1 00:00:21,021 --> 00:00:22,814 Bow wow wow Bow wow 2 00:00:22,939 --> 00:00:23,857 Fonce toutou, fonce ! 3 00:00:23,982 --> 00:00:25,442 Aimes-tu... 4 00:00:25,567 --> 00:00:26,484 Des courses folles dans la ville ? 5 00:00:26,609 --> 00:00:28,027 Aimes-tu... 6 00:00:28,153 --> 00:00:29,696 Des amis qui t'aid'ront en chemin ? 7 00:00:29,821 --> 00:00:31,281 Aimes-tu... 8 00:00:31,364 --> 00:00:33,491 Les autos, ballons, bateaux, vélos ? 9 00:00:33,616 --> 00:00:36,745 - C'est l'top on jubile - Vive Toutouville ! 10 00:00:36,828 --> 00:00:39,205 Fonce, fonce, fonce, fonce toutou fonce ! 11 00:00:39,289 --> 00:00:42,083 Fonce, fonce, fonce, fonce toutou fonce ! 12 00:00:42,208 --> 00:00:43,668 Arrêter tout ça, pas question ! 13 00:00:43,752 --> 00:00:45,211 Non, non, non ! 14 00:00:45,587 --> 00:00:49,007 Alors fonce, fonce, fonce, fonce, 15 00:00:49,132 --> 00:00:50,467 Toutou fonce ! 16 00:00:51,760 --> 00:00:54,888 "Canin-Cathlon : Première Partie." 17 00:00:58,475 --> 00:01:03,480 - Est-ce que je sens... des muffins ? - Debout, les Babine ! 18 00:01:04,981 --> 00:01:07,233 Oh, non. Des muffins de mauvaise nouvelle ? 19 00:01:07,317 --> 00:01:09,944 Pire, des muffins d'urgence ! 20 00:01:10,070 --> 00:01:13,782 - Le Canin-Cathlon a lieu aujourd'hui ! - Aujourd'hui ? 21 00:01:13,907 --> 00:01:16,618 Mais il ne devait commencer que samedi ! 22 00:01:16,743 --> 00:01:19,120 Désolé, je me suis trompée. 23 00:01:19,245 --> 00:01:22,665 Samedi c'est le Grenouillin-cathlon. 24 00:01:22,791 --> 00:01:26,044 Mais ne vous inquiétez pas, je suis prête pour ça. 25 00:01:26,169 --> 00:01:29,297 Mais nous ne sommes pas prêts pour le Canin-Cathlon ! 26 00:01:29,422 --> 00:01:32,550 - Peut-on avoir plus de temps ? - Malheureusement non. 27 00:01:32,675 --> 00:01:35,553 Le Grand Patron du Canin-Cathlon est très strict, 28 00:01:35,678 --> 00:01:38,556 et il arrive bientôt pour tout vérifier. 29 00:01:38,848 --> 00:01:40,600 Et si Toutouville n'est pas prêt... 30 00:01:40,725 --> 00:01:43,978 il déménagera la course à Beverly Ouaf. 31 00:01:44,103 --> 00:01:45,814 La ville de la Triplette des Terriers ? 32 00:01:45,897 --> 00:01:49,317 - Ils disent que leur ville est prête. - Pas question. 33 00:01:49,442 --> 00:01:51,861 En tant que Chef d’Équipe de Toutouville, je ferai en sorte qu'on soit prêts, 34 00:01:51,986 --> 00:01:54,531 en commençant par décorer le centre-ville. 35 00:01:54,781 --> 00:01:58,284 Et je peux aller sur la piste pour commencer à tout préparer là-bas. 36 00:01:58,409 --> 00:02:02,080 Et j'occuperai M. Le Grand Patron pendant que vous travaillez. 37 00:02:02,163 --> 00:02:04,290 Et on vous encouragera tous depuis notre lit. 38 00:02:04,374 --> 00:02:06,501 Foncez, toutous, foncez ! 39 00:02:09,712 --> 00:02:15,426 Voici Pouf Pattouche, tout droit venu du scooter de Tag 40 00:02:15,552 --> 00:02:18,179 pendant qu'on se rend dans le centre-ville pour décorer. 41 00:02:20,056 --> 00:02:24,102 Pouf, je suis si contente que tu commentes la course. 42 00:02:24,227 --> 00:02:27,564 - Tu t'en sors bien ! - Merci. 43 00:02:27,689 --> 00:02:29,524 Ce qui n'est pas aussi bien c'est le bazar 44 00:02:29,649 --> 00:02:32,318 dans lequel sont sur le point d'atterrir Tag et Pouf. 45 00:02:39,576 --> 00:02:42,245 Chouquette, que se passe-t-il ? 46 00:02:42,370 --> 00:02:45,415 On répète le spectacle de notre cirque ! 47 00:02:46,916 --> 00:02:48,960 Crème de banane. Chouette. 48 00:02:49,085 --> 00:02:50,879 La course de Canin-Cathlon a lieu aujourd'hui, 49 00:02:51,004 --> 00:02:53,006 et c'est ici que la course va commencer. 50 00:02:53,131 --> 00:02:56,217 On a besoin que tout soit propre et que ces décorations soient accrochées. 51 00:02:56,593 --> 00:02:58,386 Mais, Tag, c'est impossible. 