card tomorrow.
44
00:07:31,958 --> 00:07:34,708
I wanna be there when he wakes up.
45
00:07:35,916 --> 00:07:39,750
You need to rest.
You can go as soon as you wake up.
46
00:07:42,666 --> 00:07:47,041
-I'll stay with you tonight, okay?
-What are you taking care of me for?
47
00:07:47,166 --> 00:07:49,125
I asked you to take care of Igor.
48
00:07:49,208 --> 00:07:51,791
All you had to do was call him twice
a day.
49
00:07:51,875 --> 00:07:54,916
It happened at night.
What was I supposed to do?
50
00:07:55,000 --> 00:07:57,958
I told you he could stay at my place.
51
00:08:00,958 --> 00:08:04,583
You're not going anywhere
until you've eaten something.
52
00:08:27,625 --> 00:08:30,166
-Hey.
-Mom?
53
00:08:30,250 --> 00:08:31,333
Hey.
54
00:08:34,583 --> 00:08:36,583
Are you feeling better?
55
00:08:37,833 --> 00:08:39,333
A bit.
56
00:08:44,666 --> 00:08:49,375
If you're in pain, if you need anything,
just go ahead tell me.
57
00:08:53,416 --> 00:08:56,083
Everybody is sending you their best.
58
00:09:01,333 --> 00:09:03,833
You'll be home in a few days.
59
00:09:11,500 --> 00:09:13,166
I'll be back soon.
60
00:09:14,333 --> 00:09:15,416
Soon.
61
00:09:21,958 --> 00:09:23,333
Thank you.
62
00:09:24,041 --> 00:09:25,166
With pleasure.
63
00:09:26,583 --> 00:09:29,333
I'm Captain Novotný. Violent Crimes Unit.
64
00:09:29,416 --> 00:09:33,291
Are you Irina Zyrchenko,
mother of Igor Zyrchenko?
65
00:09:35,125 --> 00:09:38,750
The doctor says your son was assaulted.
66
00:09:39,541 --> 00:09:44,166
The neighbor who found him
heard someone running out of the building.
67
00:09:44,833 --> 00:09:49,791
We're investigating the incident
as a case of grievous bodily harm.
68
00:09:51,375 --> 00:09:55,041
Could you please tell me
what you know so far?
69
00:09:57,208 --> 00:10:01,541
He'd just woken up.
I didn't want to ask him right away.
70
00:10:03,750 --> 00:10:06,791
Where were you at the time of
the incident?
71
00:10:07,291 --> 00:10:08,750
In Ukraine.
72
00:10:09,500 --> 00:10:10,791
Why?
73
00:10:12,375 --> 00:10:17,625
I was taking care of some paperwork.
We're trying to get Czech citizenship.
74
00:10:19,041 --> 00:10:21,416
Why didn't you take your son along?
75
00:10:23,416 --> 00:10:25,958
He had school and practice.
76
00:10:26,208 --> 00:10:28,916
He's a competitive gymnast.
77
00:10:32,416 --> 00:10:35,916
-His father?
-He left us. We're not in touch.
78
00:10:36,166 --> 00:10:38,250
-Is he also Ukrainian?
-Yes.
79
00:10:38,333 --> 00:10:40,541
Is he living in the Czech Republic?
80
00:10:40,708 --> 00:10:42,125
I don't know.
81
00:10:43,166 --> 00:10:45,208
What do you do?
82
00:10:46,000 --> 00:10:48,208
Housekeeping.
83
00:10:51,125 --> 00:10:56,541
So, both you and your son
are Ukrainian nationals at the moment?
84
00:10:56,666 --> 00:10:58,041
Yes.
85
00:10:59,208 --> 00:11:02,875
-I'm sorry, but does it matter?
-Maybe. Maybe not.
86
00:11:04,958 --> 00:11:08,958
The prosecutor has asked me
to question Igor.
87
00:11:09,416 --> 00:11:13,041
It'll be just a few questions.
The doctor agrees.
88
00:11:26,791 --> 00:11:28,291
Igor.
89
00:11:31,083 --> 00:11:35,708
Igor, this is Mr. Novotný,
from the police.
90
00:11:38,875 --> 00:11:42,000
He would like to ask you some questions.
91
00:11:44,458 --> 00:11:46,166
Hi, Igor.
92
00:11:50,458 --> 00:11:53,208
Do you remember what happened?
93
00:11:59,125 --> 00:12:01,916
Did someone beat you up?
94
00:12:04,750 --> 00:12:07,708
Don't worry. You're safe now.
95
00:12:10,250 --> 00:12:12,583
Do you know who it was?
96
00:12:17,958 --> 00:12:20,666
How many were there?
97
00:12:27,500 --> 00:12:28,916
Three.
98
00:12:33,416 --> 00:12:36,000
Do you know what they looked like?
99
00:12:38,166 --> 00:12:40,708
Were they from the house?
100
00:12:47,166 --> 00:12:48,958
I don't know.
101
00:12:56,041 --> 00:12:58,333
Were they white?
102
00:12:59,333 --> 00:13:01,500
Don't be afraid.
103
00:13:13,666 --> 00:13:15,416
Thank you.
104
00:13:23,958 --> 00:13:27,208
I'll come back when Igor's feeling better.
105
00:13:39,791 --> 00:13:43,250
Attaboy.
106
00:13:47,958 --> 00:13:50,541
They'll find them soon.
107
00:13:54,541 --> 00:13:56,791
Come on, keep playing!
108
00:14:04,166 --> 00:14:05,833
Fuck.
109
00:14:08,041 --> 00:14:09,166
Come on!
110
00:14:10,208 --> 00:14:12,291
C'mon, pass it.
111
00:14:15,750 --> 00:14:17,166
Pass the ball!
112
00:15:40,291 --> 00:15:42,916
-Good afternoon.
-Hi. Where's your mom?
113
00:15:43,000 --> 00:15:46,833
-She's not home yet.
-You're flooding us.
114
00:15:47,208 --> 00:15:50,541
-There's no way.
-Is anyone in the shower?
115
00:15:50,666 --> 00:15:51,916
-No.
-No?
116
00:15:52,000 --> 00:15:54,416
Don't lie to me, I can hear it.
117
00:15:55,291 --> 00:15:57,458
-Shut the valve!
-But there's no leak.
118
00:15:57,541 --> 00:15:59,916
I have water dripping through my ceiling!
119
00:16:00,083 --> 00:16:02,125
But it's not coming from us.
120
00:16:02,291 --> 00:16:04,958
-Then who?
-I don't know.
121
00:16:09,750 --> 00:16:12,291
Stop the shower!
122
00:16:12,375 --> 00:16:14,208
You hear me?
123
00:16:33,958 --> 00:16:35,666
Open the door.
124
00:16:39,166 --> 00:16:40,833
Are you deaf?
125
00:16:40,916 --> 00:16:42,958
Open the door!
126
00:17:49,875 --> 00:17:55,708
The emperor builds new settlements
127
00:17:56,166 --> 00:18:01,041
while keeping in mind the spiritual
support of the new Czech state.
128
00:18:21,250 --> 00:18:23,625
-Did you talk to the cops about my boy?
-No.
129
00:18:23,708 --> 00:18:25,250
-Did your son?
-No.
130
00:18:25,333 --> 00:18:28,041
Then why did they take him in?
131
00:18:28,666 --> 00:18:31,541
-I don't know.
-He's still at the station.
132
00:18:31,625 --> 00:18:34,250
-That's not my fault.
-Why'd you shut our water off?
133
00:18:34,333 --> 00:18:36,625
-You were flooding us again.
-Then talk to the caretaker
134
00:18:36,708 --> 00:18:39,750
-and don't harass my kids.
-What's going on?
135
00:18:40,291 --> 00:18:41,375
Everything okay?
136
00:18:41,458 --> 00:18:44,791
I'm just telling the Ukrainian lady
her son didn't get beat up for nothing.
137
00:18:44,875 --> 00:18:46,208
-What did you say?
-Are you deaf?
138
00:18:46,333 --> 00:18:48,541
-Go home.
-Why? We're just talking here.
139
00:18:48,625 --> 00:18:50,708
-House meeting.
-I'm calling the police.
140
00:18:50,791 --> 00:18:55,833
Go fuck yourself! And you
don't ever mess with my kids again!
141
00:18:56,875 --> 00:18:58,750
Should I call the police?
142
00:18:58,833 --> 00:19:01,208
Honza heard it all through the door.
143
00:19:01,375 --> 00:19:02,833
-Is everything okay?
-Yes.
144
00:19:02,916 --> 00:19:04,375
Are you sure?
145
00:19:04,541 --> 00:19:06,583
-Good night.
-Good night.
146
00:19:46,375 --> 00:19:48,083
-Good morning.
-Good morning.
147
00:19:49,541 --> 00:19:52,958
What are you greeting her for?
You know her?
148
00:19:57,333 --> 00:19:59,291
Thank you for coming.
149
00:19:59,416 --> 00:20:02,166
I just need to check a few things.
150
00:20:04,291 --> 00:20:08,458
Was your first citizenship application
denied because you had debts?
151
00:20:08,625 --> 00:20:11,750
-It wasn't because of debts.
-Then why?
152
00:20:12,208 --> 00:20:14,750
I'd made a mistake on my tax return.
153
00:20:14,833 --> 00:20:19,000
I paid immediately,
but we were denied anyway.
154
00:20:20,000 --> 00:20:22,416
Do you have any debts now?
155
00:20:24,083 --> 00:20:26,083
No, I don't.
