1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,750 --> 00:00:09,541 NETFLIX PRÄSENTIERT 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:00,083 --> 00:01:04,833 Hey! Junge! Runter da mit dir. 5 00:01:06,791 --> 00:01:07,625 Komm schon! 6 00:01:13,208 --> 00:01:18,250 KAPITEL 01 HUNDEPFEIFE 7 00:01:18,333 --> 00:01:20,333 UMZUGSUNTERNEHMEN 8 00:01:22,083 --> 00:01:23,250 Ok. Cool. 9 00:01:23,333 --> 00:01:24,458 Das ist für Sie. 10 00:01:24,541 --> 00:01:27,125 Danke. Und das ist für Ihr Team. 11 00:01:27,208 --> 00:01:28,708 Danke. 12 00:01:28,791 --> 00:01:33,000 Charlie, er hat uns Trinkgeld gegeben. Du schuldest mir 20 Mäuse. 13 00:01:34,416 --> 00:01:37,666 Du bist ein Guter. Davon gibt's nicht mehr viele hier. 14 00:01:38,416 --> 00:01:40,666 -Park um, Schwester! -Verdammt! 15 00:01:41,875 --> 00:01:45,166 Wir müssen los. Sie schaffen das Letzte selbst, oder? 16 00:01:45,250 --> 00:01:46,291 Ja, kein Problem. 17 00:02:00,625 --> 00:02:02,083 Oh, Scheiße. 18 00:02:14,916 --> 00:02:16,666 BITTE KEINE FOTOS 19 00:02:16,750 --> 00:02:18,416 Eins, zwei… 20 00:02:26,041 --> 00:02:26,916 Gott! 21 00:02:47,166 --> 00:02:49,791 -Tut mir leid. Cooler Bär. -Schon ok. 22 00:02:49,875 --> 00:02:52,000 Es ist kein Bär, aber danke. 23 00:03:00,541 --> 00:03:01,708 Oh, Scheiße! 24 00:03:33,708 --> 00:03:38,041 STUSH - MIT GELD KANNST DU LIEBE KAUFEN HEUTE NOCH ANMELDEN 25 00:03:49,833 --> 00:03:53,500 DIE UBER-MITFAHR-AGENTUR 26 00:03:55,958 --> 00:03:58,750 CHINESISCHER IMBISS 27 00:04:06,833 --> 00:04:07,666 Jabari? 28 00:04:09,458 --> 00:04:10,708 Jabari? 29 00:04:17,250 --> 00:04:19,291 DIE EX 30 00:04:21,791 --> 00:04:24,750 -Hey, was geht, Carmen? -Hey. 31 00:04:29,208 --> 00:04:30,208 Wie geht's? 32 00:04:30,708 --> 00:04:32,041 Gut. 33 00:04:32,541 --> 00:04:33,375 Hungrig? 34 00:04:36,041 --> 00:04:40,375 Oh ja! Nein. Ky und Jimmy kommen zur Einweihungsparty. 35 00:04:40,458 --> 00:04:44,416 Ich dachte, Chinesisch wäre am einfachsten. Hab noch kein Besteck. 36 00:04:44,500 --> 00:04:47,916 -Du bist umgezogen? -Ja. Heute. Nur die Straße runter. 37 00:04:48,000 --> 00:04:49,583 Du wohnst in Manhattan? 38 00:04:49,666 --> 00:04:51,791 Ich weiß. Verrückt, oder? 39 00:04:51,875 --> 00:04:55,625 Ja. Du verkaufst so viele Turnschuhe im Flight Club? 40 00:04:56,125 --> 00:04:58,875 Ich arbeite gar nicht mehr dort. 41 00:04:58,958 --> 00:05:00,666 Sondern bei Cosmic Comics. 42 00:05:00,750 --> 00:05:03,375 Ach, komm! Als was? 43 00:05:03,458 --> 00:05:06,708 Ich soll Mr. Rager als Comic rausbringen. 44 00:05:07,458 --> 00:05:08,458 Was? 45 00:05:10,208 --> 00:05:13,458 Jabari, das ist Wahnsinn! Ich freue mich so für dich. 46 00:05:13,541 --> 00:05:14,583 Danke. 47 00:05:14,666 --> 00:05:18,750 Sag nicht einfach so "Danke", als wäre das völlig normal. 48 00:05:18,833 --> 00:05:20,750 Ja. Du hast recht. Ist es nicht. 49 00:05:23,250 --> 00:05:25,541 Carmen. Was willst du? 50 00:05:26,166 --> 00:05:32,000 Ich muss zurück. Aber wollen wir uns mal auf einen Drink treffen zum Feiern? 51 00:05:32,083 --> 00:05:35,416 Ja. Sicher. Gern. Das wäre cool. 52 00:05:35,500 --> 00:05:37,833 Klasse. Schön, dich zu sehen. 53 00:05:38,416 --> 00:05:39,458 Ja, ebenso. 54 00:05:57,875 --> 00:05:59,791 Es muss eine Hundepfeife geben, 55 00:05:59,875 --> 00:06:02,625 die Frauen informiert, sobald du Erfolg hast. 56 00:06:02,708 --> 00:06:06,541 Du wurdest befördert? Hey, du Teufelskerl! Jedes Mal! 57 00:06:06,625 --> 00:06:10,708 Ky, sie kam nicht auf mich zu. Ich traf sie auf der Straße. 58 00:06:10,791 --> 00:06:13,250 Zufall? Wohl kaum. 59 00:06:13,333 --> 00:06:16,125 Komm schon. Was soll das? Das ist kein Zufall. 60 00:06:16,208 --> 00:06:18,791 -Mein Mann. -Das ist Schicksal. 61 00:06:18,875 --> 00:06:19,708 Dein Mann. 62 00:06:20,416 --> 00:06:24,083 Warte, hör zu. Du hast Carmen wie lange nicht gesehen? 63 00:06:24,166 --> 00:06:26,875 Bestimmt fünf, sechs Monate. Warum? 64 00:06:26,958 --> 00:06:28,083 Sechs Monate? 65 00:06:29,375 --> 00:06:30,750 Bruder, und nichts? 66 00:06:31,541 --> 00:06:34,083 Am Tag des Einzugs in diese Luxus-Bude 67 00:06:34,166 --> 00:06:37,166 kehrt sie wie Beetlejuice in dein Leben zurück? 68 00:06:37,250 --> 00:06:40,125 -Tut sie nicht! -"Du hast nicht…" Gut! 69 00:06:40,208 --> 00:06:43,958 Belass es dabei. Sie soll nicht dein Leben "carmenisieren". 70 00:06:44,041 --> 00:06:48,166 Ich sage es ungern, aber Jimmy hat recht. Du bist jetzt Junggeselle. 71 00:06:48,250 --> 00:06:50,000 In einer Junggesellenbude. 72 00:06:50,833 --> 00:06:53,625 Du brauchst Samtsofas, gedämpftes Licht 73 00:06:53,708 --> 00:06:56,375 und gute Weine und Weingläser und so. 74 00:06:57,208 --> 00:06:59,625 Du könntest hier Scarface hören, 75 00:06:59,708 --> 00:07:03,291 oder wir machen ein Gewächshaus aus der Bude. 76 00:07:04,125 --> 00:07:05,958 Es ist so schön hell hier. 77 00:07:07,916 --> 00:07:11,166 Ja, ich glaube, ich gehe in ein CB2-Möbelhaus. 78 00:07:11,250 --> 00:07:15,208 -Ja, die haben schöne Sachen. -Das Lenny-Kravitz-Zeug ist super. 79 00:08:18,416 --> 00:08:21,916 CARMEN LEBT DAS LEBEN, LIEBT DAS LEBEN 80 00:08:22,000 --> 00:08:25,208 Habe ich heute nicht super ausgesehen, Jabari? 81 00:08:25,958 --> 00:08:27,875 Nur zu, schreib mir. 82 00:08:32,333 --> 00:08:33,416 Scheiße. 83 00:08:36,916 --> 00:08:41,291 ZU FRÜH FÜR DEN DRINK? 84 00:08:49,708 --> 00:08:50,833 Ok. 85 00:08:54,208 --> 00:08:55,750 -Tut mir leid. -Alles gut. 86 00:09:01,041 --> 00:09:03,000 -Hey! -Hey. 87 00:09:05,291 --> 00:09:07,958 -Und, wie geht's? -Was darf es sein? 88 00:09:08,041 --> 00:09:10,833 -Ich… -Einen Whiskey und ein Ingwerbier für ihn. 89 00:09:10,916 --> 00:09:14,208 Wenn ihr keins habt, ist auch ein Ginger Ale ok. 90 00:09:14,291 --> 00:09:18,125 Und sie möchte eure vier trockensten Weißweine probieren. 91 00:09:18,208 --> 00:09:22,541 Ihr wird keiner schmecken, aber das Procedere gehört zum Erlebnis. 92 00:09:22,625 --> 00:09:26,541 Ha, ha. Ich nehme den, den du am besten findest. 93 00:09:29,666 --> 00:09:33,250 Wer bist du, und was hast du mit Carmen gemacht? 94 00:09:33,333 --> 00:09:37,041 Ich hab begriffen, dass nicht alles perfekt sein muss. 95 00:09:37,125 --> 00:09:40,750 Ich bin die coole Carmen. Carmen 2.0. 96 00:09:43,625 --> 00:09:44,833 Bitte sehr. 97 00:09:45,541 --> 00:09:46,500 Danke. 98 00:09:53,833 --> 00:09:55,666 Auf Carmen 2.0. 99 00:09:55,750 --> 00:09:57,166 Auf Carmen 2.0. 100 00:09:59,208 --> 00:10:01,208 Wir feiern dich heute Abend! 101 00:10:01,291 --> 00:10:03,250 Ok, du willst also Party machen? 102 00:10:03,333 --> 00:10:04,750 Warum nicht? 103 00:10:05,833 --> 00:10:08,291 Hey, können wir zwei Tequila haben? 104 00:10:08,375 --> 00:10:09,416 Gib uns sechs! 105 00:10:09,500 --> 00:10:11,416 Wie bitte? Sechs? 106 00:10:11,500 --> 00:10:15,000 Absolut! Wenn wir feiern, dann richtig! 107 00:10:38,791 --> 00:10:43,583 Das ist mein Lieblingsbild von dir! Oh, ich muss ein Foto machen. 108 00:10:43,666 --> 00:10:48,833 Außerdem ist es für mein Stush-Profil. Du weißt schon, da ich single bin. 109 00:10:49,541 --> 00:10:52,250 -Du bist auf Stush? -Mach einfach das Foto. 110 00:10:57,041 --> 00:10:59,458 Warte, du musst zurück. 111 00:11:04,291 --> 00:11:07,708 Weiter. Du musst alles einfangen. 112 00:11:13,250 --> 00:11:15,125 -Zufrieden? -Sehr! 113 00:11:16,125 --> 00:11:18,583 -Ok. -"Ok"? Du hast nur eins gemacht! 