52 00:02:58,511 --> 00:03:00,638 Il y a des tartes à la crème à la banane partout. 53 00:03:00,763 --> 00:03:02,599 Tu vois ce que je veux dire ? 54 00:03:02,682 --> 00:03:05,184 Le Grand Patron arrive ! 55 00:03:08,938 --> 00:03:10,398 Chouquette, écoute-moi. 56 00:03:10,523 --> 00:03:13,610 Je te vois tout le temps faire des choses impossibles. 57 00:03:13,735 --> 00:03:16,696 Si quelqu'un peut y arriver, c'est bien toi. 58 00:03:16,821 --> 00:03:19,866 Tu sais quoi ? Tu as raison ! 59 00:03:19,991 --> 00:03:21,326 Je m'en occupe, Tag. 60 00:03:21,451 --> 00:03:24,996 Super. On va distraire Le Grand Patron. Klaxonne quand tu as terminé. 61 00:03:26,581 --> 00:03:31,419 Et cela c'est un arbre. Peut-être qu'on devrait le renifler ! 62 00:03:32,545 --> 00:03:35,465 Miam, cette odeur de chêne ! 63 00:03:35,590 --> 00:03:38,051 Madame Finetruffe, seriez-vous en train de me distraire 64 00:03:38,176 --> 00:03:40,887 parce que le centre-ville n'est pas prêt ? 65 00:03:41,012 --> 00:03:43,473 Pourquoi pensez-vous qu'il n'est pas prêt ? 66 00:03:43,598 --> 00:03:46,851 - Il n'est pas prêt. - Je vous demande pardon ? 67 00:03:46,976 --> 00:03:51,606 Nous ne pouvons pas vous le montrer avant de nous être présentés. 68 00:03:51,731 --> 00:03:54,359 Je suis Tag Babine, Chef d’Équipe de l’Équipe de Toutouville. 69 00:03:54,484 --> 00:03:56,110 Et je suis Pouf Pattouche. 70 00:03:56,236 --> 00:03:58,196 Commentateur de la course. 71 00:03:58,321 --> 00:03:59,781 C'est un plaisir de vous rencontrer. 72 00:03:59,906 --> 00:04:01,699 Mais j'ai besoin de voir le centre-ville 73 00:04:01,824 --> 00:04:03,201 comme c'est là que les pilotes vont commencer la course dans les airs. 74 00:04:03,451 --> 00:04:05,870 Et je serai heureuse de vous y emmener. 75 00:04:05,995 --> 00:04:10,208 Juste après que vous ayez vu notre danse de claquettes de bienvenue ! 76 00:04:14,337 --> 00:04:16,839 C'est tellement excitant. 77 00:04:35,275 --> 00:04:37,277 Ta-da ! 78 00:04:37,402 --> 00:04:40,947 - Maintenant, allons voir le centre-ville. - Enfin. 79 00:04:41,531 --> 00:04:44,409 Le centre-ville de Toutouville. 80 00:04:45,034 --> 00:04:48,121 Très joli, à quoi ressemblent les berges pour la course de bateaux ? 81 00:04:48,371 --> 00:04:49,580 Elles sont prêtes ! 82 00:04:49,706 --> 00:04:53,167 Pouf et moi nous y rendons pour voir à quel point tout est prêt. 83 00:04:53,251 --> 00:04:56,087 Ce n'est pas prêt ! Ralentissez-le ! 84 00:04:56,421 --> 00:04:59,841 À bientôt ! Il faut que je file, salut ! 85 00:04:59,966 --> 00:05:03,803 Hé, Le Grand Patron, on ne ferait pas une promenade le long de la rivière 86 00:05:03,928 --> 00:05:06,431 en s'arrêtant pour renifler les roses ? 87 00:05:06,556 --> 00:05:08,683 Oh, il y en a plein là. 88 00:05:08,808 --> 00:05:10,935 Oh, oh oui, j'aime beaucoup. 89 00:05:11,060 --> 00:05:14,605 Tag, c'est impossible que tout soit prêt à temps. 90 00:05:16,024 --> 00:05:17,483 Il y a peut-être moyen de faire quelque chose ? 91 00:05:17,608 --> 00:05:20,570 Oui, si vous pouvez aller sur la piste aider Michael, 92 00:05:20,695 --> 00:05:22,071 on ira sur les berges. 93 00:05:22,155 --> 00:05:23,323 Foncez, toutous, foncez ! 94 00:05:26,367 --> 00:05:29,162 L'obstacle nettoyeur à toutou sale arrive. 95 00:05:29,287 --> 00:05:32,707 Légèrement sur ta gauche. Parfait. 96 00:05:34,792 --> 00:05:36,669 Et c'est fait. 97 00:05:36,794 --> 00:05:39,964 - Je pense qu'on est prêts. - On n'est pas prêts ! 98 00:05:40,089 --> 00:05:43,718 - Salut Léo, que se passe-t-il ? - Il n'y a pas de ligne d'arrivée. 99 00:05:43,843 --> 00:05:46,596 Comment suis-je censé savoir si j'ai gagné la course ? 100 00:05:46,679 --> 00:05:50,725 Oh non, la ligne d'arrivée que j'ai commandée n'a pas été livrée. 