1
00:00:08,550 --> 00:00:10,930
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:23,648 --> 00:00:24,568
¡Ve, perro! ¡Ve!
3
00:00:24,649 --> 00:00:25,689
¿Os gustan
4
00:00:25,775 --> 00:00:27,935
las carreras en una ciudad canina?
5
00:00:28,027 --> 00:00:28,857
¿Os gustan
6
00:00:28,945 --> 00:00:30,855
los amigos que echan una zarpa?
7
00:00:30,947 --> 00:00:31,867
¿Os gustan los
8
00:00:31,948 --> 00:00:33,988
coches, dirigibles,
barcos, bicis y triciclos?
9
00:00:34,075 --> 00:00:35,445
¿A que es una pasada?
10
00:00:35,535 --> 00:00:37,285
Bienvenidos a Villapata.
11
00:00:37,829 --> 00:00:40,209
Ve, ve, perro, ¡ve!
12
00:00:40,290 --> 00:00:43,330
Ve, ve, perro, ¡ve!
13
00:00:43,418 --> 00:00:46,208
¿De verdad quieres parar? No, no, no
14
00:00:46,296 --> 00:00:48,296
Vamos, ve, ve, ve
15
00:00:48,381 --> 00:00:49,841
Ve, perro, ¡ve!
16
00:00:49,924 --> 00:00:51,384
Ve, perro, ¡ve!
17
00:00:53,470 --> 00:00:56,390
El concierto.
18
00:01:04,397 --> 00:01:07,477
- ¡Buenos días, colega!
- ¡Tag! ¿Qué pasa?
19
00:01:07,567 --> 00:01:09,187
¡Tenemos que ir al concierto!
20
00:01:09,277 --> 00:01:11,277
Creía que era esta noche.
21
00:01:11,362 --> 00:01:15,532
Sí, pero es el concierto
Ladrar, Bailar y Soñar de los Guaucapellas
22
00:01:15,617 --> 00:01:18,367
Así hay que ir al parque ya
para coger los mejores sitios.
23
00:01:18,453 --> 00:01:21,083
Ah, vale.
24
00:01:21,206 --> 00:01:26,206
Pero tengo que desayunar antes.
¿Tag? ¿Tag? ¿Dónde estás?
25
00:01:26,294 --> 00:01:27,674
¡Aquí!
26
00:01:27,754 --> 00:01:29,174
¡Perdón!
27
00:01:34,135 --> 00:01:36,295
¿De verdad hay que ir tan temprano?
28
00:01:36,387 --> 00:01:38,767
Mira, hice esta foto en el del año pasado.
29
00:01:38,848 --> 00:01:40,178
Solo se ven colas.
30
00:01:40,266 --> 00:01:42,556
¡Eso es! Llegamos tarde
31
00:01:42,644 --> 00:01:45,024
y los perros altos
nos quitaron el sitio.
32
00:01:45,104 --> 00:01:47,824
Es lo único que se ve, solo colas.
33
00:01:47,899 --> 00:01:50,819
Así que este año,
tenemos que llegar los primeros.
34
00:01:50,902 --> 00:01:55,912
Vale, vamos, al parque, ¡vamos!
¡Quiero la primera fila!
35
00:01:55,990 --> 00:01:59,160
No tan rápido, Scoochi.
¿No se te olvida algo?
36
00:01:59,244 --> 00:02:00,704
¿Te quiero?
37
00:02:00,787 --> 00:02:04,667
Yo también te quiero.
Pero tienes que hacer las tareas.
38
00:02:04,749 --> 00:02:06,709
Estás tan ocupado últimamente
39
00:02:06,793 --> 00:02:09,003
que se te han acumulado las tareas.
40
00:02:09,212 --> 00:02:11,512
Son solo unas pocas. No demasiadas.
41
00:02:13,925 --> 00:02:15,295
¡Qué mal!
42
00:02:15,385 --> 00:02:18,345
¡Son tantas
que no sé ni por dónde empezar!
43
00:02:18,429 --> 00:02:19,969
¿Por el principio?
44
00:02:20,056 --> 00:02:22,806
"Ir a reciclar". ¡Hecho! Allá voy.
45
00:02:26,396 --> 00:02:29,066
No conseguiré terminar a tiempo.
46
00:02:29,149 --> 00:02:31,859
Vete sin mí, yo iré más tarde.
47
00:02:31,943 --> 00:02:35,323
¿Y dejarte atrás?
¡Nunca! Somos amigos, Scoochi.
48
00:02:35,405 --> 00:02:37,865
Esas tareas también son mías.
49
00:02:37,949 --> 00:02:40,949
Y si lo hacemos juntos,
las terminaremos más rápido.
50
00:02:41,035 --> 00:02:42,825
¡Mejor ocho zarpas que cuatro!
51
00:02:42,912 --> 00:02:46,502
Gracias. Son muchas zarpas,
no sé qué hacer con tantas.
