1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,750 --> 00:00:09,541
INIHAHANDOG NG NETFLIX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:00,083 --> 00:01:04,833
Hoy! Kid! Bumaba ka nga!
5
00:01:06,791 --> 00:01:07,625
Baba na!
6
00:01:08,333 --> 00:01:10,333
Hoy! Talon, gago!
7
00:01:13,208 --> 00:01:18,250
KABANATA 01
SILBATO NG ASO
8
00:01:18,333 --> 00:01:20,333
LIPAT-BAHAY
9
00:01:22,333 --> 00:01:23,541
Okay. Sige.
10
00:01:23,625 --> 00:01:24,750
Para sa'yo ito.
11
00:01:24,833 --> 00:01:27,125
Salamat. At ito naman ang sa inyo.
12
00:01:27,208 --> 00:01:28,708
Salamat.
13
00:01:28,791 --> 00:01:33,000
Charlie, binigyan tayo ng tip, bro.
May utang kang 20 sa akin.
14
00:01:34,416 --> 00:01:37,666
Hoy, ang bait mo naman.
Wala masyadong ganyan dito.
15
00:01:38,416 --> 00:01:40,666
-Itabi mo nga ang trak mo!
-Hala!
16
00:01:41,875 --> 00:01:45,166
Sige, alis na kami.
Kaya mo na ba ang huling piraso?
17
00:01:45,250 --> 00:01:46,291
Oo, kaya ko na.
18
00:02:00,625 --> 00:02:02,083
Hay, naku.
19
00:02:14,916 --> 00:02:16,666
PAKIUSAP
BAWAL ANG LITRATO
20
00:02:16,750 --> 00:02:18,416
Isa, dalawa…
21
00:02:26,041 --> 00:02:26,916
Ah!
22
00:02:47,166 --> 00:02:49,791
-Paumanhin. Ganda ng oso ah.
-Ayos lang.
23
00:02:49,875 --> 00:02:52,000
Hindi ito oso, pero salamat.
24
00:03:00,541 --> 00:03:01,708
Hay!
25
00:03:33,708 --> 00:03:38,041
STUSH - MABIBILI NG PERA ANG PAG-IBIG
SALI NA
26
00:03:49,833 --> 00:03:53,500
UBER RIDESHARE
27
00:03:55,958 --> 00:03:58,750
CHINESE TAKE-OUT
28
00:04:06,833 --> 00:04:07,666
Jabari?
29
00:04:09,458 --> 00:04:10,708
Jabari!
30
00:04:12,541 --> 00:04:13,791
FEDEX
31
00:04:17,250 --> 00:04:19,291
ANG EX
32
00:04:21,791 --> 00:04:24,750
-'Musta, Carmen?
-Uy.
33
00:04:29,208 --> 00:04:30,208
Kumusta ka na?
34
00:04:30,708 --> 00:04:32,041
Mabuti naman.
35
00:04:32,541 --> 00:04:33,375
Gutom ka?
36
00:04:36,041 --> 00:04:40,375
Ah, hindi. Pupunta sina Ky
at Jimmy sa bagong tinutuluyan ko.
37
00:04:40,458 --> 00:04:44,416
Chinese kasi ang pinakamabilis.
Wala pang tinidor at kung ano pa.
38
00:04:44,500 --> 00:04:47,916
-Lumipat ka?
-Oo. Kanina nga lang. D'yan lang.
39
00:04:48,000 --> 00:04:49,583
Sa Manhattan ka nakatira?
40
00:04:49,666 --> 00:04:51,791
Oo. Angas, 'no?
41
00:04:51,875 --> 00:04:55,625
Oo. Nakakabenta ka ba
ng maraming sneakers sa Flight Club?
42
00:04:56,125 --> 00:04:58,875
Sa totoo lang,
'di na ako nagtatrabaho roon.
43
00:04:58,958 --> 00:05:00,666
Sa Cosmic Comics na ako.
44
00:05:00,750 --> 00:05:03,375
Seryoso ka ba? Ano'ng ginagawa mo?
45
00:05:03,458 --> 00:05:06,708
Ano, gusto nilang
gawing komiks si Mr. Rager.
46
00:05:07,458 --> 00:05:08,458
Ano?
47
00:05:10,208 --> 00:05:13,458
Jabari, ang galing! Masaya ako para sa'yo.
48
00:05:13,541 --> 00:05:14,583
Salamat.
49
00:05:14,666 --> 00:05:18,750
'Wag mong sabihing "salamat"
nang ganyan, na parang wala lang.
50
00:05:18,833 --> 00:05:20,750
Oo. Tama ka. Hindi nga.
51
00:05:23,250 --> 00:05:25,541
Carmen, ano'ng gusto mo?
52
00:05:26,166 --> 00:05:32,000
Sige na. Gusto mo bang
uminom minsan para magdiwang?
53
00:05:32,083 --> 00:05:35,416
Sige. Oo naman. Sobrang ayos n'yan.
54
00:05:35,500 --> 00:05:37,833
Sige. Natutuwa akong makita ka ulit.
55
00:05:38,416 --> 00:05:39,458
Oo, ako rin.
56
00:05:57,875 --> 00:06:02,625
May silbato ng aso talaga na naririnig
ng mga babae oras na matagumpay ka na.
57
00:06:02,708 --> 00:06:06,541
Tumaas ang ranggo mo?
Uy, 'musta ka na? Lagi na lang!
58
00:06:06,625 --> 00:06:10,708
Ky, 'di niya ako kinokontak.
Nagkataong nagkita lang kami sa daan.
59
00:06:10,791 --> 00:06:13,250
Pagkakataon? 'Di siguro.
60
00:06:13,333 --> 00:06:16,125
Ano ba? Hindi 'yan pagkakataon.
61
00:06:16,208 --> 00:06:18,791
-My man.
-Kapalaran 'yan.
62
00:06:18,875 --> 00:06:19,708
-Your man.
63
00:06:20,416 --> 00:06:24,083
Teka lang, makinig ka.
'Di mo nakita si Carmen nang matagal?
64
00:06:24,166 --> 00:06:26,875
Mga lima, anim na buwan. Bakit?
65
00:06:26,958 --> 00:06:28,083
Anim na buwan?
66
00:06:29,375 --> 00:06:30,750
Bro, at wala lang?
67
00:06:31,541 --> 00:06:34,083
Nang lumipat ka
sa pang-mayamang apartment,
68
00:06:34,166 --> 00:06:37,166
bigla na lang siyang babalik sa buhay mo?
69
00:06:37,250 --> 00:06:40,125
-'Di siya bumalik!
-"Hindi ka--" Ayos 'yan!
70
00:06:40,208 --> 00:06:43,958
Gan'yan nga. 'Di kailangang
"ma-Carmen" ang buhay mo.
71
00:06:44,041 --> 00:06:48,166
'Di ko man gustong sabihin,
pero may punto si Jimmy. Bachelor ka na.
72
00:06:48,250 --> 00:06:50,000
Ito ay bachelor pad.
73
00:06:50,833 --> 00:06:53,625
Dapat may velvet na upuan,
mapusyaw na ilaw
74
00:06:53,708 --> 00:06:56,375
at magarang alak at baso
at kung anu-ano pa.
75
00:06:57,208 --> 00:06:59,625
Tama, puwede kang
makinig kay Scarface,
76
00:06:59,708 --> 00:07:03,291
o gawin natin itong isang grow house?
77
00:07:04,125 --> 00:07:05,958
Tingnan mo, likas na liwanag!
78
00:07:07,916 --> 00:07:11,166
Sige, pupunta na lang siguro ako sa IKEA.
79
00:07:11,250 --> 00:07:15,208
-Maraming magandang gamit doon.
-Ayos ang collab nila sa mga sikat.
80
00:08:18,416 --> 00:08:21,916
CARMEN
LIVING LIFE, LOVING LIFE
81
00:08:22,000 --> 00:08:25,208
Ang ganda ko kanina 'di ba, Jabari?
82
00:08:25,958 --> 00:08:27,875
Sige na, i-message mo ako.
83
00:08:32,333 --> 00:08:33,416
Bahala na.
84
00:08:36,916 --> 00:08:41,291
MASYADO BANG MABILIS KUNG IINOM TAYO?
85
00:08:49,708 --> 00:08:50,833
Okay.
86
00:08:54,208 --> 00:08:55,750
-Paumanhin.
-Ayos lang.
87
00:09:01,041 --> 00:09:03,000
-'Musta?
-Uy.
88
00:09:05,291 --> 00:09:07,958
-Ano na?
-Ano'ng order niyo?
89
00:09:08,041 --> 00:09:10,750
-Sa'kin ay--
-Whiskey at ginger beer sa kanya.
90
00:09:10,833 --> 00:09:14,208
Kung wala kayong ginger beer,
pwede na ang ginger ale.
91
00:09:14,291 --> 00:09:18,125
At gusto niyang tikman
ang inyong apat na pinaka-dry na white.
92
00:09:18,208 --> 00:09:22,541
Wala naman siyang magugustuhan,
pero ang proseso ay bahagi ng karanasan.
93
00:09:22,625 --> 00:09:26,541
Ha ha. Kung ano na lang
sa tingin mo ang pinakamasarap.
94
00:09:29,666 --> 00:09:33,250
Sino ka, at ano'ng ginawa mo
kay Carmen na kilala ko?
95
00:09:33,333 --> 00:09:37,041
Natuklasan kong
'di naman kailangang perpekto lahat.
96
00:09:37,125 --> 00:09:40,750
Ako si Chill Carmen. Carmen 2.0.
97
00:09:43,625 --> 00:09:44,833
Ito na.
98
00:09:45,541 --> 00:09:46,500
Salamat.
99
00:09:53,833 --> 00:09:55,666
Para kay Carmen 2.0.
100
00:09:55,750 --> 00:09:57,166
Kay Carmen 2.0.
101
00:09:59,208 --> 00:10:01,208
Nagsasaya tayo para sa'yo!
102
00:10:01,291 --> 00:10:03,250
Okay, party ba kamo?
103
00:10:03,333 --> 00:10:04,750
Oo naman.
104
00:10:05,833 --> 00:10:08,291
Dalawang order ng shot ng tequila.
105
00:10:08,375 --> 00:10:09,416
Gawin mong anim!
106
00:10:09,500 --> 00:10:11,416
Hoy! Ano 'yan? Anim?
107
00:10:11,500 --> 00:10:15,000
Kung nagsasaya na rin lang,
eh di, magsaya na talaga tayo!
108
00:10:38,791 --> 00:10:43,583
Ito ang paborito ko sa lahat ng ginawa mo!
Kailangan kong magpakuha rito.
109
00:10:43,666 --> 00:10:48,833
At para na rin sa Stush profile ko.
Alam mo na, single ako.
110
00:10:49,541 --> 00:10:52,250
-Nasa Stush ka?
-Kuhanan mo na lang ako.