101 00:05:50,850 --> 00:05:54,562 C'est Pouf Pattouche qui dit qu'on a terminé. 102 00:05:55,855 --> 00:05:57,607 Désolé, je m'entraîne. 103 00:05:57,940 --> 00:06:01,527 Ça veut dire qu'on va devoir déménager la course à Beverly Ouaf ? 104 00:06:06,074 --> 00:06:09,368 Non, parce que j'ai une idée. 105 00:06:09,452 --> 00:06:12,872 Lady Lydia, pouvez-vous nous faire une ligne d'arrivée pour la course ? 106 00:06:12,997 --> 00:06:15,374 - Bien sûr. - Super ! 107 00:06:15,500 --> 00:06:17,210 Elle sera prête dans un an. 108 00:06:17,293 --> 00:06:18,461 Un an ? 109 00:06:18,544 --> 00:06:21,255 Oui, pourquoi ? J'ai besoin de rassembler mon matériel 110 00:06:21,380 --> 00:06:23,508 et terminée l'école d'apprentissage pour réaliser les lignes d'arrivées. 111 00:06:23,633 --> 00:06:26,135 À bien y réfléchir, ça sera plutôt deux ans. 112 00:06:26,385 --> 00:06:28,221 Lydia, écoutez-moi. 113 00:06:28,346 --> 00:06:31,516 Je pense que vous pouvez faire tout ce que vous décidez de faire 114 00:06:31,641 --> 00:06:35,144 parce que vous êtes un des toutous les plus talentueux de tout Toutouville. 115 00:06:35,269 --> 00:06:39,899 Oh, comme c'est gentil. Et vrai. 116 00:06:40,024 --> 00:06:41,192 Je vais me mettre au travail. 117 00:06:44,112 --> 00:06:45,822 Tag, Le Grand Patron arrive. 118 00:06:47,657 --> 00:06:50,034 Il faut qu'on le ralentisse. Viens ! 119 00:06:51,536 --> 00:06:53,663 Monsieur Le Grand Patron ! Bonjour... 120 00:06:53,788 --> 00:06:56,124 Je viens de me souvenir que vous n'avez pas entendu Pouf 121 00:06:56,249 --> 00:06:58,793 faire ses annonces de commentateur. 122 00:06:58,918 --> 00:07:00,628 Mais là vous allez pouvoir. 123 00:07:00,753 --> 00:07:03,798 Parce que Tag va faire semblant d'être une voiture de course. 124 00:07:03,923 --> 00:07:05,591 C'est Pouf Pattouche en direct 125 00:07:05,716 --> 00:07:08,261 alors qu'on regarde une voiture de course endiablée super rapide 126 00:07:08,553 --> 00:07:11,222 tourner en rond. 127 00:07:11,347 --> 00:07:13,266 Quelle émotion. 128 00:07:13,391 --> 00:07:16,018 Ça ne me plaît pas. 129 00:07:16,310 --> 00:07:18,563 Coupez du ruban. Un béret ici. 130 00:07:18,688 --> 00:07:21,858 Un fedora là. Plus de ruban. C'est prêt. 131 00:07:23,609 --> 00:07:26,737 Léo, amène-moi de l'autre côté de la rivière. Pronto. 132 00:07:31,117 --> 00:07:35,455 Maintenant je suis un avion. 133 00:07:35,580 --> 00:07:38,958 C'est un vol fantastique. 134 00:07:39,250 --> 00:07:41,127 Bon, j'ai vraiment besoin de voir les berges. 135 00:07:41,252 --> 00:07:44,797 - Faites place, s'il vous plaît. - Oh, non. 136 00:07:47,258 --> 00:07:49,343 Cette berge est... 137 00:07:52,346 --> 00:07:54,307 Très impressionnante. 138 00:07:55,975 --> 00:07:57,810 C'est une ligne d'arrivée très surprenante. 139 00:07:57,935 --> 00:08:02,690 Comme je le disais, Toutouville est prête à héberger le Canin-Cathlon. 140 00:08:02,940 --> 00:08:05,234 Super. Il reste juste à vérifier la piste. 141 00:08:05,359 --> 00:08:08,821 Et vite. Par chance, je suis un champion en marche rapide 142 00:08:08,946 --> 00:08:10,823 Désolé, Tag. Il faut que je file. 143 00:08:10,948 --> 00:08:12,909 Attendez, Le Grand Patron. 144 00:08:13,034 --> 00:08:15,411 Pouf, il faut qu'on arrive avant eux sur la piste. 145 00:08:15,536 --> 00:08:17,246 C'est l'heure de voler. 146 00:08:19,582 --> 00:08:21,959 Je ne peux pas regarder. À quel point c'est le bazar ? 147 00:08:22,084 --> 00:08:24,128 C'est incroyable ! 148 00:08:26,506 --> 00:08:29,133 Waouh ! La piste est prête. 149 00:08:29,258 --> 00:08:30,718 Presque prête. 150 00:08:30,801 --> 00:08:35,056 Les clowns gonflent un énorme ballon qui me ressemble. 151 00:08:37,225 --> 00:08:39,477 Ça n'a pas l'air de bien se passer. 