1
00:00:08,550 --> 00:00:10,930
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:23,648 --> 00:00:24,568
Foncez, les chiens. Foncez !
3
00:00:24,649 --> 00:00:25,689
Aimes-tu...
4
00:00:25,775 --> 00:00:27,935
Les courses dans une ville de chiens ?
5
00:00:28,027 --> 00:00:28,857
Aimes-tu...
6
00:00:28,945 --> 00:00:30,855
Des amis qui te tendent la patte ?
7
00:00:30,947 --> 00:00:31,867
Aimes-tu...
8
00:00:31,948 --> 00:00:33,988
Voitures, dirigeables, bateaux et vélos
9
00:00:34,075 --> 00:00:35,445
Absolument géniaux ?
10
00:00:35,535 --> 00:00:37,285
Bienvenue à ToutouVille
11
00:00:37,829 --> 00:00:40,209
Fonce, chien, fonce !
12
00:00:40,290 --> 00:00:43,920
Fonce, chien, fonce !
13
00:00:44,002 --> 00:00:46,212
A-t-on envie de s'arrêter ? Non, non, non
14
00:00:46,296 --> 00:00:48,296
Alors vas-y
15
00:00:48,381 --> 00:00:49,841
Fonce, chien, fonce !
16
00:00:49,924 --> 00:00:51,384
Fonce, chien, fonce !
17
00:00:53,011 --> 00:00:56,011
Le concours des talents.
18
00:01:01,186 --> 00:01:02,346
C'est l'heure, grand-mère ?
19
00:01:02,479 --> 00:01:04,979
Oui, Tag, c'est l'heure de sonner !
20
00:01:08,943 --> 00:01:10,493
Debout, les Babine !
21
00:01:10,570 --> 00:01:14,410
Vous n'avez que dix petites heures
pour être prêts pour...
22
00:01:14,491 --> 00:01:17,411
Le concours des talents
de la famille Babine !
23
00:01:18,078 --> 00:01:19,248
Super !
24
00:01:19,329 --> 00:01:23,039
Et cette année, j'ai ajouté une règle.
25
00:01:23,124 --> 00:01:26,804
Au lieu de travailler seuls,
vous serez en équipe !
26
00:01:26,878 --> 00:01:30,048
Et l'équipe qui gagne reçoit
l'honneur suprême de la famille,
27
00:01:30,131 --> 00:01:32,801
le Nonoss des Babine !
28
00:01:34,010 --> 00:01:35,640
Je peux le tenir ?
29
00:01:35,720 --> 00:01:39,060
Bien sûr. Il te suffit de gagner !
30
00:01:39,140 --> 00:01:42,060
Comme Biscuit au Cheddar l'an dernier
et l'année d'avant.
31
00:01:42,143 --> 00:01:45,273
Si je gagne encore, ça m'en fera trois !
32
00:01:45,355 --> 00:01:48,015
C'est moi qui vais gagner cette année.
33
00:01:48,107 --> 00:01:49,817
Les chiots ne gagnent pas.
34
00:01:49,901 --> 00:01:51,901
Je ne suis pas un chiot,
je suis un chien !
35
00:01:52,028 --> 00:01:53,068
- Chiot !
- Chien !
36
00:01:53,196 --> 00:01:54,156
- Chiot !
- Chien !
37
00:01:54,239 --> 00:01:55,119
Chiot !
38
00:01:55,198 --> 00:01:57,118
Gardez votre énergie pour la scène.
39
00:01:57,200 --> 00:01:59,240
Formons les équipes.
40
00:01:59,994 --> 00:02:01,124
Je choisis grand-père !
41
00:02:02,372 --> 00:02:03,252
Il a plein de talents.
42
00:02:03,331 --> 00:02:04,831
Presque autant que toi.
43
00:02:05,542 --> 00:02:08,342
Je choisis Biscuit au Cheddar,
elle gagne souvent.
44
00:02:08,419 --> 00:02:09,709
Oui, trois pour moi !
45
00:02:09,796 --> 00:02:11,256
Tu veux dire : "Trois pour nous."
46
00:02:11,339 --> 00:02:13,339
Maman te choisit, Yip.
47
00:02:13,424 --> 00:02:17,104
Il reste Paw et Spike
comme dernière équipe.
48
00:02:18,638 --> 00:02:22,268
Alors, allez préparer votre numéro,
et préparez-les ensemble !
49
00:02:22,809 --> 00:02:24,639
Foncez, les chiens, foncez !