114 00:11:21,416 --> 00:11:23,291 Ok. Ich habe drei gemacht! 115 00:11:23,375 --> 00:11:27,458 Mach 15! Ich brauche Optionen! Und mach sie mit Blitz. 116 00:11:31,333 --> 00:11:32,500 Oh Gott! 117 00:11:35,041 --> 00:11:36,458 Alles ok? 118 00:11:36,541 --> 00:11:40,791 Ich habe jetzt sicher Tollwut, aber abgesehen davon ist alles ok. 119 00:12:10,000 --> 00:12:12,041 TANZE, ALS WÜRDE NIEMAND ZUSEHEN 120 00:12:12,083 --> 00:12:13,750 Ich weiß. 121 00:12:13,833 --> 00:12:15,000 SEI DEIN EIGENER HELD 122 00:12:15,416 --> 00:12:16,250 Ja. 123 00:12:16,333 --> 00:12:17,375 STREB NACH GROSSEM 124 00:12:17,458 --> 00:12:18,291 Weiß nicht. 125 00:12:24,291 --> 00:12:25,458 Er ist hier. 126 00:12:26,166 --> 00:12:28,458 -Wer ist da dran? -Meine Mutter. 127 00:12:28,541 --> 00:12:30,958 Was? Warum will sie mit mir reden? 128 00:12:34,291 --> 00:12:36,791 Hey! Mrs. Atkins. 129 00:12:38,375 --> 00:12:40,083 Die Taufe Ihrer Nichte? 130 00:12:41,416 --> 00:12:42,250 Ok. 131 00:12:43,375 --> 00:12:45,250 Ja, ich habe einen Anzug. 132 00:12:47,750 --> 00:12:49,208 Oh, ok. 133 00:12:50,958 --> 00:12:52,458 Mom, wir müssen auflegen. 134 00:12:53,250 --> 00:12:54,875 Ich rufe dich später an. 135 00:12:55,500 --> 00:12:56,625 Tschüs. 136 00:12:57,708 --> 00:12:58,541 Sie ist irre. 137 00:13:00,791 --> 00:13:01,666 Morgen! 138 00:13:02,333 --> 00:13:05,000 Morgen. Warte. Hast du Sport gemacht? 139 00:13:05,083 --> 00:13:06,833 Ja, ich war joggen. Ja. 140 00:13:11,000 --> 00:13:12,083 Hast du Feuer? 141 00:13:12,166 --> 00:13:13,250 Echt jetzt? 142 00:13:18,250 --> 00:13:20,875 Du musst nicht zur Taufe kommen. 143 00:13:22,000 --> 00:13:25,416 Ich sagte Mom, du bist hier, und sie hat sich gefreut. 144 00:13:27,875 --> 00:13:32,208 Kommst du? Mach ich aus, gibt es erst wieder warmes Wasser zur Happy Hour! 145 00:13:34,666 --> 00:13:35,500 Bari? 146 00:13:37,541 --> 00:13:38,416 Jabari! 147 00:13:44,666 --> 00:13:47,083 Ich war schon sauer. Dachte, du bist weg. 148 00:13:47,666 --> 00:13:48,666 Nein. 149 00:13:49,708 --> 00:13:52,208 Aber ich denke, wir müssen reden. 150 00:13:54,583 --> 00:13:55,500 Ok. 151 00:13:57,000 --> 00:14:01,125 Ich glaube, das war ein Fehler. 152 00:14:05,416 --> 00:14:07,375 Kannst du das bitte erläutern? 153 00:14:08,791 --> 00:14:13,583 Weiß nicht. Wir gehen was trinken, schon muss ich Taufe mit deiner Mom? 154 00:14:13,666 --> 00:14:16,750 -Ich sagte doch, du musst nicht kommen. -Ich weiß. 155 00:14:17,541 --> 00:14:21,250 Carmen, in meinem Leben ist gerade so viel neu. 156 00:14:22,250 --> 00:14:27,416 -Ich will gerade keine Freundin. -Gerade willst du nicht mich als Freundin. 157 00:14:27,500 --> 00:14:30,166 Ehrlich, ich will gerade keine. 158 00:14:31,250 --> 00:14:32,916 Es liegt echt nicht an dir. 159 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 Es tut mir leid. 160 00:14:35,458 --> 00:14:36,291 Ok. 161 00:14:37,916 --> 00:14:42,083 Ich wünschte, du hättest diese Offenbarung gestern Abend gehabt. 162 00:14:42,166 --> 00:14:43,958 Ja, ich weiß. Na ja… 163 00:14:44,041 --> 00:14:46,375 Mit Alkohol im Blut… 164 00:14:47,083 --> 00:14:48,833 -Nicht lustig. -Tut mir leid. 165 00:14:49,541 --> 00:14:53,083 Aber es ist keiner gestorben! Wir können Freunde sein. 166 00:14:54,583 --> 00:14:56,250 Nun willst du Freunde sein? 167 00:14:56,333 --> 00:14:59,083 Ich meine, wir könnten es versuchen, oder? 168 00:15:00,833 --> 00:15:02,875 Sicher. Warum nicht? 169 00:15:05,000 --> 00:15:07,916 -Also bleibst du noch oder… -Nein, ich gehe. 170 00:15:21,375 --> 00:15:24,583 -Verzeihung. Haben Sie Feuer? -Ja. 171 00:15:27,250 --> 00:15:28,416 Danke. 172 00:16:31,500 --> 00:16:34,083 Fick dich, du Scheißkerl! 173 00:16:34,166 --> 00:16:37,333 Tut mir leid, Miss. Da ist der Fahrradkurier schuld. 174 00:16:37,416 --> 00:16:38,958 Schon gut. Alles ok? 175 00:16:40,583 --> 00:16:41,625 Ja. 176 00:16:41,708 --> 00:16:44,750 Cool. Wichtig ist nur, dass wir sicher ankommen. 177 00:17:00,375 --> 00:17:06,333 KAPITEL 02 HEITER, EINFACH UND WEISS 178 00:18:25,708 --> 00:18:32,291 Lasst die Finger vom Gras… 179 00:18:53,541 --> 00:18:56,416 LEBENSMITTELGESCHÄFT 180 00:19:09,791 --> 00:19:11,125 Hey! Na? 181 00:19:12,000 --> 00:19:14,791 Yuhr! Was geht, Bruder? 182 00:19:32,458 --> 00:19:34,375 -Hey! -Hey! 183 00:19:34,458 --> 00:19:36,458 Hey, ja! 184 00:19:55,208 --> 00:19:56,666 Hey, alles klar? 185 00:19:56,750 --> 00:19:57,958 Was? 186 00:19:58,041 --> 00:20:01,041 Alles klar? 187 00:20:01,625 --> 00:20:04,416 Ja! Ist bei dir alles klar? 188 00:20:04,500 --> 00:20:05,333 Ja. 189 00:20:32,125 --> 00:20:34,250 Brooklyn! 190 00:20:50,750 --> 00:20:52,875 Ja, die Ware ist da! 191 00:21:32,500 --> 00:21:36,416 Yuhr! Oh Mann, was ist los? Du siehst scheiße aus. 192 00:21:36,500 --> 00:21:38,000 So fühle ich mich auch. 193 00:21:38,083 --> 00:21:40,083 Du brauchst ein türkisches Bad. 194 00:21:40,166 --> 00:21:44,166 Für 20 Mäuse in bar klopft Oleg den Kater aus dir raus. 195 00:21:44,250 --> 00:21:47,958 Ingwershots, Speck, Ei und Käse, Jürgen würgen, wieder hergestellt. 196 00:21:48,041 --> 00:21:50,750 -Oleg, sag was zu meinem Jungen. -Keine Kamera. 197 00:21:50,833 --> 00:21:53,000 -Hiya! -Das tat weh! 198 00:21:53,708 --> 00:21:56,250 Ich rufe zurück, Bari. Was sollte das, Oleg? 199 00:21:56,333 --> 00:21:58,416 Nennt sich "Kunden werben Kunden"! 200 00:22:04,375 --> 00:22:05,250 Klopf, klopf! 201 00:22:07,000 --> 00:22:09,208 Hey, Mann. 202 00:22:09,291 --> 00:22:12,166 -Lin! -Ja. Lin. Verstanden. 203 00:22:12,250 --> 00:22:14,958 Willkommen in der Cosmic-Familie, mein Bruder. 204 00:22:17,500 --> 00:22:19,708 Es ist eine japanische Sorgenpflanze. 205 00:22:20,291 --> 00:22:21,458 Eine Sorgenpflanze? 206 00:22:21,958 --> 00:22:22,791 Danke? 207 00:22:22,875 --> 00:22:26,916 Ja. Also, ich sah ein paar Zeichnungen für Mr. Rager. 208 00:22:27,000 --> 00:22:28,208 Ok. 209 00:22:29,375 --> 00:22:31,750 Ich werde immer ehrlich zu dir sein. 210 00:22:32,791 --> 00:22:35,125 Denn es gibt nicht viele von uns hier. 211 00:22:35,208 --> 00:22:37,666 -"Uns"? -Ja, ich bin Puerto Ricaner. 212 00:22:37,750 --> 00:22:38,750 Mein Volk. 213 00:22:39,583 --> 00:22:41,958 Oh, ok. Cool. 214 00:22:42,041 --> 00:22:46,833 Ja, also zu Mr. Rager. Das ist Cosmic Comics, mein Bruder. 215 00:22:46,916 --> 00:22:50,458 Ich bin seit acht Jahren hier, vom Praktikanten zum Zeichner. 216 00:22:50,541 --> 00:22:55,958 Du kannst mir also vertrauen, wenn ich dir sage, dass Grobes hier nicht ankommt. 217 00:22:56,666 --> 00:22:57,833 Grobes? 218 00:22:57,916 --> 00:23:00,916 Mr. Rager ist so düster, mein Bruder. 219 00:23:01,916 --> 00:23:04,875 Versteh mich nicht falsch. Mir gefällt so was. 220 00:23:04,958 --> 00:23:08,083 Ich liebe das "Scheiß auf Menschen"-Streetart-Ding. 221 00:23:09,666 --> 00:23:11,000 Für da draußen. 222 00:23:11,083 --> 00:23:16,416 Aber hier muss alles heiter, einfach und weiß sein. Weißt du, was ich meine? 223 00:23:17,041 --> 00:23:19,500 Nein. Hör mal… 224 00:23:21,166 --> 00:23:22,541 Lin, oder? 225 00:23:22,625 --> 00:23:23,833 Mein Bruder. 226 00:23:23,916 --> 00:23:26,458 Ich glaube, Cosmic hat mich geholt, 227 00:23:26,541 --> 00:23:29,583 weil sie etwas Rohes wollten. Verstehst du? 228 00:23:30,208 --> 00:23:34,375 Na ja, vielleicht, aber glaub mir, wenn ich eines gelernt hab, 229 00:23:34,458 --> 00:23:38,458 du veränderst Cosmic Comics nicht, Cosmic Comics verändert dich. 230 00:23:42,500 --> 00:23:45,208 Nicht schlecht. Hey, bist du auf Stush? 