1 00:00:21,021 --> 00:00:22,814 Guau, guau, guau, guau, guau… 2 00:00:22,939 --> 00:00:23,857 Corre, perro, corre. 3 00:00:23,982 --> 00:00:25,442 ¿Quieres ver… 4 00:00:25,567 --> 00:00:26,484 correr perros por la ciudad? 5 00:00:26,609 --> 00:00:28,027 ¿Quieres ver… 6 00:00:28,153 --> 00:00:29,696 amigos que la pata se dan? 7 00:00:29,821 --> 00:00:31,281 ¿Quieres ver… 8 00:00:31,364 --> 00:00:33,491 perros moverse sin parar? 9 00:00:33,616 --> 00:00:36,745 Vaya pasada. Es Villapata. 10 00:00:36,828 --> 00:00:39,205 ¡Corre, perro, sin parar! 11 00:00:39,289 --> 00:00:42,083 Sin parar. Corre, perro, sin parar. 12 00:00:42,208 --> 00:00:43,668 Y ya no vamos a parar, 13 00:00:43,752 --> 00:00:45,211 ¡no, qué va! 14 00:00:45,587 --> 00:00:49,007 Así que corre, perro, coooorre. 15 00:00:49,132 --> 00:00:50,467 ¡CORRE, PERRO, CORRE! 16 00:00:51,760 --> 00:00:54,888 "Perratlón: primera parte". 17 00:00:58,475 --> 00:01:03,480 - Eso que huelo… ¿son magdalenas? - ¡Despertad, familia Barker! 18 00:01:04,981 --> 00:01:07,233 Oh, no, ¿son magdalenas de malas noticias? 19 00:01:07,317 --> 00:01:09,944 Aún peor, ¡son magdalenas de emergencia! 20 00:01:10,070 --> 00:01:13,782 - ¡Hoy se celebra el Perratlón! - ¿Hoy? 21 00:01:13,907 --> 00:01:16,618 Pero ¿no se supone que era el próximo sábado? 22 00:01:16,743 --> 00:01:19,120 Lo siento, he debido equivocarme. 23 00:01:19,245 --> 00:01:22,665 Parece que el próximo sábado es el Ranatlón. 24 00:01:22,791 --> 00:01:26,044 Pero no pasa nada, para ese estoy preparada. 25 00:01:26,169 --> 00:01:29,297 ¡Pero no tenemos preparado el Perratlón! 26 00:01:29,422 --> 00:01:32,550 - ¿No podemos aplazarlo? - Por desgracia, no. 27 00:01:32,675 --> 00:01:35,553 El Perrazo del Perratlón es muy estricto 28 00:01:35,678 --> 00:01:38,556 y llegará en breve para comprobarlo todo. 29 00:01:38,848 --> 00:01:40,600 Y si Villapata no está lista… 30 00:01:40,725 --> 00:01:43,978 Se llevará la carrera a Beverly Guaus. 31 00:01:44,103 --> 00:01:45,814 Allí viven los Trillizos, ¿no? 32 00:01:45,897 --> 00:01:49,317 - Sí, han dicho que la ciudad está lista. - De ninguna manera. 33 00:01:49,442 --> 00:01:51,861 Como jefa de escudería, me encargaré de todo. 34 00:01:51,986 --> 00:01:54,531 Empezaré con la decoración del centro. 35 00:01:54,781 --> 00:01:58,284 Yo puedo ir al circuito y empezar a prepararlo todo. 36 00:01:58,409 --> 00:02:02,080 Y yo entretendré al Perrazo mientras vosotros trabajáis. 37 00:02:02,163 --> 00:02:04,290 Y nosotros os animaremos desde la cama. 38 00:02:04,374 --> 00:02:06,501 ¡Corred, perros, corred! 39 00:02:09,712 --> 00:02:15,426 Soy Chuchi Chucho, en directo desde la moto de Tag, 40 00:02:15,552 --> 00:02:18,179 mientras nos dirigimos al centro para decorarlo. 41 00:02:20,056 --> 00:02:24,102 Chuchi, me alegro mucho de que seas el comentarista de la carrera. 42 00:02:24,227 --> 00:02:27,564 - ¡Se te da fenomenal! - Gracias. 43 00:02:27,689 --> 00:02:29,524 Lo que no es tan fenomenal es el lío 44 00:02:29,649 --> 00:02:32,318 en el que están a punto de meterse Tag y Chuchi. 45 00:02:39,576 --> 00:02:42,245 Manchitas, ¿qué pasa aquí? 46 00:02:42,370 --> 00:02:45,415 ¡Estamos ensayando el nuevo espectáculo del circo! 47 00:02:46,916 --> 00:02:48,960 Crema de plátano. Qué buena. 48 00:02:49,085 --> 00:02:50,879 Hoy celebramos el Perratlón 49 00:02:51,004 --> 00:02:53,006 y aquí tiene que empezar la carrera. 50 00:02:53,131 --> 00:02:56,217 Así que necesitamos todo limpio y los adornos en su sitio. 51 00:02:56,593 --> 00:02:58,386 Tag, me temo que es imposible. 