111
00:10:57,041 --> 00:10:59,458
Sandali lang, umurong ka pa.
112
00:11:04,291 --> 00:11:07,708
Sige pa. Kailangang makuhanan mo nang buo.
113
00:11:13,250 --> 00:11:15,125
-Masaya ka na?
-Sobra!
114
00:11:16,125 --> 00:11:18,583
-Okay.
-"Okay"? Isa lang ang kinuha mo!
115
00:11:21,416 --> 00:11:23,291
Mayroon na akong mga tatlo!
116
00:11:23,375 --> 00:11:27,458
Gawin mong 15! Kailangan ko
ng mga pagpipilian. Gamitin mo ang flash.
117
00:11:31,333 --> 00:11:32,500
Naku!
118
00:11:35,041 --> 00:11:36,458
Okay ka lang?
119
00:11:36,541 --> 00:11:40,791
May rabies na siguro ako,
pero maliban doon, ayos naman.
120
00:12:10,000 --> 00:12:12,041
SUMAYAW NA PARANG 'LANG NAKAKAKITA
121
00:12:12,083 --> 00:12:13,750
Alam ko.
122
00:12:13,833 --> 00:12:15,000
MAGING BAYANI NG BUHAY MO
123
00:12:15,416 --> 00:12:16,250
Tama.
124
00:12:16,333 --> 00:12:17,375
MATAYOG NA MANGARAP
125
00:12:17,458 --> 00:12:18,291
'Di sigurado.
126
00:12:24,291 --> 00:12:25,458
Nandito siya.
127
00:12:26,166 --> 00:12:28,458
-Sino 'yan?
-Mama ko.
128
00:12:28,541 --> 00:12:30,958
Ano? Bakit gusto niya kong kausapin?
129
00:12:34,291 --> 00:12:36,791
Hello! Mrs. Atkins.
130
00:12:38,375 --> 00:12:40,083
Binyag ng pamangkin niyo?
131
00:12:41,416 --> 00:12:42,250
Okay.
132
00:12:43,375 --> 00:12:45,250
May amerikana ako.
133
00:12:47,750 --> 00:12:49,208
Oh, okay.
134
00:12:50,958 --> 00:12:52,458
Ma, alis na kami.
135
00:12:53,250 --> 00:12:54,875
Tawag ako mamaya.
136
00:12:55,500 --> 00:12:56,625
Bye.
137
00:12:57,708 --> 00:12:58,541
Nakakabaliw.
138
00:13:00,791 --> 00:13:01,666
Morning!
139
00:13:02,333 --> 00:13:05,000
Morning. Teka. Nag-work out ka?
140
00:13:05,083 --> 00:13:06,833
Oo, tumakbo ako.
141
00:13:11,000 --> 00:13:12,083
May lighter ka?
142
00:13:12,166 --> 00:13:13,250
Seryoso 'yan?
143
00:13:18,250 --> 00:13:20,875
'Di mo kailangang pumunta sa binyag.
144
00:13:22,000 --> 00:13:25,416
Sabi ko kay Ma na nandito ka,
natuwa siyang makita ka ulit.
145
00:13:27,875 --> 00:13:32,208
Maliligo ka? 'Pag pinatay ko 'to,
walang mainit na tubig 'gang happy hour.
146
00:13:34,666 --> 00:13:35,500
Bari?
147
00:13:37,541 --> 00:13:38,416
Jabari!
148
00:13:44,666 --> 00:13:47,083
Mapapatay na kita.
Akala ko umalis ka na.
149
00:13:47,666 --> 00:13:48,666
Hindi.
150
00:13:49,708 --> 00:13:52,208
Pero kailangan nating mag-usap.
151
00:13:54,583 --> 00:13:55,500
Okay.
152
00:13:57,000 --> 00:14:01,125
Sa tingin ko, pagkakamali ito.
153
00:14:05,416 --> 00:14:07,375
Paano ito naging pagkakamali?
154
00:14:08,791 --> 00:14:13,583
'Di ko alam. Uminom tayo tapos pupunta na
ako sa binyag kasama ang Mama mo.
155
00:14:13,666 --> 00:14:16,750
-Bari, puwede namang 'di ka pumunta.
-Alam ko.
156
00:14:17,541 --> 00:14:21,250
Carmen, ang dami lang
nangyayari sa buhay ko ngayon.
157
00:14:22,250 --> 00:14:27,416
-'Di ko muna gustong magkarelasyon.
-Hindi. Ayaw mo lang sa akin.
158
00:14:27,500 --> 00:14:30,166
Sa totoo lang, kahit kanino.
159
00:14:31,250 --> 00:14:32,916
'Di naman ito tungkolsa'yo.
160
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
Pasensiya na.
161
00:14:35,458 --> 00:14:36,291
Sige.
162
00:14:37,916 --> 00:14:42,083
Sana lang ay kagabi mo pa ito sinabi.
163
00:14:42,166 --> 00:14:43,958
Oo, sana nga. Ano…
164
00:14:44,041 --> 00:14:46,375
When the Remy's in the system…
165
00:14:47,083 --> 00:14:48,541
-'Di nakakatawa.
-Sorry.
166
00:14:49,541 --> 00:14:53,083
Wala namang namatay!
Puwede naman tayong maging magkaibigan.
167
00:14:54,583 --> 00:14:56,250
Magkaibigan?
168
00:14:56,333 --> 00:14:59,083
Puwede nating subukan, 'di ba?
169
00:15:00,833 --> 00:15:02,875
Sige. Bakit hindi?
170
00:15:05,000 --> 00:15:07,916
-Dito ka lang ba o--
-Hindi, alis na ako.
171
00:15:21,375 --> 00:15:24,583
-Excuse me. May lighter ka?
-Ito.
172
00:15:27,250 --> 00:15:28,416
Salamat.
173
00:16:31,500 --> 00:16:34,083
Hoy, gago!
174
00:16:34,166 --> 00:16:37,333
Pasensiya na, miss.
Kasalanan nitong bike messenger.
175
00:16:37,416 --> 00:16:38,958
Okay lang. Ayos lang kayo?
176
00:16:40,583 --> 00:16:41,625
Oo.
177
00:16:41,708 --> 00:16:44,375
Sige. Makarating lang tayo ng ligtas doon.
178
00:17:00,375 --> 00:17:06,333
KABANATA 02
MALIWANAG, MAGAAN AT MALINIS
179
00:18:25,708 --> 00:18:32,708
♪ Stay off the weed… ♪
180
00:18:53,541 --> 00:18:56,416
GROCERY
181
00:19:09,791 --> 00:19:11,125
'Musta?
182
00:19:12,000 --> 00:19:14,791
Ano na, bro?
183
00:19:32,458 --> 00:19:34,375
-Hoy!
-'Musta?
184
00:19:34,458 --> 00:19:36,458
Hello!
185
00:19:55,208 --> 00:19:56,666
Hoy, ayos ka lang?
186
00:19:56,750 --> 00:19:57,958
Ano?
187
00:19:58,041 --> 00:20:01,041
Ayos ka lang?
188
00:20:01,625 --> 00:20:04,416
Oo, naman. Ayos ka lang?
189
00:20:04,500 --> 00:20:05,333
Oo.
190
00:20:32,125 --> 00:20:34,250
Brooklyn!
191
00:20:50,750 --> 00:20:52,875
Delivery!
192
00:21:21,625 --> 00:21:24,916
COSMIC COMICS
193
00:21:25,000 --> 00:21:29,583
JIMMY
FACETIME VIDEO
194
00:21:32,500 --> 00:21:36,416
Hoy, anong hitsura 'yan? Mukha kang gago.
195
00:21:36,500 --> 00:21:38,000
Pakiramdam ko nga.
196
00:21:38,083 --> 00:21:40,083
Kailangan mo ng Turkish Bath, bro.
197
00:21:40,166 --> 00:21:44,166
Para sa 20 cash, okay si Oleg.
Matatanggal ang hangover mo.
198
00:21:44,250 --> 00:21:47,958
Ginger shot, bacon, itlog, keso,
konting alam mo na, okay na.
199
00:21:48,041 --> 00:21:50,750
-Oleg, kumustahin mo siya.
-Walang kamera.
200
00:21:50,833 --> 00:21:53,000
-Hoy!
-Ang sakit ah!
201
00:21:53,708 --> 00:21:56,250
Tawagan kita, Bari.
Ano ba 'yan, Oleg?
202
00:21:56,333 --> 00:21:58,208
"Client referral" ito!
203
00:22:04,375 --> 00:22:05,250
Tao po!
204
00:22:07,000 --> 00:22:09,208
Uy!
205
00:22:09,291 --> 00:22:12,166
-Lin!
-Tama. Lin. Tanda ko na.
206
00:22:12,250 --> 00:22:14,958
Maligayang pagdating sa Cosmic, bro.
207
00:22:17,500 --> 00:22:19,708
Japanese worry plant ito.
208
00:22:20,291 --> 00:22:21,291
Worry plant?
209
00:22:21,958 --> 00:22:22,791
Salamat?
210
00:22:22,875 --> 00:22:26,916
Oo. Nakita ko nga pala
ang ilang artwork para sa Mr. Rager.
211
00:22:27,000 --> 00:22:28,208
Okay.
212
00:22:29,375 --> 00:22:31,750
Tatapatin na kita, bro.
213
00:22:32,791 --> 00:22:35,125
Dahil wala masyadong tulad natin dito.
214
00:22:35,208 --> 00:22:37,666
-"Tulad natin"?
-Oo, Puerto Rican ako.
215
00:22:37,750 --> 00:22:38,750
Kabayan.
216
00:22:39,583 --> 00:22:41,958
Ah, okay. Ayos.
217
00:22:42,041 --> 00:22:46,833
Tungkol kay Mr. Rager.
Cosmic Comics ito, bro.
218
00:22:46,916 --> 00:22:50,458
Walong taon na ako rito,
mula intern hanggang illustrator.
219
00:22:50,541 --> 00:22:55,958
Kaya magtiwala kang
'di na ginagawa ang mga raw na bagay dito.
220
00:22:56,666 --> 00:22:57,833
Raw?
221
00:22:57,916 --> 00:23:00,916
Ang dark ni Mr. Rager, bro.
222
00:23:01,916 --> 00:23:04,875
'Wag mong masamain.
Gusto ko naman ng dark.
223
00:23:04,958 --> 00:23:08,083
Ang kalye art mo na
underground, gustung-gusto ko.
224
00:23:09,666 --> 00:23:11,000
Sa labas.
225
00:23:11,083 --> 00:23:16,416
Pero dito sa loob, tungkol ito
sa bright, lite at white, bro. Kuha mo?
226
00:23:17,041 --> 00:23:19,500
Hindi, fam. Ganito…
227
00:23:21,166 --> 00:23:22,541
Lin, tama?
228
00:23:22,625 --> 00:23:23,833
Bro.
