1 00:00:22,439 --> 00:00:23,481 Afsted, afsted, hund! 2 00:00:23,565 --> 00:00:26,735 -Kan du lide... -Hurtige slæder i en hundeby? 3 00:00:26,818 --> 00:00:29,738 -Kan du lide... -Venner der giver en pote? 4 00:00:29,821 --> 00:00:32,991 -Kan du lide... -Biler, luftskibe, både og cykler? 5 00:00:33,074 --> 00:00:36,745 -Det er for fedest -Velkommen til Potestrup 6 00:00:36,828 --> 00:00:42,125 Gø, gø, gø, gø, gø, gø, hund, gø Gø, gø, gø, gø, gø, hund, gø 7 00:00:42,208 --> 00:00:45,211 Og vil vi stoppe igen? Nej, nej, nej 8 00:00:45,879 --> 00:00:49,090 Så bare gø, gø, gø, gø, gø, gø, gø, hund, gø 9 00:00:49,174 --> 00:00:50,884 AFSTED, AFSTED, HUND! 10 00:00:52,051 --> 00:00:54,345 Haler i sædet. 11 00:00:55,096 --> 00:00:57,766 Kom så, Sam, du kan godt vinde. 12 00:00:57,849 --> 00:01:03,480 Pas på fjerde sving, hold fast. Stol på dig selv og gø afsted, Hund! 13 00:01:03,563 --> 00:01:06,232 -Hvordan var det? -Det var super. 14 00:01:06,316 --> 00:01:10,111 Ligesom sidste gang, gangen før den og de 19 andre gange før den. 15 00:01:10,195 --> 00:01:12,614 Jeg er så spændt! 16 00:01:12,697 --> 00:01:17,410 Sam Whippet bad mig om at hjælpe med hans store ræs i dag i Tykkenhavn. 17 00:01:17,494 --> 00:01:21,998 Hvis jeg gør det godt, vælger han måske mig som sin nye holdleder. 18 00:01:22,916 --> 00:01:24,918 Du har den, Prik. Jeg tror på dig. 19 00:01:25,001 --> 00:01:28,630 Jeg vil bare være forberedt på ethvert problem. 20 00:01:30,381 --> 00:01:35,553 Prik Bjæffer, der er opstået et problem. Mød mig på banen omgående. 21 00:01:37,472 --> 00:01:39,015 Be' om. 22 00:01:45,188 --> 00:01:47,106 Hey Sam, hvad er problemet? 23 00:01:47,190 --> 00:01:50,151 Tykkenhavn glemte, at der kom et cirkus til byen, 24 00:01:50,235 --> 00:01:52,237 så ræset flyttes til Poterup. 25 00:01:52,320 --> 00:01:54,864 -Til Poterup? -Til Poterup! 26 00:01:54,948 --> 00:01:58,827 Prik, du må sprede ordet, så jeg har fans til at heppe på mig. 27 00:01:58,910 --> 00:02:03,915 Ligesom jeg havde, da jeg vandt det her ræs og det her. 28 00:02:03,998 --> 00:02:06,543 Bare rolig, Sam. Jeg ordner det. 29 00:02:06,626 --> 00:02:10,713 Især fordi jeg skal køre mod min rival nummer et. 30 00:02:10,797 --> 00:02:12,966 Hendes navn er Signe Kødben. 31 00:02:13,049 --> 00:02:17,762 Jeg har kun kørt mod hende én gang før, og det er det eneste ræs, jeg har tabt. 32 00:02:17,846 --> 00:02:20,431 Og jeg aner ikke hvorfor. 33 00:02:20,515 --> 00:02:23,393 -Måske det tomme sæde? -Det tomme sæde? 34 00:02:23,476 --> 00:02:25,186 Dér, ved gården, 35 00:02:25,270 --> 00:02:29,023 hvis ikke jeg havde lukket hønsene ind, kunne jeg ikke sove. 36 00:02:29,107 --> 00:02:32,026 Måske skal sæderne fyldes, før du får et godt ræs. 37 00:02:32,110 --> 00:02:37,490 Det må være derfor, jeg tabte. Nu skal de sæder uden tvivl fyldes ud. 38 00:02:37,574 --> 00:02:42,954 Jeg får en hale i hvert sæde, Sam, med lidt hjælp fra Puf. Ikke? 39 00:02:43,037 --> 00:02:45,081 -Puf? -Herovre. 40 00:02:45,874 --> 00:02:48,501 Et sæde klaret, tusindvis tilbage. 41 00:02:50,086 --> 00:02:51,254 Lyt efter, Poterup. 42 00:02:51,337 --> 00:02:54,549 Sam Whippets store ræs er flyttet til Poterup. 