52 00:02:58,511 --> 00:03:00,638 Hay pasteles de crema por todos lados. 53 00:03:00,763 --> 00:03:02,599 ¿Ves? 54 00:03:02,682 --> 00:03:05,184 ¡El Perrazo viene hacia aquí! 55 00:03:08,938 --> 00:03:10,398 Manchitas, escúchame. 56 00:03:10,523 --> 00:03:13,610 Te veo hacer cosas imposibles a todas horas. 57 00:03:13,735 --> 00:03:16,696 Si alguien puede lograrlo, eres tú. 58 00:03:16,821 --> 00:03:19,866 ¿Sabes qué? Que tienes razón. 59 00:03:19,991 --> 00:03:21,326 Yo me encargo, Tag. 60 00:03:21,451 --> 00:03:24,996 Genial, vamos a distraer al Perrazo. Tocad la bocina cuando esté listo. 61 00:03:26,581 --> 00:03:31,419 Y aquí tenemos un árbol. Oh, quizá debería olisquearlo. 62 00:03:32,545 --> 00:03:35,465 Mm, huele a roble. 63 00:03:35,590 --> 00:03:38,051 Alcaldesa, ¿por casualidad no estará distrayéndome 64 00:03:38,176 --> 00:03:40,887 porque el centro de la ciudad no está preparado? 65 00:03:41,012 --> 00:03:43,473 ¿Por qué piensa que el centro no está listo? 66 00:03:43,598 --> 00:03:46,851 - No está preparado. - ¿Qué ha dicho? 67 00:03:46,976 --> 00:03:51,606 Queríamos decir que no está listo, porque tenemos que presentarnos. 68 00:03:51,731 --> 00:03:54,359 Soy Tag Barker, jefa de escudería de Villapata. 69 00:03:54,484 --> 00:03:56,110 Y yo soy Chuchi Chucho. 70 00:03:56,236 --> 00:03:58,196 Comentarista de la carrera. 71 00:03:58,321 --> 00:03:59,781 Es un placer. 72 00:03:59,906 --> 00:04:01,699 Pero necesito ver el centro, 73 00:04:01,824 --> 00:04:03,201 allí empieza el vuelo. 74 00:04:03,451 --> 00:04:05,870 Estaremos encantados de llevarle. 75 00:04:05,995 --> 00:04:10,208 Pero primero tiene que ver nuestro baile de claqué de bienvenida. 76 00:04:14,337 --> 00:04:16,839 Es muy emocionante. 77 00:04:35,275 --> 00:04:37,277 ¡Tachán! 78 00:04:37,402 --> 00:04:40,947 - Ahora vamos a enseñarle el centro. - Por fin. 79 00:04:41,531 --> 00:04:44,409 El centro de Villapata. 80 00:04:45,034 --> 00:04:48,121 Muy bien, ¿y qué tal van la orilla del río y los barcos? 81 00:04:48,371 --> 00:04:49,580 ¡Están preparadísimos! 82 00:04:49,706 --> 00:04:53,167 Chuchi y yo vamos para allá a ver lo preparado que está. 83 00:04:53,251 --> 00:04:56,087 ¡No está listo! Hay que entretenerlo. 84 00:04:56,421 --> 00:04:59,841 ¡Nos vemos luego! ¡Tenemos prisa, chao! 85 00:04:59,966 --> 00:05:03,803 Perrazo, ¿qué le parece si damos un largo paseo hacia el río 86 00:05:03,928 --> 00:05:06,431 y paramos a olisquear las rosas? 87 00:05:06,556 --> 00:05:08,683 Oh, aquí hay unas cuantas. 88 00:05:08,808 --> 00:05:10,935 Bien, qué agradable. 89 00:05:11,060 --> 00:05:14,605 Tag, no vamos a poder prepararlo todo a tiempo. 90 00:05:16,024 --> 00:05:17,483 ¿Os podemos ayudar en algo? 91 00:05:17,608 --> 00:05:20,570 Sí, podéis ir al circuito y ayudar a Sam, 92 00:05:20,695 --> 00:05:22,071 nosotros nos vamos al río. 93 00:05:22,155 --> 00:05:23,323 ¡Corred, perros, corred! 94 00:05:26,367 --> 00:05:29,162 Obstáculo del lavaperros llegando. 95 00:05:29,287 --> 00:05:32,707 Un poco a la izquierda. Ahí está perfecto. 96 00:05:34,792 --> 00:05:36,669 Hecho. 97 00:05:36,794 --> 00:05:39,964 - Creo que estamos listos. - ¡No! 98 00:05:40,089 --> 00:05:43,718 - ¿Qué pasa, Leo? - No hay línea de meta. 99 00:05:43,843 --> 00:05:46,596 ¿Cómo voy a saber si he ganado la carrera? 100 00:05:46,679 --> 00:05:50,725 Vaya, no ha llegado todavía la línea de meta que encargué. 101 00:05:50,850 --> 00:05:54,562 Soy Chuchi Chucho, y yo os diré cuándo habéis terminado. 102 00:05:55,855 --> 00:05:57,607 Perdón, estaba practicando. 