152 00:08:39,602 --> 00:08:42,647 À l'aide ! Je n'arrive pas à fermer la bonbonne à air ! 153 00:08:50,571 --> 00:08:53,908 On doit mettre quelque chose de lourd en haut du ballon pour le faire descendre. 154 00:08:54,033 --> 00:08:56,285 Qu'est-ce qu'on a en stock ? 155 00:08:56,410 --> 00:08:58,621 - Des toutous ? - Ça fera l'affaire. 156 00:08:58,746 --> 00:09:02,250 Chouquette, peux-tu utiliser ton canon pour propulser tes amis sur le ballon ? 157 00:09:02,375 --> 00:09:06,128 Oui. Mais il faudra plus que les toutous du cirque pour que ça fonctionne. 158 00:09:06,254 --> 00:09:08,130 Les toutous assistants, vous pouvez aider ? 159 00:09:08,214 --> 00:09:11,717 Je n'ai jamais été propulsé par un canon. 160 00:09:11,801 --> 00:09:15,638 - Moi et Pouf non plus. - Quoi, je vais l'être aussi ? 161 00:09:15,763 --> 00:09:18,224 Oui, parce que je crois en nous. 162 00:09:18,599 --> 00:09:24,105 Et si on travaille ensemble, on peut sauver cette rampe ! 163 00:09:24,230 --> 00:09:26,566 - Qu'est-ce que vous en dites ? - C'est parti ! 164 00:09:26,649 --> 00:09:28,943 Compte sur moi aussi. 165 00:09:29,068 --> 00:09:31,904 Lancement dans trois, deux... 166 00:09:44,917 --> 00:09:46,961 On a réussi ! On l'a fait ! 167 00:09:47,086 --> 00:09:48,838 Attention ! 168 00:09:53,092 --> 00:09:55,803 Pile sur ma queue ! 169 00:09:55,928 --> 00:09:59,265 Mais le plus important c'est que la rampe descend. 170 00:10:03,644 --> 00:10:07,481 Le Grand Patron, je sais que ça a l'air mal parti. 171 00:10:07,607 --> 00:10:09,108 On pensait être prêts, mais... 172 00:10:09,233 --> 00:10:10,401 C'était super ! 173 00:10:10,526 --> 00:10:11,986 Vraiment ? 174 00:10:12,111 --> 00:10:16,198 Ça m'a rappelé pourquoi j'ai choisi Toutouville pour héberger la course. 175 00:10:16,324 --> 00:10:18,367 Vous êtes une ville soudée, 176 00:10:18,492 --> 00:10:20,745 ce qui est une bonne nouvelle car la course va commencer 177 00:10:20,870 --> 00:10:23,164 dans quelques minutes. À toute à l'heure. 178 00:10:24,999 --> 00:10:27,918 Mais, mais, mais, qui voilà ! 179 00:10:28,002 --> 00:10:30,046 Salut, la Triplette des Terriers. 180 00:10:30,171 --> 00:10:31,756 Vous avez peut-être impressionné Le Grand Patron, 181 00:10:31,881 --> 00:10:33,591 mais vous savez qui vous n'avez pas impressionné ? 182 00:10:33,716 --> 00:10:35,509 Notre tante Sheila. 183 00:10:35,635 --> 00:10:36,761 Non, nous. 184 00:10:36,886 --> 00:10:39,180 Parce que Toutouville ne nous battra jamais. 185 00:10:39,305 --> 00:10:40,931 Nous avons gagné le trophée du Canin-Cathlon l'an passé. 186 00:10:41,057 --> 00:10:42,850 Nous le gagnerons à nouveau cette année. 187 00:10:42,975 --> 00:10:46,145 Seulement cette fois, ça sera face ça toute votre ville. 188 00:10:46,228 --> 00:10:48,356 Vous oubliez qu'on a 189 00:10:48,481 --> 00:10:51,025 le plus grand champion de tous les temps dans notre équipe ! 190 00:10:51,150 --> 00:10:52,526 Michael Dare-Dare ! 191 00:10:52,652 --> 00:10:58,407 Je crois que j'ai foulé ma queue quand je me suis cogné sur la rampe. 192 00:11:00,034 --> 00:11:04,872 Si ça ne s'améliore pas rapidement, je ne pourrai pas m'asseoir en voiture. 193 00:11:04,955 --> 00:11:11,337 Pouf Pattouche en direct de la piste de Toutouville, pour vous dire... Oh oh. 194 00:11:11,462 --> 00:11:13,631 Je me rends à la course, Directement à la course 195 00:11:13,756 --> 00:11:16,384 J'ai hâte d'être à la course, On ne peut pas être en retard à la course 196 00:11:16,509 --> 00:11:18,010 Regarde ! Ça doit être là 197 00:11:18,135 --> 00:11:19,553 Sandwichs 198 00:11:19,678 --> 00:11:22,556 Oh, on a oublié les sandwichs 199 00:11:22,681 --> 00:11:24,058 Je pensais que tu les avais 200 00:11:24,183 --> 00:11:25,309 On a dû les laisser sur le comptoir 201 00:11:25,434 --> 00:11:27,061 As-tu préparé les boissons ? 