52
00:02:46,583 --> 00:02:49,633
Bien, reciclaje listo.
¿Cuál es la siguiente tarea?
53
00:02:50,420 --> 00:02:51,630
"Regar el césped".
54
00:02:54,048 --> 00:02:56,048
¡Césped regado! ¡Siguiente!
55
00:02:59,846 --> 00:03:03,806
¡Qué raro!
56
00:03:05,560 --> 00:03:07,690
¡Ventanas limpias! ¡Siguiente!
57
00:03:09,188 --> 00:03:10,938
Necesitas una manguera nueva.
58
00:03:13,651 --> 00:03:15,531
¡Coche encerado! ¡Siguiente!
59
00:03:15,612 --> 00:03:16,862
¡Ayuda!
60
00:03:16,946 --> 00:03:19,066
¡Manguera mala! ¡No!
61
00:03:21,784 --> 00:03:22,664
¡Gracias!
62
00:03:22,744 --> 00:03:24,254
No hay de qué.
63
00:03:29,542 --> 00:03:30,792
¡Cama hecha!
64
00:03:31,586 --> 00:03:33,296
¡Juguetes recogidos!
65
00:03:33,379 --> 00:03:34,709
¡Siguiente!
66
00:03:34,797 --> 00:03:36,047
Correo.
67
00:03:36,132 --> 00:03:37,592
Vaya, hay muchas cartas.
68
00:03:37,675 --> 00:03:39,295
Mamá conoce a muchos perros.
69
00:03:39,385 --> 00:03:41,715
Ve, a por el correo. ¡Ve!
70
00:03:49,979 --> 00:03:52,689
Hay un buzón
al otro lado del parque.
71
00:03:52,774 --> 00:03:56,404
Vale, Beans. Intentémoslo de nuevo.
Cuando tire la pelota...
72
00:03:56,986 --> 00:03:59,986
la sigues y me la traes.
Y eso es buscar y traer.
73
00:04:00,073 --> 00:04:01,413
Lo tengo, Frank.
74
00:04:07,080 --> 00:04:11,210
¡Mira por dónde vas, Tag!
¿Quién es el nuevo?
75
00:04:11,292 --> 00:04:15,632
Este es Scoochi Poochi. Se acaba de mudar.
Sé amable. Si puedes.
76
00:04:15,713 --> 00:04:17,013
Un placer.
77
00:04:17,090 --> 00:04:18,380
Ya veremos...
78
00:04:19,842 --> 00:04:21,142
¿He ganado?
79
00:04:22,095 --> 00:04:25,345
¡Hola, chicos!
¿Jugáis a buscar y traer? ¡Voy ganando!
80
00:04:25,431 --> 00:04:27,731
- Perdonad, tenemos prisa.
- ¿Qué hacéis?
81
00:04:27,809 --> 00:04:30,309
¡Terminar mis tareas
para ir al parque
82
00:04:30,395 --> 00:04:32,555
y coger el mejor sitio
para el concierto!
83
00:04:33,564 --> 00:04:37,154
¿Un concierto? ¡Frank! ¿Podemos ir?
Porfa, porfa.
84
00:04:37,235 --> 00:04:39,315
- Claro que sí, Beans.
- ¡Sí!
85
00:04:39,404 --> 00:04:43,374
Y conseguiremos mejores sitios
que Tag y Scoochi.
86
00:04:43,449 --> 00:04:46,329
¡Sí! ¡Voy a prepararme!
87
00:04:46,411 --> 00:04:50,421
¡Ya estoy! ¡Vamos al parque
a conseguir esos sitios!
88
00:04:50,498 --> 00:04:53,078
No. La única forma de conseguirlos
89
00:04:53,167 --> 00:04:56,127
es evitar que Tag y Scoochi
terminen las tareas.
90
00:04:56,212 --> 00:05:00,512
Ah, ¿sí? No es más fácil
que vayamos al parque antes que ellos?
91
00:05:00,591 --> 00:05:05,181
Mira, Beans, yo soy el cerebro
de esta operación. Yo pienso.
92
00:05:05,305 --> 00:05:08,425
¡Vale! ¡Pues yo esquío!
93
00:05:11,769 --> 00:05:14,899
Vale, Scoochi, el buzón está abierto.
94
00:05:14,981 --> 00:05:17,781
Coge las cartas y ¡a enviar se ha dicho!
95
00:05:19,110 --> 00:05:22,280
Frank, deberíamos... ¡Hace mucho viento!
96
00:05:23,656 --> 00:05:25,986
Es el soplador de hojas.
97
00:05:30,204 --> 00:05:31,914
¡No, las cartas!
98
00:05:31,998 --> 00:05:33,828
Tranquilo, ¡las tengo!
99
00:05:42,258 --> 00:05:44,048
¡Enviado!