43 00:02:54,632 --> 00:02:59,262 Ikke Tykkenhavn, men Poterup, hvor I allesammen er lige nu. 44 00:02:59,345 --> 00:03:02,891 Så kom afsted, Hunde, til racerbanen. 45 00:03:04,350 --> 00:03:06,686 Frank, Bønne, hvor skal I hen? 46 00:03:06,769 --> 00:03:12,275 -I parken for at lave sjov med fugle? -Ja, det er vildt fedt. 47 00:03:12,358 --> 00:03:15,653 Ved I, hvad der er federe? Racerbanen! 48 00:03:15,737 --> 00:03:18,781 Ræset, fans, kæmpestore skumpoter. 49 00:03:18,865 --> 00:03:23,953 Jeg har altid drømt om at få min egen skumpote. Jeg kommer! 50 00:03:24,037 --> 00:03:27,540 Jeg kommer tilbage i morgen, fugle, med øgenavne. 51 00:03:27,624 --> 00:03:32,211 Ja, og jeg når hen til racerbanen, inden I kan sige bønne. 52 00:03:32,295 --> 00:03:33,129 Bønne. 53 00:03:33,212 --> 00:03:36,257 Okay, måske ikke så hurtigt, men stadigvæk hurtigt. 54 00:03:36,341 --> 00:03:39,344 Bønne! Bønne, bønne! Bønne, bønne, bønne, bønne, bønne, bønne. 55 00:03:39,427 --> 00:03:41,763 Bjæffer til Vuf, Bjæffer til Vuf. 56 00:03:41,846 --> 00:03:46,601 Operation "Intet sæde uden numse" er i gang. 57 00:03:46,684 --> 00:03:49,896 Modtaget, Prik, jeg spiser lige min candyfloss færdig. 58 00:03:50,480 --> 00:03:52,815 Opdatering, den er spist. 59 00:03:52,899 --> 00:03:55,276 Jeg er klar til at få nogle haler i sæderne. 60 00:03:55,360 --> 00:03:57,779 Der er flere på vej. 61 00:03:58,780 --> 00:04:01,324 Hej, Far, hvorfor den lange kø? 62 00:04:01,407 --> 00:04:06,120 Ny dørklokke, Ding-Dong Deluxe. Hundene går amok over den. 63 00:04:10,625 --> 00:04:12,961 Ja, den går aldrig af mode. 64 00:04:13,044 --> 00:04:16,130 Far, hvor længe tager det at hjælpe alle de hunde? 65 00:04:16,214 --> 00:04:19,217 Jeg skal have dem hen på racerbanen til Sams ræs i dag. 66 00:04:19,300 --> 00:04:22,971 Jeg får køen igennem på rekordtid. Se her. 67 00:04:23,054 --> 00:04:26,516 Godmorgen, herre, eller skulle jeg sige supermorgen, 68 00:04:26,599 --> 00:04:33,189 fordi den her Ding-Dong Deluxe ringer ikke bare, den synger også. 69 00:04:33,273 --> 00:04:37,694 Far, der er ikke meget tid. Skal jeg hjælpe dig? 70 00:04:38,486 --> 00:04:42,407 Hvis du tror, du er hurtigere end den gamle mester, så prøv. 71 00:04:48,246 --> 00:04:51,207 Ringeklokker! Kom og få jeres ringeklokker! 72 00:04:52,333 --> 00:04:53,626 Åh ja! 73 00:04:53,710 --> 00:04:57,213 Hm, det var hurtigt. Hun har lært fra den bedste. 74 00:04:57,297 --> 00:05:00,258 Nu I har jeres ringeklokker, ved I så hvad? 75 00:05:00,341 --> 00:05:03,052 Sam Whippets ræs er i Poterup. 76 00:05:03,136 --> 00:05:06,139 Jeg gjorde det. Jeg ryddede hele... 77 00:05:06,222 --> 00:05:09,517 Bønne? Jeg troede, du var taget på racerbanen. 78 00:05:09,600 --> 00:05:12,520 Det gjorde jeg, menn da jeg gik gennem døren, 79 00:05:12,603 --> 00:05:16,524 synes jeg, at det var en pæn dør, så jeg kom til at tænke på dørklokker. 80 00:05:16,607 --> 00:05:20,403 Frank og jeg plejede at have en dørklokke der sagde "ding-dong", 81 00:05:20,486 --> 00:05:25,199 men nu siger den bare "ding!" Ding, ding, ding, ding, ding! 82 00:05:25,283 --> 00:05:28,369 Så jeg kom for at købe en ny... vent, hvorfor er jeg her? 83 00:05:28,453 --> 00:05:32,623 For at få en ny dørklokke. Værsgo. Vær sød at tage tilbage til racerbanen. 