202 00:11:27,186 --> 00:11:28,187 Elles sont ici dans les serviettes 203 00:11:28,312 --> 00:11:29,355 Parfait 204 00:11:29,480 --> 00:11:33,150 "Canin-Cathlon : Seconde Partie." 205 00:11:33,234 --> 00:11:35,736 À quel point tu as mal à la queue, Michael ? 206 00:11:35,861 --> 00:11:40,157 J'ai très, très mal. Surtout quand je la remue. 207 00:11:40,282 --> 00:11:41,325 Tu devrais mettre de la glace dessus. 208 00:11:41,617 --> 00:11:45,287 Oh, ou un plateau de lasagnes congelées. 209 00:11:46,872 --> 00:11:49,875 Ma queue remue quand j'entends le mot "lasagnes". 210 00:11:52,086 --> 00:11:55,923 - Tu devrais abandonner. - Aucune chance ! 211 00:11:56,048 --> 00:11:58,843 La course sur piste a lieu après la course des airs et celle en bateau. 212 00:11:58,968 --> 00:12:01,512 Michael a tout le temps de se reposer et de se sentir mieux. 213 00:12:01,595 --> 00:12:03,556 Alors rendez-vous sur la ligne de départ. 214 00:12:03,681 --> 00:12:05,349 Beverly Ouaf, on y va. 215 00:12:05,474 --> 00:12:08,102 On ferait mieux d'aller en centre-ville pour le départ de la course. 216 00:12:08,227 --> 00:12:11,480 Ouais. Fonce, l'Équipe Toutouville, fonce ! 217 00:12:13,065 --> 00:12:14,942 C'est incroyable ! 218 00:12:15,025 --> 00:12:17,570 Il y a des toutous partout ! 219 00:12:17,695 --> 00:12:20,865 - Et les toutous de Toutouville. - Hourra ! 220 00:12:20,990 --> 00:12:22,950 Bienvenue à tous. 221 00:12:23,075 --> 00:12:27,705 Je suis heureuse de pouvoir dire que le Canin-Cathlon démarre enfin. 222 00:12:27,830 --> 00:12:29,623 Et pour nous aider à démarrer la course, 223 00:12:29,748 --> 00:12:34,837 merci d'accueillir notre commentateur, Pouf Pattouche ! 224 00:12:34,962 --> 00:12:38,257 Qui veut voir de la compétition ? 225 00:12:42,887 --> 00:12:45,306 Oh, j'aimerais aussi voir des licornes. 226 00:12:45,431 --> 00:12:48,392 Des licornes, des licornes ! 227 00:12:48,684 --> 00:12:50,478 C'est l'heure de notre première épreuve. 228 00:12:50,603 --> 00:12:53,355 Les Oua-oua-pellas, dites-nous ce que c'est. 229 00:12:53,481 --> 00:12:56,233 La course dans les airs 230 00:12:56,525 --> 00:12:59,236 En compétition aujourd'hui, des participants de Médoronto, 231 00:12:59,487 --> 00:13:01,739 Croquette city, Beverly Ouaf, 232 00:13:01,822 --> 00:13:04,241 et bien sûr, Toutouville. 233 00:13:07,661 --> 00:13:09,914 M'man, c'est ton Chef d’Équipe, Tag Babine. 234 00:13:10,039 --> 00:13:11,040 Tu es prête pour la course ? 235 00:13:11,165 --> 00:13:12,082 - Non. - Non ? 236 00:13:12,208 --> 00:13:13,626 Qu'est-ce que tu veux dire par non ? 237 00:13:13,751 --> 00:13:16,712 Je ne pensais pas concourir contre la Triplette des Terriers. 238 00:13:16,837 --> 00:13:19,215 Je ne peux pas gagner face à un champion des airs. 239 00:13:19,340 --> 00:13:24,929 - Il a gagné quelques trophées, et alors ? - Pas "quelques". 240 00:13:25,012 --> 00:13:29,225 - C'est l'heure de commencer la course. - Tu peux y arriver, M'man. 241 00:13:29,308 --> 00:13:34,563 Les coureurs sont prêts ? Prêts, foncez, toutous, foncez ! 242 00:13:34,897 --> 00:13:38,609 Les coureurs sont partis, et Beverly Ouaf prend la main. 243 00:13:38,692 --> 00:13:40,277 J'espère que vous aimez perdre. 244 00:13:40,361 --> 00:13:44,532 Les coureurs arrivent au premier obstacle, un cerceau flottant. 245 00:13:46,325 --> 00:13:48,244 On dirait que Toutouville a besoin d'aide 246 00:13:48,369 --> 00:13:50,579 puisque M'man Babine est tombée à la troisième place. 247 00:13:51,956 --> 00:13:53,207 N'abandonne pas, M'man. 248 00:13:53,499 --> 00:13:58,796 Et arrive un os flottant sous lequel les coureurs doivent passer. 249 00:13:59,088 --> 00:14:01,674 Ensuite voilà la montagne qui ne flotte pas. 250 00:14:01,966 --> 00:14:06,554 C'est là où ils tournent et arrivent sur la lignent d'arrivée. 