103 00:05:57,940 --> 00:06:01,527 ¿Esto quiere decir que la carrera se va a trasladar a Berverly Guaus? 104 00:06:06,074 --> 00:06:09,368 No, porque se me ha ocurrido una idea. 105 00:06:09,452 --> 00:06:12,872 Lady Lydia, ¿podrías fabricarnos una línea de meta para la carrera? 106 00:06:12,997 --> 00:06:15,374 - Claro. - ¡Genial! 107 00:06:15,500 --> 00:06:17,210 La tendré terminada en un año. 108 00:06:17,293 --> 00:06:18,461 ¿Un año? 109 00:06:18,544 --> 00:06:21,255 Claro, tengo que comprar materiales 110 00:06:21,380 --> 00:06:23,508 y terminar el curso de líneas de meta. 111 00:06:23,633 --> 00:06:26,135 Pensándolo mejor, échale dos años. 112 00:06:26,385 --> 00:06:28,221 Lydia, escúchame. 113 00:06:28,346 --> 00:06:31,516 Creo que eres capaz de hacer cualquier cosa que te propongas 114 00:06:31,641 --> 00:06:35,144 porque eres de los perros con más talento de Villapata. 115 00:06:35,269 --> 00:06:39,899 Qué cumplido más bonito. Y es verdad. 116 00:06:40,024 --> 00:06:41,192 Voy a ponerme con ello. 117 00:06:44,112 --> 00:06:45,822 Tag, el Perrazo está viniendo. 118 00:06:47,657 --> 00:06:50,034 Necesitamos que vaya más lento. ¡Vamos! 119 00:06:51,536 --> 00:06:53,663 Hola, señor Perrazo. 120 00:06:53,788 --> 00:06:56,124 Acabo de recordar que no ha oído a Chuchi 121 00:06:56,249 --> 00:06:58,793 haciendo de comentarista. 122 00:06:58,918 --> 00:07:00,628 Este es el momento. 123 00:07:00,753 --> 00:07:03,798 Tag imitará al coche de carreras. 124 00:07:03,923 --> 00:07:05,591 Chuchi Chucho hablando en directo 125 00:07:05,716 --> 00:07:08,261 mientras vemos un coche peludo y superrápido 126 00:07:08,553 --> 00:07:11,222 que corre en círculos. 127 00:07:11,347 --> 00:07:13,266 Qué emoción. 128 00:07:13,391 --> 00:07:16,018 No me está gustando demasiado. 129 00:07:16,310 --> 00:07:18,563 Cortamos el lazo. Una boina por aquí. 130 00:07:18,688 --> 00:07:21,858 Un fedora por allá. Más cinta y ya está. 131 00:07:23,609 --> 00:07:26,737 Leo, llévame a la otra orilla del río, rápido. 132 00:07:31,117 --> 00:07:35,455 Y ahora soy un avión. ¡Zoom! ¡Buuuu! 133 00:07:35,580 --> 00:07:38,958 Ese planeo ha sido fantástico. 134 00:07:39,250 --> 00:07:41,127 Vale, ya es hora de que vea la orilla. 135 00:07:41,252 --> 00:07:44,797 - Apartaos, por favor. - Oh, no. 136 00:07:47,258 --> 00:07:49,343 La orilla está… 137 00:07:52,346 --> 00:07:54,307 Impresionante. 138 00:07:55,975 --> 00:07:57,810 Qué línea de meta tan especial. 139 00:07:57,935 --> 00:08:02,690 Como le dije, Villapata está lista para celebrar el Perratlón. 140 00:08:02,940 --> 00:08:05,234 Genial, ya solo falta comprobar el circuito. 141 00:08:05,359 --> 00:08:08,821 Y rápido. Estamos de suerte, soy un corredor de marcha estupendo. 142 00:08:08,946 --> 00:08:10,823 Perdona, Tag, tengo que irme corriendo. 143 00:08:10,948 --> 00:08:12,909 Espere, Perrazo. 144 00:08:13,034 --> 00:08:15,411 Chuchi, hay que llegar antes que él al circuito. 145 00:08:15,536 --> 00:08:17,246 Hora de volar. 146 00:08:19,582 --> 00:08:21,959 No quiero ni mirar. ¿Qué pinta tiene? 147 00:08:22,084 --> 00:08:24,128 ¡Tiene una pinta increíble! 148 00:08:26,506 --> 00:08:29,133 ¡Vaya! El circuito está preparado. 149 00:08:29,258 --> 00:08:30,718 Casi preparado. 150 00:08:30,801 --> 00:08:35,056 Los payasos están llenando de aire un globo enorme que se parece a mí. 151 00:08:37,225 --> 00:08:39,477 Esto no pinta nada bien. 152 00:08:39,602 --> 00:08:42,647 ¡Socorro! No puedo parar el tanque que está llenando el globo. 