156
00:20:29,708 --> 00:20:33,875
Where did you get the money
for your hair salon?
157
00:20:36,916 --> 00:20:38,958
I have a business.
158
00:20:39,041 --> 00:20:43,708
I've been cleaning dorms, offices,
and apartments for a few years.
159
00:20:44,625 --> 00:20:50,041
Of course, I couldn't afford it by myself.
I'm starting the salon with a friend.
160
00:20:50,791 --> 00:20:52,125
Thanks.
161
00:20:54,208 --> 00:20:57,208
Is that it,
or do you want to see my tax return?
162
00:20:57,333 --> 00:20:59,083
No need.
163
00:21:00,541 --> 00:21:04,208
Has Igor had any problems
with anyone lately?
164
00:21:04,291 --> 00:21:07,708
In the neighborhood,
at school or at practice?
165
00:21:07,791 --> 00:21:10,958
No. My son is a decent kid.
166
00:21:11,375 --> 00:21:13,833
I understand. I have kids, too.
167
00:21:14,958 --> 00:21:19,500
But, believe me, if you'd seen
as many surprised parents as I have,
168
00:21:19,583 --> 00:21:22,583
you'd be asking the same questions.
169
00:21:26,666 --> 00:21:29,666
Anything else, or can I go now?
170
00:21:30,208 --> 00:21:33,833
I'll drop by the hospital again.
I'll let you know in advance.
171
00:21:34,000 --> 00:21:35,791
Thank you for coming.
172
00:21:36,416 --> 00:21:38,583
-Goodbye.
-Goodbye.
173
00:21:46,041 --> 00:21:48,291
-Take care, man.
-Thanks, bye.
174
00:21:51,500 --> 00:21:53,333
You're next.
175
00:22:02,375 --> 00:22:03,583
Hey.
176
00:22:04,458 --> 00:22:06,166
How are you feeling?
177
00:22:08,625 --> 00:22:10,416
What is that?
178
00:22:12,625 --> 00:22:16,583
My friend Michal has just texted me
that he has a present for Igor.
179
00:22:16,666 --> 00:22:18,458
He'll be here in five minutes.
180
00:22:18,583 --> 00:22:21,875
-I hope you don't mind.
-I don't.
181
00:22:25,500 --> 00:22:29,708
He's a gymnast, too.
He's really rooting for you.
182
00:22:29,791 --> 00:22:31,083
I have it written down somewhere.
183
00:22:31,166 --> 00:22:33,583
-Thanks.
-I think it's on Wednesday.
184
00:22:38,833 --> 00:22:40,666
Hi, Michal!
185
00:22:41,125 --> 00:22:42,541
Hi.
186
00:22:42,750 --> 00:22:44,958
-Good afternoon.
-Michal Selský.
187
00:22:46,000 --> 00:22:48,458
-Selský, nice to meet you.
-Irina.
188
00:22:48,625 --> 00:22:51,708
-Do you want a coffee?
-Yes, with milk, please.
189
00:22:51,958 --> 00:22:54,250
-Sure. You?
-No, thanks.
190
00:22:54,333 --> 00:22:55,750
Okay.
191
00:22:57,208 --> 00:22:59,041
Sorry.
192
00:23:02,125 --> 00:23:03,875
How is he?
193
00:23:03,958 --> 00:23:07,000
-Better.
-That's great.
194
00:23:07,500 --> 00:23:10,125
I've got something for him.
195
00:23:14,708 --> 00:23:17,625
This is my old junior jersey.
196
00:23:18,083 --> 00:23:22,041
-I thought it could cheer him up.
-We can't accept this.
197
00:23:22,416 --> 00:23:23,958
Yes, you can.
198
00:23:24,291 --> 00:23:26,791
It doesn't fit me anyway.
199
00:23:27,125 --> 00:23:28,583
Thank you.
200
00:23:29,458 --> 00:23:31,250
Here you go.
201
00:23:32,416 --> 00:23:36,791
Mrs. Zyrchenko,
I grew up in your neighborhood.
202
00:23:36,875 --> 00:23:40,666
I don't live there anymore.
I'm in college in Brno.
203
00:23:40,833 --> 00:23:43,333
But my parents still do.
204
00:23:43,583 --> 00:23:48,708
You can't imagine how many times
my friends and I got beaten up as kids.
205
00:23:49,666 --> 00:23:51,833
Have the cops found anyone yet?
206
00:23:51,958 --> 00:23:56,291
They've arrested our neighbor,
but Igor said there were three of them.
207
00:23:57,416 --> 00:24:01,583
I have a friend in Brno.
His wife works for the broadcaster.
208
00:24:02,125 --> 00:24:05,916
-I could give him a call.
-I'd rather you didn't.
209
00:24:06,000 --> 00:24:10,083
-Why not? It would help spread the word.
-It's a great idea.
210
00:24:10,333 --> 00:24:12,750
Maybe someone saw something.
211
00:24:17,958 --> 00:24:20,750
Listen, it's just an idea for now.
212
00:24:21,583 --> 00:24:24,875
First, I have to find out
if he's even willing to get involved.
213
00:24:24,958 --> 00:24:29,250
After that, I'll call you,
and you'll decide.
214
00:24:29,791 --> 00:24:31,500
Agreed?
215
00:24:34,291 --> 00:24:36,500
Who was that girl?
216
00:24:37,208 --> 00:24:38,750
Which one?
217
00:24:40,291 --> 00:24:43,791
-The one with the curly hair.
-She's a friend.
218
00:24:43,875 --> 00:24:47,083
-Just a friend?
-Mom…
219
00:24:48,291 --> 00:24:50,666
-Just a friend.
-Okay, okay.
220
00:24:52,333 --> 00:24:53,833
Okay.
221
00:24:55,625 --> 00:24:58,625
How much longer
are they gonna keep me here?
222
00:25:00,375 --> 00:25:02,583
A couple of days, for sure.
223
00:25:05,916 --> 00:25:09,083
Am I gonna miss training camp?
224
00:25:09,291 --> 00:25:12,083
This time, you probably are.
225
00:25:15,875 --> 00:25:19,916
-But I'll be able to continue practicing?
-Of course.
226
00:25:21,875 --> 00:25:25,125
Not right away, but later, for sure.
227
00:25:25,666 --> 00:25:27,666
The doctor says you're getting better.
228
00:25:27,750 --> 00:25:31,583
Tomorrow, they'll probably move you
to a regular room.
229
00:25:31,833 --> 00:25:35,750
You'll be allowed to have
your cell phone, laptop, books…
230
00:25:35,875 --> 00:25:40,000
Whatever you need, just tell me,
and I'll bring it.
231
00:25:41,458 --> 00:25:43,375
-Okay.
-Think about it.
232
00:25:46,333 --> 00:25:48,041
This way.
233
00:25:54,041 --> 00:25:57,208
The ribs are significantly fractured
on one side.
234
00:25:57,333 --> 00:26:01,125
The shock created pressure
on his internal organs.
235
00:26:01,208 --> 00:26:03,625
Most remained protected,
236
00:26:03,791 --> 00:26:07,416
but one of the kidneys was so damaged,
we had to remove it.
237
00:26:07,500 --> 00:26:12,208
-Will there be any long-term consequences?
-Just a moment.
238
00:26:13,000 --> 00:26:14,791
Valenta speaking.
239
00:26:15,208 --> 00:26:17,500
I'll call you back. I'm sorry.
240
00:26:18,166 --> 00:26:20,791
All the blood previously filtered
through two kidneys
241
00:26:20,875 --> 00:26:24,875
will now be filtered through just one.
The blood flow rate will double.
242
00:26:25,125 --> 00:26:29,375
But don't worry. Lots of people are living
normal lives with one kidney.
243
00:26:29,458 --> 00:26:33,125
He does gymnastics, you know. Rings.
244
00:26:33,291 --> 00:26:36,375
Will he be able to continue practicing?
245
00:26:36,583 --> 00:26:39,875
Any bad landing or hard impact
246
00:26:40,208 --> 00:26:44,875
could be very dangerous.
I would advise against it.
247
00:27:27,708 --> 00:27:29,375
-Hi.
-Good afternoon.
248
00:27:29,458 --> 00:27:31,666
-The window, right?
-Yeah.
249
00:27:33,125 --> 00:27:34,333
-Hi.
-Hi.
250
00:27:35,666 --> 00:27:38,250
-How is he?
-Better, thankfully.
251
00:27:38,625 --> 00:27:40,166
Good.
252
00:27:42,125 --> 00:27:44,875
-It'll be done by tonight.
-Thank you.
253
00:27:45,000 --> 00:27:47,291
-It's just a snapped wire.
-It happens.
254
00:27:47,375 --> 00:27:48,750
Thanks.
255
00:27:52,666 --> 00:27:55,083
Aren't you afraid to stay there now?
256
00:27:55,208 --> 00:27:57,708
We have a few vacant rooms left.
257
00:27:58,000 --> 00:28:00,375
-I'm alright.
-Suit yourself.
258
00:28:00,458 --> 00:28:03,875
But if you change your mind,
just say the word.
259
00:28:09,000 --> 00:28:11,083
Go check out.
260
00:28:11,375 --> 00:28:15,458
-We're waiting for our ride.
-Then go wait in the lobby.
261
00:28:15,541 --> 00:28:19,208
So you're not in the way
in case someone wants to cook.
262
00:28:22,500 --> 00:28:26,333
Have you found a new apartment?
We're moving to Olomouc.
263
00:28:26,416 --> 00:28:28,791
Ivan got a job there.