100
00:05:45,678 --> 00:05:47,718
No funcionó. ¡Hemos metido la zarpa!
101
00:05:47,805 --> 00:05:52,095
Sí, las cartas han volado,
pero ¡Tag las ha atrapado!
102
00:05:55,688 --> 00:05:59,818
Veo que seguís a tope con las tareas.
¡Viva el trabajo en equipo!
103
00:05:59,901 --> 00:06:03,151
Casi hemos terminado, mamá.
"Mejor ocho zarpas que cuatro".
104
00:06:03,237 --> 00:06:05,107
¡Somos un tareanado!
105
00:06:06,074 --> 00:06:08,874
Espero que acabemos a tiempo
para ir al concierto.
106
00:06:08,951 --> 00:06:13,041
Yo también. Porque cuando trabajas duro,
se refleja en tu futuro.
107
00:06:13,122 --> 00:06:16,632
Sargento Poochi, al centro comercial.
Tenemos un K-9-2-5.
108
00:06:16,709 --> 00:06:18,919
- Recibido.
- ¿Qué es un K-9-2-5?
109
00:06:19,003 --> 00:06:22,053
Menearse en zonas de no meneo. Debo irme.
110
00:06:24,842 --> 00:06:27,302
La última, "hacer la compra".
111
00:06:27,386 --> 00:06:29,846
¡Venga, al supermercado!
112
00:06:32,767 --> 00:06:36,057
Vaya, tampoco ha funcionado.
¿Vamos al parque ya?
113
00:06:36,145 --> 00:06:39,065
No, debemos detenerlos
en el supermercado.
114
00:06:39,148 --> 00:06:43,818
¡Vale! Si tú lo dices...
Pero ¿cómo me quito las hojas?
115
00:06:46,906 --> 00:06:50,366
¡Parezco una estrella de cine!
116
00:06:50,451 --> 00:06:51,621
Voy a por una cesta.
117
00:06:51,702 --> 00:06:52,872
No hace falta.
118
00:06:54,705 --> 00:06:56,165
Ya tengo una.
119
00:06:58,918 --> 00:07:03,208
Galletas de vainilla, galletas de canela,
120
00:07:03,297 --> 00:07:07,887
galletas sabor galleta.
Y polvo de beicon.
121
00:07:07,969 --> 00:07:10,389
Eso es todo.
¡Hemos terminado!
122
00:07:10,471 --> 00:07:13,351
¡Ahora vamos a coger sitio
en el parque!
123
00:07:16,269 --> 00:07:17,479
¿Tag?
124
00:07:17,562 --> 00:07:19,772
No te preocupes. Iremos por aquí.
125
00:07:21,774 --> 00:07:23,114
Qué raro.
126
00:07:23,192 --> 00:07:24,612
¡Estamos encerrados!
127
00:07:24,694 --> 00:07:26,284
¿Cómo saldremos de aquí?
128
00:07:26,362 --> 00:07:27,912
Por arriba.
129
00:07:30,950 --> 00:07:33,580
¡La moto de Tag tiene de todo!
130
00:07:33,661 --> 00:07:37,831
¡Incluso vuela!
Ya nos vamos al parque, ¿no?
131
00:07:37,915 --> 00:07:40,075
- Adivina, Beans.
- ¿Vamos al aeropuerto?
132
00:07:40,168 --> 00:07:42,248
- Prueba otra vez. ¡Venga!
- ¿A la pizzería?
133
00:07:42,336 --> 00:07:44,416
- Claro que no.
- ¿Al gimnasio?
134
00:07:44,505 --> 00:07:48,465
No, vamos a alcanzar a Tag y Scoochi
para detenerlos.
135
00:07:49,427 --> 00:07:52,717
Pues démonos prisa.
¡Menos mal que tengo los esquís!
136
00:07:55,016 --> 00:07:56,596
Beans, no te mueves.
137
00:07:56,684 --> 00:07:58,644
En mi mente sí.
138
00:08:01,898 --> 00:08:04,568
¡Perdonad, cajas! ¡Esquiar es difícil!
139
00:08:07,069 --> 00:08:11,319
No podrán evitar nuestras trampas.
140
00:08:12,241 --> 00:08:15,241
¡Y yo ya no puedo comer más plátanos!
141
00:08:21,042 --> 00:08:25,802
¡Eh! Ese es Sam Whippet,
¡el mejor piloto de carreras de la ciudad!
142
00:08:26,631 --> 00:08:28,801
En perrosona.
143
00:08:30,843 --> 00:08:33,933
¡Hay muchas cáscaras de plátano!
¡Cuidado!
144
00:08:36,849 --> 00:08:38,349
¡Un muro de almohadas!
145
00:08:42,021 --> 00:08:44,021
¡Otro muro de almohadas!
146
00:08:45,858 --> 00:08:47,988
¡Otro más!
147
00:08:53,616 --> 00:08:55,866
Cuidado con las... ¿vacas?