153 00:08:46,859 --> 00:08:48,444 ¡Aaah! 154 00:08:50,571 --> 00:08:53,908 Hay que poner algo encima del globo para tratar de bajarlo. 155 00:08:54,033 --> 00:08:56,285 ¿Y de qué tenemos una gran cantidad? 156 00:08:56,410 --> 00:08:58,621 - ¿De perros? - Podría funcionar. 157 00:08:58,746 --> 00:09:02,250 Manchitas, ¿puedes lanzar a tus compañeros con el cañón hacia el globo? 158 00:09:02,375 --> 00:09:06,128 Claro, pero para que funcione necesitamos más perros. 159 00:09:06,254 --> 00:09:08,130 Perros asistentes, ¿podéis ayudarnos? 160 00:09:08,214 --> 00:09:11,717 Vaya, nunca nos habían lanzado con un cañón. 161 00:09:11,801 --> 00:09:15,638 - Ni a mí ni a Chuchi. - ¿Espera, yo también? 162 00:09:15,763 --> 00:09:18,224 Sí, porque confío en nosotros. 163 00:09:18,599 --> 00:09:24,105 Si trabajamos juntos y nos lanzamos rápido por el aire, ¡salvaremos la rampa! 164 00:09:24,230 --> 00:09:26,566 - ¿Qué me dices? - ¡Vamos allá! 165 00:09:26,649 --> 00:09:28,943 Contad conmigo también. 166 00:09:29,068 --> 00:09:31,904 Lanzamiento en tres, dos… 167 00:09:44,917 --> 00:09:46,961 ¡Lo hemos conseguido! 168 00:09:47,086 --> 00:09:48,838 ¡Cuidado! 169 00:09:50,214 --> 00:09:52,758 - ¡Au! - ¡Ay! 170 00:09:53,092 --> 00:09:55,803 ¡He caído de cola! 171 00:09:55,928 --> 00:09:59,265 Lo importante es que la rampa parece que está bajando. 172 00:10:03,644 --> 00:10:07,481 Oh, oh, Perrazo, ya sé que esto no pinta bien. 173 00:10:07,607 --> 00:10:09,108 Pensé que estábamos listos y… 174 00:10:09,233 --> 00:10:10,401 ¡Ha sido fabuloso! 175 00:10:10,526 --> 00:10:11,986 ¿En serio? 176 00:10:12,111 --> 00:10:16,198 Me habéis recordado por qué elegí Villapata para celebrar la carrera. 177 00:10:16,324 --> 00:10:18,367 En vuestra ciudad os ayudáis mutuamente, 178 00:10:18,492 --> 00:10:20,745 y eso es genial, porque la carrera empieza 179 00:10:20,870 --> 00:10:23,164 en unos minutos. ¡Hasta luego! 180 00:10:23,289 --> 00:10:24,874 ¡Yuju! 181 00:10:24,999 --> 00:10:27,918 Vaya, vaya, nos volvemos a encontrar. 182 00:10:28,002 --> 00:10:30,046 Hola, Trillizos Terrier. 183 00:10:30,171 --> 00:10:31,756 Habéis impresionado al Perrazo, 184 00:10:31,881 --> 00:10:33,591 pero alguien no lo está tanto. 185 00:10:33,716 --> 00:10:35,509 Nuestra tía Sheila. 186 00:10:35,635 --> 00:10:36,761 No, nosotros. 187 00:10:36,886 --> 00:10:39,180 Porque Villapata no podrá ganarnos. 188 00:10:39,305 --> 00:10:40,931 Ganamos el trofeo el año pasado. 189 00:10:41,057 --> 00:10:42,850 Y lo ganaremos este año. 190 00:10:42,975 --> 00:10:46,145 Pero esta vez lo haremos frente a vuestros vecinos. 191 00:10:46,228 --> 00:10:48,356 ¡Ja! Te has olvidados de que tenemos 192 00:10:48,481 --> 00:10:51,025 al mejor piloto de la historia. 193 00:10:51,150 --> 00:10:52,526 ¡Sam Whippet! 194 00:10:52,652 --> 00:10:58,407 ¡Uy! Creo que me he torcido la cola cuando he aterrizado en la rampa. 195 00:11:00,034 --> 00:11:04,872 Si no deja de dolerme pronto, no creo que pueda pilotar. 196 00:11:04,955 --> 00:11:11,337 Soy Chuchi Chucho, en directo desde el circuito y diciendo ¡oh, oh! 197 00:11:11,462 --> 00:11:13,631 Vamos a la carrera, directos a la carrera. 198 00:11:13,756 --> 00:11:16,384 Hay ganas de carrera, corriendo a la carrera. 199 00:11:16,509 --> 00:11:18,010 ¡Mirad! Esta debe ser la acera. 200 00:11:18,135 --> 00:11:19,553 Sándwiches. 201 00:11:19,678 --> 00:11:22,556 Vaya, se nos han olvidado los sándwiches. 202 00:11:22,681 --> 00:11:24,058 Pensé que los tenías, 203 00:11:24,183 --> 00:11:25,309 menuda algarabía. 204 00:11:25,434 --> 00:11:27,061 ¿Dónde están las bebidas? 