264
00:28:28,875 --> 00:28:32,541
-We'll manage somehow.
-That's great!
265
00:28:33,166 --> 00:28:34,583
Irina.
266
00:28:34,916 --> 00:28:37,583
-Have a nice day.
-You too. Bye.
267
00:28:43,416 --> 00:28:46,375
Leave it outside the rear entrance.
268
00:28:47,416 --> 00:28:48,416
Yeah.
269
00:28:48,583 --> 00:28:52,541
They hung wet laundry on it
until it rotted and started to mildew.
270
00:28:52,666 --> 00:28:55,833
And then they'll call
the inspectors on me.
271
00:29:04,416 --> 00:29:06,083
Excuse me, Marta.
272
00:29:06,333 --> 00:29:08,666
Just so I don't forget.
273
00:29:08,875 --> 00:29:11,000
I need a day off on Friday.
274
00:29:11,250 --> 00:29:12,708
Again?
275
00:29:13,166 --> 00:29:16,250
-I have that language exam.
-Yeah.
276
00:29:17,250 --> 00:29:20,500
Well, if someone takes your shift, sure.
277
00:29:20,666 --> 00:29:23,958
Of course they will. I'll ask Janka.
278
00:29:24,500 --> 00:29:28,875
-What about your business? Any news?
-Not yet.
279
00:29:29,666 --> 00:29:33,375
We're viewing a place today.
280
00:29:34,250 --> 00:29:37,958
-But I've had other concerns.
-Well, you'll see.
281
00:29:38,166 --> 00:29:41,875
And if it doesn't work out,
you can always come back here.
282
00:29:42,458 --> 00:29:46,250
Come see me later.
I'll give you the money from last time.
283
00:29:46,500 --> 00:29:47,958
Okay?
284
00:29:49,500 --> 00:29:51,000
Thank you.
285
00:30:03,708 --> 00:30:08,333
Thirty square meters. Brand new wiring.
286
00:30:12,125 --> 00:30:15,833
Seems perfect for a hair salon,
doesn't it?
287
00:30:19,125 --> 00:30:22,166
-Nine thousand including with utilities?
-Without.
288
00:30:23,958 --> 00:30:26,541
It looked better in the photos.
289
00:30:26,708 --> 00:30:30,041
Listen, it's take it or leave it.
290
00:30:32,458 --> 00:30:35,666
Make it 8,000 with utilities
and we can sign the contract.
291
00:30:35,833 --> 00:30:39,041
-Eight and a half, utilities excluded.
-Eight.
292
00:30:45,083 --> 00:30:47,416
I'll prepare the paperwork.
293
00:31:31,500 --> 00:31:34,375
I was in the neighborhood yesterday.
294
00:31:34,750 --> 00:31:37,416
It hasn't changed at all.
295
00:31:42,166 --> 00:31:44,625
I was also gonna ask you…
296
00:31:45,083 --> 00:31:48,416
I created a Facebook event
called "March for Igor."
297
00:31:49,666 --> 00:31:51,666
I hope you don't mind.
298
00:31:52,166 --> 00:31:55,500
Michal,
don't take this the wrong way, but…
299
00:31:56,000 --> 00:31:58,791
Why are you helping us?
300
00:32:01,875 --> 00:32:05,041
What if tomorrow they beat you up?
301
00:32:05,750 --> 00:32:09,625
Or my mom?
And no one does anything about it?
302
00:32:12,750 --> 00:32:17,541
You know how many people
have signed up since yesterday? 721.
303
00:32:17,958 --> 00:32:20,041
And there will be more.
304
00:32:20,833 --> 00:32:22,666
Are you ready?
305
00:32:23,000 --> 00:32:24,458
Good luck.
306
00:32:25,541 --> 00:32:27,583
We'll shoot it here.
307
00:32:28,208 --> 00:32:32,250
Here, right here.
I'll be asking very simple questions.
308
00:32:32,375 --> 00:32:35,250
I'll ask about your son's condition,
about you,
309
00:32:35,333 --> 00:32:37,583
about your life as a Ukrainian
in the Czech Republic.
310
00:32:37,666 --> 00:32:39,750
Whether you've had any trouble… Thanks.
311
00:32:39,833 --> 00:32:42,333
Whether you've had any trouble
with the Romani.
312
00:32:42,416 --> 00:32:46,125
Be sure to invite people to the march.
It'll work.
313
00:32:46,250 --> 00:32:49,083
If you have anything to add,
feel free, okay?
314
00:32:49,208 --> 00:32:54,541
If you make a mistake, go ahead and stop.
We'll do another take.
315
00:32:55,208 --> 00:32:57,416
Okay, just turn a little bit.
316
00:32:58,000 --> 00:32:59,500
Great.
317
00:32:59,875 --> 00:33:01,458
Ready?
318
00:33:02,375 --> 00:33:06,958
Could you describe how you felt
after your son's incident?
319
00:33:09,833 --> 00:33:11,041
I…
320
00:33:13,333 --> 00:33:15,750
I don't understand why they did it.
321
00:33:16,250 --> 00:33:18,666
They didn't even rob him, they just…
322
00:33:19,083 --> 00:33:21,000
beat him up.
323
00:33:21,958 --> 00:33:25,500
Igor is a decent boy.
He has never hurt anyone.
324
00:33:26,500 --> 00:33:28,916
I just don't understand.
325
00:33:30,416 --> 00:33:33,000
You know, he's…
326
00:33:34,041 --> 00:33:37,083
He's great at gymnastics.
He really enjoys it.
327
00:33:37,166 --> 00:33:39,916
But now he's gonna have to quit.
328
00:33:42,500 --> 00:33:44,708
If anyone saw something,
329
00:33:46,083 --> 00:33:49,125
please report it to the police.
330
00:33:50,000 --> 00:33:53,125
I'm very grateful to everyone
coming to the march.
331
00:33:53,250 --> 00:33:55,583
I really appreciate it.
332
00:34:00,875 --> 00:34:03,958
The nurse says
you gave an interview on TV.
333
00:34:04,041 --> 00:34:07,041
Is that true? Why?
334
00:34:07,791 --> 00:34:11,416
What if someone saw something
and they'll call the police?
335
00:34:11,500 --> 00:34:13,541
That would be good.
336
00:34:14,458 --> 00:34:18,250
-What about the march? Is that you, too?
-No.
337
00:34:19,541 --> 00:34:23,041
-Mom, I don't want this.
-What don't you want?
338
00:34:23,125 --> 00:34:25,791
I don't want everybody to know.
339
00:34:26,416 --> 00:34:30,875
-Igor, don't worry, I'll sort it out.
-But I don't want you to sort it out.
340
00:34:31,000 --> 00:34:34,916
-I'm not just gonna leave this alone.
-Didn't you hear me?
341
00:34:35,166 --> 00:34:41,416
-I don't want you getting involved.
-If I don't, nobody will.
342
00:34:43,291 --> 00:34:47,250
A Ukrainian gets beaten up by gypsies.
Do you think anyone cares?
343
00:34:47,375 --> 00:34:52,208
People will talk about it for a while
and then forget it, but I won't.
344
00:34:52,333 --> 00:34:53,833
I won't.
345
00:34:57,041 --> 00:34:59,083
I fell.
346
00:35:00,958 --> 00:35:04,916
-Igor, don't worry about it.
-My hand slipped.
347
00:35:05,083 --> 00:35:09,708
Seriously, you have no need to worry.
Just rest.
348
00:35:10,333 --> 00:35:12,500
I didn't get beaten up.
349
00:35:13,333 --> 00:35:17,000
Right, that's why you're lying here
with just one kidney.
350
00:35:17,458 --> 00:35:21,541
I was hanging from the railing,
and my hand slipped.
351
00:35:22,916 --> 00:35:27,000
I didn't know what to do.
Everybody was saying I'd got beaten up,
352
00:35:27,083 --> 00:35:29,666
so I went along with it.
353
00:35:31,208 --> 00:35:34,875
I didn't know you'd get so involved.
354
00:35:38,916 --> 00:35:40,875
Igor, look at me.
355
00:35:41,625 --> 00:35:43,208
Igor!
356
00:35:46,541 --> 00:35:48,583
Did they beat you up?
357
00:35:53,291 --> 00:35:55,375
Then what happened?
358
00:35:56,833 --> 00:36:00,791
I was hanging from the railing,
and my hand slipped.
359
00:36:00,875 --> 00:36:02,375
Why?
360
00:36:03,166 --> 00:36:05,458
What do you mean, why?
361
00:36:05,791 --> 00:36:10,375
-Why were you hanging from the railing?
-I don't know. I just felt like it.
362
00:36:10,458 --> 00:36:13,166
You just felt like hanging from the…
363
00:36:13,250 --> 00:36:17,083
You walked out of the apartment
just to hang from the handrail?
364
00:36:17,166 --> 00:36:20,541
Igor, do you think I'm crazy?
365
00:36:20,666 --> 00:36:23,083
Were you with somebody?
366
00:36:25,250 --> 00:36:26,583
Who?
367
00:36:28,041 --> 00:36:29,500
A friend.
368
00:36:29,875 --> 00:36:31,750
Boy or girl?
369
00:36:32,541 --> 00:36:35,333
The one with the curly hair?
Igor, should I go ask her?
370
00:36:35,416 --> 00:36:39,500
-Yes, it was her.
-Did she hurt you?
371
00:36:39,666 --> 00:36:41,041
No.
372
00:36:44,791 --> 00:36:49,833
-Could we have some privacy, please?
-I have to give Igor his pills.