84 00:05:32,707 --> 00:05:35,918 Når ja. Javel, Kaptajn Prik. 85 00:05:36,002 --> 00:05:40,131 -Øhm, forkerte vej, Bønne. -Ohøj, Kaptajn Prik. 86 00:05:40,214 --> 00:05:43,760 Bjæffer til Vuf. Hvor mange sæder mangler vi? 87 00:05:44,302 --> 00:05:48,681 Mange. Og Sam ser nervøs ud. Han vrøvler om lasagne. 88 00:05:48,765 --> 00:05:53,728 Man lægger osten på nudlerne, så lægger man sovs på osten. 89 00:05:53,811 --> 00:05:55,271 Får du det hele med, Jerry? 90 00:05:55,646 --> 00:05:58,399 Fyld sæderne op, Prik. Han gør mig sulten. 91 00:05:59,025 --> 00:06:02,403 Det gør jeg. Jeg skal bare finde flere hunde. 92 00:06:03,613 --> 00:06:05,239 -Bingo! -Hvad så? 93 00:06:05,323 --> 00:06:09,285 Når, jeg så bare Bingo og en masse andre hunde. 94 00:06:11,245 --> 00:06:12,497 Jeres opmærksomhed! 95 00:06:12,580 --> 00:06:16,459 Sam Whippets ræs er flyttet til Poterup og han har brug for jer. 96 00:06:16,542 --> 00:06:22,340 -Smid jeres potekager og afsted, Hunde! -Stands, Hunde, stands. 97 00:06:22,423 --> 00:06:27,553 Det er "Vask jeres tallerkener op"-dag, så I skal selv vaske op. 98 00:06:27,637 --> 00:06:31,390 Siruppen sidder godt fast og jeg vasker den ikke. 99 00:06:32,683 --> 00:06:38,689 Åh nej! Det vil tage en evighed at vaske af. Medmindre... 100 00:06:38,773 --> 00:06:43,152 Vovnes, kan jeg hjælpe hundene? 101 00:06:43,236 --> 00:06:47,990 Super. Jeg skal bruge to skeer, to gryder og en svamp, tak. 102 00:06:48,074 --> 00:06:51,035 Ude bagved. Slå dig løs. 103 00:06:55,456 --> 00:07:00,461 Takket være Tallerkenslikker 1000, blev tallerkenerne rene på ingen tid. 104 00:07:00,545 --> 00:07:02,463 Nyd ræset, Hunde! 105 00:07:05,049 --> 00:07:08,845 Øh, undskyld mig. Bønne? Nu igen? 106 00:07:08,928 --> 00:07:11,389 Jeg troede, du skulle hen til racerbanen. 107 00:07:11,472 --> 00:07:15,852 Det skulle jeg! Jeg glædede mig, fordi jeg skulle have popcorn. 108 00:07:15,935 --> 00:07:19,188 Men så huskede jeg, at det ikke går på tom mave, 109 00:07:19,272 --> 00:07:21,232 så jeg kom for at få potekager. 110 00:07:21,315 --> 00:07:25,319 Nu hvor dine potekager er færdige, kan du følge hundene til banen. 111 00:07:25,403 --> 00:07:27,822 Vær sød ikke at blive distraheret igen. 112 00:07:27,905 --> 00:07:31,409 Du kan regne med mig, Prik, fordi jeg elsker at regne. 113 00:07:31,492 --> 00:07:35,121 En, to, tolv, paraply, vognhjul. 114 00:07:35,872 --> 00:07:38,708 Jeg burde vognhjule hen til racerbanen. 115 00:07:39,125 --> 00:07:42,336 Bjæffer til Vuf. Der er flere hunde på vej. 116 00:07:42,420 --> 00:07:46,048 Skynd dig! Sam er gået fra at tale om lasagne til at lave lasagne. 117 00:07:46,132 --> 00:07:48,468 Hæld noget mere ost oven på sovsen. 118 00:07:48,551 --> 00:07:51,554 Sig til Sam, at jeg har styr på det. 119 00:07:51,637 --> 00:07:56,058 Alle sæder bliver fyldt ud. Hver og en. 120 00:07:58,144 --> 00:08:00,938 Alle hunde i biler til racerbanen. 121 00:08:01,856 --> 00:08:04,358 Alle hunde på cykler til racerbanen. 122 00:08:06,068 --> 00:08:09,197 Alle hunde i kanoner til racerbanen. 123 00:08:11,866 --> 00:08:15,119 Alle hunde i biler til racerbanen. 