148
00:08:57,078 --> 00:08:59,458
No parecen vacas de granja.
149
00:08:59,539 --> 00:09:01,709
Es que son de cartón.
150
00:09:09,006 --> 00:09:11,796
¿Frank y Beans?
¿Qué hacéis en la carretera?
151
00:09:11,884 --> 00:09:13,804
Evitar que cojáis los mejores sitios
152
00:09:13,886 --> 00:09:15,926
en el concierto, ¡son nuestros!
153
00:09:16,013 --> 00:09:17,813
Frank dijo que era un secreto,
154
00:09:17,890 --> 00:09:19,480
no se lo digáis a nadie.
155
00:09:20,685 --> 00:09:22,725
¿Y por qué no habéis ido al parque antes?
156
00:09:25,398 --> 00:09:27,778
¡Porque vamos ahora!
157
00:09:27,858 --> 00:09:29,608
¡Buena idea, Frank!
158
00:09:30,152 --> 00:09:32,072
¡Chao, pescao!
159
00:09:33,990 --> 00:09:36,240
¡Oh, no! Cogerán los mejores sitios
160
00:09:36,325 --> 00:09:38,195
y solo veremos colas.
161
00:09:38,286 --> 00:09:42,616
¡No, ellos verán las nuestras!
¡Conozco un atajo!
162
00:09:44,333 --> 00:09:46,093
¿Los ves?
163
00:09:46,168 --> 00:09:48,048
No. ¿Les esperamos?
164
00:09:48,129 --> 00:09:50,969
- ¡No! ¡Hay que ganarles!
- Ah, sí.
165
00:09:51,048 --> 00:09:52,798
¡Eso haremos! ¡Ya veo el parque!
166
00:09:52,883 --> 00:09:54,973
¡Sí! ¡Vamos, Frank!
167
00:10:01,309 --> 00:10:03,769
Solo veo un par de colas.
168
00:10:07,064 --> 00:10:09,284
¡Lo hemos conseguido! Vamos a ver...
169
00:10:10,735 --> 00:10:13,735
Muchas colas. Hemos llegado tarde.
170
00:10:13,821 --> 00:10:16,371
Jo, nunca cogeremos buen sitio.
171
00:10:16,449 --> 00:10:19,909
No os preocupéis.
Os he reservado sitio en primera fila.
172
00:10:19,994 --> 00:10:23,874
Os lo merecéis después de trabajar tanto
para terminar las tareas.
173
00:10:23,956 --> 00:10:25,456
¡Sí!
174
00:10:28,169 --> 00:10:29,339
- ¿Beans?
- ¿Sí?
175
00:10:29,420 --> 00:10:32,550
Hemos metido la pata.
Solo se ven colas.
176
00:10:32,632 --> 00:10:36,762
Yo veo bien. ¡Soy alto!
177
00:10:37,511 --> 00:10:39,431
¡Gracias, Beans!
178
00:10:39,513 --> 00:10:41,853
¡Es el mejor sitio del mundo!
179
00:10:41,932 --> 00:10:44,642
Sí, porque
"mejor ocho zarpas que cuatro".
180
00:10:44,727 --> 00:10:47,227
Y doce, mejor que ocho.
181
00:10:50,316 --> 00:10:53,526
Reunid a toda la ciudad
182
00:10:53,611 --> 00:10:57,491
En el parque de Villapata al anochecer
183
00:10:57,573 --> 00:11:00,703
Ladrad alto y claro
184
00:11:00,785 --> 00:11:04,995
Un aplauso para los chuchos
que os han ayudado a llegar hasta aquí
185
00:11:05,081 --> 00:11:08,921
Vamos a ladrar, bailar y soñar
186
00:11:09,001 --> 00:11:11,551
Y soñar
187
00:11:11,629 --> 00:11:15,299
Molly, Max, Penny Buster, Daisy y Clark
188
00:11:15,383 --> 00:11:19,853
Levantad las patas
Porque vamos a dejar huella
189
00:11:19,929 --> 00:11:23,019
Vamos a ladrar, bailar y soñar
190
00:11:43,119 --> 00:11:45,959
La veloz y el curioso.
191
00:11:47,123 --> 00:11:48,753
¿Qué tal estoy, abuelo?
192
00:11:48,833 --> 00:11:50,383
¡Cuidado con la tercera curva!
193
00:11:50,459 --> 00:11:53,339
Es dura de roer. ¿Lo pillas?
194
00:11:53,421 --> 00:11:56,841
Sí, porque somos perros.
Muy bueno, abuelo.
195
00:11:56,924 --> 00:12:01,554
Pero el jefe de equipo no bromea en una
carrera. Aunque esta no es de verdad.
196
00:12:02,555 --> 00:12:04,925
Gracias por el ruido del motor, Clarence.