205 00:11:27,186 --> 00:11:28,187 Qué idas y venidas. 206 00:11:28,312 --> 00:11:29,355 Vamos allá. 207 00:11:29,480 --> 00:11:33,150 Perratlón: segunda parte 208 00:11:33,234 --> 00:11:35,736 ¿Te duele mucho la cola, Sam? 209 00:11:35,861 --> 00:11:40,157 Muchísimo. Y cuando la muevo, más. 210 00:11:40,282 --> 00:11:41,325 Hay que ponerte hielo. 211 00:11:41,617 --> 00:11:45,287 O mejor una bandeja de lasaña congelada. 212 00:11:45,413 --> 00:11:46,747 ¡Au, au, au! 213 00:11:46,872 --> 00:11:49,875 Muevo la cola cada vez que oigo la palabra lasaña. 214 00:11:50,000 --> 00:11:51,794 ¡Ay, ay, ay! 215 00:11:52,086 --> 00:11:55,923 - Deberías retirarte. - ¡De ninguna manera! 216 00:11:56,048 --> 00:11:58,843 El circuito va después de los aviones y los barcos. 217 00:11:58,968 --> 00:12:01,512 Sam tiene tiempo para recuperarse. 218 00:12:01,595 --> 00:12:03,556 Entonces nos veremos en la salida. 219 00:12:03,681 --> 00:12:05,349 Beverly Guaus, nos vamos. 220 00:12:05,474 --> 00:12:08,102 Vamos para el centro, que va a empezar la carrera. 221 00:12:08,227 --> 00:12:11,480 Vale. ¡Corre, equipo de Villapata, corre! 222 00:12:13,065 --> 00:12:14,942 ¡Esto es increíble! 223 00:12:15,025 --> 00:12:17,570 Hay perros de todas partes. 224 00:12:17,695 --> 00:12:20,865 - Y de Villapata. - ¡Hurra! 225 00:12:20,990 --> 00:12:22,950 Os damos a todos la bienvenida. 226 00:12:23,075 --> 00:12:27,705 Estoy encantada de celebrar por fin el Perratlón. 227 00:12:27,830 --> 00:12:29,623 Y para ayudarnos con el inicio, 228 00:12:29,748 --> 00:12:34,837 dad una gran bienvenida a nuestro comentarista, Chuchi Chucho. 229 00:12:34,962 --> 00:12:38,257 ¿Os apetece ver la carrera? 230 00:12:42,887 --> 00:12:45,306 A mí me apetece ver unicornios. 231 00:12:45,431 --> 00:12:48,392 ¡Unicornios! ¡Unicornios! 232 00:12:48,684 --> 00:12:50,478 Es hora de celebrar el primer evento. 233 00:12:50,603 --> 00:12:53,355 Ladradores, contadnos de qué va. 234 00:12:53,481 --> 00:12:56,233 La carrera de vuelo. 235 00:12:56,525 --> 00:12:59,236 Hoy compiten pilotos de Pelonto, 236 00:12:59,487 --> 00:13:01,739 Muerde Rock, Beverly Guaus 237 00:13:01,822 --> 00:13:04,241 y, por supuesto, de Villapata. 238 00:13:07,661 --> 00:13:09,914 Mamá, soy la jefa de escudería, Tag Barker. 239 00:13:10,039 --> 00:13:11,040 ¿Lista para pilotar? 240 00:13:11,165 --> 00:13:12,082 - No. - ¿No? 241 00:13:12,208 --> 00:13:13,626 ¿Qué quieres decir? 242 00:13:13,751 --> 00:13:16,712 No sabía que iba a competir con los Trillizos Terrier. 243 00:13:16,837 --> 00:13:19,215 No podré ganar a un piloto campeón. 244 00:13:19,340 --> 00:13:24,929 - Vale, ha ganado algún que otro trofeo. - Ha ganado unos cuantos. 245 00:13:25,012 --> 00:13:29,225 - La carrera debe comenzar. - Mamá, tú puedes. 246 00:13:29,308 --> 00:13:34,563 Pilotos, ¿preparados? Listos… ¡ya, perros, ya! 247 00:13:34,897 --> 00:13:38,609 Los pilotos alzan el vuelo y Beverly Guaus ya se está adelantando. 248 00:13:38,692 --> 00:13:40,277 Espero que os guste perder. 249 00:13:40,361 --> 00:13:44,532 Los pilotos se dirigen al primer obstáculo, un aro flotante. 250 00:13:46,325 --> 00:13:48,244 Parece que Villapata tiene problemas 251 00:13:48,369 --> 00:13:50,579 y Mamá Barker cae hasta la tercera plaza. 252 00:13:51,956 --> 00:13:53,207 No te rindas, Mamá. 253 00:13:53,499 --> 00:13:58,796 Ahora llegan al hueso flotante, que tendrán que pasar por debajo. 254 00:13:59,088 --> 00:14:01,674 Y a continuación, la montaña, que no flota. 