124 00:08:16,621 --> 00:08:21,042 Bønne, tag hen på racerbanen. Frank har et sæde til dig. 125 00:08:21,125 --> 00:08:23,377 Og bliv ikke distraheret igen. 126 00:08:23,461 --> 00:08:25,588 Ik' bliv distraheret! Ik' bliv distraheret! 127 00:08:27,256 --> 00:08:30,635 -Bønne, fokusér. -Undskyld, Prik. 128 00:08:36,599 --> 00:08:38,226 Jeg gjorde det! 129 00:08:38,309 --> 00:08:41,521 Jeg holdte min aftale med Sam og fyldte hvert... 130 00:08:42,188 --> 00:08:45,483 Åh nej! Frank, hvor er Bønne? 131 00:08:45,566 --> 00:08:52,240 Ingen idé, men se lige min skumpote. Skummet klør fem! Kom så. 132 00:08:53,366 --> 00:08:57,370 Åh nej. Ræset starter snart og der er stadig et tomt sæde. 133 00:08:57,453 --> 00:09:00,039 Jeg duer vist ikke som holdleder. 134 00:09:00,122 --> 00:09:04,126 Sam taber til Signe Kødben igen på grund af mig. 135 00:09:04,210 --> 00:09:05,795 -Prik, kig op! -Jeg ved det. 136 00:09:05,878 --> 00:09:10,049 -Jeg burde løfte hovedet og være positiv. -Nej! Kig op! 137 00:09:11,425 --> 00:09:16,556 Prik, ræset starter snart, og jeg kan stadig se et tomt sæde. 138 00:09:16,639 --> 00:09:20,101 -Taber jeg ræset? -Ikke på min vagt. 139 00:09:20,184 --> 00:09:23,312 Det sæde bliver fyldt ud, inden ræset er slut. 140 00:09:23,396 --> 00:09:26,023 Kom så, Prik! 141 00:09:28,568 --> 00:09:31,153 Halløj, Kødben. 142 00:09:31,237 --> 00:09:34,824 Godt at besejre dig igen. Jeg mener, godt at se dig igen. 143 00:09:35,241 --> 00:09:39,704 Klar, parat, afsted, Hunde! 144 00:09:46,586 --> 00:09:52,300 -Bønne, hvorfor svæveflyver du? -Jeg har altid drømt om det, 145 00:09:52,383 --> 00:09:56,178 og min mor sagde altid, jeg skulle følge mine drømme. 146 00:09:57,763 --> 00:10:02,518 Prik, det er snart sidste runde, og der er stadig et tomt sæde. 147 00:10:02,602 --> 00:10:06,480 -Jeg skal bruge din hjælp. -Rolig, Sam. Jeg har den. 148 00:10:13,029 --> 00:10:15,823 Bjæffer til Vuf, vi lander. 149 00:10:18,743 --> 00:10:23,122 Modtaget, Prik. Sigt efter de to candyflosser. 150 00:10:24,081 --> 00:10:26,417 Gør klar til landing. 151 00:10:31,464 --> 00:10:33,924 -Giv slip, Bønne. -Jeg slipper! 152 00:10:35,092 --> 00:10:37,845 -Skummet klør fem, Bønne? -Ja! 153 00:10:37,928 --> 00:10:42,266 -Alle sæder er fyldt ud. -Kom så, Sam! 154 00:10:42,350 --> 00:10:46,145 Godt klaret, Prik. Kom så, mig! 155 00:10:54,779 --> 00:10:57,490 Sam Whippet vinder! 156 00:10:59,575 --> 00:11:03,829 Vi gjorde det! Tak for dit hårde arbejde, Prik. 157 00:11:03,913 --> 00:11:07,458 Hvis ikke, du havde fyldt sæderne ud, havde jeg ikke vundet. 158 00:11:07,541 --> 00:11:11,337 -Ikke alle sæder var fyldt ud. -Hvad? 159 00:11:11,420 --> 00:11:14,548 Jeg hjalp Prik med at styre Bønne, så jeg nåede ikke tilbage. 160 00:11:14,632 --> 00:11:18,594 -Vandt jeg med et tomt sæde? -Selvfølgelig, Sam. 161 00:11:18,677 --> 00:11:21,138 Du vandt, fordi du er dygtig. 162 00:11:21,222 --> 00:11:23,724 Du skulle lære at tro mere på dig selv. 163 00:11:23,808 --> 00:11:26,519 Du overrasker mig stadig, Prik Bjæffer. 164 00:11:26,602 --> 00:11:30,064 Jeg holder øje med dig, når jeg skal vælge ny holdleder. 165 00:11:30,940 --> 00:11:36,529 Men lige nu, lad os få noget lækkert, nybagt lasagne. 