197
00:12:06,642 --> 00:12:11,402
Un día seré una Cadete de Carreras
y competiré de verdad, como Spike.
198
00:12:11,480 --> 00:12:13,730
Mi hermano es muy afortunado.
199
00:12:13,816 --> 00:12:15,986
Ya llegará tu momento.
200
00:12:16,068 --> 00:12:20,448
Pero el equipo está completo. Y nadie
abandonará los Cadetes de Carreras.
201
00:12:21,031 --> 00:12:23,081
¡Dejo los Cadetes de Carreras!
202
00:12:23,159 --> 00:12:24,659
¡No me lo puedo creer!
203
00:12:24,743 --> 00:12:29,213
Hasta la vista, Cadetes de Carreras, hola,
Cadetes del Espacio. ¡Allá voy!
204
00:12:29,290 --> 00:12:31,580
¡Qué alucine!
205
00:12:31,667 --> 00:12:35,127
Lo sé. Siempre he querido
explorar más allá.
206
00:12:35,212 --> 00:12:38,422
No, es alucinante porque ¡ahora
me puedo unir a los Cadetes de Carreras!
207
00:12:38,507 --> 00:12:42,847
No tan rápido, hermanita. Sam Whippet
hará pruebas en el circuito hoy.
208
00:12:42,928 --> 00:12:45,178
¡Sam Whippet es mi ídolo!
209
00:12:45,264 --> 00:12:48,894
Algún día saldré en la portada de
Quemando llanta.
210
00:12:48,976 --> 00:12:51,976
Como él.
Tengo que ir al circuito.
211
00:12:52,062 --> 00:12:54,322
Espera. Para ser parte de los Cadetes
212
00:12:54,398 --> 00:12:57,188
necesitarás ayuda de tu equipo.
Un jefe de mecánicos.
213
00:12:57,276 --> 00:12:59,946
¡Sí! Tengo al cachorro adecuado para eso.
214
00:13:00,029 --> 00:13:02,199
- ¿Yo?
- Así es, colega.
215
00:13:02,281 --> 00:13:05,991
Serás el jefe de mecánicos
y me guiarás mientras conduzco.
216
00:13:06,076 --> 00:13:11,746
Pero yo no sé nada de coches de carreras.
Ni de mecánica. Ni de coches.
217
00:13:11,832 --> 00:13:13,632
No pasa nada. Porque yo sí.
218
00:13:13,709 --> 00:13:15,589
Te enseñaré todo lo necesario.
219
00:13:15,669 --> 00:13:19,969
Se me da bien escuchar.
Y aprendo rápido. Así que, acepto.
220
00:13:20,049 --> 00:13:22,379
Antes de decir que no,
te explicaré las ventajas.
221
00:13:22,468 --> 00:13:24,468
¿Qué? Si acabo de decir que sí.
222
00:13:24,553 --> 00:13:27,773
Antes de decir que no
Piensa en la sensación de velocidad
223
00:13:27,848 --> 00:13:29,478
Pero si ya he aceptado
224
00:13:29,558 --> 00:13:31,978
Vamos, antes de que digas que no
225
00:13:32,061 --> 00:13:33,901
Creo que no me estás escuchando.
226
00:13:33,979 --> 00:13:36,269
Te enseñaré todo lo que sé
227
00:13:36,357 --> 00:13:37,857
Antes de que digas que no
228
00:13:38,025 --> 00:13:40,275
Pero, Tag, ¡que me apunto!
229
00:13:40,361 --> 00:13:43,161
Quiero que vengas conmigo
Serás el mejor, amigo
230
00:13:43,239 --> 00:13:46,079
Antes de que digas que no
O que no te interesa
231
00:13:46,158 --> 00:13:48,618
¡Tag! ¡He dicho que lo haré!
232
00:13:48,702 --> 00:13:50,332
¡Genial! ¿Por qué gritas?
233
00:13:50,412 --> 00:13:51,912
Pues porque
234
00:13:51,997 --> 00:13:56,247
¡me muero de ganas de ser un Cadete!
¡Choca la zarpa!
235
00:14:00,005 --> 00:14:01,915
Será sencillo.
236
00:14:02,007 --> 00:14:04,587
Creo que somos los únicos
que quieren ser Cadetes.
237
00:14:04,677 --> 00:14:09,597
De eso nada, ruedas pinchadas.
¡Frank y Beans ganadores!
238
00:14:09,682 --> 00:14:11,982
¡Sí! ¡Vamos a ser panaderos!
239
00:14:12,059 --> 00:14:15,309
Sí... No. Pilotos, Beans. Pilotos.
240
00:14:16,397 --> 00:14:17,977
¿Pero haremos magdalenas?
241
00:14:18,065 --> 00:14:20,775
Supongo que competiremos contra
Frank y Beans.
242
00:14:20,859 --> 00:14:22,779
Supones mal, Tag.
243
00:14:22,861 --> 00:14:25,911
¿Gilber? ¿Galletita?