231 00:23:45,291 --> 00:23:46,291 Nein, Mann. 232 00:23:46,375 --> 00:23:51,208 Was? Du bist ja total Banane, mein Bruder. Ich räume da voll ab. 233 00:23:51,291 --> 00:23:54,375 Las morenas, sie lieben den Lin. 234 00:24:06,166 --> 00:24:07,458 Eine Sorgenpflanze. 235 00:25:04,708 --> 00:25:05,875 Scheiße! 236 00:26:09,208 --> 00:26:10,708 Mein Bruder! 237 00:26:21,666 --> 00:26:23,083 Hier, du Arsch! 238 00:26:45,208 --> 00:26:46,833 Danke, Mr. Rager. 239 00:26:46,916 --> 00:26:49,333 Ich… 240 00:26:50,125 --> 00:26:52,791 Was haben Sie da an? 241 00:26:52,875 --> 00:26:58,083 Oh, das? Das ist mein neuer Look! Cool, oder? Heiter, weiß und einfach. 242 00:27:03,166 --> 00:27:04,791 Was war das? 243 00:27:41,583 --> 00:27:44,333 …und mit dem Dreier gehen wir in die Pause. 244 00:27:44,416 --> 00:27:46,583 Halbzeit, präsentiert von Stush. 245 00:27:47,166 --> 00:27:50,875 Abschluss als Klassenbester an der Wirtschaftsschule? Ja. 246 00:27:50,958 --> 00:27:52,958 Jüngster Partner in der Kanzlei? Ja. 247 00:27:53,041 --> 00:27:55,958 Jemand kennenlernen, der diesem Bombensex würdig ist? 248 00:27:56,041 --> 00:27:57,666 Schwerer, als es aussieht. 249 00:27:57,750 --> 00:28:03,083 Stush. Schon ab… Tja, man kann nicht alles in Geld aufwiegen. 250 00:28:15,041 --> 00:28:15,875 Wer ist da? 251 00:28:16,583 --> 00:28:17,875 Schnapslieferung! 252 00:28:18,416 --> 00:28:20,875 Hey, Mann, ich habe keinen bestellt. 253 00:28:21,708 --> 00:28:25,333 Mann, das ist doch 120 Franklin 3B, oder? 254 00:28:25,416 --> 00:28:26,791 Das ist 3A, Alter. 255 00:28:27,500 --> 00:28:29,750 -Scheiße! -Mist. Mein Fehler. 256 00:28:30,291 --> 00:28:31,583 Kein Problem. 257 00:28:41,916 --> 00:28:43,250 Was ist jetzt los? 258 00:28:55,333 --> 00:28:57,041 Ruhe! 259 00:29:01,333 --> 00:29:02,666 Komm her! 260 00:29:22,541 --> 00:29:26,000 Hallo? Wessen Party ist das? 261 00:29:29,166 --> 00:29:31,625 -Hey. Weißt du, wer hier wohnt? -Nein. 262 00:29:33,208 --> 00:29:34,041 War klar. 263 00:29:37,333 --> 00:29:39,541 Ist das deine Bude? Wohnst du hier? 264 00:29:41,125 --> 00:29:44,541 -Weißt du, wer hier wohnt? -Hey. Was ist los, Mann? 265 00:29:44,625 --> 00:29:47,833 -Kann ich dir helfen? -Ja. Ist das deine Bude? 266 00:29:47,916 --> 00:29:50,541 Nein, aber das ist eine Privat-Party. 267 00:29:50,625 --> 00:29:53,958 Ja, ist mir klar. Ich suche nach dem Gastgeber. 268 00:29:54,041 --> 00:29:56,166 -Ich rede mit dir. -Finger weg. 269 00:29:56,250 --> 00:29:58,708 -Wow. Hey, beruhige dich. -Ich bin ruhig. 270 00:29:58,791 --> 00:30:02,458 -Gut. Wir wollen keinen Ärger. -Ich etwa? 271 00:30:02,541 --> 00:30:05,583 Warte, Moment. Wir hatten einen schlechten Start. 272 00:30:05,666 --> 00:30:08,458 -Ich will kein Arsch sein, aber ist das… -Hey. 273 00:30:09,083 --> 00:30:10,875 Keine Stimmungskiller! 274 00:30:44,125 --> 00:30:46,750 Hallo! 275 00:30:50,208 --> 00:30:51,583 Kann ich dir helfen? 276 00:30:52,625 --> 00:30:55,833 Ich… ich bin dein neuer Nachbar. 277 00:30:55,916 --> 00:30:59,666 Scheiße! Die Musik. Tut mir so leid. 278 00:31:01,208 --> 00:31:02,041 Du wohnst hier? 279 00:31:02,125 --> 00:31:04,250 Unfassbar! Ich bin zwei Sekunden weg, 280 00:31:04,333 --> 00:31:07,000 und die Hirnis machen aus der Bude eine Disko. 281 00:31:07,083 --> 00:31:08,750 Er sagte nicht, dass er hier wohnt. 282 00:31:09,291 --> 00:31:12,041 Also, wie heißt du, Nachbar? 283 00:31:12,125 --> 00:31:15,250 -Jabari. -Freut mich, Jabari. 284 00:31:15,333 --> 00:31:16,291 Ich bin Meadow. 285 00:31:20,375 --> 00:31:22,083 Ja, und ich bin Reed. 286 00:31:22,708 --> 00:31:24,208 Willst du was trinken? 287 00:31:24,291 --> 00:31:28,625 Oh. Nein, danke. Ich sollte mich wieder hinlegen. 288 00:31:28,708 --> 00:31:31,666 Ok. Und keine Sorge. Wir fahren hier etwas runter. 289 00:31:31,750 --> 00:31:33,791 Schon gut. 290 00:31:33,875 --> 00:31:36,750 Dreh die Musik wieder auf! Party! Dreh auf. 291 00:31:36,833 --> 00:31:39,541 Ich will ja kein Partymuffel sein. 292 00:31:39,625 --> 00:31:40,458 Ok. 293 00:31:42,166 --> 00:31:45,541 Na ja, dann süße Träume. 294 00:31:45,625 --> 00:31:48,416 Danke. Geh steil. 295 00:31:51,000 --> 00:31:55,041 "Partymuffel." "Geh steil." Was rede ich da? 296 00:31:55,125 --> 00:31:57,625 Hey, er hatte Glück, dass du gekommen bist. 297 00:31:57,708 --> 00:32:00,458 Du weißt, ich war Kapitän des Boxteams. 298 00:32:00,541 --> 00:32:03,708 -Süße, ist das dein Nachbar? -Ja. 299 00:32:04,916 --> 00:32:06,000 Er ist süß. 300 00:32:10,833 --> 00:32:17,666 KAPITEL 3 GEHEIMER ORT 301 00:32:31,625 --> 00:32:32,833 Was ist jetzt? 302 00:32:34,083 --> 00:32:35,416 Eine Sekunde! 303 00:32:41,250 --> 00:32:42,791 Hi, ich… 304 00:32:43,625 --> 00:32:44,541 Scheiße. 305 00:32:49,833 --> 00:32:53,458 Hey, tut mir leid. Ich muss die Tür reparieren lassen. 306 00:32:53,541 --> 00:32:56,166 Die knallt ständig von selbst zu. 307 00:32:58,625 --> 00:32:59,708 Was ist los? 308 00:32:59,791 --> 00:33:00,708 Ja. 309 00:33:02,125 --> 00:33:05,208 Ich wollte mich für gestern Abend entschuldigen. 310 00:33:05,291 --> 00:33:08,958 Es tut mir so leid. Ich wollte nicht, dass es so ausufert. 311 00:33:09,041 --> 00:33:13,291 Schon gut! Alles ok. Eine Party am Freitagabend ist kein Grund für Groll. 312 00:33:13,375 --> 00:33:15,541 Deine Musik allerdings schon. 313 00:33:17,416 --> 00:33:18,583 Bitte? 314 00:33:18,666 --> 00:33:20,875 Ja, war das Dru Hill? 315 00:33:20,958 --> 00:33:23,708 Ok, vor "Thong Song" war Sisqó mega. 316 00:33:23,791 --> 00:33:26,625 Ja, aber vergiss nie Sisqó nach "Thong Song". 317 00:33:26,708 --> 00:33:27,541 Meinetwegen. 318 00:33:28,666 --> 00:33:32,250 Jedenfalls wollte ich mein schlechtes Gewissen beruhigen, 319 00:33:32,333 --> 00:33:35,583 und hören, ob ich dich zum Essen einladen kann. 320 00:33:35,666 --> 00:33:38,125 Um den Schlafmangel wiedergutzumachen. 321 00:33:38,208 --> 00:33:39,916 Cool. Da bin ich dabei. 322 00:33:40,000 --> 00:33:40,833 Toll! 323 00:33:41,625 --> 00:33:44,833 -Wie lange brauchst du? -Oh, Scheiße. Du meinst jetzt. 324 00:33:45,583 --> 00:33:48,458 -Gib mir eine Minute. -Ok. 325 00:33:55,375 --> 00:34:00,708 RATE MAL, WER SEINEN NEUEN NACHBARN ZUM MITTAG EINLÄDT? 326 00:34:15,750 --> 00:34:16,791 Können wir? 327 00:34:16,875 --> 00:34:18,625 -Ja. -Cool. 328 00:34:18,708 --> 00:34:21,583 Damit das klar ist, ich bestelle alles zweifach. 329 00:34:31,625 --> 00:34:33,625 Du bist also Fotografin? 330 00:34:33,708 --> 00:34:37,958 Ja, ich gehe nie ohne sie raus, also… 331 00:34:40,166 --> 00:34:43,958 -Was? -Nichts. Ich finde das sogar gut. 332 00:34:44,041 --> 00:34:47,875 Männer, die auf der straßennahen Seite laufen, nur das mag ich an Kavalieren. 333 00:34:47,958 --> 00:34:48,833 Warum? 334 00:34:48,916 --> 00:34:50,750 Du würdest für mich sterben. 335 00:34:51,291 --> 00:34:52,625 Ok. Klar. 336 00:34:54,708 --> 00:34:56,083 -Hey, Cory. -Hey, Süße. 337 00:34:56,583 --> 00:35:00,250 BITTE WARTEN SIE, WIR BRINGEN SIE AN DEN TISCH 338 00:35:00,333 --> 00:35:02,500 Ich gehe sonst mit niemand hierher. 339 00:35:02,583 --> 00:35:05,333 Warum? Wegen der Ein-Stern-Bewertung auf Yelp? 340 00:35:06,583 --> 00:35:09,500 Nein. Denn das ist mein geheimer Ort. 341 00:35:10,250 --> 00:35:13,916 Ich zöge einen Burger von hier immer einem schicken Essen vor. 342 00:35:14,458 --> 00:35:19,875 Gott sei Dank. Ich hätte fast mit veganen Mungobohnen gerechnet. 