166 00:11:37,613 --> 00:11:43,035 Hvornår er det ræs, jeg hører om hele tiden? Uh, lasagne! 167 00:11:46,705 --> 00:11:48,541 Hvad i alverden? 168 00:11:52,711 --> 00:11:55,256 Seværdigheden til tiden. 169 00:11:56,132 --> 00:11:59,802 Puf! Gode nyheder! Kelly Korgi! 170 00:12:00,594 --> 00:12:03,597 Konkurrence! Kelly Korgi! Konkurrence! Kelly Korgi! 171 00:12:03,681 --> 00:12:07,685 -Wow, wow, Prik. Ro på. -Okay. Dyb vejrtrækning. 172 00:12:11,063 --> 00:12:16,444 Puf! Gode nyheder! Kelly Korgi-konkurrence! Wuuhuu! 173 00:12:16,527 --> 00:12:20,322 Vil du tegne det, som du prøver at sige, eller... 174 00:12:20,406 --> 00:12:22,032 Se her! 175 00:12:24,160 --> 00:12:28,205 Jeg hedder Kelly Korgi, og det eneste, jeg elsker mere end at synge, 176 00:12:28,289 --> 00:12:30,708 er en god seværdighed. 177 00:12:30,791 --> 00:12:35,629 Som denne her, verdens største ben. 178 00:12:35,713 --> 00:12:38,549 Mange byer har unikke seværdigheder, 179 00:12:38,632 --> 00:12:42,761 og jeg laver en konkurrence for at finde min yndlings. 180 00:12:42,845 --> 00:12:46,599 Vinderbyen bliver stjernen i en musikvideo til min nye sang, 181 00:12:46,682 --> 00:12:49,560 "Min by er den bedste by." 182 00:12:49,643 --> 00:12:52,605 -Held og lykke! -Jeg er vild med den sang! 183 00:12:52,688 --> 00:12:56,650 Kan du forestille dig Poterup i en Kelly Korgi musikvideo? 184 00:12:56,734 --> 00:13:00,488 Behøver du ikke, fordi jeg har sendt Kelly en e-mail, 185 00:13:00,571 --> 00:13:05,868 og hun stopper i Poterup for at se vores store seværdighed! I dag! 186 00:13:05,951 --> 00:13:07,536 Wuuhuu! Hvilken? 187 00:13:07,620 --> 00:13:09,747 Kan du huske den store tennisbold? 188 00:13:09,830 --> 00:13:12,958 Hvordan kunne jeg glemme det? Side 37 i min køretursbog. 189 00:13:13,042 --> 00:13:15,794 Den var stor og gul og... 190 00:13:17,421 --> 00:13:21,300 Den store tennisbold er ikke i Poterup. Den er i Haleby, 191 00:13:21,383 --> 00:13:25,137 så Poterup har ikke en seværdighed at vise til Kelly. 192 00:13:25,221 --> 00:13:28,182 Der er kun én ting at gøre. 193 00:13:28,265 --> 00:13:30,935 Fortælle Kelly Korgi din fejltagelse? 194 00:13:31,018 --> 00:13:32,561 Nej. 195 00:13:32,645 --> 00:13:36,148 Vi bygger en kæmpe seværdighed i Poterup, 196 00:13:36,232 --> 00:13:38,108 inden Kelly kommer. 197 00:13:38,192 --> 00:13:40,945 Lad os komme afsted! 198 00:13:42,488 --> 00:13:44,698 Okay, først og fremmest. 199 00:13:44,782 --> 00:13:48,619 Vi har brug for en idé til en fantastisk seværdighed. 200 00:13:49,161 --> 00:13:51,997 Men alle de gode idéer er taget. Som den her. 201 00:13:52,081 --> 00:13:55,751 En kæmpe hundekurv. Så hoppende, så stor. 202 00:13:55,834 --> 00:13:59,880 Eller den her kæmpestore hundekiks. Så kikset, så stor. 203 00:13:59,964 --> 00:14:02,591 -Eller den her kæmpehund... -Jeg er med, Puf. 204 00:14:02,675 --> 00:14:06,136 Vi skal bare tage noget småt og gøre det stort. 205 00:14:06,220 --> 00:14:10,266 -Jeps, stort set. -Super. Men hvad skal vi lave? 206 00:14:13,352 --> 00:14:15,896 -En kæmpe barnevogn! -Et kæmpe legetøj! 207 00:14:15,980 --> 00:14:19,733 Et kæmpe legetøj er meget bedre. Men hvordan laver vi ét? 208 00:14:19,817 --> 00:14:23,529 Med masser af gummi. Og hvor finder vi masser af gummi? 