251 00:14:06,679 --> 00:14:08,597 Les voilà. Mais oh non ! 252 00:14:08,847 --> 00:14:10,766 Toutouville est maintenant à la dernière place. 253 00:14:11,016 --> 00:14:12,935 Je dois faire quelque chose. 254 00:14:13,060 --> 00:14:17,898 P'pa, je ne suis pas sûre que ça aidera, mais as-tu ta guitare ? 255 00:14:18,023 --> 00:14:21,360 Tu rigoles ? Mais bien sûr que je l'ai. 256 00:14:21,443 --> 00:14:22,903 Super. 257 00:14:23,028 --> 00:14:26,407 Je pense qu'un peu de musique inspirante peut aider M'man. 258 00:14:26,532 --> 00:14:28,909 - Tu as entendu ça, M'man ? - Oui. 259 00:14:29,034 --> 00:14:33,163 Et c'est très gentil à toi, Tag, mais je ne peux pas gagner cette course. 260 00:14:33,247 --> 00:14:36,375 Quoi qu'il se passe tu es déjà une championne. 261 00:14:36,500 --> 00:14:39,545 Tu es une merveilleuse pilote qui est assez courageuse pour essayer. 262 00:14:39,837 --> 00:14:42,464 C'est très mignon, Tag. 263 00:14:42,548 --> 00:14:46,427 Et si tu montrait à tout le monde ce que ce ballon peut vraiment faire ? 264 00:14:46,510 --> 00:14:49,305 Je crois que je peux tenter quelque chose. 265 00:14:49,388 --> 00:14:54,310 On dirait que Toutouville tente quelque chose et dépasse Croquette city. 266 00:14:54,435 --> 00:14:56,270 et elle dépasse Médoronto. 267 00:14:57,771 --> 00:15:01,775 Allez, M'man ! Beverly Ouaf est presque à la ligne d'arrivée. 268 00:15:01,859 --> 00:15:03,485 Pas si j'y arrive en premier. 269 00:15:10,200 --> 00:15:12,244 Toutouville a gagné la course des airs ! 270 00:15:14,079 --> 00:15:15,664 Bien joué, M'man ! 271 00:15:15,748 --> 00:15:20,127 Comme Toutouville a gagné la course des airs, elle reçoit une coupe brillante. 272 00:15:20,461 --> 00:15:22,630 Les Oua Ouapellas, dites-nous quelle est la suite. 273 00:15:22,755 --> 00:15:25,174 Encore une course Mais avec des bateaux 274 00:15:25,299 --> 00:15:28,719 Ouais, on se rend au bord de l'eau. 275 00:15:30,554 --> 00:15:33,682 Tag, félicitations pour avoir gagné la course des airs. 276 00:15:33,807 --> 00:15:35,935 Ta M'man a été super. 277 00:15:36,018 --> 00:15:38,270 Merci, Michael ! Comment va ta queue ? 278 00:15:38,395 --> 00:15:39,980 Les lasagnes surgelées ont aidé ? 279 00:15:40,064 --> 00:15:45,319 Ça m'a aidé, puis elle se sont décongelées et je les ai mangées au déjeuner. 280 00:15:45,402 --> 00:15:49,490 - Mais, Michael, ta course a lieu bientôt. - Je sais. 281 00:15:49,615 --> 00:15:52,034 Par chance, mon docteur a accepté de me voir tout de suite. 282 00:15:53,994 --> 00:15:55,829 Bonjour, docteur Toutout-à-l'égout. 283 00:15:55,913 --> 00:15:58,374 Je ne l'avais pas vue venir celle-là. 284 00:16:00,960 --> 00:16:02,795 Et je suis de retour. 285 00:16:03,087 --> 00:16:06,799 Les coureurs, sur la ligne de départ, s'il vous plaît. 286 00:16:09,301 --> 00:16:13,597 - Comment te sens-tu, Capitaine Léo ? - Je n'y arriverai pas, Tag. 287 00:16:13,722 --> 00:16:16,809 Personne ne m'a dit que je concourrais contre la Triplette des Terriers. 288 00:16:17,059 --> 00:16:20,062 Laisse-moi deviner, il a amené tous ses trophées ? 289 00:16:20,187 --> 00:16:25,734 Pire, il a amené une statue géante de lui tenant tous ses trophées. 290 00:16:25,859 --> 00:16:28,779 Je suis magnifique. 291 00:16:32,074 --> 00:16:34,827 Léo, je t'ai choisi comme capitaine de bateau 292 00:16:34,952 --> 00:16:37,162 parce que tu as fait des courses de bateau toute ta vie. 293 00:16:37,287 --> 00:16:40,374 Qu'est-ce que tu dirais de montrer à tout le monde ce que tu sais faire ? 294 00:16:40,499 --> 00:16:44,003 D'accord, c'est parti. 295 00:16:45,879 --> 00:16:48,507 Les coureurs sont dans leurs bateaux et prêts pour la course d'obstacles 296 00:16:48,632 --> 00:16:51,677 vers la ligne d'arrivée décorée de chapeaux ! 