229
00:23:23,916 --> 00:23:26,458
Sa tingin ko, kinuha ako ng Cosmic
230
00:23:26,541 --> 00:23:29,583
dahil gusto nila ng raw. Kuha mo?
231
00:23:30,208 --> 00:23:34,375
Um, siguro.
Pero isang bagay na natutunan ko,
232
00:23:34,458 --> 00:23:38,458
'di mo mababago ang Cosmic Comics.
Cosmic Comics ang babago sa'yo.
233
00:23:42,500 --> 00:23:45,208
Ayos. Nasa Stush ka ba, bro?
234
00:23:45,291 --> 00:23:46,291
Wala, bro.
235
00:23:46,375 --> 00:23:51,208
Ano? 'Wag kang ganiyan, bro.
Nakukuha ko ang lahat ng puwede.
236
00:23:51,291 --> 00:23:54,375
La morenas, mahal nila si Lin.
237
00:24:06,166 --> 00:24:07,458
Worry plant. Tsk.
238
00:25:04,708 --> 00:25:05,875
Naku!
239
00:26:09,208 --> 00:26:10,708
Bro!
240
00:26:21,666 --> 00:26:23,083
Ito ang sa'yo!
241
00:26:45,208 --> 00:26:46,833
Salamat, Mr. Rager.
242
00:26:46,916 --> 00:26:49,333
Ako ay…
243
00:26:50,125 --> 00:26:52,791
Yo, ano 'yang suot mo?
244
00:26:52,875 --> 00:26:58,083
Ah, ito? Bagong porma ko. Ayos, 'no?
Maliwanag, magaan, at malinis.
245
00:27:03,166 --> 00:27:04,791
Ano ba 'to?
246
00:27:17,583 --> 00:27:20,000
COSMIC COMICS
247
00:27:41,583 --> 00:27:44,333
…at sa tatlong puntos na 'yan,
magbabalik kami.
248
00:27:44,416 --> 00:27:46,583
Ang halftime ay hatid ng Stush.
249
00:27:47,166 --> 00:27:49,875
Manguna sa klase
sa business school? Check.
250
00:27:50,958 --> 00:27:52,958
Pinakabatang partner? Check.
251
00:27:53,041 --> 00:27:55,958
Pero ang makatagpo ng ganito kaganda?
252
00:27:56,041 --> 00:27:57,666
Mukhang mahirap.
253
00:27:57,750 --> 00:28:03,083
Stush. Simula-- Um,
'Di mo kayang presyuhan ang lahat.
254
00:28:15,041 --> 00:28:15,875
Sino 'to?
255
00:28:16,583 --> 00:28:17,875
Delivery ng alak!
256
00:28:18,416 --> 00:28:20,875
Ano, hindi ako bumili ng alak.
257
00:28:21,708 --> 00:28:25,333
120 Franklin 3B ito, tama ba?
258
00:28:25,416 --> 00:28:26,791
3A ang napindot mo.
259
00:28:27,500 --> 00:28:29,750
-Hay!
-Naku. Pasensiya na, bro.
260
00:28:30,291 --> 00:28:31,583
Ayos lang.
261
00:28:41,916 --> 00:28:43,250
Ano ba naman 'to?
262
00:28:55,333 --> 00:28:57,041
Tahimik!
263
00:29:01,333 --> 00:29:02,666
Doon ka!
264
00:29:18,291 --> 00:29:19,625
Makikiraan!
265
00:29:22,541 --> 00:29:26,000
Hello? Kaninong party ito?
266
00:29:29,166 --> 00:29:31,625
-Yo. Sino'ng nakatira rito?
-'Di ko alam.
267
00:29:33,208 --> 00:29:34,041
Hay.
268
00:29:37,333 --> 00:29:39,541
Dito ka ba nakatira?
269
00:29:41,125 --> 00:29:44,541
-Kilala mo kung sino'ng nakatira rito?
-Hoy. Ano 'yun?
270
00:29:44,625 --> 00:29:47,833
-Ano'ng maitutulong ko?
-Oo. Dito ka ba nakatira?
271
00:29:47,916 --> 00:29:50,541
Hindi, pero pribadong party ito.
272
00:29:50,625 --> 00:29:53,958
Oo, naiintindihan ko.
Hinahanap ko lang ang host.
273
00:29:54,041 --> 00:29:56,166
-Kausap pa kita.
-'Wag kang humawak.
274
00:29:56,250 --> 00:29:58,708
-Kalma lang, bro.
-Kalmado ako.
275
00:29:58,791 --> 00:30:02,458
-Ayaw natin ng gulo, okay?
-At ako ang naghahanap ng gulo?
276
00:30:02,541 --> 00:30:05,583
Teka, sandali.
Hindi lang tayo nagkakaintindihan.
277
00:30:05,666 --> 00:30:08,458
-'Di ko gusto ng gulo, pero kung--
-Hoy!
278
00:30:09,083 --> 00:30:10,875
'Wag kayong ganyan dito!
279
00:30:44,125 --> 00:30:46,750
Hello!
280
00:30:50,208 --> 00:30:51,583
Ano 'yun?
281
00:30:52,625 --> 00:30:55,833
Ako… Ako pala ang bago mong kapitbahay.
282
00:30:55,916 --> 00:30:59,666
Naku! Ang tugtugan. Pasensiya na
283
00:31:01,208 --> 00:31:02,041
Tagarito ka?
284
00:31:02,125 --> 00:31:04,250
Hay naku! Umalis lang ako sandali
285
00:31:04,333 --> 00:31:07,000
at ginawang club ng mga 'to ang bahay ko.
286
00:31:07,083 --> 00:31:08,750
'Di sinabing tagarito siya.
287
00:31:09,291 --> 00:31:12,041
Ano'ng pangalan mo, kapitbahay?
288
00:31:12,125 --> 00:31:15,250
-Jabari.
-Natutuwa akong makilala ka, Jabari.
289
00:31:15,333 --> 00:31:16,291
Ako si Meadow.
290
00:31:20,375 --> 00:31:22,083
At ako naman si Reed.
291
00:31:22,708 --> 00:31:24,208
Gusto mo ba ng maiinom?
292
00:31:24,291 --> 00:31:28,625
Hindi na, salamat.
Kailangan ko nang matulog.
293
00:31:28,708 --> 00:31:31,666
Okay. 'Wag kang mag-alala.
Patapos na rin kami.
294
00:31:31,750 --> 00:31:33,791
Hindi, ayos lang 'yan!
295
00:31:33,875 --> 00:31:36,750
Sige lang. Lakasan niyo ulit! Party!
296
00:31:36,833 --> 00:31:39,541
Ayaw ko namang makasira sa party niyo.
297
00:31:39,625 --> 00:31:40,458
Okay.
298
00:31:42,166 --> 00:31:45,541
Mahimbing na tulog na lang.
299
00:31:45,625 --> 00:31:48,416
Salamat. Party lang.
300
00:31:51,000 --> 00:31:55,041
"Makasira sa party."
"Party lang." Ano ka ba naman?
301
00:31:55,125 --> 00:31:57,625
Sinuwerte siyang dumating ka.
302
00:31:57,708 --> 00:32:00,458
Dati akong kapitan ng boxing club.
303
00:32:00,541 --> 00:32:03,708
-Girl, kapitbahay mo ba 'yun?
-Oo.
304
00:32:04,916 --> 00:32:06,000
Kyut siya.
305
00:32:10,833 --> 00:32:17,666
KABANATA 03
LIHIM NA LUGAR
306
00:32:31,625 --> 00:32:32,833
Ano ba 'yan?
307
00:32:34,083 --> 00:32:35,416
Sandali lang!
308
00:32:41,250 --> 00:32:42,791
Kumusta--
309
00:32:43,625 --> 00:32:44,541
Hala.
310
00:32:49,833 --> 00:32:53,458
Pasensiya na.
Ipapatingin ko nga itong pinto.
311
00:32:53,541 --> 00:32:56,166
Lagi na lang sumasarang mag-isa.
312
00:32:58,625 --> 00:32:59,708
'Musta?
313
00:32:59,791 --> 00:33:00,708
Tama.
314
00:33:02,125 --> 00:33:05,208
Gusto ko lang humingi
ng pasensiya tungkol kagabi.
315
00:33:05,291 --> 00:33:08,958
Nakakahiya. 'Di ko
sinasadyang maging ganoon.
316
00:33:09,041 --> 00:33:13,291
Ayos lang! 'Di ako puwedeng magalit
sa isang Friday night party.
317
00:33:13,375 --> 00:33:15,541
Pero puwedeng magalit sa tugtog mo.
318
00:33:17,416 --> 00:33:18,583
Ano?
319
00:33:18,666 --> 00:33:20,875
Oo, si Dru Hill ba 'yun?
320
00:33:20,958 --> 00:33:23,708
Okay, ayos si Sisqó bago ang "Thong Song".
321
00:33:23,791 --> 00:33:26,625
Pero paano ang Sisqó
pagkatapos ng "Thong Song".
322
00:33:26,708 --> 00:33:27,541
Okay, sige.
323
00:33:28,666 --> 00:33:32,250
Gayon pa man, gusto kong
pagaanin ang konsensiya ko,
324
00:33:32,333 --> 00:33:35,583
at tanungin kung
puwede kang ilibre ng tanghalian.
325
00:33:35,666 --> 00:33:38,125
Para makabawi sa kakulangan mo ng tulog.
326
00:33:38,208 --> 00:33:39,916
Ayos 'yan ah!
327
00:33:40,000 --> 00:33:40,833
Okay!
328
00:33:41,625 --> 00:33:44,833
-Gaano katagal ang kailangan mo?
-Oh, ngayon na ba?
329
00:33:45,583 --> 00:33:48,458
-Sige, bigyan mo ko ng isang minuto.
-Okay.
330
00:33:55,375 --> 00:34:00,708
HULAAN MO KUNG SINO
ANG KASAMA NI KAPITBAHAY SA TANGHALIAN?
331
00:34:04,708 --> 00:34:07,458
KARINA
332
00:34:15,750 --> 00:34:16,791
Handa ka na?
333
00:34:16,875 --> 00:34:18,625
-Okay na.
-Okay.
334
00:34:18,708 --> 00:34:21,583
Para alam mo,
oorder ako ng dalawa bawat pagkain.
335
00:34:31,625 --> 00:34:33,625
Um, retratista ka?
336
00:34:33,708 --> 00:34:37,958
Oo, 'di ako umaalis
ng bahay nang wala ito.
337
00:34:40,166 --> 00:34:43,958
-Ano?
-Wala lang. Gusto ko nga 'yan.
338
00:34:44,041 --> 00:34:47,875
Ang "paglakad sa gilid ng daan"
ay napakagalang at gusto ko.
339
00:34:47,958 --> 00:34:48,833
Bakit naman?
340
00:34:48,916 --> 00:34:50,750
Handa kang mamatay para sa'kin.
341
00:34:51,291 --> 00:34:52,625
Okay. Sige.
342
00:34:54,708 --> 00:34:56,083
-Hey, Corey.