209 00:14:23,612 --> 00:14:25,865 -På racerbanen. -I gummibutikken. 210 00:14:25,948 --> 00:14:28,284 Før eller senere får vi styr på det. 211 00:14:28,659 --> 00:14:32,830 -En seværdighed? -Poterups helt egen. 212 00:14:32,913 --> 00:14:36,542 -Og Poterup er kendt for ræs. -Sagen er den... 213 00:14:36,625 --> 00:14:40,087 -I må låne de her flag. -Tak, Sam, men... 214 00:14:40,588 --> 00:14:42,423 Og min racerbil. 215 00:14:42,506 --> 00:14:47,845 -Faktisk, så... -Og mig! Kom så! 216 00:14:47,928 --> 00:14:52,433 -Det er gode idéer, Sam. -Men vi har allerede en plan. 217 00:14:52,516 --> 00:14:56,729 Vi skal bare bruge noget gummi til at lave et kæmpe legetøj. 218 00:14:56,812 --> 00:15:01,442 Intet problem. Jerry! De brugte dæk, tak! 219 00:15:02,735 --> 00:15:04,778 Genbrug! Fedt! 220 00:15:05,362 --> 00:15:10,743 Men hvordan får I alle de dæk til at pibe som et legetøj? 221 00:15:10,826 --> 00:15:13,412 Det er vores næste stop. Til... 222 00:15:13,495 --> 00:15:15,372 -Dørklokkebutikken? -Pibelydsbutikken! 223 00:15:15,456 --> 00:15:17,583 Det går fremad. 224 00:15:18,834 --> 00:15:24,340 -Wow! En kæmpe seværdighed? -Jep. Poterups helt egen. 225 00:15:24,423 --> 00:15:27,468 Og I vil bygge én som er enestående for Poterup. 226 00:15:27,551 --> 00:15:30,220 Og intet siger Poterup som min dørklokkebutik. 227 00:15:30,304 --> 00:15:31,597 Faktisk... 228 00:15:31,680 --> 00:15:35,684 Hvad med en kæmpe dørklokke der spiller Poterupsangen? 229 00:15:36,226 --> 00:15:43,108 I Poterup kommer venskab altid først. 230 00:15:43,192 --> 00:15:47,071 Gode idéer, Far, men vi har travlt. Og vi har allerede en plan. 231 00:15:47,154 --> 00:15:49,531 Vi vil bygge et kæmpe legetøj. 232 00:15:49,615 --> 00:15:53,202 Så vi skal bruge din mest højlydte og pibende dørklokke. 233 00:15:53,285 --> 00:15:56,914 Intet problem. Mød mig ved den højlydte og pibende afdeling. 234 00:15:56,997 --> 00:15:59,833 Så er vi her. Hmm. 235 00:16:00,459 --> 00:16:02,044 Prøv denne her. 236 00:16:04,046 --> 00:16:07,549 Jeg tror, vi skal bruge noget med lidt mere... Umf. 237 00:16:07,633 --> 00:16:10,344 Hvis I vil have umf, har jeg umf. 238 00:16:15,265 --> 00:16:18,143 Øh... Vi skal bruge mere umf. 239 00:16:18,978 --> 00:16:23,440 Jeg har én mere, men den er meget højlydt og pibende. 240 00:16:23,524 --> 00:16:24,984 Vær forsigtig. 241 00:16:29,321 --> 00:16:33,701 -Jeg tror, vi har en vinder. Pyha. -Tak, Far. Vi skal videre. 242 00:16:34,368 --> 00:16:36,286 Jeg hørte ikke et ord, de sagde. 243 00:16:38,247 --> 00:16:42,710 Det er det perfekte sted at bygge verdens største pibelegetøj. 244 00:16:42,793 --> 00:16:45,421 Vores hjælpehunde er klar. 245 00:16:47,798 --> 00:16:51,969 Nu skal vi bare bruge noget byggemusik. Sæt i gang, Hylehunde. 246 00:16:52,052 --> 00:16:54,972 Byg, hunde, byg 247 00:16:55,055 --> 00:16:58,142 Byg, byg, byg, byg Byg, byg, byg, byg 248 00:16:58,225 --> 00:17:00,894 Byg, byg, byg, byg, byg 249 00:17:00,978 --> 00:17:04,690 Byg, byg, byg, byg, byg Byg, byg, byg, byg, byg 250 00:17:04,773 --> 00:17:07,609 Byg, byg, byg 251 00:17:07,693 --> 00:17:12,239 -Kæmpe pibelegetøj er i stilling. -Og nu skal det afprøves! 