343 00:35:19,958 --> 00:35:22,125 Oh ja? So komme ich bei dir an? 344 00:35:22,208 --> 00:35:23,458 Ich meine ja nur. 345 00:35:24,583 --> 00:35:25,708 Seid ihr so weit? 346 00:35:27,250 --> 00:35:28,583 Vertraust du mir? 347 00:35:29,458 --> 00:35:31,041 Ok. 348 00:35:31,125 --> 00:35:33,708 -Zwei Mal das Tagesgericht. -Kommt sofort! 349 00:35:34,708 --> 00:35:37,500 Also, wann sehe ich mal ein paar deiner Fotos? 350 00:35:37,583 --> 00:35:41,958 Na ja, wenn du mal im Studio Museum bist, kannst du sie dir ansehen. 351 00:35:42,041 --> 00:35:44,333 Moment. Jetzt gibt aber einer an. 352 00:35:44,416 --> 00:35:46,916 Sagtest du, deine Fotos werden ausgestellt? 353 00:35:48,250 --> 00:35:50,625 Das ist ja der Hammer! Glückwunsch. 354 00:35:50,708 --> 00:35:53,291 Danke. Ich meine, erst in einem Monat. 355 00:35:53,375 --> 00:35:56,625 Eine Gruppenausstellung. Ich… Ich bin echt aufgeregt. 356 00:35:56,708 --> 00:35:59,125 Ich habe Angst, aber freue mich total. 357 00:36:00,708 --> 00:36:02,208 Was machst du denn? 358 00:36:03,041 --> 00:36:04,208 Ja. 359 00:36:05,125 --> 00:36:08,791 Ich hab mir diese Figur ausgedacht und zeichne ihn auf Gebäude. 360 00:36:08,875 --> 00:36:11,416 -Eigentlich überall. -Wie Mr. Rager? 361 00:36:11,500 --> 00:36:12,875 Du kennst ihn? 362 00:36:13,500 --> 00:36:16,708 Warte. Mr. Rager? Der ist von dir? 363 00:36:17,958 --> 00:36:19,333 Ich bin ein Fan! 364 00:36:19,916 --> 00:36:22,291 -Danke. -Nein, wirklich! Ich bin ein Fan. 365 00:36:22,791 --> 00:36:27,083 Ich hab bei Cosmic unterzeichnet, um einen Comic aus Mr. Rager zu machen. 366 00:36:28,791 --> 00:36:30,625 Ein Comicheft? 367 00:36:30,708 --> 00:36:31,541 Ja. 368 00:36:32,208 --> 00:36:34,625 Ok. Cool. 369 00:36:35,291 --> 00:36:37,791 -Was? -Nein. Das ist toll. 370 00:36:37,875 --> 00:36:41,166 Aber lass sie dein Zeug nicht zu Deadpool machen. 371 00:36:43,708 --> 00:36:45,083 Nein, keine Sorge. 372 00:36:45,166 --> 00:36:46,875 Zwei Mal das Tagesgericht. 373 00:36:48,000 --> 00:36:48,833 Danke. 374 00:36:49,791 --> 00:36:52,208 Hau rein. Und gern geschehen. 375 00:36:58,291 --> 00:37:01,708 Oh Gott. Das ist unglaublich! 376 00:37:01,791 --> 00:37:05,000 Oder? Nicht schlecht für ein veganes Mungo-Gericht. 377 00:37:06,875 --> 00:37:09,916 Der Tagesgericht-Burger ist vegan. 378 00:37:10,000 --> 00:37:10,833 Was? 379 00:37:11,916 --> 00:37:14,833 Ich hätte gedacht, Veganer haben hier Hausverbot! 380 00:37:28,291 --> 00:37:31,333 GESCHLOSSEN ÖFFENTLICHE VERKEHRSMITTEL NEW YORK 381 00:37:31,416 --> 00:37:34,041 SCHEISS AUF ERSTE DATES JETZT ANMELDEN 382 00:37:38,625 --> 00:37:39,583 Alles ok? 383 00:38:37,166 --> 00:38:41,166 -Komm. Ich will dir was zeigen. -Was? Nicht bei dem Regen. 384 00:38:50,416 --> 00:38:51,958 Oh Mann. Ach herrje! 385 00:39:54,833 --> 00:39:56,375 Das ist mein erstes. 386 00:40:05,666 --> 00:40:07,041 Danke für den Burger. 387 00:40:07,125 --> 00:40:08,750 Die Burger. Plural. 388 00:40:10,166 --> 00:40:12,500 Ich sagte, ich bestelle alles zweifach. 389 00:40:14,000 --> 00:40:14,833 Tja. 390 00:40:26,375 --> 00:40:27,250 Meadow! 391 00:40:30,250 --> 00:40:31,625 Ich hatte Spaß heute. 392 00:40:31,708 --> 00:40:33,875 Ja, ich auch. 393 00:40:54,666 --> 00:40:57,208 Lass dich nie mit Nachbarinnen ein. 394 00:40:57,291 --> 00:40:59,500 Vertrau mir. Ich kenne mich aus. 395 00:41:00,791 --> 00:41:04,708 Einmal lernte ich eine Weiße im Wäschekeller meines Hauses kennen. 396 00:41:09,500 --> 00:41:10,583 WOW 397 00:41:10,666 --> 00:41:12,583 Ihr Körper? Der Wahnsinn. 398 00:41:13,375 --> 00:41:17,666 Ihr Gesicht? Äh. Aber ihr Körper? Der Wahnsinn. 399 00:41:20,916 --> 00:41:24,083 Sie bat mich um acht Weichspülertücher. 400 00:41:25,458 --> 00:41:27,958 Ehe ich mich versah, vögelten wir. 401 00:41:34,458 --> 00:41:36,458 Ich hatte zwei Wochen lang Sex. 402 00:41:37,041 --> 00:41:39,916 Sie wollte nie heim, so gut war ich. 403 00:41:45,458 --> 00:41:46,750 Es war unglaublich! 404 00:41:50,541 --> 00:41:53,000 Eines Tages mache ich einen Proteinshake. 405 00:41:53,083 --> 00:41:56,458 Jemand hämmert an meine Tür wie die Polizei. 406 00:41:56,541 --> 00:42:01,250 -Ich gehe zur Tür, und es ist Ice. -Warte, Mann. Ice-T? 407 00:42:01,333 --> 00:42:05,333 Nein, Mann, die Polizei- und Zollbehörde, die Einwanderungstypen. 408 00:42:05,416 --> 00:42:09,375 Diese Typen sagten: "Wir suchen Fedogia Katznosow." 409 00:42:09,458 --> 00:42:14,791 Ich so: "Hä?" Da hält der Typ ein Bild hoch. "Sie meinen Keisha?" 410 00:42:14,875 --> 00:42:18,708 Sie war eine russische Hackerin, die im Waschkeller hauste. 411 00:42:18,791 --> 00:42:21,750 Sie wollten mich wegen Beherbergung anklagen. 412 00:42:21,833 --> 00:42:23,916 Ich kann keine Wäsche mehr waschen. 413 00:42:24,000 --> 00:42:26,916 Bei Weichspülergeruch hab ich sofort eine Latte. 414 00:42:27,000 --> 00:42:28,875 Diskussionsstoff ohne Ende. 415 00:42:28,958 --> 00:42:33,625 Fangen wir damit an, dass sie nicht wirklich deine Nachbarin war. 416 00:42:34,208 --> 00:42:38,208 Mann. Du hast wohl recht. Aber tu es trotzdem nicht. 417 00:42:39,125 --> 00:42:41,208 Sind das die Beyoncé-Typen? 418 00:42:43,166 --> 00:42:45,541 Diese Party geht gleich richtig ab. 419 00:42:50,125 --> 00:42:52,458 Und, wann steht Date Nummer zwei an? 420 00:42:54,208 --> 00:42:55,875 Nach dem ersten Date! 421 00:42:55,958 --> 00:42:59,916 Ihn zum Essen einladen, mit ihm in dein Lieblingsrestaurant gehen 422 00:43:00,000 --> 00:43:04,791 und einen romantischen Spaziergang im Regen machen, ist für dich kein Date? 423 00:43:05,791 --> 00:43:07,416 Ich hatte ein Date, was? 424 00:43:07,500 --> 00:43:09,166 -Aber so was von. -Karina! 425 00:43:10,833 --> 00:43:12,666 Toll, dass du was mit ihm hast. 426 00:43:12,750 --> 00:43:17,291 Mach mal halblang. Charlotte York. Wir haben nur zusammen Mittag gegessen. 427 00:43:17,375 --> 00:43:18,500 Schon klar. 428 00:43:19,708 --> 00:43:21,166 Nein. Die anderen. 429 00:43:21,250 --> 00:43:23,833 Du willst nur deine Lieblingspumps schonen. 430 00:43:23,916 --> 00:43:27,041 Mir doch egal. Trag sie alle. 431 00:43:27,125 --> 00:43:30,041 Ich trage seit dem vierten Monat nur Birkenstocks. 432 00:43:32,583 --> 00:43:35,250 Ich muss mich beeilen. Reed ist gleich da. 433 00:43:35,333 --> 00:43:39,416 Dieser Mann! Er sieht aus wie der Prinz Harry der Park Avenue. 434 00:43:39,500 --> 00:43:42,833 Und ich würde vor der Krone niederknien. 435 00:43:42,916 --> 00:43:47,041 Weiß dein Mann, dass du rollig bist? Oh, die. 436 00:43:47,125 --> 00:43:50,333 Warte. Man soll ja Beruf und Privates trennen. 437 00:43:50,416 --> 00:43:55,208 Aber warst du denn nie neugierig auf Reeds… 438 00:43:56,875 --> 00:43:57,708 …gutes Stück? 439 00:43:57,791 --> 00:44:02,416 Reed? Nein. Außerdem sehen für mich alle weißen Typen gleich aus. 440 00:44:02,500 --> 00:44:05,666 Kein Weißer könnte dir den Kopf verdrehen? 441 00:44:05,750 --> 00:44:10,125 Chris Hemsworth? Liam Hemsworth? Irgendein Hemsworth? 442 00:44:10,208 --> 00:44:13,250 -Nein. -Wie kannst du alle pauschal ausschließen? 443 00:44:14,416 --> 00:44:15,291 Unterdrückung. 444 00:44:22,708 --> 00:44:29,541 "Nein, wir akzeptieren keine Bitcoins." Du blöder Idiot. 445 00:44:30,250 --> 00:44:32,000 Was… Dein Ernst? 446 00:44:32,083 --> 00:44:34,291 Was? Du weißt, ich hasse diese Dinge. 