373
00:37:16,625 --> 00:37:18,625
I'm sorry, Mom.
374
00:37:20,666 --> 00:37:22,166
You're sorry?
375
00:37:25,541 --> 00:37:31,125
I let you stay because I thought
you were a sensible young man, but you…
376
00:37:36,750 --> 00:37:38,500
Do you realize how much you've screwed up?
377
00:37:38,583 --> 00:37:40,291
I didn't mean to.
378
00:37:41,083 --> 00:37:44,458
-Why did you say you got beaten up?
-I don't know, I was afraid.
379
00:37:44,541 --> 00:37:48,875
-Afraid of what?
-Afraid that you'd be angry at me.
380
00:37:49,291 --> 00:37:53,166
Igor, do you realize that you lied
to the police?
381
00:37:54,291 --> 00:37:57,833
They arrested a boy because of you.
382
00:38:01,958 --> 00:38:06,708
You'll explain everything to the policeman
and apologize, got it?
383
00:38:39,000 --> 00:38:42,708
Irina, look at that handsome guy
down there.
384
00:38:42,833 --> 00:38:45,250
You could use one like him.
385
00:38:51,041 --> 00:38:52,958
What are you doing?
386
00:38:57,916 --> 00:38:59,958
The news is on.
387
00:39:03,208 --> 00:39:05,458
Alright, one more?
388
00:39:12,083 --> 00:39:13,708
Bottoms up.
389
00:39:15,333 --> 00:39:16,708
Cheers!
390
00:39:29,666 --> 00:39:31,833
Listen, he can play chess.
391
00:39:31,916 --> 00:39:35,416
I saw them playing on Eurosport.
It's a sport, too.
392
00:39:35,500 --> 00:39:38,541
You'll be set up for life.
393
00:39:40,000 --> 00:39:43,041
I'm done. You gonna want some more?
394
00:39:43,291 --> 00:39:45,500
Sure, why wouldn't I?
395
00:39:45,958 --> 00:39:50,000
Look. That house looks just like yours.
396
00:39:53,666 --> 00:39:55,125
Screw you.
397
00:39:58,000 --> 00:40:02,375
-What's that stench?
-It's not a stench. It's a smell.
398
00:40:02,458 --> 00:40:04,375
It really is a stench.
399
00:40:04,500 --> 00:40:07,416
-And it's mango, by the way.
-Whatever.
400
00:40:09,833 --> 00:40:11,791
I don't want any more.
401
00:40:13,125 --> 00:40:14,666
Well, I do.
402
00:40:15,708 --> 00:40:20,458
Irina, everything's gonna be fine,
don't worry. He'll get over it.
403
00:40:20,541 --> 00:40:23,916
What matters now
is that you don't give up.
404
00:40:24,000 --> 00:40:25,083
Got it?
405
00:40:27,375 --> 00:40:30,125
They'll catch those gypsies
and throw them in jail.
406
00:40:30,208 --> 00:40:33,500
And that one neighbor
who's always covering
407
00:40:33,583 --> 00:40:36,333
for them, he'll go right along.
408
00:40:39,458 --> 00:40:41,458
C'mon. Irina.
409
00:40:42,083 --> 00:40:44,458
What's wrong?
410
00:40:45,000 --> 00:40:47,375
Are you wasted?
411
00:40:48,750 --> 00:40:51,458
-Irina.
-He made it up.
412
00:40:51,666 --> 00:40:53,041
Who?
413
00:40:53,666 --> 00:40:56,625
-Igor.
-He made up what?
414
00:40:57,666 --> 00:40:59,916
They didn't beat him up.
415
00:41:00,000 --> 00:41:02,625
What do you mean?
416
00:41:02,833 --> 00:41:04,250
Fuck.
417
00:41:04,708 --> 00:41:09,125
He had a girl over.
He was showing off and…
418
00:41:09,208 --> 00:41:13,083
Fuck, he hung himself from the handrail
and fell.
419
00:41:19,250 --> 00:41:23,125
They're looking for three Romani boys.
420
00:41:23,583 --> 00:41:26,125
But there's not a single one.
421
00:41:26,916 --> 00:41:29,375
-That's fucked up.
-It is.
422
00:41:30,541 --> 00:41:32,500
Sveta, it's fucked up.
423
00:41:32,583 --> 00:41:36,416
Does anyone know? Nobody knows, right?
424
00:41:37,541 --> 00:41:42,583
Then forget it.
If no one knows, everything is alright.
425
00:41:42,666 --> 00:41:44,750
They've arrested our neighbor.
426
00:41:44,875 --> 00:41:47,416
Fuck it! Forget about him.
427
00:41:47,500 --> 00:41:52,125
Serves him right.
Better him than Igor, right?
428
00:41:54,125 --> 00:41:58,750
He'd have ended up in prison anyway.
Don't worry.
429
00:42:00,333 --> 00:42:01,625
Drink up.
430
00:42:18,375 --> 00:42:23,708
Listen, if there's no evidence,
they'll let him go.
431
00:42:24,416 --> 00:42:27,750
They're not gonna hold him for a year.
432
00:42:31,000 --> 00:42:34,750
Just try not to mess things up,
like Igor did.
433
00:42:35,500 --> 00:42:38,125
Or you'll make it even worse.
434
00:42:40,250 --> 00:42:42,583
It's starting.
435
00:42:42,750 --> 00:42:44,916
…to solve the case as soon as possible.
436
00:42:45,000 --> 00:42:47,875
-I don't understand why they did it.
-Irina.
437
00:42:48,750 --> 00:42:51,541
They didn't even rob him, they just…
438
00:42:51,875 --> 00:42:53,916
beat him up.
439
00:42:54,083 --> 00:42:57,416
Igor is a decent boy.
He has never hurt anyone.
440
00:42:57,583 --> 00:42:59,375
You know, he's…
441
00:42:59,500 --> 00:43:03,083
He's great at gymnastics.
He really enjoys it.
442
00:43:03,166 --> 00:43:06,708
But now he's gonna have to quit.
443
00:43:07,750 --> 00:43:08,916
Well…
444
00:43:09,750 --> 00:43:12,500
If anyone saw something,
445
00:43:13,166 --> 00:43:16,000
please report it to the police.
446
00:43:16,875 --> 00:43:22,375
I'm very grateful to everyone coming
to the march. I really appreciate it.
447
00:43:35,750 --> 00:43:38,125
Nice. Don't twist your arms so much.
448
00:43:41,500 --> 00:43:43,458
Try again.
449
00:43:44,583 --> 00:43:46,083
-Hello.
-Hello.
450
00:43:46,166 --> 00:43:50,916
-I'm looking for Lenka Kadlecká.
-Her session starts in about ten minutes.
451
00:43:51,000 --> 00:43:55,750
-She has some homework for Igor.
-Got it. She might be in the locker room.
452
00:43:55,833 --> 00:43:58,958
Take a left.
It's the fourth door on the right.
453
00:43:59,125 --> 00:44:00,500
-Thanks.
-Don't mention it.
454
00:44:00,583 --> 00:44:02,625
-Bye.
-Goodbye.
455
00:44:19,250 --> 00:44:21,458
-Hi, excuse me.
-Good afternoon.
456
00:44:21,583 --> 00:44:24,000
-Lenka, can we talk?
-Yeah, sure.
457
00:44:24,833 --> 00:44:27,166
I'll catch you later.
458
00:44:34,625 --> 00:44:37,333
-Whose idea was it?
-What?
459
00:44:38,208 --> 00:44:40,041
Whose idea was it?
460
00:44:40,125 --> 00:44:44,000
-What?
-You know what. Yours?
461
00:44:44,958 --> 00:44:47,208
-His.
-Are you sure?
462
00:44:48,708 --> 00:44:51,041
So you just left him there?
463
00:44:51,291 --> 00:44:54,791
Yes. He wasn't moving and…
464
00:44:55,666 --> 00:45:00,375
Somebody opened a door,
I got scared and ran away.
465
00:45:01,625 --> 00:45:06,041
When I came back, he was already moving
and there was an ambulance there.
466
00:45:06,125 --> 00:45:08,625
What if nobody had found him there?
467
00:45:10,875 --> 00:45:13,375
Have you told anyone?
468
00:45:14,416 --> 00:45:17,833
Your parents? Friends? Somebody else?
469
00:45:17,916 --> 00:45:20,041
-No.
-You sure?
470
00:45:28,833 --> 00:45:31,500
Now tell me what to do.
471
00:45:37,500 --> 00:45:40,000
You like him, don't you?
472
00:45:42,958 --> 00:45:45,250
He likes you too.
473
00:45:45,875 --> 00:45:49,125
Do you want him to stay
in the Czech Republic?
474
00:45:49,625 --> 00:45:52,958
Then you must tell no one.
475
00:45:53,666 --> 00:45:55,166
-No one.
-No one.
476
00:45:55,250 --> 00:46:00,125
Otherwise all three of us will go to jail,
and then he'll be sent back to Ukraine.
477
00:46:00,291 --> 00:46:03,625
Lenka, please. Don't tell anyone, alright?
478
00:46:06,625 --> 00:46:08,166
Alright.
479
00:46:09,125 --> 00:46:11,875
-Go find your friends.
-Thank you, goodbye.
480
00:46:12,041 --> 00:46:13,666
Goodbye.
481
00:46:20,125 --> 00:46:22,500
It's everywhere, Igor.
482
00:46:22,916 --> 00:46:25,458
On the internet, in the papers…
483
00:46:27,166 --> 00:46:30,500
We won't be able to get citizenship.
We'll have to move away.