252 00:17:16,535 --> 00:17:19,163 Kelly Korgi bliver vild med det! 253 00:17:19,246 --> 00:17:22,583 Hvilket betyder, at Poterup bliver stjerne i hendes musikvideo! 254 00:17:22,666 --> 00:17:24,251 -Åh! -Sejt! 255 00:17:24,334 --> 00:17:28,172 Hey, Frank, hvordan havnede vi i Pibeborg? 256 00:17:28,255 --> 00:17:29,923 Måske kørte vi forkert. 257 00:17:30,007 --> 00:17:33,594 I er ikke kørt forkert, Frank og Bønne. I er i Poterup. 258 00:17:33,677 --> 00:17:34,970 Umuligt! 259 00:17:35,054 --> 00:17:39,266 Pibeborg har et kæmpe pibelegetøj. 260 00:17:39,349 --> 00:17:40,809 Som det dér. 261 00:17:41,769 --> 00:17:44,480 Måske er vi alle kørt forkert. 262 00:17:45,314 --> 00:17:47,274 Åh nej. De har ret. 263 00:17:47,357 --> 00:17:50,611 Jeg fatter ikke, at jeg overså det i min bog. 264 00:17:50,694 --> 00:17:53,405 Det er okay, Puf. Lad os ikke gå i panik. 265 00:17:53,489 --> 00:17:57,367 -Kelly Korgi er kun to byer væk. -Nu kan vi gå i panik. 266 00:18:01,747 --> 00:18:05,125 Beklager. Jeg er for træt til at gå i panik. 267 00:18:05,209 --> 00:18:08,504 Vi skal bruge en ny idé og hurtigt. 268 00:18:08,587 --> 00:18:11,256 Der må være noget andet småt, vi kan gøre stort. 269 00:18:11,340 --> 00:18:13,092 -Et kæmpe hundetræ. -Taget. 270 00:18:13,175 --> 00:18:14,593 -Kæmpe hundesnor. -Taget. 271 00:18:14,676 --> 00:18:17,304 -Kæmpe, våd næse. -Tro det eller ej, taget. 272 00:18:17,387 --> 00:18:19,890 Alle store ting er taget. 273 00:18:19,973 --> 00:18:25,896 Vent. Har nogen nogensinde taget en masse små ting og lavet om til én, stor ting? 274 00:18:25,979 --> 00:18:29,983 Som et tårn. Meget originalt. Det er aldrig lavet før. 275 00:18:31,068 --> 00:18:33,695 Men et tårn af hvad? 276 00:18:36,156 --> 00:18:37,950 -Hundehjælpere! -Hundeskåle! 277 00:18:38,033 --> 00:18:42,204 -Hundeskåle er nok mest sikre. -Lad os samle en masse skåle. 278 00:18:42,287 --> 00:18:43,997 Skål, hund! 279 00:18:51,880 --> 00:18:53,090 Tak, Mor. 280 00:18:55,759 --> 00:18:57,261 Tak, Mor. 281 00:18:58,428 --> 00:18:59,805 Tak, Vovnes. 282 00:19:01,974 --> 00:19:03,809 Tak, hr. Skålsen. 283 00:19:04,101 --> 00:19:08,689 Hvis vi gør det igen, starter vi i Skålbutikken. 284 00:19:08,772 --> 00:19:10,482 Lad os stable. 285 00:19:14,361 --> 00:19:17,531 Forsigtigt, Prik. 286 00:19:18,490 --> 00:19:21,368 Og færdig. Sejt! 287 00:19:22,035 --> 00:19:22,995 -Ja! -Ja! 288 00:19:23,078 --> 00:19:27,541 Et kæmpe tårn af hundeskåle. Kelly bliver vild med det. 289 00:19:27,624 --> 00:19:28,750 Dårlige nyheder. 290 00:19:29,585 --> 00:19:32,921 Umuligt at I har set den før. 291 00:19:33,005 --> 00:19:35,257 Ja, det er ikke de dårlige nyheder. 292 00:19:35,340 --> 00:19:37,885 -Sig det, Bønne. -Vi har ikke spist morgenmad. 293 00:19:37,968 --> 00:19:39,344 De andre dårlige nyheder. 294 00:19:39,428 --> 00:19:42,389 Frank sagde, jeg ikke må lege med mine æg længere. 295 00:19:42,472 --> 00:19:43,974 Jeg klarer den. 296 00:19:44,057 --> 00:19:48,645 De dårlige nyheder er, at det blæser. Det er ikke godt for jeres tårn. 297 00:19:53,567 --> 00:19:54,818 Ah! Pas på! 298 00:19:57,821 --> 00:19:59,448 Nå, det er min skyld. 