297 00:16:52,302 --> 00:16:54,805 Les coureurs vous êtes prêts ? Prêts ? 298 00:16:54,930 --> 00:16:58,475 Foncez, toutous, foncez ! 299 00:16:58,600 --> 00:16:59,518 Les coureurs sont partis. 300 00:16:59,601 --> 00:17:01,228 Et ici pour discuter de la course, 301 00:17:01,353 --> 00:17:05,566 ma meilleure amie et Chef d’Équipe de Toutouville, Tag Babine ! 302 00:17:05,691 --> 00:17:07,192 Merci, Pouf ! 303 00:17:07,317 --> 00:17:09,862 Je dois dire, Léo a l'air de très bien s'en sortir. 304 00:17:09,987 --> 00:17:14,116 Bien sûr. Léo prend la tête pour l’Équipe de Toutouville 305 00:17:14,408 --> 00:17:16,994 alors que les coureurs approchent de l’obstacle "Nettoyeur à toutou sale". 306 00:17:17,119 --> 00:17:18,996 Regardez tout ce savon. 307 00:17:19,329 --> 00:17:22,166 Juste après il y a l'obstacle de la piscine à vagues. 308 00:17:22,291 --> 00:17:25,711 Et Beverly Ouaf fait une remontée. 309 00:17:25,836 --> 00:17:31,008 - Allez, Léo, tu vas y arriver ! - Et le voici devant vous. 310 00:17:31,133 --> 00:17:34,178 Le dernier obstacle, la grande rampe. 311 00:17:39,266 --> 00:17:40,267 Quel saut ! 312 00:17:40,392 --> 00:17:44,063 Léo prend la tête et approche de la ligne d'arrivée. 313 00:17:44,938 --> 00:17:46,356 Oh, non. 314 00:17:52,112 --> 00:17:54,573 Beverly Ouaf gagne la course de bateaux. 315 00:17:54,656 --> 00:17:58,744 J'ai l'air excité, mais c'est juste ma voix de commentateur de course. 316 00:17:58,869 --> 00:18:04,249 Je suis en réalité très contrarié, mais c'est impossible à dire. 317 00:18:06,418 --> 00:18:10,339 - Désolé de t'avoir laissée tomber, Tag. - Tu veux rire ? 318 00:18:10,464 --> 00:18:13,175 Léo, tu as fait une course incroyable. 319 00:18:13,300 --> 00:18:15,594 Ça n'a pas d'importance que tu aies gagné ou perdu. 320 00:18:15,719 --> 00:18:17,513 Regarde comme tu as rendu tout le monde heureux. 321 00:18:17,596 --> 00:18:21,100 Léo ! Léo ! Léo ! 322 00:18:21,183 --> 00:18:23,727 Merci, Chef d'Équipe Tag. 323 00:18:23,852 --> 00:18:27,064 Les Oua Ouapellas, dites-nous ce qu'il y a ensuite. 324 00:18:27,189 --> 00:18:30,359 Encore une course mais avec des voitures Ouais, des voitures 325 00:18:30,484 --> 00:18:34,446 C'est l'heure de se rendre sur la piste pour la partie finale de la course. 326 00:18:34,571 --> 00:18:36,532 Pouf ! Je t'emmène ? 327 00:18:36,615 --> 00:18:38,450 Oui, s'il te plaît. Et merci. 328 00:18:44,915 --> 00:18:47,209 On y est, Pouf ! 329 00:18:47,334 --> 00:18:51,130 La course finale du Canin-Cathlon ! Et voilà Michael ! 330 00:18:51,255 --> 00:18:54,007 Je vais au stand du présentateur pour démarrer la course. 331 00:18:54,133 --> 00:18:55,134 Bonne chance, Tag ! 332 00:18:55,259 --> 00:18:58,846 Nous n'avons pas besoin de chance. Nous avons Michael Dare-Dare ! 333 00:18:58,929 --> 00:19:00,806 Michael, comment va ta queue ? 334 00:19:00,931 --> 00:19:02,391 Beaucoup mieux. 335 00:19:02,516 --> 00:19:06,520 Surtout après que le Dr Toutout-à-l'égout m'ait donné ce plâtre géant. 336 00:19:06,812 --> 00:19:10,232 Malheureusement, je ne peux plus entrer dans ma voiture de course. 337 00:19:12,025 --> 00:19:14,945 C'est pourquoi j'ai dû abandonner la course. 338 00:19:15,028 --> 00:19:17,239 Quoi ? Non, on ne peut pas abandonner. 339 00:19:17,364 --> 00:19:19,616 Qui a dit qu'on allait abandonner ? 340 00:19:19,741 --> 00:19:22,202 Je veux que tu prennes ma place. 341 00:19:22,452 --> 00:19:26,331 Moi ? Non je ne peux pas. Je ne suis pas aussi rapide que toi 342 00:19:26,456 --> 00:19:29,418 et je n'ai encore jamais concouru dans une course si importante. 343 00:19:29,751 --> 00:19:33,714 Ça ne ressemble pas à quelque chose que la Chef d’Équipe Tag Babine dirait. 