484
00:46:30,583 --> 00:46:33,875
-Where?
-To Ukraine.
485
00:46:35,916 --> 00:46:38,458
I had a chat with Lenka.
486
00:46:38,750 --> 00:46:41,125
She'll keep her mouth shut.
487
00:46:41,333 --> 00:46:45,708
If you don't tell them who beat you up,
they won't arrest anyone.
488
00:46:45,791 --> 00:46:48,375
They won't have a choice.
489
00:46:48,750 --> 00:46:52,875
Mind what you say and who you say it to.
490
00:46:53,875 --> 00:46:59,375
Why did you tell the reporter
that I'd have to quit gymnastics?
491
00:47:01,166 --> 00:47:04,416
It would be dangerous
with just one kidney.
492
00:47:05,458 --> 00:47:07,041
What?
493
00:47:09,750 --> 00:47:12,458
Why didn't you tell me?
494
00:47:14,458 --> 00:47:15,916
Mom.
495
00:47:17,625 --> 00:47:22,666
-I didn't want to upset you.
-So you told everyone on TV instead?
496
00:47:25,791 --> 00:47:28,666
I didn't even know what I was saying.
497
00:47:30,041 --> 00:47:31,541
I'm sorry.
498
00:47:35,791 --> 00:47:37,958
I'll talk to your coach.
499
00:47:38,125 --> 00:47:43,875
We'll work it out, find something
you enjoy as much as gymnastics, okay?
500
00:47:44,416 --> 00:47:46,375
I promise.
501
00:47:49,250 --> 00:47:51,208
What matters now…
502
00:47:52,708 --> 00:47:55,125
is that we don't give yourselves away.
503
00:47:55,208 --> 00:48:00,000
We have to convince everyone
that you're telling the truth.
504
00:48:09,791 --> 00:48:11,666
She's here.
505
00:48:14,833 --> 00:48:16,333
Good afternoon.
506
00:48:16,416 --> 00:48:18,416
-Good afternoon.
-This is Mrs. Zyrchenko.
507
00:48:18,500 --> 00:48:21,708
-Hello, I'm Zuzana Jandová, the mayor.
-Good afternoon.
508
00:48:21,875 --> 00:48:23,833
Nice to meet you.
509
00:48:24,583 --> 00:48:28,208
First, I want to say
I sincerely admire you.
510
00:48:28,333 --> 00:48:33,250
If something like this happened to one
of my kids, I'd have a total breakdown.
511
00:48:34,916 --> 00:48:37,291
I'm sorry to drop in on you,
512
00:48:37,375 --> 00:48:40,500
but as soon as I learned
what had happened,
513
00:48:40,833 --> 00:48:46,041
I contacted the investigator
and gave him my full cooperation.
514
00:48:46,125 --> 00:48:49,416
The police have CCTV footage
from your neighborhood.
515
00:48:49,500 --> 00:48:55,750
We've also increased patrols
around your apartment block.
516
00:48:56,416 --> 00:49:01,791
You know, the last thing I want
is to have more cases like this.
517
00:49:01,875 --> 00:49:04,750
And I'm not just talking about the Romani.
518
00:49:04,875 --> 00:49:06,666
Mrs. Zyrchenko,
519
00:49:06,833 --> 00:49:10,875
Captain Novotný informs me the march
isn't just attracting decent citizens,
520
00:49:10,958 --> 00:49:13,416
but also various other groups.
521
00:49:13,541 --> 00:49:16,083
-What groups?
-Neo-Nazis.
522
00:49:17,791 --> 00:49:24,000
As a mother, I understand you're angry
with the people who hurt your son.
523
00:49:24,125 --> 00:49:30,000
But I still want to ask you:
Think twice before you go to the march.
524
00:49:30,750 --> 00:49:34,458
If you do go, please mind what you say.
525
00:49:34,791 --> 00:49:38,708
We're a small town. We don't have
the security force of the big cities.
526
00:49:38,875 --> 00:49:42,166
Maybe that's the reason Igor was attacked.
527
00:49:42,541 --> 00:49:45,625
Mrs. Zyrchenko,
what happened is a tragedy.
528
00:49:45,791 --> 00:49:51,000
But a conflict between extremists and
the Romani is not going to help anyone.
529
00:49:51,166 --> 00:49:57,291
I'm sure everything will be sorted out
and the kids will be caught.
530
00:49:57,458 --> 00:50:01,166
I don't know if
I'm going to the march yet.
531
00:50:01,875 --> 00:50:05,041
The organizer, Mr. Selský,
told me you were.
532
00:50:05,125 --> 00:50:06,583
No.
533
00:50:07,708 --> 00:50:10,541
Listen, I don't want to push you,
534
00:50:11,041 --> 00:50:14,333
but I think it'll be better
if you don't go.
535
00:50:17,500 --> 00:50:22,291
I'd like to at least say hello to Igor.
It'll only be a minute.
536
00:50:30,458 --> 00:50:32,041
Thank you.
537
00:50:33,541 --> 00:50:36,375
Get well soon and be good to your mom.
538
00:50:38,750 --> 00:50:41,375
Thank you. And one more thing.
539
00:50:42,166 --> 00:50:49,083
We're building new public housing.
We have a good rapport with the developer,
540
00:50:49,166 --> 00:50:54,000
and given what's happened,
I've been thinking you might like to move.
541
00:50:54,583 --> 00:50:59,583
It's a nice place, and Town Hall
could help you with the rent.
542
00:50:59,750 --> 00:51:02,958
Of course,
you don't have to decide right away.
543
00:51:03,083 --> 00:51:07,000
Here's my number.
If you need anything, call me.
544
00:51:07,166 --> 00:51:08,708
Thanks a lot.
545
00:51:08,791 --> 00:51:10,458
-Goodbye.
-Goodbye.
546
00:51:10,541 --> 00:51:12,083
Bye.
547
00:51:15,625 --> 00:51:19,250
Your mom tells me
you've remembered something.
548
00:51:24,125 --> 00:51:27,083
They threw me over the railing.
549
00:51:31,291 --> 00:51:33,333
Tell him everything.
550
00:51:34,666 --> 00:51:37,458
I'd heard some noise in the corridor.
551
00:51:37,666 --> 00:51:40,916
I thought someone was trying
to break into the cellars again.
552
00:51:41,041 --> 00:51:43,416
I looked through the peephole,
553
00:51:43,500 --> 00:51:46,125
but I didn't see anyone.
554
00:51:47,083 --> 00:51:49,458
I went out into the corridor,
555
00:51:50,375 --> 00:51:52,666
went down the stairs,
556
00:51:53,458 --> 00:51:57,458
and suddenly, they pulled me down
and started pounding me.
557
00:51:58,125 --> 00:52:02,250
The next thing I remember
is that they threw me over the railing.
558
00:52:06,166 --> 00:52:08,875
I'm going to show you a couple of photos.
559
00:52:10,458 --> 00:52:13,875
Tell me if you recognise anyone, okay?
560
00:52:24,708 --> 00:52:27,958
-It wasn't this one.
-I need to hear it from your son.
561
00:52:28,083 --> 00:52:31,083
-I've spoken to his mother.
-Mrs. Zyrchenko.
562
00:52:33,375 --> 00:52:35,625
So, do you know them?
563
00:52:37,208 --> 00:52:38,583
Yes.
564
00:52:40,333 --> 00:52:42,208
All of them?
565
00:52:42,291 --> 00:52:45,208
Of course he does. They live in our block.
566
00:52:45,291 --> 00:52:47,458
If you keep interfering
with the interrogation,
567
00:52:47,541 --> 00:52:51,750
I'm going to have to ask you
to leave me and Igor alone.
568
00:53:01,208 --> 00:53:03,125
Was it one of them?
569
00:53:07,041 --> 00:53:08,500
No.
570
00:53:10,541 --> 00:53:13,500
Is there anything else you've remembered?
571
00:53:18,958 --> 00:53:20,375
No.
572
00:53:22,416 --> 00:53:24,250
Okay, then.
573
00:53:25,083 --> 00:53:28,000
I'll let you know if I need anything.
574
00:53:28,291 --> 00:53:31,208
And if you remember anything else,
575
00:53:31,541 --> 00:53:33,458
you have my number.
576
00:53:34,083 --> 00:53:36,458
-Goodbye.
-Goodbye.
577
00:53:45,541 --> 00:53:47,333
You did well.
578
00:53:52,333 --> 00:53:54,291
You made it.
579
00:54:25,125 --> 00:54:26,541
Hello?
580
00:54:27,958 --> 00:54:29,625
Hello!
581
00:57:06,625 --> 00:57:11,791
It obediently soars high into the clouds
582
00:57:20,541 --> 00:57:23,291
and circles there
583
00:57:26,166 --> 00:57:30,583
until it rouses the game.
584
00:57:36,208 --> 00:57:39,333
Well, that's the end of the dictation.
585
00:57:39,416 --> 00:57:43,208
You have 20 minutes
for the rest of the exam.
586
00:58:04,791 --> 00:58:07,000
I said no cell phones.
587
00:58:07,500 --> 00:58:12,375
-I was just checking the time.
-I'm sorry, but you know the rules.
588
00:58:12,541 --> 00:58:15,583
He really was just checking the time.
589
00:58:16,125 --> 00:58:19,750
You'll be receiving
your rejection letter by mail.
590
00:58:59,708 --> 00:59:01,166
Excuse me.
591
00:59:02,958 --> 00:59:05,500
We've talked to the cops.
592
00:59:05,625 --> 00:59:08,666
Igor told them it wasn't your son.