255 00:14:01,966 --> 00:14:06,554 Aquí tienen que dar la vuelta para dirigirse a la meta. 256 00:14:06,679 --> 00:14:08,597 Ya vienen, pero ¡qué mala suerte! 257 00:14:08,847 --> 00:14:10,766 Villapata va ahora en último lugar. 258 00:14:11,016 --> 00:14:12,935 Tengo que ayudarla. 259 00:14:13,060 --> 00:14:17,898 Papá, igual esto no funciona, pero ¿tienes por ahí la guitarra? 260 00:14:18,023 --> 00:14:21,360 Qué ridiculez. Claro que la tengo. 261 00:14:21,443 --> 00:14:22,903 Genial. 262 00:14:23,028 --> 00:14:26,407 Creo que a Mamá le hace falta un poco de música para inspirarse. 263 00:14:26,532 --> 00:14:28,909 - ¿Oyes eso, Mamá? - Claro. 264 00:14:29,034 --> 00:14:33,163 Es muy bonito por tu parte, Tag, pero no voy a poder ganar. 265 00:14:33,247 --> 00:14:36,375 Da igual el resultado, ya eres una campeona. 266 00:14:36,500 --> 00:14:39,545 Eres una piloto fantástica y valiente por haberlo intentado. 267 00:14:39,837 --> 00:14:42,464 Qué bonito, Tag. 268 00:14:42,548 --> 00:14:46,427 Y ahora, ¿qué te parece si les enseñas lo que es capaz de hacer el dirigible? 269 00:14:46,510 --> 00:14:49,305 Creo que puedo poner otra marcha. 270 00:14:49,388 --> 00:14:54,310 Vaya, parece que Villapata está adelantando a Muerde Rock. 271 00:14:54,435 --> 00:14:56,270 Y también a Pelonto. 272 00:14:57,771 --> 00:15:01,775 ¡Vamos, Mamá! Beverly Guaus casi ha llegado a la meta. 273 00:15:01,859 --> 00:15:03,485 No llegarán si puedo evitarlo. 274 00:15:10,200 --> 00:15:12,244 ¡Villapata ha ganado la carrera de vuelo! 275 00:15:14,079 --> 00:15:15,664 ¡Bien hecho, Mamá! 276 00:15:15,748 --> 00:15:20,127 Villapata ha ganado la carrera y consigue una insignia brillante. 277 00:15:20,461 --> 00:15:22,630 Ladradores, presentad la siguiente prueba. 278 00:15:22,755 --> 00:15:25,174 Más carreras, pero en barco. 279 00:15:25,299 --> 00:15:28,719 Así es, hay que dirigirse al río. 280 00:15:30,554 --> 00:15:33,682 Tag, enhorabuena por haber ganado la carrera de vuelo. 281 00:15:33,807 --> 00:15:35,935 Tu madre lo ha hecho fenomenal. 282 00:15:36,018 --> 00:15:38,270 ¡Gracias, Sam! ¿Cómo va tu cola? 283 00:15:38,395 --> 00:15:39,980 ¿Está funcionando la lasaña? 284 00:15:40,064 --> 00:15:45,319 Estaba funcionando, pero se descongeló y me la he tenido que comer. 285 00:15:45,402 --> 00:15:49,490 - Pero, Sam, tu turno llegará enseguida. - Lo sé. 286 00:15:49,615 --> 00:15:52,034 Por suerte, el médico me atenderá en breve. 287 00:15:53,994 --> 00:15:55,829 Hola, doctor Perro de Alcantarilla. 288 00:15:55,913 --> 00:15:58,374 Eso sí que no me lo esperaba. 289 00:16:00,960 --> 00:16:02,795 Y estamos de vuelta. 290 00:16:03,087 --> 00:16:06,799 Pilotos, avanzad hacia la salida. 291 00:16:09,301 --> 00:16:13,597 - ¿Cómo estás, capitán Leo? - No puedo hacerlo, Tag. 292 00:16:13,722 --> 00:16:16,809 No sabía que iba a competir con un Trillizo Terrier. 293 00:16:17,059 --> 00:16:20,062 No me digas más: ¿a que ha traído todos sus trofeos? 294 00:16:20,187 --> 00:16:25,734 Peor, una estatua suya en la que se le ve con todos sus trofeos. 295 00:16:25,859 --> 00:16:28,779 He salido estupendo. 296 00:16:32,074 --> 00:16:34,827 Leo, te he elegido para ser el capitán 297 00:16:34,952 --> 00:16:37,162 porque llevas pilotando barcos toda la vida. 298 00:16:37,287 --> 00:16:40,374 ¿Por qué no nos enseñas lo que eres capaz de hacer? 299 00:16:40,499 --> 00:16:44,003 Vale, vamos allá. 300 00:16:45,879 --> 00:16:48,507 Los pilotos van en los barcos, listos para la carrera 301 00:16:48,632 --> 00:16:51,677 cuya meta está decorada con sombreros. 302 00:16:52,302 --> 00:16:54,805 ¡Pilotos! Preparados, ¿listos? 