-Uy, girl.
343
00:34:56,583 --> 00:35:00,250
MANGYARING MAGHINTAY NA MAKAUPO
344
00:35:00,333 --> 00:35:02,500
'Di naman ako nagsasama ng tao rito.
345
00:35:02,583 --> 00:35:05,333
Bakit? Dahil sa
'di magandang rebyu online?
346
00:35:06,583 --> 00:35:09,500
Hindi. Dahil ito ang lihim kong lugar.
347
00:35:10,250 --> 00:35:13,916
Mas gugustuhin ko ang burger dito
kaysa mamahaling hapunan.
348
00:35:14,458 --> 00:35:19,875
Salamat naman. Akala ko dadalhin mo ko
sa isang mung bean vegan na lugar.
349
00:35:19,958 --> 00:35:22,125
Talaga? Mukha ba 'kong ganoon?
350
00:35:22,208 --> 00:35:23,458
Wala lang.
351
00:35:24,583 --> 00:35:25,541
Order na kayo?
352
00:35:27,250 --> 00:35:28,583
May tiwala ka ba?
353
00:35:29,458 --> 00:35:31,041
Sige.
354
00:35:31,125 --> 00:35:32,625
Dalawang special.
355
00:35:32,708 --> 00:35:33,708
Okay.
356
00:35:34,708 --> 00:35:37,500
Um, kailan ko makikita ang mga litrato mo?
357
00:35:37,583 --> 00:35:41,958
Kung madadaan ka
sa Studio Museum, makikita mo sila.
358
00:35:42,041 --> 00:35:44,333
Teka. Ang galing.
359
00:35:44,416 --> 00:35:46,916
Nasa museo ang mga kuha mo?
360
00:35:48,250 --> 00:35:50,625
Napakagaling! Congrats.
361
00:35:50,708 --> 00:35:53,291
Salamat. Pero, isang buwan pa mula ngayon.
362
00:35:53,375 --> 00:35:56,625
Group show 'yun.
Sobrang-- nasasabik lang ako.
363
00:35:56,708 --> 00:35:59,125
Kinakabahan pero sobrang nasasabik.
364
00:36:00,708 --> 00:36:02,208
Ano pala ang trabaho mo?
365
00:36:03,041 --> 00:36:04,208
Oo nga pala.
366
00:36:05,125 --> 00:36:08,791
May ginawa akong karakter,
ginuguhit ko sa gusali at iba pa.
367
00:36:08,875 --> 00:36:11,416
-Kahit saan naman.
-Parang Mr. Rager?
368
00:36:11,500 --> 00:36:12,875
Nakita mo na?
369
00:36:13,500 --> 00:36:16,708
Teka. Mr. Rager? Ikaw 'yun?
370
00:36:17,958 --> 00:36:18,833
Fan ako!
371
00:36:19,916 --> 00:36:22,208
-Salamat.
-Totoo nga! Fan ako.
372
00:36:22,791 --> 00:36:27,083
Kakapasok ko lang sa kasunduan
sa Cosmic na gawing komiks si Mr. Rager.
373
00:36:28,791 --> 00:36:30,625
Comic book ba?
374
00:36:30,708 --> 00:36:31,541
Oo.
375
00:36:32,208 --> 00:36:34,625
Okay. Ayos.
376
00:36:35,291 --> 00:36:37,791
-Ano?
-Hindi. Ayos nga.
377
00:36:37,875 --> 00:36:41,166
'Wag mo lang hayaang
maiba masyado ang gawa mo.
378
00:36:43,708 --> 00:36:45,083
Hindi mangyayari 'yan.
379
00:36:45,166 --> 00:36:46,875
Dalawang special.
380
00:36:48,000 --> 00:36:48,833
Salamat.
381
00:36:49,791 --> 00:36:52,208
Kain na. At walang anuman.
382
00:36:58,291 --> 00:37:01,708
Wow. Sobrang sarap nito!
383
00:37:01,791 --> 00:37:05,000
Oo. 'Di na masama
para sa mung bean vegan na lugar.
384
00:37:06,875 --> 00:37:09,916
Ang special burger ay vegan.
385
00:37:10,000 --> 00:37:10,833
Seryoso?
386
00:37:11,916 --> 00:37:14,750
'Di halatang tatanggap
ng vegan ang lugar na 'to!
387
00:37:28,291 --> 00:37:31,333
SARADO
MTA NEW YORK TRANSIT
388
00:37:31,416 --> 00:37:34,041
UMISKOR AGAD
SALI NA - STUSH
389
00:37:38,625 --> 00:37:39,583
Okay ka lang?
390
00:38:33,250 --> 00:38:35,625
MOTT STREET
PRINCE STREET
391
00:38:37,166 --> 00:38:41,166
-Halika. May gusto akong ipakita.
-Ano? Sa ganitong ulan?
392
00:38:50,416 --> 00:38:51,958
Naku!
393
00:39:54,833 --> 00:39:56,375
Ito ang una ko.
394
00:40:05,666 --> 00:40:07,041
Salamat sa burger.
395
00:40:07,125 --> 00:40:08,750
Mga burger. Marami.
396
00:40:10,166 --> 00:40:12,500
Sabi kong oorder
ng dalawa bawat isa.
397
00:40:14,000 --> 00:40:14,833
Um.
398
00:40:26,375 --> 00:40:27,250
Meadow!
399
00:40:30,250 --> 00:40:31,625
Napakasaya kanina.
400
00:40:31,708 --> 00:40:33,875
Oo. Masaya.
401
00:40:54,666 --> 00:40:57,208
'Wag makipag-date sa kapitbahay.
402
00:40:57,291 --> 00:40:59,500
Magtiwala ka. Alam ko na 'yan.
403
00:41:00,791 --> 00:41:04,708
Isang araw, nakakilala ako
ng babae sa labahan ng gusali ko.
404
00:41:09,500 --> 00:41:10,583
HANEP
405
00:41:10,666 --> 00:41:12,583
Katawan? Napakaganda.
406
00:41:13,375 --> 00:41:17,666
Mukha? Eh. Pero ang katawan? Napakaganda.
407
00:41:20,916 --> 00:41:24,083
Tinanong niya kung
may 8 fabric softener sheet ako.
408
00:41:25,458 --> 00:41:27,958
Ang sumunod, ginawa na namin.
409
00:41:34,458 --> 00:41:36,458
Dalawang linggo rin 'yun.
410
00:41:37,041 --> 00:41:39,916
Ayaw na niyang umuwi dahil ang galing ko.
411
00:41:45,458 --> 00:41:46,750
Napakasarap!
412
00:41:50,541 --> 00:41:53,000
Tapos, habang gumagawa
ng protein shake,
413
00:41:53,083 --> 00:41:56,458
may kumakatok sa pinto ko na parang pulis.
414
00:41:56,541 --> 00:42:01,250
-Kaya pinuntahan ko at si Ice pala!
-Teka, si Ice-T?
415
00:42:01,333 --> 00:42:05,333
Hindi. I.C.E., mga taga-Immigration.
416
00:42:05,416 --> 00:42:09,375
Sabi nila,
"Hinahanap namin si Fedogia Katznosov."
417
00:42:09,458 --> 00:42:14,791
Sabi ko, "Ha?" Tapos, may larawan.
Tanong ko, "Si Keisha ba?"
418
00:42:14,875 --> 00:42:18,708
Isa pala siyang Russian hacker
na nakatira sa labahan.
419
00:42:18,791 --> 00:42:21,750
Sinubukan nila akong kasuhan
dahil binahay ko siya.
420
00:42:21,833 --> 00:42:23,916
'Di na ko tuloy makapaglaba ngayon.
421
00:42:24,000 --> 00:42:26,916
Tumitigas tuwing nakakaamoy
ng fabric softener.
422
00:42:27,000 --> 00:42:28,875
Marami akong iniisip,
423
00:42:28,958 --> 00:42:33,625
pero simulan natin sa teknikal
na aspetong 'di mo siya kapitbahay.
424
00:42:34,208 --> 00:42:38,208
Oo nga. Sa tingin ko tama ka.
Pero kahit pa, 'wag mo nang ituloy.
425
00:42:39,125 --> 00:42:41,208
Sila ba ang mga dancer ni Beyoncé?
426
00:42:43,166 --> 00:42:45,541
Magsisimula na ang party na 'to.
427
00:42:50,125 --> 00:42:52,458
Kailan na ang pangalawang date niyo?
428
00:42:54,208 --> 00:42:55,875
Pagkatapos ng unang date!
429
00:42:55,958 --> 00:42:59,916
Niyaya mo mag-tanghalian,
dinala mo sa paboritong restawran,
430
00:43:00,000 --> 00:43:04,791
romantikong paglalakad
habang umuulan ay hindi date?
431
00:43:05,791 --> 00:43:07,416
Nakipag-date nga ako, 'no?
432
00:43:07,500 --> 00:43:09,166
-Nakipag-date ka.
-Karina!
433
00:43:10,833 --> 00:43:12,666
Masaya lang na may nakilala ka.
434
00:43:12,750 --> 00:43:17,291
Sandali lang, Ms. Kupido.
Kumain lang kami.
435
00:43:17,375 --> 00:43:18,500
'Sus.
436
00:43:19,708 --> 00:43:21,166
'Wag iyan. 'Yung isa.
437
00:43:21,250 --> 00:43:23,833
Ayaw mo lang ipasuot
dahil mga paborito mo.
438
00:43:23,916 --> 00:43:27,041
Girl, wala akong paki.
Suotin mo pa silang lahat.
439
00:43:27,125 --> 00:43:30,041
Puro Birkenstock lang ako
simula apat na buwan.
440
00:43:32,583 --> 00:43:35,250
Magmamadali na ako.
2 minuto na lang si Reed.
441
00:43:35,333 --> 00:43:39,416
Ang lalaking 'yun! Mukha siyang
Prince Harry ng Park Avenue,
442
00:43:39,500 --> 00:43:42,833
at luluhod ako sa kanyang kamahalan.
443
00:43:42,916 --> 00:43:47,041
Alam ba ng asawa mo 'yan? Ah, ito!
444
00:43:47,125 --> 00:43:48,083
Teka.
445
00:43:48,166 --> 00:43:50,333
'Di dapat maghalo ang trabaho sa aliw,
446
00:43:50,416 --> 00:43:55,208
pero ibig mong sabihin 'di ka
interesado sa ano ni Reed…
447
00:43:56,875 --> 00:43:57,708
kaligayahan?
448
00:43:57,791 --> 00:44:02,416
Reed? Hindi. At saka, pareho lang
ang hitsura ng mga puti sa'kin.
449
00:44:02,500 --> 00:44:05,666
Wala man lang puti na mapapansin mo?
450
00:44:05,750 --> 00:44:10,125
Chris Hemsworth? Liam Hemsworth?
Kahit sinong Hemsworth?
451
00:44:10,208 --> 00:44:13,250
-Wala!