447 00:44:34,375 --> 00:44:37,458 Ja, aber es ist meine Aufgabe, dich dahin zu bringen, 448 00:44:37,541 --> 00:44:40,875 da am Ende diese Leute deine Werke kaufen. 449 00:44:40,958 --> 00:44:44,166 Das wird eine deiner komischen Kunstpartys, oder? 450 00:44:48,083 --> 00:44:50,208 Wir gehen auf eine Vagina-Party? 451 00:44:50,291 --> 00:44:51,166 Zu seltsam? 452 00:44:51,958 --> 00:44:54,375 Wieso hast du Angst? Du hast eine, oder? 453 00:44:54,458 --> 00:44:55,458 Reed! 454 00:44:55,541 --> 00:45:00,500 Ach ja, vergessen. Die Gastgeberin, Sydnie Ardmore, ist auch meine Ex. 455 00:45:02,208 --> 00:45:04,166 -Das wird lustig. -Sydnie! 456 00:45:04,250 --> 00:45:05,458 Reed! 457 00:45:06,708 --> 00:45:08,833 Wie schön, dass du hier bist. 458 00:45:08,916 --> 00:45:11,875 -Du kommst mit einem Date? -Nein. Kein Date. 459 00:45:11,958 --> 00:45:14,958 Nein, das ist Meadow Watson. 460 00:45:15,041 --> 00:45:18,416 Hochtalentierte Fotografin, ich wollte sie dir vorstellen. 461 00:45:18,500 --> 00:45:20,375 -Und verkaufen. -Was? 462 00:45:20,458 --> 00:45:25,041 Meadow. Wenn der dich überall vorführt, muss deine Arbeit toll sein. 463 00:45:25,125 --> 00:45:26,041 Danke. 464 00:45:26,125 --> 00:45:28,791 Ich freue mich sehr darauf, sie zu sehen. 465 00:45:28,875 --> 00:45:33,125 Es tut mir so leid, aber ich muss Reed mal kurz entführen. 466 00:45:33,208 --> 00:45:35,791 -Ja. Nur zu. -Ich bin gleich wieder da. 467 00:45:49,541 --> 00:45:52,583 Bro, dieser Scheiß wird mir sogar zu abgefahren. 468 00:45:52,666 --> 00:45:56,166 Ja, aber die Pussakronen sind fantastisch. 469 00:46:00,666 --> 00:46:01,500 Scheiße. 470 00:46:03,208 --> 00:46:06,208 -Mann, was hast du denn? -Das ist meine Nachbarin! 471 00:46:06,291 --> 00:46:09,291 Von der ich erzählt habe? Sie steht an der Bar. 472 00:46:10,500 --> 00:46:13,458 Nicht die mit der Leberzirrhose? 473 00:46:15,083 --> 00:46:16,375 Die doch nicht, Mann. 474 00:46:19,083 --> 00:46:20,666 Oh, die ist der Hammer. 475 00:46:20,750 --> 00:46:25,250 Vergiss, was ich sagte. Für die würde ich mich abschieben lassen. 476 00:46:33,625 --> 00:46:34,458 Hey! 477 00:46:36,375 --> 00:46:38,458 Heilige Scheiße! Was tust du hier? 478 00:46:39,125 --> 00:46:42,791 -Das hier passt so gar nicht zu dir. -Gilt auch für dich. 479 00:46:49,416 --> 00:46:51,458 Ja, nein. 480 00:46:51,541 --> 00:46:54,041 Wer hätte gedacht, dass wir uns so bald sehen? 481 00:46:54,125 --> 00:46:57,500 Du wohnst nebenan. Die Chancen waren recht hoch. 482 00:46:58,500 --> 00:47:02,583 Ja. Ein Zustand, der mir in jedem Fall zusagt. 483 00:47:04,250 --> 00:47:07,125 Wow! Lady, Sie sind verrückt! 484 00:47:07,208 --> 00:47:09,875 -Keine Schwänze erlaubt! -Scheiße! 485 00:47:10,583 --> 00:47:13,375 Ok. Ja. Wollen wir uns vom Acker machen? 486 00:47:19,916 --> 00:47:22,500 -Soll ich dich mitnehmen? -Du bist gefahren? 487 00:47:27,625 --> 00:47:32,666 -Willst du damit zum Parkservice? -Ha, ha. Witzig. Nein. Steig auf. 488 00:47:32,750 --> 00:47:34,916 Ich kam in einem Maybach her. 489 00:47:35,000 --> 00:47:37,833 Ja, und fährst mit einem Mongoose heim. 490 00:47:37,916 --> 00:47:43,041 Es sei denn, du willst dein kleines Kleid nicht ruinieren. Was ist das? Prada? 491 00:47:43,125 --> 00:47:46,000 Valentino. Und keine Spielchen. 492 00:48:03,500 --> 00:48:04,416 Vertraust du mir? 493 00:49:33,166 --> 00:49:38,500 KAPITEL 4 YONI 494 00:49:38,583 --> 00:49:40,541 Los, Leute! Auf geht's! 495 00:49:42,208 --> 00:49:45,625 Es ist Runde 12. Euer Gegner wackelt! Er ist schwach. 496 00:49:45,708 --> 00:49:49,250 Macht ihn fertig! Gerade! Rechter Haken! Aufwärtshaken! 497 00:49:49,333 --> 00:49:50,291 Kein Schwanz? 498 00:49:51,333 --> 00:49:52,666 Kein Kuss? 499 00:49:53,166 --> 00:49:54,000 Gar nichts? 500 00:49:55,125 --> 00:50:00,208 Auf geht's. Wir brauchen den K. o. Fünf, vier, drei, zwei, eins! 501 00:50:04,125 --> 00:50:06,750 Hey, Creed, nächstes Mal vögele ihn einfach. 502 00:50:09,166 --> 00:50:13,250 -Ok, was ist dann passiert? -Dann brachte ich sie nach Hause. 503 00:50:13,333 --> 00:50:16,750 -Per Uber, oder? -Nein, sie stieg hinten aufs Rad. 504 00:50:16,833 --> 00:50:19,666 Was? Du fährst ein Weib auf dem Drahtesel heim? 505 00:50:19,750 --> 00:50:24,375 -Ist natürlich kein italienisches Moped. -Hey. Weiber lieben PS. 506 00:50:24,458 --> 00:50:29,083 Hör auf, Weiber zu sagen. Ok? Und sag mir nicht, dass du den Helm trägst. 507 00:50:29,166 --> 00:50:32,416 Ich trage immer einen Helm. Sicherheit geht vor, Bro. 508 00:50:32,500 --> 00:50:35,416 So lebe ich seit 2003 chlamydien-frei. 509 00:50:35,500 --> 00:50:37,583 Wie alt warst du 2003? 510 00:50:37,666 --> 00:50:40,541 Scheiße. Alt genug, um das Brennen zu spüren. 511 00:50:41,541 --> 00:50:44,333 Wir haben den ganzen Tag zusammen verbracht, ok? 512 00:50:44,416 --> 00:50:48,458 Als wir nach Hause kamen, sagten wir gute Nacht, und das war's. 513 00:50:48,541 --> 00:50:51,625 -Kein Gute-Nacht-Kuss? -Sie ist meine Nachbarin. 514 00:50:51,708 --> 00:50:55,333 Ich bin gerade eingezogen. Ich will keinen Stress. 515 00:50:56,583 --> 00:50:57,833 Alter. Alles klar? 516 00:50:58,333 --> 00:51:02,416 Ja. Baris Feigheit hat mich einfach umgehauen. 517 00:51:02,500 --> 00:51:05,583 Rob und ich haben beim ersten Date im Bad gevögelt. 518 00:51:05,666 --> 00:51:08,750 Warte, was? Auf dem UNICEF-Maskenball? 519 00:51:08,833 --> 00:51:12,916 Das ist die offizielle Geschichte. Unser echtes erstes Date? 520 00:51:13,666 --> 00:51:16,083 Es war ein typisches Blind Date. 521 00:51:17,250 --> 00:51:20,666 Außer, dass er im Ninja New York essen wollte. 522 00:51:20,750 --> 00:51:22,291 Ninja New York? 523 00:51:22,375 --> 00:51:25,666 Rob ist komisch. Das feudale Japan hat's ihm angetan. 524 00:51:26,666 --> 00:51:32,625 Mir war sterbenslangweilig, aber meiner Yoni nicht. 525 00:51:33,791 --> 00:51:34,833 Deiner was? 526 00:51:35,375 --> 00:51:39,041 Was? Yoni? Yoni. Süße, lass mich ausreden. 527 00:51:39,708 --> 00:51:43,291 Ich versuchte, mich zu konzentrieren, mich zu durchkämpfen. 528 00:51:43,375 --> 00:51:45,708 Aber sie hatte was dagegen. 529 00:51:46,541 --> 00:51:49,083 Ich hielt es nicht mehr aus. 530 00:51:49,166 --> 00:51:54,416 Ich hatte die Wahl, von diesem netten Date mit diesem netten Kerl 531 00:51:54,500 --> 00:51:56,875 allein heimzugehen, zu masturbieren, 532 00:51:56,958 --> 00:52:00,375 zu warten, bis er mir drei bis fünf Tage später schreibt 533 00:52:00,458 --> 00:52:04,083 wegen eines zweiten Dates im Mittelalter-Restaurant oder so 534 00:52:04,166 --> 00:52:05,375 oder 535 00:52:06,250 --> 00:52:08,083 mit ihm zur Legende zu werden. 536 00:52:13,583 --> 00:52:14,708 Hey! 537 00:52:14,791 --> 00:52:17,583 Es mag nur 35 Sekunden gedauert haben, aber… 538 00:52:21,125 --> 00:52:22,875 …wir wurden Legenden. 539 00:52:25,791 --> 00:52:28,458 Nicht wahr. Ihr hattet Sex im Ninja New York? 540 00:52:28,541 --> 00:52:31,750 Ich sage nur, manchmal muss man seinem Herzen folgen, 541 00:52:31,833 --> 00:52:34,791 manchmal seiner Yoni und manchmal… 542 00:52:35,541 --> 00:52:38,958 Dem Kerl. Was immer er isst, das will ich. 543 00:52:39,458 --> 00:52:43,333 Mein Name ist Jabari, und ein böses Weib will Sex mit mir, 544 00:52:43,416 --> 00:52:45,958 und ich habe zu viel Angst vor der Muschi. 545 00:52:48,125 --> 00:52:49,291 Selbstsabotage. 