303 00:16:54,930 --> 00:16:58,475 ¡Ya, perros, ya! 304 00:16:58,600 --> 00:16:59,518 Ya han salido. 305 00:16:59,601 --> 00:17:01,228 Y para contárnoslo, aquí está 306 00:17:01,353 --> 00:17:05,566 mi mejor amiga y jefa de escudería de Villapata, ¡Tag Barker! 307 00:17:05,691 --> 00:17:07,192 ¡Gracias, Chuchi! 308 00:17:07,317 --> 00:17:09,862 He de decir que veo a Leo bastante bien. 309 00:17:09,987 --> 00:17:14,116 Y tanto, el equipo de Villapata va en cabeza gracias a Leo. 310 00:17:14,408 --> 00:17:16,994 Y los corredores se acercan al Lavaperros. 311 00:17:17,119 --> 00:17:18,996 Vaya, qué cantidad de jabón. 312 00:17:19,329 --> 00:17:22,166 A continuación, la ola de postes. 313 00:17:22,291 --> 00:17:25,711 Parece que Beverly Guaus va cogiendo ritmo. 314 00:17:25,836 --> 00:17:31,008 - Vamos, Leo, ¡ya lo tienes! - Y aquí estamos, amigos. 315 00:17:31,133 --> 00:17:34,178 Llega el último obstáculo, la rampa gigante. 316 00:17:39,266 --> 00:17:40,267 ¡Menudo salto! 317 00:17:40,392 --> 00:17:44,063 Leo va a la cabeza y se dirige a la meta. 318 00:17:44,938 --> 00:17:46,356 Oh, no. 319 00:17:52,112 --> 00:17:54,573 Beverly Guaus ha ganado la carrera de barcos. 320 00:17:54,656 --> 00:17:58,744 Ya sé que parece que me emociono, pero solo es mi voz de comentarista. 321 00:17:58,869 --> 00:18:04,249 Y estoy muy triste, aunque no os deis cuenta. 322 00:18:06,418 --> 00:18:10,339 - Siento haberte decepcionado, Tag. - ¿Lo dices en serio? 323 00:18:10,464 --> 00:18:13,175 Leo, has hecho una carrera increíble. 324 00:18:13,300 --> 00:18:15,594 Da igual que ganes o pierdas. 325 00:18:15,719 --> 00:18:17,513 Mira qué feliz está todo el mundo. 326 00:18:17,596 --> 00:18:21,100 ¡Leo! ¡Leo! ¡Leo! 327 00:18:21,183 --> 00:18:23,727 Gracias, jefa de escudería Tag. 328 00:18:23,852 --> 00:18:27,064 Ladradores, decidnos qué toca ahora. 329 00:18:27,189 --> 00:18:30,359 Más carreras, ahora de coches. Sí, coches. 330 00:18:30,484 --> 00:18:34,446 Es hora de ir al circuito a ver la última parte de la carrera. 331 00:18:34,571 --> 00:18:36,532 ¡Chuchi! ¿Te llevo? 332 00:18:36,615 --> 00:18:38,450 Sí, por favor. Muchas gracias. 333 00:18:44,915 --> 00:18:47,209 Vaya, Chuchi, ¡esto está casi hecho! 334 00:18:47,334 --> 00:18:51,130 ¡La última carrera del Perratlón! ¡Ahí está Sam! 335 00:18:51,255 --> 00:18:54,007 Me adelanto hasta la cabina para que empiece la carrera. 336 00:18:54,133 --> 00:18:55,134 ¡Mucha suerte, Tag! 337 00:18:55,259 --> 00:18:58,846 No necesitamos suerte, ¡tenemos a Sam Whippet! 338 00:18:58,929 --> 00:19:00,806 Sam, ¿cómo va la cola? 339 00:19:00,931 --> 00:19:02,391 Mucho mejor. 340 00:19:02,516 --> 00:19:06,520 Sobre todo desde que el doctor me puso la escayola gigante. 341 00:19:06,812 --> 00:19:10,232 Por desgracia, no quepo en el coche de carreras. 342 00:19:10,357 --> 00:19:11,900 ¡Jo, jo! 343 00:19:12,025 --> 00:19:14,945 Por eso voy a tener que retirarme. 344 00:19:15,028 --> 00:19:17,239 ¿Qué? No podemos rendirnos. 345 00:19:17,364 --> 00:19:19,616 ¿Y quién ha dicho que nos vayamos a rendir? 346 00:19:19,741 --> 00:19:22,202 Quiero que pilotes por mí. 347 00:19:22,452 --> 00:19:26,331 ¿Yo? No, eso es imposible. No corro tan rápido como tú 348 00:19:26,456 --> 00:19:29,418 y nunca he pilotado en una carrera tan importante. 349 00:19:29,751 --> 00:19:33,714 Esa frase no es propia de la jefa de escudería Tag Barker. 350 00:19:33,797 --> 00:19:35,174 Eso es verdad. 