-Bakit parang wala silang chance?
452
00:44:14,416 --> 00:44:15,291
Pang-aapi.
453
00:44:22,708 --> 00:44:29,541
"Hindi namin ibebenta
para sa Bitcoin." Loko ka ah.
454
00:44:30,250 --> 00:44:32,000
Ano-- Talaga?
455
00:44:32,083 --> 00:44:34,291
Ano? Alam mong 'di ko gusto ito.
456
00:44:34,375 --> 00:44:37,458
Alam ko, pero trabaho ko
na dalhin ka sa mga ganito
457
00:44:37,541 --> 00:44:40,875
dahil sila ang puwedeng
bumili ng mga likha mo.
458
00:44:40,958 --> 00:44:44,166
Isa na naman 'to
sa mga kakaibang art party mo, 'no?
459
00:44:48,083 --> 00:44:50,208
Dinala mo ako sa isang vagina party?
460
00:44:50,291 --> 00:44:51,166
Kakaiba ba?
461
00:44:51,750 --> 00:44:54,375
'Di ka dapat matakot.
Meron ka naman, 'di ba?
462
00:44:54,458 --> 00:44:55,458
Reed!
463
00:44:55,541 --> 00:45:00,500
Nakalimutan ko.
Sydnie Ardmore ang host, ex ko.
464
00:45:02,208 --> 00:45:04,166
-Nakakatuwa ito.
-Sydnie!
465
00:45:04,250 --> 00:45:05,458
Reed!
466
00:45:06,708 --> 00:45:08,833
Buti at nakarating ka.
467
00:45:08,916 --> 00:45:11,875
-'Di mo sinabing may ka-date ka.
-Hindi ako date.
468
00:45:11,958 --> 00:45:14,958
Hindi, ito si Meadow Watson.
469
00:45:15,041 --> 00:45:18,416
Napakagaling na retratista
na gusto kong ipakilala sa'yo.
470
00:45:18,500 --> 00:45:20,375
-At bilhan.
-Ano?
471
00:45:20,458 --> 00:45:23,625
Meadow. Sigurado ako
na dahil kasama ka niya lagi,
472
00:45:23,708 --> 00:45:25,041
maganda ang likha mo.
473
00:45:25,125 --> 00:45:26,041
Ah, salamat.
474
00:45:26,125 --> 00:45:28,791
Gusto ko na silang makita.
475
00:45:28,875 --> 00:45:33,125
Paumanhin, kailangan ko lang
makausap si Reed sandali.
476
00:45:33,208 --> 00:45:35,791
-Okay. Sige lang.
-Babalik ako.
477
00:45:49,541 --> 00:45:52,583
Bro, sobrang kakaiba na rito.
478
00:45:52,666 --> 00:45:56,166
Oo, pero ayos itong pusscroons ah.
479
00:46:00,666 --> 00:46:01,500
Naku!
480
00:46:03,208 --> 00:46:05,000
Ano'ng ginagawa mo, bro?
481
00:46:05,083 --> 00:46:06,208
Kapitbahay ko 'yan!
482
00:46:06,291 --> 00:46:09,291
'Yung kinukuwento ko! Nasa bar siya.
483
00:46:10,500 --> 00:46:13,458
Siya ba 'yung may cirrhosis ng atay?
484
00:46:15,083 --> 00:46:16,375
Hindi siya 'yun, bro.
485
00:46:19,083 --> 00:46:20,666
Naku, ang ganda niya.
486
00:46:20,750 --> 00:46:25,250
Kalimutan mo ang sinabi ko tungkol
sa kapitbahay. Ayos na nasa Russia siya.
487
00:46:33,625 --> 00:46:34,458
'Musta?
488
00:46:36,375 --> 00:46:38,458
Hoy! Ano'ng ginagawa mo rito?
489
00:46:39,125 --> 00:46:42,791
-Parang 'di ka pumupunta sa mga ganito.
-Sa tingin ko ikaw din.
490
00:46:49,416 --> 00:46:51,458
Oo, hindi nga.
491
00:46:51,541 --> 00:46:54,041
'Di ko aakalain na makita ka agad.
492
00:46:54,125 --> 00:46:57,500
Magkapitbahay tayo. Ano pa ba dapat?
493
00:46:58,500 --> 00:47:02,583
Tama. Pero ngayon ay masaya ako.
494
00:47:04,250 --> 00:47:07,125
Hoy! Ano ba 'yan!
495
00:47:07,208 --> 00:47:09,875
-Bawal iyan dito!
-Naku!
496
00:47:10,583 --> 00:47:13,375
Okay. Gusto mong umalis na?
497
00:47:19,916 --> 00:47:21,208
Ihatid na kita?
498
00:47:21,291 --> 00:47:22,500
Nagmaneho ka?
499
00:47:27,625 --> 00:47:29,333
Gagamitin mo papuntang valet?
500
00:47:29,416 --> 00:47:32,666
Ha ha. Nakakatawa. Tara na.
501
00:47:32,750 --> 00:47:34,916
Alam mo, Maybach ang sinakyan ko.
502
00:47:35,000 --> 00:47:37,833
Oo, ngayon ay uuwi ka sakay ng Mongoose.
503
00:47:37,916 --> 00:47:43,041
Liban na lang kung ayaw mong
masira ang damit mo. Prada ba 'yan?
504
00:47:43,125 --> 00:47:46,000
Valentino. At 'wag mo akong biruin.
505
00:48:03,500 --> 00:48:04,416
May tiwala ka?
506
00:49:33,166 --> 00:49:38,500
KABANATA 04
PUNAN
507
00:49:38,583 --> 00:49:40,541
Sige pa! Kaya 'yan!
508
00:49:42,208 --> 00:49:45,625
Round 12 na.
Nanginginig na siya. Mahina na.
509
00:49:45,708 --> 00:49:49,250
Ibigay natin sa kanya! Jab, jab!
Right hook! Uppercut!
510
00:49:49,333 --> 00:49:50,291
Walang ano?
511
00:49:51,333 --> 00:49:52,666
Wala ring halik?
512
00:49:53,166 --> 00:49:54,000
Walang anuman?
513
00:49:55,125 --> 00:50:00,208
Sige pa. KO natin 'yan!
Lima, apat, tatlo, dalawa, isa!
514
00:50:04,125 --> 00:50:06,750
Hoy, Pacquiao, ibigay mo na sa susunod.
515
00:50:09,166 --> 00:50:13,250
-Okay, tapos?
-Hinatid ko siya.
516
00:50:13,333 --> 00:50:16,750
-Nag-Grab kayo, tama?
-Hindi, sa likod ng bisikleta ko.
517
00:50:16,833 --> 00:50:19,666
Ano? Hinatid mo 'yun ng bisikleta?
518
00:50:19,750 --> 00:50:24,375
-Oo, 'di man ito Italian super scooter.
-Hoy. Gusto ng mga 'yan ng horsepower.
519
00:50:24,458 --> 00:50:29,083
'Wag mo silang ganyanin. Okay?
At sinusuot mo ba talaga 'yang helmet
520
00:50:29,166 --> 00:50:32,416
Palagi akong nakasuot ng helmet.
Kaligtasan muna, bro.
521
00:50:32,500 --> 00:50:35,416
Iwas chlamydia ito mula '03.
522
00:50:35,500 --> 00:50:37,583
Ilang taon ka na noong 2003?
523
00:50:37,666 --> 00:50:40,208
Gago. Matanda na
para maramdaman ang sakit.
524
00:50:41,541 --> 00:50:44,333
Ganito, buong araw kaming magkasama, okay?
525
00:50:44,416 --> 00:50:48,458
Pagkauwi namin, nag-good night lang kami
tapos ay wala na.
526
00:50:48,541 --> 00:50:51,625
-Wala man lang halik?
-Kapitbahay ko siya.
527
00:50:51,708 --> 00:50:55,333
Kakalipat ko lang.
Ayaw kong masira ang mga bagay.
528
00:50:56,583 --> 00:50:57,833
Bro, ayos ka lang?
529
00:50:58,333 --> 00:51:02,416
Oo. Namangha lang ako
sa kaduwagan nitong si Bari.
530
00:51:02,500 --> 00:51:05,583
Alam mo, nagtalik kami ni Rob
sa banyo sa unang date.
531
00:51:05,666 --> 00:51:08,750
Teka, ano? Sa UNICEF masquerade ball?
532
00:51:08,833 --> 00:51:12,916
'Yan ang sinasabi namin sa mga tao.
Ang totoong unang date namin?
533
00:51:13,666 --> 00:51:16,083
Karaniwang blind date lang.
534
00:51:17,250 --> 00:51:20,666
Liban sa gusto niyang
kumain sa Ninja New York.
535
00:51:20,750 --> 00:51:22,291
Ninja New York?
536
00:51:22,375 --> 00:51:25,666
Kakaiba itong si Rob.
Gusto niya ng piyudal na Japan.
537
00:51:26,666 --> 00:51:32,625
Inip na inip ako,
pero iba ang sinasabi ng punan ko.
538
00:51:33,791 --> 00:51:34,833
Ang ano mo?
539
00:51:35,375 --> 00:51:39,041
Ano? Punan? Punan.
Girl, patapusin mo muna ako.
540
00:51:39,708 --> 00:51:43,291
Nagpanggap akong interesado,
mukhang kakayanin naman.
541
00:51:43,375 --> 00:51:45,708
Pero hindi siya.
542
00:51:46,541 --> 00:51:49,083
'Di ko na kinaya.
543
00:51:49,166 --> 00:51:54,416
May pagpipilian naman ako. Puwede kong
iwan itong date kasama ang ayos na lalaki,
544
00:51:54,500 --> 00:51:56,875
umuwi mag-isa at ilabas ang vibrator,
545
00:51:56,958 --> 00:52:00,375
at maghintay sa text niya
ng mga tatlo hanggang limang araw
546
00:52:00,458 --> 00:52:04,958
para sa ikalawang date
sa Medieval Times o sa kung saanman, o
547
00:52:06,250 --> 00:52:08,083
puwede kaming maging alamat.
548
00:52:13,583 --> 00:52:14,708
Hoy!
549
00:52:14,791 --> 00:52:17,583
Mga 35 segundo lang 'yun, pero…
550
00:52:21,125 --> 00:52:22,875
isa na kaming alamat.
551
00:52:25,791 --> 00:52:28,458
Loka. Nagawa niyo sa Ninja New York?
552
00:52:28,541 --> 00:52:31,750
Ang akin lang, may oras
para sundin mo ang puso mo,
553
00:52:31,833 --> 00:52:34,791
may oras para sa punan mo,
at may oras para sa…
554
00:52:35,541 --> 00:52:38,958
Lalaking 'yun. Kung anuman
ang kinakain niya, gusto ko rin.
555
00:52:39,458 --> 00:52:43,333
Ako si Jabari, at may isang babaeng
gustong makipagtalik sa akin
556
00:52:43,416 --> 00:52:45,625
pero sobrang takot ako sa ano niya.