¿Queréis ser Cadetes de Carreras?
244
00:14:25,990 --> 00:14:29,030
Sabes que me encantan las cámaras,
hermana.
245
00:14:29,118 --> 00:14:33,538
Y a mí me encanta coleccionar cosas.
¡Como cascos y victorias!
246
00:14:33,622 --> 00:14:35,672
Ya son dos equipos para competir.
247
00:14:35,749 --> 00:14:36,999
Está chupado.
248
00:14:48,512 --> 00:14:49,972
¡Sí!
249
00:14:57,187 --> 00:15:00,147
Ese es Sam Whippet.
El campeón de carreras.
250
00:15:00,232 --> 00:15:02,572
El de la portada de Quemando llanta.
251
00:15:02,651 --> 00:15:04,611
El tío con el bigote más guay.
252
00:15:04,862 --> 00:15:06,822
Y fundador de los Cadetes de Carreras.
253
00:15:06,906 --> 00:15:11,906
También hago unas quesadillas de muerte.
Hola, soy Sam Whippet.
254
00:15:11,994 --> 00:15:13,834
¡Sí!
255
00:15:13,913 --> 00:15:17,293
Estáis aquí porque queréis uniros
a los Cadetes de Carreras, ¿verdad?
256
00:15:17,374 --> 00:15:18,424
- ¡Sí!
- ¡Claro!
257
00:15:18,500 --> 00:15:19,960
¡Adelante, magdalenas!
258
00:15:20,044 --> 00:15:24,014
Bien, aspirantes,
solo hay una vacante para un equipo.
259
00:15:24,089 --> 00:15:27,009
Sí, solo un conductor
y un jefe de mecánica.
260
00:15:27,092 --> 00:15:30,682
Así que hay que trabajar duro para ganar.
261
00:15:30,763 --> 00:15:33,433
Yo ganaré porque soy la más rápida.
262
00:15:33,515 --> 00:15:37,385
Sí, los Cadetes de Carreras son rápidos.
Pero tienen mucho más.
263
00:15:37,478 --> 00:15:40,228
Durante las próximas semanas aprenderéis
264
00:15:40,314 --> 00:15:42,784
compitiendo en distintos retos.
265
00:15:42,858 --> 00:15:45,898
El equipo que gane un reto,
se lleva un punto.
266
00:15:45,986 --> 00:15:48,696
El equipo con más puntos
al final del último reto
267
00:15:48,781 --> 00:15:50,871
se unirá a los Cadetes de Carreras.
268
00:15:50,991 --> 00:15:52,791
Ganarán su propio coche de carreras,
269
00:15:52,868 --> 00:15:55,538
cascos, entrenamientos personales
270
00:15:55,621 --> 00:15:59,461
y todo lo necesario para convertirse
en los campeones del mañana.
271
00:15:59,541 --> 00:16:01,921
¿Listos para arrancar?
272
00:16:02,002 --> 00:16:03,132
¡Sí!
273
00:16:05,339 --> 00:16:07,549
Ese es el claxon del reto, así que...
274
00:16:07,633 --> 00:16:11,973
es hora del primer reto.
¡Y es una carrera!
275
00:16:12,096 --> 00:16:13,676
¡Vamos allá!
276
00:16:13,764 --> 00:16:17,564
Pero no con coches de carreras, sino
con coches a pedales.
277
00:16:19,061 --> 00:16:22,441
¡Y vais a construir vosotros mismos
los coches a pedales!
278
00:16:22,523 --> 00:16:26,903
¡Sí! ¡Qué pasada!
279
00:16:26,986 --> 00:16:32,616
Sé hacer globos de animales.
Pero coches no.
280
00:16:32,700 --> 00:16:35,080
No os preocupéis.
Seguid las instrucciones,
281
00:16:35,160 --> 00:16:37,250
trabajad en equipo y escuchaos.
282
00:16:37,329 --> 00:16:39,249
Es pan comido. ¿Alguna pregunta?
283
00:16:40,249 --> 00:16:43,669
¿Podemos elegir otro reto más fácil?
284
00:16:43,752 --> 00:16:46,342
Me temo que no. ¿Alguna más?
285
00:16:46,422 --> 00:16:48,472
¿Cuándo empieza el reto?
286
00:16:48,549 --> 00:16:53,179
El primer reto empieza... ¡ya!
¡Ve, perro! ¡Ve!
287
00:16:55,431 --> 00:16:57,391
¡Cómo mola este reto!
288
00:16:57,474 --> 00:17:00,854
Hay que construir y conducir,
¡mis dos cosas favoritas!
289
00:17:00,936 --> 00:17:05,066
En las instrucciones pone que
hay que separar las piezas por color.
290
00:17:05,149 --> 00:17:07,939
Yo me encargo. Veamos...
Empezaré por las verdes y...