351 00:19:35,299 --> 00:19:39,428 Yo también estaba nerviosa y me ayudaste a confiar en mí. 352 00:19:39,553 --> 00:19:43,891 Y a mí me dijiste que daba igual si ganaba o perdía 353 00:19:44,016 --> 00:19:46,768 si me había esforzado al máximo. 354 00:19:46,852 --> 00:19:48,645 A mí me dijiste que podía comentar 355 00:19:48,770 --> 00:19:52,649 y he de decir que lo estoy haciendo genial. 356 00:19:52,733 --> 00:19:58,864 Tag, confiamos en ti. Solo falta que tú confíes en ti misma. 357 00:19:58,989 --> 00:20:01,867 Tenéis razón, vamos allá. 358 00:20:02,117 --> 00:20:03,869 ¡Que empiece la carrera! 359 00:20:08,999 --> 00:20:12,461 Buena suerte, la vas a necesitar. 360 00:20:12,544 --> 00:20:15,756 Villapata y Beverly Guaus han ganado una carrera cada uno. 361 00:20:15,881 --> 00:20:20,510 Eso significa que el que gane esta, ganará el Perratlón. 362 00:20:20,594 --> 00:20:23,138 ¡Pilotos! ¿Preparados? Listos… 363 00:20:23,472 --> 00:20:25,390 ¡Ya, perros, ya! 364 00:20:27,809 --> 00:20:31,563 Los pilotos toman la salida y mi amiga Tag se pone en cabeza. 365 00:20:31,647 --> 00:20:33,649 ¡Yuju! 366 00:20:35,067 --> 00:20:37,152 Hay unas curvas muy cerradas para Tag, 367 00:20:37,277 --> 00:20:38,737 debe atravesar las banderas. 368 00:20:38,862 --> 00:20:40,948 Pero Beverly Guaus la está alcanzando. 369 00:20:45,702 --> 00:20:48,205 Beverly Guaus está ahora en primer lugar. 370 00:20:53,877 --> 00:20:57,547 Parece que Tag Barker se retrasa cada vez más. 371 00:21:01,343 --> 00:21:03,929 ¿Será que no hay forma de adelantar a Beverly Guaus? 372 00:21:04,054 --> 00:21:06,348 Ni hablar. 373 00:21:06,640 --> 00:21:08,767 Sam, no la puedo adelantar. 374 00:21:08,892 --> 00:21:13,355 Mira a tu alrededor, Tag. Hay un montón de perros que creen que sí que puedes. 375 00:21:13,605 --> 00:21:15,440 ¡Tag! ¡Tag! ¡Tag! 376 00:21:15,524 --> 00:21:21,071 Recuerda, Tag, los grandes pilotos deben ser rápidos e inteligentes. 377 00:21:21,196 --> 00:21:22,072 Tengo una idea. 378 00:21:25,200 --> 00:21:26,910 Pero ¿esto qué es? 379 00:21:27,035 --> 00:21:30,872 Parece que Tag Barker conduce sobre dos ruedas. 380 00:21:30,956 --> 00:21:35,085 ¡Yuju! 381 00:21:36,670 --> 00:21:38,714 Tag acaba de pasar a Beverly Guaus, 382 00:21:38,839 --> 00:21:42,301 pero ¿será capaz de aguantar en el primer puesto hasta la meta? 383 00:21:42,592 --> 00:21:45,595 Es hora de ¡corre, perro, corre! 384 00:21:56,773 --> 00:22:00,068 ¡Villapata ha ganado el Perratlón! 385 00:22:00,152 --> 00:22:03,071 ¡Yupi! ¡Lo hemos conseguido! 386 00:22:06,241 --> 00:22:07,743 ¡Enhorabuena, Tag! 387 00:22:07,868 --> 00:22:09,911 Gracias. 388 00:22:10,037 --> 00:22:13,498 Tag, ¿quieres decirle algo a tu público? 389 00:22:13,749 --> 00:22:15,042 Sí. 390 00:22:15,167 --> 00:22:19,629 Aunque sea yo quien recibe el trofeo, quiero compartirlo con todos vosotros. 391 00:22:19,755 --> 00:22:22,257 No habría podido ganar sin el apoyo de mi ciudad. 392 00:22:22,382 --> 00:22:24,092 ¡Os quiero, Villapata! 393 00:22:24,217 --> 00:22:27,179 Ladradores, ¡os toca! 394 00:22:27,304 --> 00:22:31,475 - ¡Un hurra por Villapata! - Villapata. 395 00:22:31,600 --> 00:22:33,060 Hurra por Villapata 396 00:22:33,185 --> 00:22:35,228 Todos en Villapata. Vamos allá. 397 00:22:35,353 --> 00:22:36,354 Corre, perro, corre. 398 00:22:36,480 --> 00:22:38,023 Todos en Villapata. 399 00:22:38,148 --> 00:22:40,484 Vamos allá. Corre, perro, corre. 400 00:22:42,360 --> 00:22:43,487 Basada en el libro de P. D. Eastman Publicado por RANDOM HOUSE 401 00:22:51,703 --> 00:22:52,579 Guau, guau, guau. 402 00:23:06,384 --> 00:23:10,305 SUBTÍTULOS: BEATRIZ PUERTA BORQUE