546 00:52:49,375 --> 00:52:51,750 Schon gut. Ich verstehe dich, Bari. 547 00:52:51,833 --> 00:52:56,833 Ich kann keine Frau vögeln, von der ich nicht sicher bin, dass sie diskret ist… 548 00:52:57,958 --> 00:52:59,041 …wenn ich wegmuss. 549 00:52:59,125 --> 00:53:02,791 Jimmers. Gras ist legal. Wohin musst du weg? 550 00:53:02,875 --> 00:53:06,083 Ich rede nicht von Gras. Ich rede von Kunststoffen. 551 00:53:07,666 --> 00:53:09,208 Ich arbeite an etwas. 552 00:53:09,958 --> 00:53:12,916 Lass die Katze runter, Mann. 553 00:53:13,666 --> 00:53:16,000 Sei brav, Cheeto. Sei brav. 554 00:53:17,083 --> 00:53:19,916 Ich weiß nicht, Rina, da stehe ich im Hausflur 555 00:53:20,000 --> 00:53:22,708 und will buchstäblich einfach nur Sex. 556 00:53:22,791 --> 00:53:25,958 Ich meine, direkt vor der Tür des Verbrennungsofens. 557 00:53:26,041 --> 00:53:27,916 Einfach wilden, feuchten… 558 00:53:28,000 --> 00:53:30,208 Schmutzigen. Atemraubenden. 559 00:53:30,958 --> 00:53:33,625 Bis kurz vor der Bewusstlosigkeit. 560 00:53:40,166 --> 00:53:41,875 Ich hasse dieses Gefühl. 561 00:53:41,958 --> 00:53:44,833 Du stehst auf ihn! Das sind nur Schmetterlinge. 562 00:53:44,916 --> 00:53:47,208 Nein. Das ist es nicht. 563 00:53:47,291 --> 00:53:50,791 Ich kenne dieses Kribbeln, und es ist mehr als nur Sex. 564 00:53:50,875 --> 00:53:54,958 Ok, ich spiele mal den Advocatus Diaboli, aber vielleicht, 565 00:53:55,041 --> 00:53:58,041 vielleicht ist das Kribbeln ein Signal, 566 00:53:58,125 --> 00:54:00,208 dass das was Gutes sein könnte. 567 00:54:00,291 --> 00:54:03,250 Jemand hier kennenzulernen, ist eine große Sache, 568 00:54:03,333 --> 00:54:05,583 lass es eine gute große Sache sein. 569 00:54:05,666 --> 00:54:08,666 Ich sage nur, sei offen. Ok? Sei einfach offen. 570 00:54:08,750 --> 00:54:10,541 Damit meine ich deine Yoni! 571 00:54:13,791 --> 00:54:16,875 Hör zu, ich will nur nicht, dass es platonisch wird, 572 00:54:16,958 --> 00:54:19,291 du ihre Blumen gießt und die Katze fütterst, 573 00:54:19,375 --> 00:54:22,916 während sie in ein Retreat mit einem namens Villard fährt. 574 00:54:23,000 --> 00:54:24,666 Mann. 575 00:54:24,750 --> 00:54:26,750 Bro. Wer hat dir wehgetan? 576 00:54:26,833 --> 00:54:28,625 Denk dran, sei offen! 577 00:54:28,708 --> 00:54:31,125 Ja. Hab dich lieb. 578 00:54:31,208 --> 00:54:33,291 Ok, Leute, ich gehe jetzt arbeiten. 579 00:54:33,375 --> 00:54:36,541 Du solltest an deiner Nachbarin arbeiten. 580 00:54:36,625 --> 00:54:40,958 Das Herz will, was es will, aber die Yoni braucht, was sie braucht! 581 00:54:41,041 --> 00:54:43,791 Ich vögele keine Nachbarn! 582 00:54:53,541 --> 00:54:55,625 Reiß dich zusammen, Meadow. 583 00:54:57,958 --> 00:54:59,666 Ok. Alles klar. 584 00:55:11,833 --> 00:55:12,791 Hey. 585 00:55:13,416 --> 00:55:14,250 Hey. 586 00:57:23,750 --> 00:57:25,750 HARLEM-LINIE ABFAHRTEN 587 00:58:58,916 --> 00:59:00,541 HEUTE 1:04 UHR 588 00:59:00,625 --> 00:59:01,541 Wer ist das? 589 00:59:01,625 --> 00:59:03,875 DU HAST DEN GESTERN VERGESSEN… 590 00:59:11,875 --> 00:59:14,250 EINIGES PASST IMMER 591 00:59:29,875 --> 00:59:35,625 KAPITEL 5 ES WAR GELB 592 00:59:53,375 --> 00:59:56,083 Jabari? Ich komme. Gott sei Dank bist du hier. 593 00:59:56,166 --> 00:59:59,875 Carmen. Ok. Wo ist sie? 594 01:00:01,208 --> 01:00:02,291 In der Küche. 595 01:00:02,375 --> 01:00:06,041 Was zum Teufel trägst du da? Hier drin sind 1.000 Grad. 596 01:00:06,125 --> 01:00:07,250 Rattenschutz! 597 01:00:08,500 --> 01:00:13,250 Komm mal runter. Du hast auf keinen Fall eine Ratte in der Wohnung. 598 01:00:14,250 --> 01:00:15,208 Oh, Scheiße! 599 01:00:16,000 --> 01:00:17,750 -Eine Ratte! -Sage ich ja! 600 01:00:17,833 --> 01:00:18,875 Lauf! 601 01:00:18,958 --> 01:00:21,625 -Was soll ich tun? -Ruf den Kammerjäger! 602 01:00:39,875 --> 01:00:42,125 Viele bekommen SMS von Verflossenen. 603 01:00:46,000 --> 01:00:47,666 Wie schlimm kann es sein? 604 01:00:48,250 --> 01:00:50,416 KAPITALISMUS RUINIERT 605 01:00:57,875 --> 01:00:59,375 Oh, Scheiße. 606 01:01:00,208 --> 01:01:01,458 Ja, das ist schlimm. 607 01:01:01,541 --> 01:01:04,041 -Genau. -Sicher, dass sie es gesehen hat? 608 01:01:04,125 --> 01:01:07,625 Ja. Erstens, als ich aufwachte, lag mein Handy neben mir. 609 01:01:08,958 --> 01:01:11,375 Zweitens, Ihre Bettseite war gemacht. 610 01:01:11,458 --> 01:01:14,833 Weißt du, wie schwer das ist mit jemand drin? 611 01:01:14,916 --> 01:01:15,833 Ok, seltsam. 612 01:01:15,916 --> 01:01:19,708 Drittens. Auf meine SMS schickte sie mir ein Daumen-hoch-Emoji. 613 01:01:19,791 --> 01:01:21,958 Aber war die Hautfarbe korrekt? 614 01:01:22,791 --> 01:01:24,958 Sie war gelb. Gelb. 615 01:01:25,458 --> 01:01:27,125 Ja. Sie hat es gesehen. 616 01:01:29,000 --> 01:01:32,625 SEHEN WIR UNS SPÄTER? 617 01:01:37,125 --> 01:01:40,291 Vielleicht ist es Zeit, Carmen zu blockieren. 618 01:01:40,375 --> 01:01:44,250 Was? Das geht nicht. Ich kenne sie seit zehn Jahren. 619 01:01:45,000 --> 01:01:48,041 Ich blockiere meine Ex. Sie ruft ständig an. 620 01:01:48,125 --> 01:01:50,125 Oh Gott. Ihr habt euch getrennt? 621 01:01:50,208 --> 01:01:54,416 Getrennt? Ich ignoriere einfach ihre Anrufe und Nachrichten. 622 01:01:54,500 --> 01:01:56,541 -Was? -Du hast sie geghostet? 623 01:01:58,083 --> 01:01:58,916 Ja? 624 01:01:59,500 --> 01:02:01,625 Hey. Warte mal. 625 01:02:01,708 --> 01:02:04,416 Du musst mit diesem Mädchen Schluss machen. 626 01:02:04,500 --> 01:02:07,541 Sie weiß nicht, dass sie deine Ex ist. Das ist Mist. 627 01:02:07,625 --> 01:02:09,333 Von Angesicht zu Angesicht? 628 01:02:10,000 --> 01:02:13,208 Sie hat Temperament. Ich will nicht die Polizei rufen. 629 01:02:13,291 --> 01:02:18,375 Warum gehst du mit einer aus, wegen der die Polizei kommen muss? 630 01:02:18,458 --> 01:02:22,125 Hey. Es ist nur Liebe, wenn die Polizei auch involviert ist. 631 01:02:27,916 --> 01:02:29,291 -Scheiße. -Alter. 632 01:02:29,875 --> 01:02:31,333 Schon ok. 633 01:02:33,333 --> 01:02:34,291 Mir geht's gut. 634 01:02:35,250 --> 01:02:37,875 -Was gibt's, Jungs? -Downtown Pat, was läuft? 635 01:02:37,958 --> 01:02:39,166 Brauchst du Hilfe? 636 01:02:39,250 --> 01:02:42,208 Ja. Kannst du mal kurz halten? 637 01:02:44,750 --> 01:02:46,291 Ja, das ist gut. 638 01:02:48,375 --> 01:02:50,291 Liebe ist zum Kotzen, Jungs. 639 01:02:50,375 --> 01:02:52,916 Ich lernte mal eine auf einem Rave kennen. 640 01:02:54,875 --> 01:02:59,500 Ich war voll auf Pilzen, und sie sah, wie viel Spaß ich hatte, 641 01:02:59,583 --> 01:03:01,833 und fragte, wie viel es kostet, so zu werden. 642 01:03:01,916 --> 01:03:05,625 Ich sagte: "Wie viel? Diese Liebe ist für die Gemeinde." 643 01:03:05,708 --> 01:03:06,666 DEPRI 644 01:03:06,750 --> 01:03:10,125 Ich gebe ihr ein paar Schirme, wir tanzen die ganze Nacht. 645 01:03:11,916 --> 01:03:13,208 Aber stellt euch vor. 646 01:03:13,291 --> 01:03:16,833 Am nächsten Tag wache ich in meiner leer geräumten Bude auf. 647 01:03:18,208 --> 01:03:19,833 Sie hat alles gestohlen. 648 01:03:22,083 --> 01:03:23,458 Als ich sie aufspürte, 649 01:03:23,541 --> 01:03:27,250 sagte sie, sie hätte das getan, damit ich mich an sie erinnere. 650 01:03:32,916 --> 01:03:35,791 Ok, die Frau klingt verrückt. Und ich bin weg. 651 01:03:35,875 --> 01:03:37,958 Jetzt klingt das verrückt. 652 01:03:38,041 --> 01:03:41,875 Aber damals war es das Heißeste, was ich je gehört habe. 653 01:03:41,958 --> 01:03:44,166 Scheiße, Drama ist verdammt sexy. 654 01:03:50,750 --> 01:03:52,958 Hey, Downtown, alles ok? 655 01:03:55,375 --> 01:04:00,666 Liebe ist zum Kotzen, Jungs. Sie wird uns alle finden. Sie wird uns allen wehtun. 