344 00:19:33,797 --> 00:19:35,174 Je suis d'accord. 345 00:19:35,299 --> 00:19:39,428 J'étais aussi nerveuse pour la course, et tu m'as fait croire que j'y arriverais. 346 00:19:39,553 --> 00:19:43,891 Et tu m'as dit que le fait de gagner ou non n'avait pas d'importance 347 00:19:44,016 --> 00:19:46,768 tant que je faisais de mon mieux. 348 00:19:46,852 --> 00:19:48,645 Et tu m'as dit que je pouvais faire ce truc de commentateur 349 00:19:48,770 --> 00:19:52,649 et je dois dire, que je fais du très bon boulot. 350 00:19:52,733 --> 00:19:58,864 Tag, on croit tous en toi. Tu dois aussi croire en toi-même. 351 00:19:58,989 --> 00:20:01,867 Vous avez raison. On y va. 352 00:20:02,117 --> 00:20:03,869 La course commence ! 353 00:20:08,999 --> 00:20:12,461 Bonne chance. Tu en auras besoin. 354 00:20:12,544 --> 00:20:15,756 Toutouville et Beverly Ouaf on tout les deux gagné une course. 355 00:20:15,881 --> 00:20:20,510 Donc celui qui gagne cette course gagne le Canin-Cathlon. 356 00:20:20,594 --> 00:20:23,138 Les coureurs, prêts ? Prêts... 357 00:20:23,472 --> 00:20:25,390 Fonce, toutou, fonce ! 358 00:20:27,809 --> 00:20:31,563 Les coureurs sont partis et ma meilleure amie, Tag, a pris la tête. 359 00:20:35,067 --> 00:20:37,152 Quelques virages serrés pour Tag 360 00:20:37,277 --> 00:20:38,737 à travers les drapeaux-obstacles. 361 00:20:38,862 --> 00:20:40,948 Mais Beverly Ouaf se rapproche. 362 00:20:45,702 --> 00:20:48,205 Beverly Ouaf prend la tête. 363 00:20:53,877 --> 00:20:57,547 On dirait que Tag Babine et de plus en plus loin derrière. 364 00:21:01,343 --> 00:21:03,929 Peut-elle se faufiler devant Beverly Ouaf ? 365 00:21:04,054 --> 00:21:06,348 Aucune chance. 366 00:21:06,640 --> 00:21:08,767 Michael, je ne peux pas la dépasser. 367 00:21:08,892 --> 00:21:13,355 Vois autour de toi, Tag. Plein de toutous pensent que tu peux y arriver. 368 00:21:13,605 --> 00:21:15,440 Tag ! Tag ! Tag ! 369 00:21:15,524 --> 00:21:21,071 Rappelle-toi, Tag, les grands coureurs sont rapides mais aussi intelligents. 370 00:21:21,196 --> 00:21:22,072 Je pense avoir une idée. 371 00:21:25,200 --> 00:21:26,910 Oh, qu'est-ce qu'il se passe ? 372 00:21:27,035 --> 00:21:30,872 On dirait que Tag Babine conduit sur deux roues. 373 00:21:36,670 --> 00:21:38,714 Tag est passé devant Beverly Ouaf, 374 00:21:38,839 --> 00:21:42,301 mais peut-elle maintenir cette avance jusqu'à la ligne d'arrivée ? 375 00:21:42,592 --> 00:21:45,595 C'est le moment de fonce, toutou, fonce ! 376 00:21:56,773 --> 00:22:00,068 Toutouville a remporté le Canin-Cathlon ! 377 00:22:00,152 --> 00:22:03,071 On a réussi ! 378 00:22:06,241 --> 00:22:07,743 Félicitations, Tag ! 379 00:22:07,868 --> 00:22:09,911 Merci. 380 00:22:10,037 --> 00:22:13,498 Tag, veux-tu dire quelque chose à la foule d'habitants de ta ville ? 381 00:22:13,749 --> 00:22:15,042 Oui. 382 00:22:15,167 --> 00:22:19,629 Je suis le toutou qui tient le trophée, mais il vous appartient à tous, 383 00:22:19,755 --> 00:22:22,257 je n'aurais pas pu remporter cette course sans vous. 384 00:22:22,382 --> 00:22:24,092 Je t'aime, Toutouville ! 385 00:22:24,217 --> 00:22:27,179 Les Oua Ouapellas, allez-y ! 386 00:22:27,304 --> 00:22:31,475 - Hourra pour Toutouville ! - Toutouville, Toutouville 387 00:22:31,600 --> 00:22:33,060 Hourra pour Toutouville 388 00:22:33,185 --> 00:22:35,228 Tout le monde à Toutouville On y va 389 00:22:35,353 --> 00:22:36,354 Fonce, toutou, fonce 390 00:22:36,480 --> 00:22:38,023 Tout le monde à Toutouville 391 00:22:38,148 --> 00:22:40,484 On y va Fonce, toutou, fonce 392 00:22:42,360 --> 00:22:43,487 D'APRÈS LE LIVRE DE P. D. EASTMAN PUBLIÉ PAR RANDOM HOUSE 393 00:22:51,703 --> 00:22:52,579 Bow wow wow 394 00:23:06,426 --> 00:23:10,305 Sous-titres : S.G.