557
00:52:48,125 --> 00:52:49,291
Ikaw 'yan.
558
00:52:49,375 --> 00:52:51,750
Hindi. Kalma, bro. Alam ko, Bari.
559
00:52:51,833 --> 00:52:56,833
Sa akin, 'di ko kayang gawin 'yun sa babae
liban kung kaya niyang saluhin ang…
560
00:52:57,958 --> 00:52:59,041
'pag nawala ako.
561
00:52:59,125 --> 00:53:02,791
Jimmers. Ilegal ang damo.
Saan ka naman pupunta?
562
00:53:02,875 --> 00:53:06,083
'Di naman damo ang usapan.
Plastics ang sinasabi ko.
563
00:53:07,666 --> 00:53:09,208
May ginagawa lang ako.
564
00:53:09,958 --> 00:53:12,916
Ibaba mo ang pusang 'yan, bro.
565
00:53:13,666 --> 00:53:16,000
Maging maayos ka, Cheeto.
566
00:53:17,083 --> 00:53:19,916
'Di ko alam, Rina.
Nakatayo lang ako sa pasilyo
567
00:53:20,000 --> 00:53:22,708
at literal na gusto kong gawin 'yun.
568
00:53:22,791 --> 00:53:25,958
Doon talaga, nakabitin
sa pinto ng incinerator.
569
00:53:26,041 --> 00:53:27,916
Isang mapusok at basang--
570
00:53:28,000 --> 00:53:30,208
Marahas. Sakalan.
571
00:53:30,958 --> 00:53:33,625
Hanggang sa halos mawalan ka na ng ulirat.
572
00:53:40,166 --> 00:53:41,875
Hay, ayaw ko ng ganito.
573
00:53:41,958 --> 00:53:44,833
Gusto mo siya! Naduduwag ka lang.
574
00:53:44,916 --> 00:53:47,208
Hindi lang ito kaduwagan.
575
00:53:47,291 --> 00:53:50,791
Alam ko ang mga kilig na ito,
at higit pa 'to sa sex.
576
00:53:50,875 --> 00:53:54,958
Sige, pero kunwari ganito na lang,
577
00:53:55,041 --> 00:53:57,916
baka ang kilig na 'yan
ay nagsasabing ituloy mo,
578
00:53:58,000 --> 00:54:00,208
dahil malay mo makabuti naman pala.
579
00:54:00,291 --> 00:54:05,583
Makatagpo ng tao rito ay malaking bagay na
kaya hayaan mong maging ganoon na lang.
580
00:54:05,666 --> 00:54:08,666
Ang akin lang naman
ay buksan mo ang isip mo. Okay?
581
00:54:08,750 --> 00:54:10,541
At "buksan" 'yang punan mo!
582
00:54:13,791 --> 00:54:16,875
Ganito, ayaw lang kitang
manatili sa friend zone,
583
00:54:16,958 --> 00:54:19,291
dilig ng halaman
at pakain sa pusa
584
00:54:19,375 --> 00:54:22,916
habang bakasyon siya
ng isang buwan kasama ang isang Villard.
585
00:54:23,000 --> 00:54:24,666
Hay, naku.
586
00:54:24,750 --> 00:54:26,750
Bro, sino'ng nanakit sa'yo?
587
00:54:26,833 --> 00:54:28,625
Tandaan, buksan mo!
588
00:54:28,708 --> 00:54:31,125
Oo, sige. Love you.
589
00:54:31,208 --> 00:54:33,291
May gagawin lang ako.
590
00:54:33,375 --> 00:54:36,541
Ang kailangang gawin ay
ang magandang kapitbahay mo.
591
00:54:36,625 --> 00:54:40,958
Gusto ng puso ang gusto nito, pero
kailangan ng punan ang kailangan nito!
592
00:54:41,041 --> 00:54:43,791
'Di ako makikipagtalik sa kapitbahay ko!
593
00:54:53,541 --> 00:54:55,625
Ayusin mo, Meadow.
594
00:54:57,958 --> 00:54:59,666
Okay. Ayos ka lang.
595
00:55:11,833 --> 00:55:12,791
Hey.
596
00:55:13,416 --> 00:55:14,250
Hey.
597
00:57:23,750 --> 00:57:25,750
HARLEM LINE DEPARTURES
598
00:58:58,916 --> 00:59:00,541
CARMEN
KANINA 1:04 AM
599
00:59:00,625 --> 00:59:01,541
Sino naman 'to?
600
00:59:01,625 --> 00:59:03,875
NAIWAN MO ITO KAHAPON…
601
00:59:11,875 --> 00:59:14,250
MAY MGA BAGAY NA KASYA PA RIN
602
00:59:29,875 --> 00:59:35,625
KABANATA 05
DILAW
603
00:59:53,375 --> 00:59:56,083
Jabari! Diyan na ako.
Salamat at nandito ka na
604
00:59:56,166 --> 00:59:59,875
Carmen. Okay. Nasaan na?
605
01:00:01,208 --> 01:00:02,291
Nasa kusina!
606
01:00:02,375 --> 01:00:06,041
Ano 'yang suot mo? Napakainit na rito.
607
01:00:06,125 --> 01:00:07,250
Panlaban sa daga!
608
01:00:08,500 --> 01:00:13,250
Relax lang. Wala namang
daga rito sa apartment mo.
609
01:00:14,250 --> 01:00:15,208
Ay, naku!
610
01:00:16,000 --> 01:00:17,750
-Daga nga!
-Sinabi ko naman!
611
01:00:17,833 --> 01:00:18,875
Takbo!
612
01:00:18,958 --> 01:00:21,625
-Ano'ng gagawin ko?
-Tawag ka ng exterminator!
613
01:00:39,875 --> 01:00:42,125
Nagte-text naman ang mga ex palagi.
614
01:00:46,000 --> 01:00:47,666
Gaano ba kasama 'yan?
615
01:00:48,250 --> 01:00:50,416
WASAK NA KAPITALISMO
616
01:00:57,875 --> 01:00:59,375
Naku, ang lala.
617
01:01:00,208 --> 01:01:01,458
Tama. Ang lala.
618
01:01:01,541 --> 01:01:04,041
-'Di ba?
-Paano mo nalamang nakita niya?
619
01:01:04,125 --> 01:01:07,625
Okay. Una, pagkagising ko,
nasa unan ko ang telepono.
620
01:01:08,958 --> 01:01:11,375
Ikalawa, nakaligpit
ang pinaghigaan niya.
621
01:01:11,458 --> 01:01:14,833
Alam mo kung gaano kahirap
magligpit nang may natutulog?
622
01:01:14,916 --> 01:01:15,833
Kakaiba nga.
623
01:01:15,916 --> 01:01:19,708
Ikatlo, nang i-text ko,
thumbs-up emoji lang ang sagot.
624
01:01:19,791 --> 01:01:21,958
Pero tama ba ang kulay ng balat?
625
01:01:22,791 --> 01:01:24,958
Dilaw, bro. Dilaw.
626
01:01:25,458 --> 01:01:27,125
Ah, oo. Nakita nga niya.
627
01:01:29,000 --> 01:01:32,625
KITA TAYO MAMAYA?
628
01:01:37,125 --> 01:01:40,291
Siguro mas mainam
na i-block mo na si Carmen, bro.
629
01:01:40,375 --> 01:01:44,250
Ano? 'Di puwede 'yan.
Mga sampung taon ko na siyang kilala.
630
01:01:45,000 --> 01:01:48,041
Iba-block k ang ex ko.
'Di matigil sa pagtawag.
631
01:01:48,125 --> 01:01:50,125
Hala. Naghiwalay na kayo?
632
01:01:50,208 --> 01:01:54,416
Hiwalay? Tinigil ko lang sagutin
ang tawag, text, at mga DM niya.
633
01:01:54,500 --> 01:01:56,541
-Ano?
-Nang-ghost ka?
634
01:01:58,083 --> 01:01:58,916
Oo?
635
01:01:59,500 --> 01:02:01,625
Hoy. Sandali lang.
636
01:02:01,708 --> 01:02:04,500
Kailangan mong makipaghiwalay nang maayos.
637
01:02:04,583 --> 01:02:07,541
'Di pa niya alam
na ex mo siya. Ang gulo niyan.
638
01:02:07,625 --> 01:02:09,333
Harap-harapan ba dapat?
639
01:02:10,000 --> 01:02:13,208
Mabangis siya, bro.
Ayaw ko namang tumawag ng pulis.
640
01:02:13,291 --> 01:02:18,375
Bakit ka makikipag-date sa babaeng--
Bakit makikipag-date sa ipapa-pulis mo?
641
01:02:18,458 --> 01:02:22,125
Hoy. 'Di tunay ang pag-ibig
kapag hindi kasali ang mga pulis!
642
01:02:27,916 --> 01:02:29,291
-Hala.
-Grabe.
643
01:02:29,875 --> 01:02:31,333
Kaya ko 'to.
644
01:02:33,333 --> 01:02:34,291
Ayos lang ako.
645
01:02:35,250 --> 01:02:37,875
-'Musta, mga bro?
-Downtown Pat, ano na?
646
01:02:37,958 --> 01:02:39,166
Tulungan kita?
647
01:02:39,250 --> 01:02:42,208
Oo. Pakihawak ito sandali.
648
01:02:44,750 --> 01:02:46,291
Okay, ayos na 'yan.
649
01:02:48,375 --> 01:02:50,291
Ang pag-ibig ay gago, mga bro.
650
01:02:50,375 --> 01:02:52,916
Naalala ko may nakilala
akong babae sa rave.
651
01:02:54,875 --> 01:02:59,500
High ako noon sa mga 'shroom
at nakita niyang ang saya ko,
652
01:02:59,583 --> 01:03:01,833
tinanong kung magkano ang maging high.
653
01:03:01,916 --> 01:03:05,625
Sabi ko, "Magkano?
Para talaga ito sa komunidad."
654
01:03:05,708 --> 01:03:06,666
FUNK
655
01:03:06,750 --> 01:03:10,125
Binigyan ko siya ng ilan,
at sinayaw namin ang gabi.
656
01:03:11,916 --> 01:03:13,208
Pero, ganito.
657
01:03:13,291 --> 01:03:16,833
Nagising ako kinabukasan,
wala na lahat ng gamit ko.
658
01:03:18,208 --> 01:03:19,833
Ninakaw lahat ng gamit ko.
659
01:03:22,083 --> 01:03:27,000
Nang makita ko kung nasaan siya,
nagnakaw daw siya para maalala ko siya.
660
01:03:32,916 --> 01:03:35,791
Okay, parang may sira
ang babaen. At alis na ako.
661
01:03:35,875 --> 01:03:37,958
Parang kalokohan nga ito sa ngayon.
662
01:03:38,041 --> 01:03:41,875
Pero noon, 'yun ang pinaka-sexy
na narinig ko sa buong buhay ko.