656 01:04:01,166 --> 01:04:04,875 Aber, verdammt, nur sie wird uns alle retten. 657 01:04:06,041 --> 01:04:08,666 Hast du sie gefunden, halt sie fest. 658 01:04:52,208 --> 01:04:53,291 Hallo? 659 01:04:53,375 --> 01:04:54,458 Hey, ich bin's. 660 01:05:03,083 --> 01:05:04,208 Du bist so komisch. 661 01:05:04,708 --> 01:05:06,208 -Bin ich das? -Ja. 662 01:05:06,958 --> 01:05:08,791 Ja. Na ja… 663 01:05:10,791 --> 01:05:12,000 Die SMS gestern. 664 01:05:12,083 --> 01:05:13,625 Ach ja. Ich… 665 01:05:21,333 --> 01:05:23,416 Ich wusste, du willst ihn zurück. 666 01:05:24,458 --> 01:05:28,458 Ja. Den Hoodie habe ich gar nicht gemeint. 667 01:05:29,625 --> 01:05:32,000 Das Bild hat mich einfach… 668 01:05:33,500 --> 01:05:34,458 …kalt erwischt. 669 01:05:34,541 --> 01:05:37,041 Ja, ich weiß. 670 01:05:37,125 --> 01:05:40,541 Es war ein "Jetzt süß, später vielleicht löschen"-Moment. 671 01:05:41,125 --> 01:05:43,916 Zudem kennst du das doch schon alles. 672 01:05:44,833 --> 01:05:49,166 Ich finde einfach, wir sollten uns nicht so etwas schicken. 673 01:05:50,833 --> 01:05:51,791 Ok. 674 01:05:51,875 --> 01:05:55,416 Du weißt ja, da wir ja nur Freunde sind. 675 01:05:57,250 --> 01:05:58,416 Ok, Jabari. 676 01:06:01,000 --> 01:06:04,500 Zudem war ich mit jemand zusammen, als du es geschickt hast, 677 01:06:05,166 --> 01:06:08,166 und es wurde gesehen und macht jetzt Probleme. 678 01:06:11,750 --> 01:06:13,916 Tja, tut mir leid. 679 01:06:17,541 --> 01:06:21,875 Tut mir leid, aber ich muss dich fragen, warst du mit jemand zusammen 680 01:06:21,958 --> 01:06:24,041 oder mit jemand "zusammen"? 681 01:06:24,125 --> 01:06:26,583 Ich sehe da keinen Unterschied. 682 01:06:27,416 --> 01:06:30,500 Der Unterschied ist, wie lange seid ihr zusammen? 683 01:06:30,583 --> 01:06:34,500 -Wir haben vor einem Monat gevögelt. -Da kannte ich sie noch nicht. 684 01:06:34,583 --> 01:06:36,708 -Darum geht's nicht. -Du hast recht. 685 01:06:36,791 --> 01:06:41,375 Es geht darum, dass diese platonische Beziehung nicht funktioniert. 686 01:06:41,458 --> 01:06:44,875 Ja. Ich wollte ja sowieso keine Freundschaft. 687 01:06:44,958 --> 01:06:49,000 Du sagtest, du willst keine Beziehung, was eindeutig eine Lüge war. 688 01:06:49,083 --> 01:06:51,791 Carmen, ich bin nicht hier, um zu streiten. 689 01:06:53,250 --> 01:06:57,500 Also ist diese Person, mit der du zusammen bist, deine Freundin? 690 01:06:57,583 --> 01:06:58,541 Nein. 691 01:06:59,625 --> 01:07:00,458 Aber… 692 01:07:08,000 --> 01:07:09,375 Ich bin so dumm. 693 01:07:12,958 --> 01:07:14,541 Du solltest gehen. 694 01:07:14,625 --> 01:07:18,708 SCHLUSS 695 01:07:23,625 --> 01:07:25,500 Ich blockiere dich. 696 01:07:29,041 --> 01:07:32,750 Ich ging hier um die Ecke zur Schule. 697 01:07:33,458 --> 01:07:37,041 Wer hätte gedacht, dass ich ein paar Jahre später hier bin? 698 01:07:37,125 --> 01:07:38,416 Warten Sie kurz. 699 01:07:40,125 --> 01:07:42,625 Hey. Was geht, Nadia? 700 01:07:42,708 --> 01:07:46,541 Nicht viel. Wollte ein paar Pressevertreter vor der Show einladen. 701 01:07:46,625 --> 01:07:50,041 -Deine Arbeit sieht mega aus. -Ja, mein Fehler. 702 01:07:50,125 --> 01:07:52,458 Ich hab was von deiner Fläche genutzt. 703 01:07:52,541 --> 01:07:57,250 Du hast nichts aufgebaut, da dachte ich, du machst die Show nicht. 704 01:07:59,375 --> 01:08:00,208 Ja. 705 01:08:00,958 --> 01:08:07,166 Oh, ich verstehe. Du machst auf Beyoncé am Eröffnungsabend! 706 01:08:07,791 --> 01:08:12,250 Ja, genau. Du kennst mich. Spektakel. 707 01:08:12,333 --> 01:08:14,541 Ja, aber genau das macht dich mega. 708 01:08:14,625 --> 01:08:15,458 Ja. 709 01:08:15,541 --> 01:08:18,791 Ok, Süße. Ich muss wieder zu dem Weißen. 710 01:08:18,875 --> 01:08:22,375 Bis später, ok? Hey! Wer es kaputt macht, zahlt, Jerry. 711 01:08:22,458 --> 01:08:25,875 Ich gucke nur, fasse nichts an. Ich machte so was öfter. 712 01:08:47,708 --> 01:08:48,583 Hey. 713 01:09:00,041 --> 01:09:01,250 Musst du wieder los? 714 01:09:01,333 --> 01:09:04,666 Ja, ich hab noch zu tun. 715 01:09:04,750 --> 01:09:09,541 Hör mal. Ich weiß, das von heute früh sah sehr nach Weiberheld aus, 716 01:09:09,625 --> 01:09:12,291 aber ich bin kein Dreckskerl. 717 01:09:14,416 --> 01:09:18,083 Meine Ex hatte die falsche Vorstellung von platonisch. 718 01:09:18,166 --> 01:09:21,666 Aber ich hab das jetzt geklärt, das Drama ist aus der Welt. 719 01:09:21,750 --> 01:09:22,833 Oh ja. 720 01:09:23,875 --> 01:09:24,708 Ja. 721 01:09:25,708 --> 01:09:29,208 Das Sexting mit der Ex war definitiv abgefahren. 722 01:09:31,666 --> 01:09:33,750 Warst du gestern wirklich bei ihr? 723 01:09:37,041 --> 01:09:38,958 Ja. Aber ich… 724 01:09:39,041 --> 01:09:40,750 Hör zu, ich muss los, ok? 725 01:09:42,000 --> 01:09:48,208 Warte. Hey. Ich weiß, das klingt verrückt, aber es ist nichts passiert. 726 01:09:50,125 --> 01:09:51,666 Ich will damit sagen, 727 01:09:52,750 --> 01:09:54,375 ich wollte dir nicht wehtun. 728 01:09:55,458 --> 01:09:58,875 Mir liegt viel an dir, du sollst mir vertrauen. 729 01:10:03,416 --> 01:10:07,583 Hör zu, Jabari. Mir liegt auch viel an dir. Aber… 730 01:10:09,500 --> 01:10:13,666 Ich denke, das alles geht viel zu schnell, und bei uns, 731 01:10:13,750 --> 01:10:20,291 bei uns beiden ist viel los, wir sollten eine Auszeit nehmen. 732 01:10:21,791 --> 01:10:22,625 Med. 733 01:10:23,583 --> 01:10:27,291 Es tut mir leid. Ich kann das jetzt nicht. Ich muss los. 734 01:10:35,541 --> 01:10:36,375 Scheiße. 735 01:10:54,375 --> 01:10:59,708 AUF ZUR NÄCHSTEN? STUSH - LIEBE. ERSTER KLASSE 736 01:11:02,750 --> 01:11:09,166 KAPITEL 6 MACH ES BEWUSST 737 01:11:30,708 --> 01:11:32,375 EINIGES PASST IMMER 738 01:11:40,583 --> 01:11:42,208 -Verstehe. Krypto. -Hallo. 739 01:11:42,291 --> 01:11:44,791 Hallo. Ich soll Reed hier treffen. 740 01:11:44,875 --> 01:11:47,375 Hey, Superstar. Carol. Ich mache das. 741 01:11:47,875 --> 01:11:48,708 Hey. 742 01:11:50,500 --> 01:11:52,208 Am Durchdrehen? 743 01:11:52,291 --> 01:11:54,625 Nicht. Ihr Künstler seid alle gleich. 744 01:11:54,708 --> 01:11:58,416 Ein paar Wochen vor der Show werdet ihr alle zu Zombies. 745 01:11:59,666 --> 01:12:03,375 Meadow, entspann dich. Du bist toll. 746 01:12:03,458 --> 01:12:05,458 Deine Show wird toll, 747 01:12:05,541 --> 01:12:09,291 und alle werden deine Arbeit lieben, du solltest stolz sein. 748 01:12:09,375 --> 01:12:12,583 Danke. Das… Das hab ich gebraucht. 749 01:12:12,666 --> 01:12:13,833 Ja, jederzeit. 750 01:12:13,916 --> 01:12:15,875 Ok, komm. Alle warten schon. 751 01:12:15,958 --> 01:12:18,416 Was? Ich dachte, wir essen nur kurz was. 752 01:12:18,500 --> 01:12:19,416 Ja. 753 01:12:21,291 --> 01:12:22,916 Mit ein paar Freunden. 754 01:12:26,416 --> 01:12:27,958 Kaviareier? 755 01:15:42,875 --> 01:15:44,083 Sehr gut! 756 01:15:44,166 --> 01:15:46,000 -Ich freue mich auf mehr. -Toll. 757 01:15:46,083 --> 01:15:47,333 Sieht toll aus. 758 01:15:47,416 --> 01:15:48,458 Super! 759 01:15:49,125 --> 01:15:52,125 Mein Bruder, du warst super! 760 01:15:52,208 --> 01:15:56,583 Lass dir das gesagt sein. Mr. Rager wird der größte Hit bei Cosmic. 761 01:15:57,500 --> 01:16:02,166 Wegen meines Ratschlags, ich hab es nur gut gemeint. 762 01:16:02,250 --> 01:16:06,125 Ich gebe nur etwas Insiderwissen weiter. Nimm es an oder nicht. 