593
00:59:53,458 --> 00:59:55,458
Zyrchenko speaking.
594
01:00:00,500 --> 01:00:03,041
Sure, thanks a lot.
595
01:00:05,041 --> 01:00:06,625
Goodbye.
596
01:00:13,458 --> 01:00:16,458
You'll like it a lot, you'll see.
597
01:00:18,166 --> 01:00:20,833
Just a heads up:
598
01:00:20,916 --> 01:00:25,458
There'll probably be a few photographers
there, so don't get scared.
599
01:00:25,583 --> 01:00:27,291
The developer insisted.
600
01:00:27,375 --> 01:00:30,541
-They're just gonna take a few pictures.
-Sure.
601
01:00:36,541 --> 01:00:41,875
This is way out of character for me,
but there's something I wanted to ask.
602
01:00:42,166 --> 01:00:46,583
I'm applying for citizenship. Last time
I did, I was denied on a technicality.
603
01:00:46,666 --> 01:00:50,375
I'm worried it might happen again, so…
604
01:00:51,208 --> 01:00:55,333
I wanted to ask
if you could write something up
605
01:00:55,583 --> 01:00:58,916
that I could attach to my application.
606
01:00:59,416 --> 01:01:02,125
You mean like a reference?
607
01:01:03,375 --> 01:01:06,166
Of course, not a problem.
608
01:01:06,833 --> 01:01:09,458
-Thank you so much.
-Don't mention it.
609
01:01:12,416 --> 01:01:17,083
The view isn't much, but having a balcony
is nice, especially in the summer.
610
01:01:17,166 --> 01:01:20,041
The flooring is wood-plastic composite.
611
01:01:21,916 --> 01:01:26,250
You can tear this wall down
and get more living space.
612
01:01:28,375 --> 01:01:32,458
And this could be your son's room.
613
01:01:33,000 --> 01:01:35,375
I think he'd like it here.
614
01:01:36,583 --> 01:01:38,666
And the best for last.
615
01:01:38,833 --> 01:01:43,125
Our company, Kronstav,
together with Town Hall,
616
01:01:43,208 --> 01:01:48,125
has decided to give you this check
for 50,000 Czech crowns.
617
01:01:48,208 --> 01:01:50,000
50,000 CZK VOUCHER
618
01:01:50,083 --> 01:01:54,333
Please accept it as a gift. Madam Mayor.
619
01:01:54,916 --> 01:01:56,291
Please.
620
01:02:10,541 --> 01:02:15,875
Hi. I just wanted to thank you again
for everything you've done for Igor.
621
01:02:15,958 --> 01:02:18,666
Not at all. No, I can't accept this.
622
01:02:18,875 --> 01:02:20,958
-You must.
-Mrs. Zyrchenko…
623
01:02:21,041 --> 01:02:23,500
I'm not leaving otherwise.
624
01:02:23,666 --> 01:02:25,250
Please.
625
01:02:25,416 --> 01:02:28,500
-Well, then, thank you.
-Hi.
626
01:02:30,083 --> 01:02:32,416
The nurses will be happy.
627
01:02:32,708 --> 01:02:35,291
Say hi to Igor.
I'll come check on him tomorrow.
628
01:02:35,375 --> 01:02:37,708
-Thanks a lot, goodbye.
-Goodbye.
629
01:02:45,500 --> 01:02:48,833
-What's she doing here?
-She's brought me notebooks.
630
01:02:48,958 --> 01:02:51,375
-Go home! Now!
-Mom.
631
01:02:51,458 --> 01:02:55,041
-Now!
-She's just brought me notebooks.
632
01:02:55,125 --> 01:02:57,625
Igor, have you lost your mind?
633
01:03:03,166 --> 01:03:04,875
Lenka.
634
01:03:05,958 --> 01:03:07,916
You mustn't come here.
635
01:03:08,041 --> 01:03:11,916
Until this is over, I don't want you
seeing each other, texting, none of that.
636
01:03:12,000 --> 01:03:13,791
Understood?
637
01:03:14,583 --> 01:03:17,166
Don't tell anyone you were here.
638
01:03:19,625 --> 01:03:22,375
-Goodbye.
-Goodbye.
639
01:03:35,958 --> 01:03:39,583
-Mom, she just brought me notebooks.
-I'm out there lying for you,
640
01:03:39,666 --> 01:03:44,166
while the two of you are here, chatting?
Have you lost your mind?
641
01:03:48,000 --> 01:03:50,958
-What are you doing?
-Where is the charger?
642
01:03:51,666 --> 01:03:53,458
But, Mom…
643
01:03:57,041 --> 01:03:59,416
I don't have anyone but her.
644
01:03:59,500 --> 01:04:01,750
What about all those friends
that came to see you?
645
01:04:01,833 --> 01:04:03,833
-They didn't come to see me.
-Then why?
646
01:04:03,958 --> 01:04:07,166
-They came to get a photo for Insta.
-Please stop it.
647
01:04:07,791 --> 01:04:10,708
I had invited everyone over,
but she was the only one who came.
648
01:04:10,791 --> 01:04:16,208
I get that you like her, but right now
you have to be patient. Understand?
649
01:04:30,041 --> 01:04:36,166
Greetings to everyone who's coming
to our protest against violence on Friday.
650
01:04:37,666 --> 01:04:42,666
I'm delighted that
so many people have signed up.
651
01:04:42,750 --> 01:04:48,166
There's around 2,500 of you already,
and the number is growing by the minute.
652
01:04:48,625 --> 01:04:53,958
I just wanted to show you
the preparations for Friday.
653
01:04:54,083 --> 01:04:56,500
The stage has just arrived.
654
01:04:56,583 --> 01:05:00,291
So, I believe
we'll have everything ready by Friday.
655
01:05:00,375 --> 01:05:05,625
Also, I was just informed that,
besides the mayor and other people,
656
01:05:05,791 --> 01:05:09,541
Igor's mom
will also be speaking at the protest.
657
01:05:09,625 --> 01:05:14,125
She'll make time for us despite
going through very difficult times.
658
01:05:14,291 --> 01:05:16,750
I really appreciate it.
659
01:05:17,208 --> 01:05:19,875
So, I hope to see you all here on Friday.
660
01:05:19,958 --> 01:05:23,958
After that, we'll go to the place
where Igor was attacked.
661
01:05:24,125 --> 01:05:29,708
I look forward to meeting you all.
Let's be strong together. Have a nice day.
662
01:05:39,541 --> 01:05:43,916
-Irina, come with me, please.
-Just a sec.
663
01:05:50,583 --> 01:05:53,083
I'd find a way to talk to her,
664
01:05:53,250 --> 01:05:57,166
but next week
she'd tell me she didn't understand.
665
01:06:06,166 --> 01:06:08,375
Boys, come have lunch.
666
01:06:17,291 --> 01:06:18,541
Good afternoon.
667
01:06:18,666 --> 01:06:20,166
-Hello.
-Hello.
668
01:06:21,791 --> 01:06:24,625
Please tell her that
if she wants to live here with two kids,
669
01:06:24,708 --> 01:06:27,041
she needs to pay extra for a cot.
670
01:06:27,875 --> 01:06:30,916
If you want to live here with two kids,
671
01:06:31,000 --> 01:06:34,166
you have to pay extra for a cot.
672
01:06:34,333 --> 01:06:36,416
-A cot?
-An extra bed.
673
01:06:37,500 --> 01:06:39,583
We don't need an extra bed.
674
01:06:39,666 --> 01:06:43,291
My son sleeps here, and
my daughter and I are sharing this bed.
675
01:06:43,375 --> 01:06:47,958
She says that her son sleeps here
and she's sharing a bed with her daughter.
676
01:06:48,208 --> 01:06:53,666
-They don't need an extra bed.
-But that's not how it works around here.
677
01:06:55,416 --> 01:06:58,333
If she doesn't respect the rules,
she'll have to move out.
678
01:06:58,458 --> 01:07:03,583
-You need to respect the rules.
-Where am I gonna put an extra bed?
679
01:07:04,083 --> 01:07:10,333
Tell her to cook in the kitchen,
otherwise she stinks up the whole room.
680
01:07:10,416 --> 01:07:13,708
-I'll tell her.
-Okay, thanks, Irina.
681
01:07:14,375 --> 01:07:16,208
-Goodbye.
-Goodbye.
682
01:07:16,791 --> 01:07:19,541
-Do you know where the kitchen is?
-Yes.
683
01:07:20,583 --> 01:07:22,791
You better cook there.
684
01:07:24,541 --> 01:07:26,958
Otherwise she gets nervous.
685
01:07:27,333 --> 01:07:29,958
-What?
-What if somebody steals it?
686
01:07:30,041 --> 01:07:32,250
That's fine, but those people can't…
687
01:07:32,333 --> 01:07:34,333
-I'll do it tomorrow.
-Today!
688
01:07:36,291 --> 01:07:38,000
Marta.
689
01:07:39,500 --> 01:07:43,291
Give her the cot
and take it out of my paycheck.
690
01:07:44,375 --> 01:07:47,125
-Irina, come on.
-Please do it.
691
01:07:47,666 --> 01:07:52,375
You know she has the money,
she's just fucking with us.
692
01:07:52,791 --> 01:07:55,458
It's my money. Give her the cot.
693
01:07:56,416 --> 01:07:58,375
As you wish.
694
01:07:58,791 --> 01:08:00,833
-Okay.
-Thanks.
695
01:08:12,833 --> 01:08:15,458
-Hello.
-Hi, thanks for coming.