663
01:03:41,958 --> 01:03:44,166
Gago, ang sexy ng drama talaga.
664
01:03:50,750 --> 01:03:52,958
Yo, Downtown, okay ka lang?
665
01:03:55,375 --> 01:04:00,541
Gago ang pag-ibig, mga bro.
Hahanapin tayo nito. At sasaktan din.
666
01:04:01,166 --> 01:04:04,708
Pero, ito rin naman
ang magliligtas sa ating lahat.
667
01:04:06,041 --> 01:04:08,666
Kung mayroon ka nito, kumapit ka lang.
668
01:04:52,208 --> 01:04:53,291
Hello?
669
01:04:53,375 --> 01:04:54,458
'Musta, ako 'to.
670
01:05:03,083 --> 01:05:04,208
Iba ka ngayon.
671
01:05:04,708 --> 01:05:06,208
-Totoo ba?
-Oo.
672
01:05:06,958 --> 01:05:08,791
Um. Ano…
673
01:05:10,791 --> 01:05:12,000
Tungkol sa text.
674
01:05:12,083 --> 01:05:13,625
Ah, tama. Ako ay--
675
01:05:21,333 --> 01:05:23,416
Alam kong ayaw mong ibigay ito.
676
01:05:24,458 --> 01:05:28,458
Oo. Pero 'di naman talaga
ito tungkol sa hoodie.
677
01:05:29,625 --> 01:05:32,000
'Yung litrato ay, parang,
678
01:05:33,500 --> 01:05:34,458
'di inaasahan.
679
01:05:34,541 --> 01:05:37,041
Oo, alam ko.
680
01:05:37,125 --> 01:05:40,541
"Ang kyut ko, buburahin din
mamaya" na bagay lang 'yun.
681
01:05:41,125 --> 01:05:43,916
At saka, 'yun ay bagay
na nakita mo na naman.
682
01:05:44,833 --> 01:05:49,166
Sa tingin ko ay dapat
'di na tayo nagpapadala ng mga ganoon.
683
01:05:50,833 --> 01:05:51,791
Okay.
684
01:05:51,875 --> 01:05:55,416
Alam mo na, magkaibigan tayo.
685
01:05:57,250 --> 01:05:58,416
Sige, Jabari.
686
01:06:01,000 --> 01:06:04,500
May kasama pala ako nang ipadala mo 'yun,
687
01:06:05,166 --> 01:06:08,166
at nakita niya, at medyo 'di maganda.
688
01:06:11,750 --> 01:06:13,916
Pasensiya na.
689
01:06:17,541 --> 01:06:21,875
Teka, pero kailangan
kong tanungin, may kasama ka?
690
01:06:21,958 --> 01:06:24,041
o may "kasama" ka?
691
01:06:24,125 --> 01:06:26,583
'Di ko makita ang pinagkaiba.
692
01:06:27,416 --> 01:06:30,500
Ang pagkakaiba ay
gaano na kayo katagal magkasama?
693
01:06:30,583 --> 01:06:34,500
-Dahil nag-sex tayo isang buwan lang.
-'Di ko pa siya kilala noon.
694
01:06:34,583 --> 01:06:36,708
-'Di iyan ang punto.
-Tama ka.
695
01:06:36,791 --> 01:06:41,375
Ang punto ay sa tingin ko,
'di ayos itong pagkakaibigan natin.
696
01:06:41,458 --> 01:06:44,875
Sang-ayon ako. 'Di ko naman
gustong magkaibigan tayo.
697
01:06:44,958 --> 01:06:49,000
Sabi mong 'di mo kayang may kasama,
pero maliwanag na 'di iyon totoo.
698
01:06:49,083 --> 01:06:51,791
Carmen, 'di ako pumunta para makipag-away.
699
01:06:53,250 --> 01:06:57,500
Itong kasama mo, girlfriend mo na siya?
700
01:06:57,583 --> 01:06:58,541
Hindi.
701
01:06:59,625 --> 01:07:00,458
Pero…
702
01:07:08,000 --> 01:07:09,375
Ang tanga ko.
703
01:07:12,958 --> 01:07:14,541
Umalis ka na.
704
01:07:14,625 --> 01:07:18,708
PAGWAWAKAS
705
01:07:23,625 --> 01:07:25,500
Block ka na bago pa makababa.
706
01:07:29,041 --> 01:07:32,750
Alam mo, pumasok ako
sa paaralan malapit dito.
707
01:07:33,458 --> 01:07:37,041
Sino'ng mag-aakala na babalik ako
makalipas ang ilang taon.
708
01:07:37,125 --> 01:07:38,416
Sandali lang.
709
01:07:40,125 --> 01:07:42,625
'Musta, Nadia?
710
01:07:42,708 --> 01:07:46,541
Sakto lang. Konting press lang
bago magsimula ang show.
711
01:07:46,625 --> 01:07:50,041
-Ang ganda ng mga likha mo.
-Ah, pasensiya na.
712
01:07:50,125 --> 01:07:52,458
Medyo nagamit ko ang puwesto mo.
713
01:07:52,541 --> 01:07:57,250
'Di ka nag-aayos kaya akala ko
ay hindi mo na itutuloy ang show
714
01:07:59,375 --> 01:08:00,208
Oo.
715
01:08:00,958 --> 01:08:07,166
Alam ko ang ginagawa mo. Gugulatin mo
na lang kami sa gabi ng pagbubukas!
716
01:08:07,791 --> 01:08:12,250
Iyan nga. Kilala mo ako. Ang drama.
717
01:08:12,333 --> 01:08:14,541
Pero dahil diyan kaya ka magaling.
718
01:08:14,625 --> 01:08:15,458
Siguro.
719
01:08:15,541 --> 01:08:18,791
Sige, girl.
Babalikan ko lang itong lalaki.
720
01:08:18,875 --> 01:08:22,375
Kita tayo mamaya, okay?
'Pag nasira, bibilhin mo, Jerry.
721
01:08:22,458 --> 01:08:25,875
Tingin lang, 'di hawak.
'Di ito ang unang gallery visit ko.
722
01:08:47,708 --> 01:08:48,583
Uy.
723
01:09:00,041 --> 01:09:01,250
Lalabas ka?
724
01:09:01,333 --> 01:09:04,666
Oo, may gagawin lang.
725
01:09:04,750 --> 01:09:09,541
Alam kong para akong
fuckboy kaninang umaga,
726
01:09:09,625 --> 01:09:12,291
pero gusto kong sabihin na 'di ako masama.
727
01:09:14,416 --> 01:09:18,083
May ibang ideya
ang ex ko sa pagiging magkaibigan namin,
728
01:09:18,166 --> 01:09:21,666
pero naayos na namin 'yun lahat,
kaya wala nang drama.
729
01:09:21,750 --> 01:09:22,833
Salamat, ito nga.
730
01:09:23,875 --> 01:09:24,708
Oo.
731
01:09:25,708 --> 01:09:29,208
Kakaiba nga ang "ex sext" ninyong dalawa.
732
01:09:31,666 --> 01:09:33,750
Kasama mo ba siya talaga kahapon?
733
01:09:37,041 --> 01:09:38,958
Oo. Pero 'di kami--
734
01:09:39,041 --> 01:09:40,500
Sige, alis na ako. Okay?
735
01:09:42,000 --> 01:09:48,208
Teka. Meadow. Alam kong 'di ka maniniwala
pero wala talagang nangyari.
736
01:09:50,125 --> 01:09:51,666
Ang gusto kong sabihin,
737
01:09:52,750 --> 01:09:54,375
paumanhin kung nasaktan ka.
738
01:09:55,458 --> 01:09:58,875
Gusto talaga kita, at nais kong
pagkatiwalaan mo ako.
739
01:10:03,416 --> 01:10:07,583
Makinig ka, Jabari.
Gusto rin kita. Pero…
740
01:10:09,500 --> 01:10:13,666
parang napakabilis
ng mga pangyayari, ikaw at ako,
741
01:10:13,750 --> 01:10:20,291
pareho tayong maraming ginagawa. Kaya
sa tingin ko ay huminto muna tayo.
742
01:10:21,791 --> 01:10:22,625
Med.
743
01:10:23,583 --> 01:10:27,291
Pasensiya na.
'Di ko kaya ito ngayon. Alis na ako.
744
01:10:35,541 --> 01:10:36,375
Gago.
745
01:10:54,375 --> 01:10:59,708
SA SUSUNOD NA LANG?
STUSH - PAG-IBIG. FIRST CLASS.
746
01:11:02,750 --> 01:11:09,166
KABANATA 06
GAWIN NANG MAY KUSA
747
01:11:28,083 --> 01:11:30,625
CARMEN
748
01:11:30,708 --> 01:11:32,375
MAY BAGAY NA KASYA PA RIN
749
01:11:40,583 --> 01:11:42,208
-Kuha ko na, Crypto.
-Hello.
750
01:11:42,291 --> 01:11:44,791
Hi. Kasama ko si Reed.
751
01:11:44,875 --> 01:11:47,041
Hoy, superstar. Carol, ako na.
752
01:11:47,875 --> 01:11:48,708
'Musta?
753
01:11:50,500 --> 01:11:52,208
Kinakabahan ka ba?
754
01:11:52,291 --> 01:11:54,625
'Wag! Lahat ng artista ay ganiyan.
755
01:11:54,708 --> 01:11:58,416
Ilang linggo bago ang show
at nagiging zombie kayo.
756
01:11:59,666 --> 01:12:03,375
Meadow, relax lang. Magaling ka.
757
01:12:03,458 --> 01:12:05,458
Magiging maganda ang show mo,
758
01:12:05,541 --> 01:12:09,291
at lahat ay mamahalin
ang mga likha mo. Dapat ipagmalaki mo.
759
01:12:09,375 --> 01:12:12,583
Salamat. Kailangan ko niyan.
760
01:12:12,666 --> 01:12:13,833
Oo. Kahit kailan.
761
01:12:13,916 --> 01:12:15,875
Okay, tara na. Naghihintay sila.
762
01:12:15,958 --> 01:12:18,416
Ano? Akala ko kakain lang tayo?
763
01:12:18,500 --> 01:12:19,416
Oo nga.
764
01:12:21,291 --> 01:12:22,916
Kasama ang ilang kaibigan.
765
01:12:26,416 --> 01:12:27,958
Caviar deviled eggs?
766
01:14:32,083 --> 01:14:39,083
MR. RAGER
767
01:15:42,875 --> 01:15:44,083
Ang galing!
768
01:15:44,166 --> 01:15:46,000
-'Di na ko makahintay!
-Galing!
769
01:15:46,083 --> 01:15:47,333
Ang ganda, bro!
770
01:15:47,416 --> 01:15:48,458
Kahanga-hanga!
771
01:15:49,125 --> 01:15:52,125
Bro, nadali mo!
772
01:15:52,208 --> 01:15:56,583
Tandaan mo ito. Si Mr. Rager
ang magiging pinakamalaki rito sa Cosmic.