291
00:17:08,027 --> 00:17:11,067
¿Instrucciones? ¡No las necesitamos!
292
00:17:11,155 --> 00:17:14,985
Construyo coches continuamente.
Sé lo que hay que hacer.
293
00:17:15,576 --> 00:17:19,326
Genial. ¿Cuántos coches a pedales
has construido?
294
00:17:19,413 --> 00:17:22,213
¿Coches a pedales? Ninguno. ¿Por?
295
00:17:22,291 --> 00:17:26,841
Por nada. Pero cogeré el manual,
por si acaso.
296
00:17:27,838 --> 00:17:31,048
Parece que el tornillo azul
va en el hueco azul.
297
00:17:31,133 --> 00:17:33,393
¡Y yo parezco un alce!
298
00:17:33,469 --> 00:17:36,179
Galletita, no hay tiempo
de hacer el tonto.
299
00:17:36,263 --> 00:17:40,313
Claro que sí. Si dividimos el trabajo,
terminaremos mucho antes.
300
00:17:40,392 --> 00:17:42,642
Y tendremos mucho tiempo para...
301
00:17:43,979 --> 00:17:46,149
¡Pero tenemos que escucharnos!
302
00:17:46,231 --> 00:17:47,941
- Pues no lo hacéis.
- ¿Ves?
303
00:17:48,025 --> 00:17:50,145
¿Qué? No estaba escuchando.
304
00:17:50,235 --> 00:17:54,485
¡Beans! No tenía ni idea de que
supieras construir un coche a pedales!
305
00:17:54,573 --> 00:17:57,373
Solo estoy mirando los dibujos.
306
00:17:57,451 --> 00:18:00,041
Y yo haré lo que tú digas.
307
00:18:00,162 --> 00:18:02,752
Porque los dibujos son lo tuyo.
308
00:18:02,831 --> 00:18:04,831
¡Yo veo las cosas y las comprendo!
309
00:18:04,917 --> 00:18:08,747
¡Parece que habláis y os escucháis
mutuamente!
310
00:18:08,837 --> 00:18:11,377
¿No quieres
que te lea las instrucciones?
311
00:18:11,465 --> 00:18:13,175
No, me hacen ir más lenta.
312
00:18:15,302 --> 00:18:20,562
¿Lo has escuchado? Pues Tag tampoco.
¡Porque ella no escucha!
313
00:18:25,187 --> 00:18:27,517
Todos habéis completado los vehículos.
314
00:18:27,606 --> 00:18:32,436
Algunos os habéis escuchado mutuamente
y otros no.
315
00:18:33,112 --> 00:18:37,452
Es hora de ver qué camino
lleva a la victoria. ¡A correr!
316
00:18:39,993 --> 00:18:43,833
¿Preparados? Listos...
317
00:18:48,085 --> 00:18:50,085
¡Pedalead, perros, pedalead!
318
00:18:53,215 --> 00:18:55,545
¡Que comience el espectáculo!
319
00:18:57,678 --> 00:19:00,138
¡El coche verde se pone a la cabeza!
320
00:19:00,222 --> 00:19:01,392
¡Sí!
321
00:19:02,516 --> 00:19:06,016
No por mucho tiempo,
porque ¡voy a tostar a esta galletita!
322
00:19:08,480 --> 00:19:12,280
¡Pero el coche azul le pisa los talones
y el morado va el último!
323
00:19:12,359 --> 00:19:14,819
Tag, te estás quedando atrás.
324
00:19:14,903 --> 00:19:18,033
Tranqui. Solo le doy emoción. Atento.
325
00:19:21,076 --> 00:19:23,906
¡Os veo en la meta, chicos!
326
00:19:23,996 --> 00:19:26,246
¡El coche morado se adelanta!
327
00:19:31,712 --> 00:19:32,882
¡Qué emoción!
328
00:19:35,549 --> 00:19:38,429
¡Beans, vamos perdiendo!
¡Haz algo!
329
00:19:38,510 --> 00:19:42,890
¿Frank? ¿Dónde estás?
No te veo, pero sí te oigo.
330
00:19:42,973 --> 00:19:47,393
En nuestro coche, Beans.
Me oyes por los auriculares.
331
00:19:49,730 --> 00:19:51,060
¡Qué susto!
332
00:19:51,148 --> 00:19:55,068
¿Cómo te has metido en mis auriculares?
Son muy pequeños.
333
00:19:55,152 --> 00:19:57,242
¡Gilber, al coche le pasa algo!
334
00:19:57,321 --> 00:19:58,951
¿Puedes darme más detalles?
335
00:19:59,281 --> 00:20:01,071
¡Sí, el volante se ha salido!
336
00:20:01,158 --> 00:20:04,238
Porque hacías tonterías
en vez de seguir las instrucciones.
337
00:20:04,328 --> 00:20:05,868
Vaya, voy a mirar el manual.