696
01:08:15,541 --> 01:08:19,916
Sorry I couldn't make it sooner.
I'm swamped with the preparations.
697
01:08:22,916 --> 01:08:26,541
Michal, I feel you misunderstood.
698
01:08:29,083 --> 01:08:31,083
What do you mean?
699
01:08:31,458 --> 01:08:35,250
I never said I was coming to the march.
700
01:08:39,208 --> 01:08:41,416
I've talked to the mayor.
701
01:08:41,791 --> 01:08:45,833
She said the event
wasn't just attracting normal people.
702
01:08:47,416 --> 01:08:50,000
What other kind of people is
it attracting?
703
01:08:50,125 --> 01:08:53,208
-Abnormal?
-Neo-Nazis.
704
01:08:59,958 --> 01:09:02,458
You think I'm a neo-Nazi?
705
01:09:05,500 --> 01:09:08,041
-Not you.
-Then who?
706
01:09:09,041 --> 01:09:12,250
My friends? Their children?
707
01:09:12,333 --> 01:09:14,333
Are they the neo-Nazis?
708
01:09:14,958 --> 01:09:16,708
-No.
-No.
709
01:09:17,791 --> 01:09:20,833
They're just people who've had enough.
710
01:09:21,166 --> 01:09:25,416
The mayor has done absolutely nothing
in her three years in office.
711
01:09:26,541 --> 01:09:30,500
Now she's worried about losing votes,
so she brings up neo-Nazis.
712
01:09:30,708 --> 01:09:34,041
-Are you ready to order?
-I'll be leaving.
713
01:09:39,333 --> 01:09:44,916
Listen, I'm not gonna force you to come.
But sleep on it.
714
01:09:45,125 --> 01:09:47,708
-Michal, listen…
-You listen to me.
715
01:09:49,416 --> 01:09:51,875
Sleep on it.
716
01:09:53,333 --> 01:09:58,416
Make up your mind and let me know, okay?
Sorry, I have to take this.
717
01:09:58,500 --> 01:10:00,000
Yes?
718
01:10:05,708 --> 01:10:08,083
From school.
719
01:10:14,083 --> 01:10:15,916
Texts only.
720
01:10:16,041 --> 01:10:17,541
Got it?
721
01:10:18,541 --> 01:10:20,958
And you'll delete them.
722
01:10:24,125 --> 01:10:26,416
-Anything else?
-No, Mom.
723
01:10:27,166 --> 01:10:28,500
Thanks.
724
01:10:36,541 --> 01:10:37,708
Good afternoon.
725
01:10:37,791 --> 01:10:39,541
Your boss told me I'd find you here.
726
01:10:39,625 --> 01:10:41,833
Did you really tell the cops
it wasn't him?
727
01:10:41,916 --> 01:10:46,000
-I did, and so did Igor.
-They still haven't let Marek go.
728
01:10:46,458 --> 01:10:48,541
I'm sure they'll let him go soon.
729
01:10:48,625 --> 01:10:51,958
They also beat up my other son at school.
He's been home for two days.
730
01:10:52,125 --> 01:10:53,541
Is he okay?
731
01:10:54,541 --> 01:10:57,166
Yeah, he is. I have a favor to ask.
732
01:10:57,375 --> 01:11:00,791
Tell the people at the demo
that it wasn't my son.
733
01:11:01,625 --> 01:11:04,958
-As for the water leak…
-Don't worry about it.
734
01:11:05,208 --> 01:11:08,833
-Okay. Grab your jacket, let's go.
-Are you going home?
735
01:11:09,583 --> 01:11:13,333
-I'll give you a lift.
-The bus stop is just around the corner.
736
01:11:13,416 --> 01:11:17,750
-The drive home is five minutes.
-Let's go, I'll put it on for you outside.
737
01:11:18,583 --> 01:11:19,958
Let's go.
738
01:11:52,666 --> 01:11:54,708
Please take a seat.
739
01:12:00,625 --> 01:12:04,583
-I'm listening.
-Why haven't you released our neighbor?
740
01:12:06,458 --> 01:12:09,583
You know what's strange, Mrs. Zyrchenko?
741
01:12:10,166 --> 01:12:14,666
Your son can't ID anyone,
can't even describe what they looked like,
742
01:12:14,791 --> 01:12:18,583
but he's sure this particular kid
had nothing to do with it.
743
01:12:18,708 --> 01:12:22,250
-How do you explain that?
-Igor knows him.
744
01:12:23,208 --> 01:12:25,916
Why would that boy attack him?
745
01:12:26,291 --> 01:12:29,083
-That's exactly what I think.
-Then why don't you let him go?
746
01:12:29,166 --> 01:12:33,375
Because he has a rap sheet,
his DNA was found at the crime scene,
747
01:12:33,500 --> 01:12:37,666
he has no alibi, and the prosecutor
has his own ideas.
748
01:12:37,875 --> 01:12:40,000
-Have a good day, bye.
-Bye.
749
01:12:41,958 --> 01:12:44,791
We've checked all the CCTV footage.
750
01:12:45,375 --> 01:12:47,416
And we found nothing.
751
01:12:48,250 --> 01:12:50,625
The siblings of the boy we arrested
752
01:12:50,708 --> 01:12:55,083
told us they'd heard music
coming from your apartment that night.
753
01:12:57,041 --> 01:13:00,291
Since when is it illegal to listen
to music?
754
01:13:00,416 --> 01:13:02,750
They also told us another thing.
755
01:13:03,500 --> 01:13:06,250
That they'd heard Igor talking to someone.
756
01:13:06,333 --> 01:13:09,833
-He was probably on the phone.
-They heard two voices.
757
01:13:10,833 --> 01:13:13,916
We have an agreement.
If he wants to call someone from home,
758
01:13:14,000 --> 01:13:19,000
he does it over the internet,
so we don't rack up a phone bill.
759
01:13:23,333 --> 01:13:27,125
We've had an expert report drawn up,
which says that Igor's injuries
760
01:13:27,208 --> 01:13:30,291
aren't consistent with assault
but with a fall.
761
01:13:30,375 --> 01:13:33,666
-They threw him over the handrail.
-He did say that.
762
01:13:34,375 --> 01:13:37,125
But he also said they'd beaten him up.
763
01:13:37,250 --> 01:13:41,208
Can this expert really determine
the cause of every bruise?
764
01:13:41,416 --> 01:13:45,125
Mrs. Zyrchenko,
if there's something you want to say,
765
01:13:45,541 --> 01:13:47,708
now's the time.
766
01:13:48,166 --> 01:13:51,041
You don't have to wait for Igor to say it.
767
01:13:51,125 --> 01:13:54,208
Your neighbors' boy
will stay in custody until the trial,
768
01:13:54,291 --> 01:13:56,791
and if neither Igor nor you
remember anything,
769
01:13:56,875 --> 01:14:00,208
it's possible
he'll stay there much longer.
770
01:14:00,458 --> 01:14:03,541
Because no one's gonna confirm his alibi.
771
01:14:12,375 --> 01:14:14,833
I have nothing to say.
772
01:14:15,208 --> 01:14:17,375
Can I go now?
773
01:14:18,125 --> 01:14:20,041
Goodbye.
774
01:14:39,000 --> 01:14:40,708
-Hi.
-Hi.
775
01:14:40,791 --> 01:14:43,291
Check it out. You like it?
776
01:14:43,541 --> 01:14:45,583
And the chair!
777
01:14:48,875 --> 01:14:51,458
You like it? Sit down, give it a try.
778
01:14:52,041 --> 01:14:55,333
It's second-hand,
but it's in very good condition.
779
01:14:55,458 --> 01:14:57,000
Good?
780
01:14:57,250 --> 01:15:00,791
We can use your money to buy dryers,
combs, cosmetics,
781
01:15:00,875 --> 01:15:03,458
and slowly get to work.
782
01:15:06,458 --> 01:15:09,875
I'll pay you back in instalments, okay?
783
01:15:10,583 --> 01:15:12,583
-Sveta.
-Yes?
784
01:15:14,750 --> 01:15:18,791
I think I'm gonna give the money back.
I'm sorry.
785
01:15:29,166 --> 01:15:32,916
The march to the house
of the victim, Igor Zyrchenko,
786
01:15:33,000 --> 01:15:40,750
was eventually cancelled by Town Hall
for fear of clashes with Romani activists.
787
01:15:41,125 --> 01:15:44,666
Dozens of police officers are on standby.
Tomáš Vzorek has the details.
788
01:15:44,750 --> 01:15:47,250
Tomáš, how many people
have gathered in the square?
789
01:15:47,833 --> 01:15:49,541
Good afternoon…
790
01:17:15,833 --> 01:17:20,833
Law enforcement
and our nation's Interior Ministry
791
01:17:21,083 --> 01:17:27,541
have assured us that our town
has absolutely no issues with safety.
792
01:17:28,625 --> 01:17:31,458
Let us not make
our streets a battleground,
793
01:17:31,541 --> 01:17:37,791
and let us not promote conflicts
that have no place in the 21st century.
794
01:17:39,458 --> 01:17:41,833
-Here you go.
-Thank you.
795
01:17:41,916 --> 01:17:45,041
You can take the bottle
to the stage with you.
796
01:17:47,541 --> 01:17:51,625
We'll get going once the mayor is done.
We'll make it just in time.
797
01:17:52,958 --> 01:17:55,625
When you're near the stage,
I'll notify Michal.
798
01:17:55,750 --> 01:17:59,583
He'll introduce you and cue you in, okay?