773
01:15:57,500 --> 01:16:02,166
Ano, tungkol sa maliwanag, malinis,
at magaan, inalala lang kita noon.
774
01:16:02,250 --> 01:16:06,125
Nagbibigay lang ng ilang mga punto.
Alam mo na, para sa'yo rin.
775
01:16:06,208 --> 01:16:10,958
'Di ko inasahang uulitin mo 'yun sa harap
ng board. Pero, anupaman, ayos lang.
776
01:16:11,041 --> 01:16:13,125
Ayos lang, fam. Salamat.
777
01:16:13,208 --> 01:16:14,250
Bro.
778
01:16:15,958 --> 01:16:18,625
May bug 'ata itong Stush app ko.
779
01:16:18,708 --> 01:16:21,333
Pare-pareho na lang
ang nakikita kong babae.
780
01:16:21,416 --> 01:16:24,000
Hindi kami perfect match ni Rhonda!
781
01:16:34,000 --> 01:16:35,041
KITA TAYO MAMAYA?
782
01:16:35,125 --> 01:16:37,791
OPISYAL NA TULOY NA SI MR. RAGER!
783
01:16:47,416 --> 01:16:51,833
GUSTO MO BANG
784
01:17:01,041 --> 01:17:04,750
Gusto ko 'yan.
785
01:17:06,291 --> 01:17:08,083
Paborito ko nga 'ata iyan.
786
01:17:09,458 --> 01:17:10,291
Talaga?
787
01:17:12,875 --> 01:17:14,750
Saan naman siya ilalagay?
788
01:17:14,833 --> 01:17:17,500
'Di ko alam kung mailalagay nga ito.
789
01:17:17,583 --> 01:17:19,166
Ano?
790
01:17:19,250 --> 01:17:22,666
Pero siya ang pasok dito.
791
01:17:25,166 --> 01:17:26,750
'Di ako sigurado riyan.
792
01:17:27,333 --> 01:17:30,375
Hay. Okay, mas alam mo
naman 'yan kaysa sa'kin.
793
01:17:40,666 --> 01:17:44,666
Junior's Cheesecake.
Ito ang tipo kong Sabado.
794
01:17:45,166 --> 01:17:49,833
Alam kong 'yan ang tunay na dahilan
kung bakit mo ako binibisita.
795
01:17:50,416 --> 01:17:54,916
Galing pa ako sa Queens para sa'yo.
Pero, ito ang pangalawang dahilan.
796
01:17:57,500 --> 01:17:58,916
Kumusta ka naman?
797
01:17:59,000 --> 01:18:00,750
Ayos lang.
798
01:18:00,833 --> 01:18:03,291
Tama na itigil na lang.
799
01:18:03,375 --> 01:18:07,375
Wala namang may gusto
sa amin ng hindi seryoso, alam mo na.
800
01:18:07,875 --> 01:18:09,833
-Sigurado ka?
-Ano?
801
01:18:09,916 --> 01:18:11,666
"Hindi seryoso"?
802
01:18:11,750 --> 01:18:14,916
'Sus, Jabari, tinawagan mo ko
tungkol sa kanya.
803
01:18:15,000 --> 01:18:17,000
'Di ka tumatawag 'pag kaarawan ko.
804
01:18:18,291 --> 01:18:22,000
'Di ko alam, Ellie. Ang-- Ang gulo ko.
805
01:18:23,125 --> 01:18:25,500
'Di pa ako nakaramdam nang ganito.
806
01:18:28,708 --> 01:18:30,208
Kinausap mo na ba siya?
807
01:18:30,291 --> 01:18:31,250
'Di, ayos lang.
808
01:18:32,375 --> 01:18:33,250
Ano ba?
809
01:18:33,333 --> 01:18:36,708
Bro. 'Wag mong pakawalan
dahil lang mapagmataas ka.
810
01:18:36,791 --> 01:18:38,541
Sabihin ang nararamdaman mo.
811
01:18:38,625 --> 01:18:39,500
Sinubukan na.
812
01:18:39,583 --> 01:18:44,416
Eh 'di subukan mo ulit. Pinakamadali
ang pag-ibig kung parang aksidente ito,
813
01:18:44,500 --> 01:18:47,708
pero 'di ito magiging totoo
kung wala kang pagkukusa.
814
01:19:14,958 --> 01:19:17,125
-Ayan na siya!
-'Musta kayo?
815
01:19:18,750 --> 01:19:21,250
Sobrang natutuwa ako para sa'yo, Meadow.
816
01:19:21,833 --> 01:19:24,875
-Pareho kami.
-Salamat, at salamat sa pagpunta.
817
01:19:24,958 --> 01:19:28,000
Tumigil ka nga.
'Di namin papalampasin ito.
818
01:19:28,083 --> 01:19:31,000
At saka, gusto ko rin namang magbihis.
819
01:19:31,083 --> 01:19:33,875
At nakakapagsuot na ulit ako!
820
01:19:33,958 --> 01:19:35,041
Oo nga.
821
01:19:37,916 --> 01:19:40,125
Babe, puwede kang
kumuha ng champagne?
822
01:19:41,583 --> 01:19:45,041
Gabi ni Mama ngayon. Okay, usap tayo.
823
01:19:46,791 --> 01:19:50,333
-'Di siya pupunta.
-Sweetie, sinabi mo bang pumunta siya?
824
01:19:50,958 --> 01:19:53,250
Hindi. 'Di ko alam.
825
01:19:54,208 --> 01:19:57,041
Inisip ko lang na baka magpakita siya.
826
01:19:58,000 --> 01:20:00,000
Parang ang tanga ko.
827
01:20:00,083 --> 01:20:05,125
Okay, una, ang gabing ito
ay hindi tungkol sa kanya. Para sa'yo ito.
828
01:20:05,208 --> 01:20:08,583
'Di ka dapat makaramdam
ng anuman kundi hiwaga lang.
829
01:20:09,500 --> 01:20:13,833
At ikalawa, ayos lang na mabigo, Meadow.
830
01:20:14,916 --> 01:20:19,958
Ang katotohanan… Lahat naman
ay naghahanap ng para sa kanila.
831
01:20:20,041 --> 01:20:23,791
Maaaring si Jabari 'yun. Maaaring hindi.
832
01:20:23,875 --> 01:20:29,208
Pero kailangan mong lumabas
kung may hinahanap ka talaga.
833
01:20:29,291 --> 01:20:30,166
Karina--
834
01:20:30,250 --> 01:20:31,833
Ang pangit. Alam ko.
835
01:20:31,916 --> 01:20:35,791
At nakakatakot, pero ikaw na ito, Meadow.
836
01:20:37,458 --> 01:20:38,541
Ikaw na ito.
837
01:20:43,458 --> 01:20:50,208
Naiinis lang ako na sinasabing
ang New York ay kulay-abo at kadiliman
838
01:20:50,291 --> 01:20:52,750
pero ang totoo, napakakulay nito.
839
01:20:52,833 --> 01:20:58,333
Kahit ang mga tao ay makulay. Kaya,
sa mga likha ko, gusto kong ipakita 'yun.
840
01:21:01,500 --> 01:21:06,083
Yo, Nadia. Dama ko.
Sa totoo lang, ramdam sa mga likha mo.
841
01:21:07,041 --> 01:21:10,583
Meadow, 'yan ba
ang nagdala sa'yo sa potograpiya?
842
01:21:11,875 --> 01:21:13,166
Salamat.
843
01:21:17,291 --> 01:21:21,250
Sa-- Sa tingin ko ang pinakagusto ko ay…
844
01:21:25,166 --> 01:21:26,000
Ang…
845
01:21:28,750 --> 01:21:31,750
Kakayahang mabihag ang sandali.
846
01:21:33,541 --> 01:21:35,458
Kakayahang pigilan ang oras.
847
01:21:37,125 --> 01:21:41,666
Dahil minsan ang mga sandali
ay maaaring maging malawak para sa'tin.
848
01:21:42,750 --> 01:21:47,291
Matatakot tayo, at-- at tatakbo. Kukubli.
849
01:21:49,500 --> 01:21:50,833
Magkakamali.
850
01:21:51,750 --> 01:21:57,500
Masasabi ang maling bagay,
at tapos ay dadaanan na tayo ng sandali.
851
01:21:58,958 --> 01:22:03,625
Gusto ko lang siguro ng kakayahang
gawing habambuhay ang sandali
852
01:22:03,708 --> 01:22:08,708
sa pag-asang kahit imposible
ay makabalik muli.
853
01:22:09,500 --> 01:22:10,541
Uulitin muli.
854
01:22:15,083 --> 01:22:18,541
Sana nasagot ko
ang tanong at malinaw ito.
855
01:22:18,625 --> 01:22:23,750
At kung hindi man, sisisihin ko
ang pagiging sobrang gutom ko ngayon.
856
01:22:24,833 --> 01:22:28,291
Totoo. Iniisip ko na
kung ano ang kakainin ko pagkatapos.
857
01:22:40,250 --> 01:22:42,375
Salamat.
858
01:22:42,458 --> 01:22:44,708
Makikiraan.
859
01:22:44,791 --> 01:22:47,583
-Napakagaling.
-Naku. Maraming salamat.
860
01:22:57,583 --> 01:23:02,250
ANG PABORITONG BURGER NG NEW YORK
861
01:23:35,125 --> 01:23:41,000
ANG IKALAWANG
PABORITONG BURGER NG NEW YORK
862
01:23:41,916 --> 01:23:42,916
Hey!
863
01:23:48,833 --> 01:23:51,041
Sa Varick at Leonard tayo.
864
01:25:52,208 --> 01:25:55,250
Alam mo ba na
ang mga burger na 'yan ay vegan?
865
01:26:16,000 --> 01:26:16,958
Hey.
866
01:26:18,041 --> 01:26:18,916
Hey.
867
01:26:25,708 --> 01:26:29,250
Ang sikat na dating app
na Stush ay iniimbestigahan ngayon,
868
01:26:29,333 --> 01:26:34,458
dahil ito ay pinagmulan ng Trojan horse
para makapagnakaw ng pagkakakilanlan.
869
01:26:34,541 --> 01:26:37,958
Nagnakaw credit card information
ang mga nagtatag ng Stush
870
01:26:38,041 --> 01:26:40,416
para sa kanilang labis na paggastos.
871
01:26:40,500 --> 01:26:45,875
Tinatayang nasa $150 milyon
ang nasamsam ng kompanya
872
01:26:45,958 --> 01:26:47,625
sa loob ng tatlong buwan.
873
01:26:47,708 --> 01:26:52,166
Siguradong malaki ang nagastos
ng mga nakahanap ng pag-ibig.
874
01:26:52,250 --> 01:26:59,250
"ICON"
875
01:32:45,583 --> 01:32:49,166
Ang pagsasalin ng subtitle
ay ginawa ni: Michael Manahan