763 01:16:06,208 --> 01:16:10,958 War überrascht, dass du es vorm Vorstand wiederholst. Aber ok, Mann. 764 01:16:11,041 --> 01:16:13,125 Schon ok. Ich weiß es zu schätzen. 765 01:16:13,208 --> 01:16:14,250 Mein Bruder. 766 01:16:15,958 --> 01:16:18,625 Irgendetwas stimmt nicht mit meiner Stush-App. 767 01:16:18,708 --> 01:16:21,333 Die schicken mir immer dieselben Mädchen. 768 01:16:21,416 --> 01:16:24,291 Rhonda und ich passen nicht perfekt zusammen! 769 01:16:34,000 --> 01:16:35,041 SEHEN WIR UNS SPÄTER? 770 01:16:35,125 --> 01:16:37,791 MR. RAGER HAT OFFIZIELL GRÜNES LICHT! 771 01:16:47,416 --> 01:16:51,833 WILLST DU 772 01:17:01,041 --> 01:17:04,750 Ja, das liebe ich. 773 01:17:06,291 --> 01:17:08,083 Das ist mein Lieblingsbild. 774 01:17:09,458 --> 01:17:10,291 Ja? 775 01:17:12,875 --> 01:17:14,750 Hey, wo soll er hin? 776 01:17:14,833 --> 01:17:17,500 Ja. Ich weiß nicht, ob ich ihn aufhänge. 777 01:17:17,583 --> 01:17:19,166 Was? 778 01:17:19,250 --> 01:17:22,666 Aber er passt einfach super rein. 779 01:17:25,166 --> 01:17:26,833 Da bin ich mir nicht sicher. 780 01:17:27,333 --> 01:17:30,375 Wow. Scheiße, du weißt es besser als ich. 781 01:17:40,666 --> 01:17:44,666 Junior's Cheesecake. So liebe ich Samstage. 782 01:17:45,166 --> 01:17:49,833 Ja. Ich weiß, das ist der wahre Grund, warum du deinen kleinen Bruder besuchst. 783 01:17:50,416 --> 01:17:54,916 Ich komme schon deinetwegen aus Queens. Aber das kommt gleich danach. 784 01:17:57,500 --> 01:17:58,916 Wie geht's dir? 785 01:17:59,000 --> 01:18:00,750 Mir geht es gut. 786 01:18:00,833 --> 01:18:03,291 Die Trennung war richtig. 787 01:18:03,375 --> 01:18:07,375 Keiner von uns wollte wirklich etwas Ernstes, also… 788 01:18:07,875 --> 01:18:09,833 -Echt jetzt? -Was? 789 01:18:09,916 --> 01:18:11,666 "Nichts Ernstes"? 790 01:18:11,750 --> 01:18:14,916 Mann, du hast mich wegen dieser Frau angerufen. 791 01:18:15,000 --> 01:18:17,000 Das tust du kaum an Geburtstagen. 792 01:18:18,291 --> 01:18:22,000 Ich weiß nicht, Ellie. Ich… Ich bin am Arsch. 793 01:18:23,125 --> 01:18:25,500 So hab ich noch nie für jemand empfunden. 794 01:18:28,708 --> 01:18:30,208 Hast du mit ihr geredet? 795 01:18:30,291 --> 01:18:31,250 Nein, lass mal. 796 01:18:32,375 --> 01:18:33,250 Was soll das? 797 01:18:33,333 --> 01:18:36,708 Bro. Lass deinen Stolz nicht deinem Glück im Weg stehen. 798 01:18:36,791 --> 01:18:38,541 Sag ihr, wie du fühlst. 799 01:18:38,625 --> 01:18:41,000 -Hab ich versucht. -Versuch es noch mal. 800 01:18:41,083 --> 01:18:44,416 Liebe ist so einfach, wenn sie zufällig geschieht, 801 01:18:44,500 --> 01:18:47,708 aber erst echt, wenn man sich bewusst darum bemüht. 802 01:19:14,958 --> 01:19:17,125 -Da ist sie. -Hey, Leute. 803 01:19:18,750 --> 01:19:21,250 Ich bin so stolz auf dich, Meadow. 804 01:19:21,833 --> 01:19:24,875 -Wir beide. -Danke, und danke fürs Kommen. 805 01:19:24,958 --> 01:19:28,000 Nun hör aber auf. Das lassen wir uns nicht entgehen. 806 01:19:28,083 --> 01:19:31,000 Zudem ist mir alles recht, um mich fein zu machen. 807 01:19:31,083 --> 01:19:33,875 Und ich bin wieder da, Süße! 808 01:19:33,958 --> 01:19:35,041 Verstehe. 809 01:19:37,916 --> 01:19:40,125 Schatz, holst du mir einen Sekt? 810 01:19:41,583 --> 01:19:45,041 Ich darf heute trinken. Ok, rede mit mir. 811 01:19:46,791 --> 01:19:50,333 -Er kommt nicht. -Süße, hast du ihn gebeten, zu kommen? 812 01:19:50,958 --> 01:19:53,250 Nein. Keine Ahnung. 813 01:19:54,208 --> 01:19:57,041 Tief im Innern dachte ich, er würde so kommen. 814 01:19:58,000 --> 01:20:00,000 Ich fühle mich irgendwie dumm. 815 01:20:00,083 --> 01:20:05,125 Ok, zuerst einmal geht es hier nicht um ihn. Es geht um dich. 816 01:20:05,208 --> 01:20:08,583 Und du solltest heute nichts als Magie spüren. 817 01:20:09,500 --> 01:20:13,833 Und zweitens ist es ok, enttäuscht zu sein, Meadow. 818 01:20:14,916 --> 01:20:19,958 Hier ist die Wahrheit. Alle suchen ihren perfekten Partner. 819 01:20:20,041 --> 01:20:23,791 Vielleicht ist Jabari deiner. Vielleicht auch nicht. 820 01:20:23,875 --> 01:20:29,208 Trau dich aus dem Schneckenhaus heraus, wenn du deinen Partner finden willst. 821 01:20:29,291 --> 01:20:30,166 Karina… 822 01:20:30,250 --> 01:20:31,833 Es ist scheiße. Ich weiß. 823 01:20:31,916 --> 01:20:35,791 Und es ist beängstigend, aber du hast es in der Hand, Meadow. 824 01:20:37,458 --> 01:20:38,541 Das hast du. 825 01:20:43,458 --> 01:20:50,208 Es nervt mich, dass man New York mit Grau und Dunkelheit gleichsetzt, 826 01:20:50,291 --> 01:20:52,750 obwohl die Stadt so schillernd ist. 827 01:20:52,833 --> 01:20:55,708 Sogar die Leute sind so schillernd. 828 01:20:55,791 --> 01:20:58,333 Das will ich mit meiner Kunst zeigen. 829 01:21:01,500 --> 01:21:06,083 Hey, Nadia. Scheiße. Absolut. Im Ernst, deine Arbeit vermittelt das. 830 01:21:07,041 --> 01:21:10,583 Meadow, was ist mit dir? Hat dich das zur Fotografie gelockt? 831 01:21:11,875 --> 01:21:13,166 Danke. 832 01:21:17,291 --> 01:21:21,250 Ich… Ich schätze, was ich am meisten mag, ist… 833 01:21:25,166 --> 01:21:26,000 …dass man… 834 01:21:28,750 --> 01:21:31,750 …einen Moment einfangen kann. 835 01:21:33,541 --> 01:21:35,458 Dass man die Zeit anhalten kann. 836 01:21:37,125 --> 01:21:41,666 Denn manchmal können Momente zu überwältigend für uns werden. 837 01:21:42,750 --> 01:21:47,291 Wir bekommen Angst und wir… wir laufen weg. Wir passen. 838 01:21:49,500 --> 01:21:50,833 Wir tun das Falsche. 839 01:21:51,750 --> 01:21:57,500 Wir sagen das Falsche, und im Nu ist der Moment vorbei. 840 01:21:58,958 --> 01:22:03,625 Ich hab also gern die Möglichkeit, einen Moment für immer anzuhalten, 841 01:22:03,708 --> 01:22:08,708 in der Hoffnung, dass das Unmögliche wahr wird und man ihn zurückbekommt. 842 01:22:09,500 --> 01:22:10,875 Auf eine zweite Chance. 843 01:22:15,083 --> 01:22:18,541 Hoffentlich beantwortet das deine Frage und ergab Sinn. 844 01:22:18,625 --> 01:22:23,750 Und wenn nicht, schiebe ich es darauf, dass ich jetzt super hungrig bin. 845 01:22:24,833 --> 01:22:28,291 Wirklich. Ich denke nur darüber nach, was ich danach esse. 846 01:22:40,250 --> 01:22:42,375 Danke. 847 01:22:42,458 --> 01:22:44,708 Verzeihung. 848 01:22:44,791 --> 01:22:47,583 -Absolut fantastisch. -Ja. Danke. 849 01:22:57,583 --> 01:23:02,250 NEW YORKS BELIEBTESTER BURGER 850 01:23:35,125 --> 01:23:41,000 NEW YORKS ZWEITBELIEBTESTER BURGER 851 01:23:41,916 --> 01:23:42,916 Hey! 852 01:23:48,833 --> 01:23:51,041 Ich möchte zur Varick Ecke Leonard. 853 01:25:52,208 --> 01:25:55,250 Wusstest du, dass diese Burger vegan sind? 854 01:26:16,000 --> 01:26:16,958 Hey. 855 01:26:18,041 --> 01:26:18,916 Hey. 856 01:26:25,708 --> 01:26:29,250 Die beliebte Dating-App Stush steht heftig in der Kritik. 857 01:26:29,333 --> 01:26:34,458 Über einen eingebauten Trojaner wurden Nutzer Opfer von Identitätsdiebstahl. 858 01:26:34,541 --> 01:26:37,958 Die Gründer von Stush stahlen Kreditkartendaten, 859 01:26:38,041 --> 01:26:40,416 um extravagante Einkäufe zu tätigen. 860 01:26:40,500 --> 01:26:45,875 Behörden zufolge konnte das Unternehmen etwa 150 Millionen Dollar unterschlagen, 861 01:26:45,958 --> 01:26:47,625 in nur knapp drei Monaten. 862 01:26:47,708 --> 01:26:52,166 Wer damit Liebe gefunden hat, zahlte eine hübsche Summe dafür. 863 01:26:52,250 --> 01:26:59,250 "IKONE" 864 01:32:45,583 --> 01:32:49,166 Untertitel von: Sabine Redlich