799
01:18:00,083 --> 01:18:04,583
…lies and speculations, but to point out
the actual problems…
800
01:18:04,666 --> 01:18:07,708
-Karel has fixed the equipment.
-Yeah, thank you.
801
01:18:09,041 --> 01:18:13,416
…and I can promise you that
in my position I will do…
802
01:18:13,666 --> 01:18:15,875
Don't worry, they're not gonna whistle at
you like that.
803
01:18:15,958 --> 01:18:21,458
…to make you all feel safe in our town.
Thank you.
804
01:18:21,791 --> 01:18:23,833
I think it's time.
805
01:18:26,791 --> 01:18:30,583
I would like to thank
Mayor Jandová for her speech.
806
01:18:31,541 --> 01:18:36,000
I'm certain that none of us
wants to spread lies or misinformation.
807
01:18:36,583 --> 01:18:42,791
We are here to express our frustration
with the inaction of the authorities.
808
01:18:42,875 --> 01:18:46,000
The law is not on the side
of the victims…
809
01:18:46,083 --> 01:18:49,791
Michal has prepared an introduction,
so don't be surprised.
810
01:18:50,833 --> 01:18:54,291
We will not be silent.
811
01:18:54,791 --> 01:19:00,375
If the situation doesn't change,
we will meet here again.
812
01:19:01,125 --> 01:19:06,500
The honest citizens of this town
must know that the law is on their side
813
01:19:06,750 --> 01:19:13,583
and that anyone who breaks the law
will be punished regardless of skin color.
814
01:19:13,666 --> 01:19:14,791
Wait here.
815
01:19:23,166 --> 01:19:26,958
Now please let me welcome to the stage
816
01:19:27,375 --> 01:19:32,958
a woman who has endured much suffering
817
01:19:33,041 --> 01:19:38,041
because of the dysfunctional system
and police inaction.
818
01:19:38,708 --> 01:19:41,666
The mother of the assaulted boy Igor,
819
01:19:41,833 --> 01:19:44,000
Mrs. Irina Zyrchenko.
820
01:19:52,000 --> 01:19:54,041
Thank you for coming.
821
01:19:55,083 --> 01:19:57,625
IGOR, WE ARE WITH YOU
822
01:20:04,125 --> 01:20:05,666
Good afternoon.
823
01:20:07,625 --> 01:20:09,458
Good afternoon.
824
01:20:09,875 --> 01:20:13,083
Thank you for coming here. For Igor.
825
01:20:13,291 --> 01:20:15,208
For Igor!
826
01:20:19,500 --> 01:20:23,000
You've gathered here
because you want to live in a safe town.
827
01:20:23,083 --> 01:20:25,583
That's right!
828
01:20:25,666 --> 01:20:30,125
The police have arrested a boy,
our neighbor.
829
01:20:31,250 --> 01:20:34,791
Igor and that boy know each other.
830
01:20:34,958 --> 01:20:38,416
I know his mother,
they live upstairs from us.
831
01:20:41,041 --> 01:20:44,041
That boy didn't do it.
832
01:20:46,166 --> 01:20:48,958
That boy is innocent.
833
01:20:51,083 --> 01:20:55,166
They know, but they're keeping him
in custody nevertheless.
834
01:20:57,416 --> 01:21:02,416
That's why I'd like to ask the police
to release the boy.
835
01:21:06,666 --> 01:21:09,958
Thank you all for helping us.
836
01:21:10,916 --> 01:21:13,708
On behalf of Igor and myself.
837
01:21:14,416 --> 01:21:18,458
We've also decided to donate
50,000 Czech crowns to Town Hall.
838
01:21:18,541 --> 01:21:20,958
Good! That's great!
839
01:21:21,041 --> 01:21:24,291
For the renovation of the rec center.
840
01:21:24,791 --> 01:21:27,541
Once again, thank you for coming.
841
01:21:29,333 --> 01:21:30,791
Thank you.
842
01:21:33,250 --> 01:21:36,000
We thank you for your courage.
843
01:21:37,041 --> 01:21:39,666
Why didn't you tell me that?
844
01:21:45,166 --> 01:21:49,208
What Mrs. Zyrchenko has just said
845
01:21:51,958 --> 01:21:55,041
means that the police have arrested
a completely innocent boy
846
01:21:55,125 --> 01:21:57,875
and are keeping him in custody.
847
01:21:59,875 --> 01:22:01,500
So…
848
01:22:01,875 --> 01:22:07,291
the three Romani criminals who did it
are still roaming the streets unpunished.
849
01:22:08,875 --> 01:22:11,500
And the police are doing nothing!
850
01:22:12,958 --> 01:22:17,666
As a cover-up, they've arrested
innocent people, innocent children.
851
01:22:18,125 --> 01:22:20,833
And if it weren't for Mrs. Zyrchenko,
852
01:22:20,916 --> 01:22:25,125
who has gathered the courage to tell us
the truth, unlike the police,
853
01:22:25,208 --> 01:22:27,750
they would have succeeded.
854
01:22:28,750 --> 01:22:30,958
And that's why we will not stop!
855
01:22:31,083 --> 01:22:34,458
That's why I don't believe
the mayor's promises.
856
01:22:34,541 --> 01:22:39,291
We ourselves must ensure
that we feel safe in our town.
857
01:22:42,750 --> 01:22:45,750
Let's be strong together!
858
01:22:46,125 --> 01:22:48,500
FOR IGOR
859
01:22:49,458 --> 01:22:51,291
Thank you.
860
01:22:55,208 --> 01:22:58,166
Here you go. Take the bouquet.
861
01:23:05,916 --> 01:23:07,583
For Igor!
862
01:23:23,166 --> 01:23:25,791
…the final competition
of the National Championship
863
01:23:25,875 --> 01:23:28,125
of the Czech Republic in gymnastics.
864
01:23:28,208 --> 01:23:30,875
A lot of legendary gymnasts
came to see the best of the best,
865
01:23:30,958 --> 01:23:34,041
several Olympic participants,
866
01:23:34,166 --> 01:23:37,000
including the gold medallist…
867
01:23:37,083 --> 01:23:40,125
-When the dust settles, we'll confess.
-…from the 1948 London Games…
868
01:23:40,500 --> 01:23:42,250
Are you kidding?
869
01:23:42,333 --> 01:23:45,250
Věra Růžičková…
Martin Konečný was the big favourite…
870
01:23:45,333 --> 01:23:48,833
We'll go to the policeman
and explain everything. He'll understand.
871
01:23:48,958 --> 01:23:53,875
-Then they'll finally leave us in peace.
-Now, after everything that's happened?
872
01:23:54,750 --> 01:23:56,166
Okay.
873
01:23:56,416 --> 01:23:59,500
…the first three sets were amazing…
874
01:23:59,625 --> 01:24:02,041
You have any better suggestions?
875
01:24:06,166 --> 01:24:11,333
The cornerstone
of the Czech national team…
876
01:24:12,583 --> 01:24:15,125
-Well?
-We'll stick with it.
877
01:24:15,208 --> 01:24:19,041
-And lie for the rest of our lives?
-You didn't mind lying before.
878
01:24:19,166 --> 01:24:22,208
-I did.
-It didn't seem like it.
879
01:24:23,458 --> 01:24:27,708
People are gonna stop you in the street,
ask you about it.
880
01:24:27,791 --> 01:24:32,041
-What if you say too much?
-If we confess, it'll be even worse.
881
01:24:32,250 --> 01:24:34,875
-We'll move to another city.
-Which city?
882
01:24:34,958 --> 01:24:37,000
-Which city, Mom?
-I don't know.
883
01:24:37,083 --> 01:24:39,375
I'm not going anywhere.
884
01:24:41,166 --> 01:24:42,958
You hear me?
885
01:24:48,500 --> 01:24:51,166
If you tell anyone,
886
01:24:51,250 --> 01:24:54,458
I'll say you forced me to lie.
887
01:24:58,416 --> 01:24:59,916
Okay.
888
01:25:01,958 --> 01:25:06,041
Mom. If you do it, I'll never forgive you.
889
01:25:07,791 --> 01:25:09,250
Never.
890
01:25:32,541 --> 01:25:35,083
Altynai Kubatbek.
891
01:25:41,166 --> 01:25:43,333
-Congratulations!
-Thank you.
892
01:25:48,166 --> 01:25:50,583
Artis Ziedonys.
893
01:25:57,375 --> 01:25:59,458
-Congratulations!
-Thanks.
894
01:26:02,541 --> 01:26:04,958
Irina Zyrchenko.
895
01:26:13,166 --> 01:26:15,541
-Congratulations!
-Thank you.
896
01:26:23,458 --> 01:26:25,750
We'll play the record shortly.
897
01:26:36,041 --> 01:26:41,125
Rise for the national anthem
of the Czech Republic.
898
01:26:45,125 --> 01:26:48,875
Where is my home?
899
01:26:48,958 --> 01:26:52,833
Where is my home?
900
01:26:54,666 --> 01:27:01,416
Over leas are waters streaming
901
01:27:02,333 --> 01:27:08,666
On the hills, blue forests dreaming
902
01:27:10,541 --> 01:27:17,416
Flowery wolds, spring's happy skies
903
01:27:18,000 --> 01:27:25,250
Like an earthly paradise
904
01:27:26,083 --> 01:27:32,791
There's the land so full of beauty
905
01:27:34,125 --> 01:27:38,500
Czechia
906
01:27:38,583 --> 01:27:42,833
My fatherland!
907
01:27:43,000 --> 01:27:47,416
Czechia
908
01:27:47,500 --> 01:27:52,958
My fatherland!