338
00:20:08,165 --> 00:20:10,415
¡Acabo de perder dos ruedas!
339
00:20:10,500 --> 00:20:12,630
Eso está en otra página.
340
00:20:12,711 --> 00:20:16,171
¡Olvida el manual!
¡Estoy rodando como en un monociclo!
341
00:20:18,050 --> 00:20:20,840
¡Y el azul se hace con el segundo puesto!
342
00:20:20,928 --> 00:20:23,718
¡Beans! Voy segundo.
343
00:20:23,805 --> 00:20:27,555
¡Sí! Espera, ¿eso es bueno?
¿Cuántos puestos hay?
344
00:20:28,101 --> 00:20:31,271
El morado entra en la recta final
con una gran ventaja.
345
00:20:31,355 --> 00:20:35,275
¡Lo tenemos, Scoochi!
Es imposible que perdamos.
346
00:20:36,735 --> 00:20:40,735
¡No! Estoy apretando,
pero los pedales se han atascado.
347
00:20:40,948 --> 00:20:42,738
- ¡Podemos arreglarlo!
- ¿Cómo?
348
00:20:42,824 --> 00:20:45,954
¡Tengo las instrucciones aquí mismo!
Te iré indicando.
349
00:20:46,036 --> 00:20:48,076
¡Porque soy el jefe de mecánica!
350
00:20:48,163 --> 00:20:50,623
Vale, jefe. Te escucho.
351
00:20:50,707 --> 00:20:53,337
¡Aquí está!
"Si no has seguido las instrucciones
352
00:20:53,418 --> 00:20:56,798
y tu coche se ha atascado,
afloja la barra de los pedales y gírala".
353
00:20:58,882 --> 00:21:01,762
¡Tag está parada! ¡Frank va a ganar!
354
00:21:01,843 --> 00:21:04,393
Ah, sí, y Beans también.
355
00:21:04,471 --> 00:21:06,931
¡Sí! ¡Beans también!
356
00:21:07,015 --> 00:21:08,425
¿Y ahora qué?
357
00:21:08,517 --> 00:21:10,767
¡Ya está! ¡A pedalear!
358
00:21:10,852 --> 00:21:12,772
¡Ve, zarpitas, ve!
359
00:21:15,816 --> 00:21:19,146
¡Ahí está la meta!
¡Ya lo tengo! ¡Voy a ganar!
360
00:21:26,201 --> 00:21:28,041
¡Lo hemos conseguido, Scoochi!
361
00:21:28,120 --> 00:21:32,620
Claro que sí. Has perdido.
362
00:21:32,708 --> 00:21:34,538
¡Y nosotros tenemos helado!
363
00:21:34,626 --> 00:21:36,626
¿Han ganado Frank y Beans?
364
00:21:36,712 --> 00:21:39,302
Así es, porque este reto
consistía en escuchar.
365
00:21:39,381 --> 00:21:41,171
A mí y a los demás.
366
00:21:41,258 --> 00:21:44,218
Tenías razón.
Dijiste que siguiéramos las instrucciones.
367
00:21:44,303 --> 00:21:47,063
Debería haberme parado
a escucharte.
368
00:21:47,139 --> 00:21:49,559
Eso es lo que hicieron Frank y Beans.
Por eso han ganado.
369
00:21:49,641 --> 00:21:52,391
¡Eso es!
370
00:21:52,477 --> 00:21:55,937
Tag, cuando quisiste escuchar a Scoochi
ya era demasiado tarde.
371
00:21:56,023 --> 00:21:59,233
Y os costó la carrera.
Lo bueno es que conseguiste terminar.
372
00:21:59,318 --> 00:22:01,948
¿Lo malo? Que no tenéis puntos.
373
00:22:02,029 --> 00:22:04,569
Como tampoco tienen Galletita y Gilber.
374
00:22:04,656 --> 00:22:06,576
¡Necesito el manual para arreglarlo!
375
00:22:07,326 --> 00:22:08,786
Yo no lo tengo.
376
00:22:08,869 --> 00:22:11,159
¡Pero tengo un nuevo sombrero de pirata!
377
00:22:12,247 --> 00:22:15,207
Porque aún no han aprendido a escucharse.
378
00:22:15,292 --> 00:22:18,092
Siento no haberte escuchado antes,
Scoochi.
379
00:22:18,170 --> 00:22:23,680
No importa. Ganaremos el siguiente reto.
Si me escuchas...
380
00:22:23,759 --> 00:22:24,589
Lo haré.
381
00:22:24,676 --> 00:22:26,296
No todo son malas noticias.
382
00:22:26,386 --> 00:22:28,926
A los de Quemando llanta
les ha encantado el diseño.
383
00:22:29,014 --> 00:22:31,144
Y han mandado a su fotógrafo.
384
00:22:33,101 --> 00:22:37,111
Soy Cam Fotográfica.
Vais a salir en la portada.