299 00:19:59,531 --> 00:20:04,369 Jeg har haft så travlt, at jeg ikke tænkte på vinden. 300 00:20:04,453 --> 00:20:07,748 Jeg kunne ikke lide skåldimsen alligevel. 301 00:20:07,831 --> 00:20:09,917 Det har intet med Poterup at gøre. 302 00:20:11,877 --> 00:20:15,839 -Prik? Jeg tror, at Frank har ret. -Jeg ved det. 303 00:20:15,923 --> 00:20:19,051 Sam og Far prøvede at sige det samme. 304 00:20:19,134 --> 00:20:22,554 Vi burde bygge noget, der er særligt for Poterup. 305 00:20:22,638 --> 00:20:24,431 Men hvad? 306 00:20:27,684 --> 00:20:30,771 Wow, se dem køre afsted. 307 00:20:30,854 --> 00:20:34,107 -Kør! -Hey, vi fik den denne gang. 308 00:20:34,191 --> 00:20:39,321 -En seværdighed der kører. -Det er aldrig lavet før. 309 00:20:39,404 --> 00:20:45,577 Kelly Korgi er kun én by væk. Det betyder, vi ikke har meget tid. 310 00:20:45,661 --> 00:20:49,915 Men vi har de her skåle og et kæmpe pibelegetøj. 311 00:20:49,998 --> 00:20:54,294 -Hvad med noget i den her stil? -Det er perfekt. 312 00:20:54,753 --> 00:20:57,547 Okay, allesammen, vi skal bruge jeres hjælp 313 00:20:57,631 --> 00:21:01,760 til at genopbygge noget enestående for Poterup. Hvad siger I? 314 00:21:01,843 --> 00:21:04,429 -Helt sikkert! -Absolut! 315 00:21:04,513 --> 00:21:05,806 Ja! 316 00:21:06,473 --> 00:21:08,016 Sæt i gang, Hylehunde! 317 00:21:08,100 --> 00:21:11,853 Hunde genopbyg Genopbyg 318 00:21:11,937 --> 00:21:15,023 Byg, byg, byg, byg, byg Byg, byg, byg, byg, byg 319 00:21:15,107 --> 00:21:17,693 Byg, byg, byg 320 00:21:17,776 --> 00:21:21,613 Byg, byg, byg, byg, byg Byg, byg, byg, byg, byg 321 00:21:21,697 --> 00:21:24,491 Byg, byg, byg 322 00:21:24,574 --> 00:21:27,536 -Vi er klar! -Nu mangler vi bare Kelly. 323 00:21:27,619 --> 00:21:31,581 Jeg er ankommet 324 00:21:31,665 --> 00:21:32,916 Ah! Godt nyt! 325 00:21:33,000 --> 00:21:35,377 -Kelly Korgi! -Kelly Korgi! Wuu-huu! 326 00:21:36,920 --> 00:21:42,092 Kelly, her er Poterups enestående seværdighed. 327 00:21:50,559 --> 00:21:55,188 Det er en kæmpe legetøjs-skåls-seværdigheds-forlystelse! 328 00:21:55,272 --> 00:21:59,609 Wow! Jeg har aldrig set en seværdighed der kunne køre! 329 00:21:59,693 --> 00:22:02,321 Og vi havde aldrig klaret det uden alles hjælp! 330 00:22:02,404 --> 00:22:05,574 Heldigvis er der plads nok til allesammen i min musikvideo. 331 00:22:05,657 --> 00:22:10,078 -Vent, så vi vandt? -I vandt! 332 00:22:10,162 --> 00:22:12,080 -Vi vandt! -Ja! 333 00:22:14,875 --> 00:22:17,336 Jeg har været overalt Overalt 334 00:22:17,419 --> 00:22:22,841 Set alle slags byer Men aldrig en by som min egen 335 00:22:22,924 --> 00:22:26,720 Der findes intet som mine venner Allesammen, klap jeres hænder 336 00:22:26,803 --> 00:22:29,056 Men I finder, I finder 337 00:22:29,139 --> 00:22:32,559 I finder aldrig en by, som min by 338 00:22:32,642 --> 00:22:34,436 I finder, I finder aldrig en by 339 00:22:34,519 --> 00:22:36,021 Som min by 340 00:22:36,104 --> 00:22:38,565 I finder, I finder aldrig en by 341 00:22:38,648 --> 00:22:40,108 Som min by 342 00:22:42,360 --> 00:22:43,403 BASERET PÅ BOGEN AF P.D. EASTMAN UDGIVET AF RANDOM HOUSE 343 00:23:06,384 --> 00:23:09,387 Undertekster af Peter Bak