50
00:02:24,936 --> 00:02:26,266
Oui !
51
00:02:26,354 --> 00:02:28,984
Grand-père, je sais ce qu'on va faire.
52
00:02:29,065 --> 00:02:31,025
Tant mieux ! Car je dors à moitié.
53
00:02:31,860 --> 00:02:34,610
Tu veux reconstruire une voiture
pour le spectacle ?
54
00:02:34,737 --> 00:02:35,777
C'est ce qu'on fait de mieux.
55
00:02:35,864 --> 00:02:36,744
C'est vrai.
56
00:02:53,715 --> 00:02:55,085
Regarde tout ce talent.
57
00:02:55,174 --> 00:02:57,644
Je vois déjà la photo de notre victoire !
58
00:02:58,761 --> 00:03:00,311
Salut ! On passe juste.
59
00:03:00,388 --> 00:03:03,218
On se prépare à remporter
le Nonoss Babine !
60
00:03:04,517 --> 00:03:06,347
Faites mieux que ça !
61
00:03:06,436 --> 00:03:08,146
Trois pour nous !
62
00:03:14,569 --> 00:03:18,239
Grand-père, tu crois que notre talent
convient pour un spectacle ?
63
00:03:18,323 --> 00:03:20,243
Notre numéro devrait ressembler à ça.
64
00:03:20,325 --> 00:03:22,865
J'en sais rien.
On sait bien réparer les choses.
65
00:03:22,952 --> 00:03:24,952
Mais on peut chercher un autre numéro.
66
00:03:26,164 --> 00:03:27,834
Après le déjeuner.
67
00:03:28,082 --> 00:03:30,342
- On va à Gamelle King ?
- Oui !
68
00:03:30,418 --> 00:03:33,248
Ils font les meilleures crêpes
aux myrtilles
69
00:03:33,338 --> 00:03:35,338
et les servent dans de grandes gamelles.
70
00:03:35,423 --> 00:03:37,013
- Des gamelles.
- Oui, des gamelles.
71
00:03:37,091 --> 00:03:38,471
Non... des gamelles !
72
00:03:38,551 --> 00:03:40,141
- Des gamelles ?
- Des gamelles !
73
00:03:40,220 --> 00:03:42,430
On dit la même chose.
74
00:03:42,513 --> 00:03:45,103
Tu te rappelles Cabot-Field le Magicien ?
75
00:03:51,648 --> 00:03:57,028
Oui ! Des gamelles qui tournent !
Voilà un talent ! Et le restaurant en a !
76
00:03:57,737 --> 00:03:59,447
Foncez, les gamelles ! Foncez !
77
00:04:05,328 --> 00:04:08,958
Deux crêpes aux myrtilles,
grandes gamelles.
78
00:04:09,290 --> 00:04:10,630
On peut les faire tournoyer ?
79
00:04:13,419 --> 00:04:15,049
Bon, j'y vais !
80
00:04:17,006 --> 00:04:20,506
Oui ! J'y arrive ! Je suis magicienne.
81
00:04:20,593 --> 00:04:22,553
Tag-ra-cadabra !
82
00:04:27,850 --> 00:04:28,940
Je n'y arrive pas.
83
00:04:31,145 --> 00:04:32,725
On aurait dû manger avant.
84
00:04:34,440 --> 00:04:35,690
Il nous faut un autre numéro.
85
00:04:35,775 --> 00:04:37,355
Et moi, un nouveau chapeau.
86
00:04:37,902 --> 00:04:39,112
Désolé.
87
00:04:39,737 --> 00:04:40,777
Attends, des chapeaux !
88
00:04:40,905 --> 00:04:41,855
- Des chapeaux ?
- Des chapeaux !
89
00:04:41,990 --> 00:04:43,070
- Des chapeaux ?
- Des chapeaux !
90
00:04:43,908 --> 00:04:45,448
On a déjà vécu ça.
91
00:04:45,535 --> 00:04:47,195
Je sais ce qu'on peut faire !
92
00:04:50,707 --> 00:04:52,877
En quoi des chapeaux vont-ils nous aider ?
93
00:04:52,959 --> 00:04:56,049
Tu te rappelles le tour de Cabot-Field
avec les chapeaux ?
94
00:04:59,799 --> 00:05:02,929
Bonne idée ! Mais il faut faire vite.
95
00:05:03,594 --> 00:05:04,974
Tu peux faire mieux, Tag ?
96
00:05:05,054 --> 00:05:06,684
Oui, avec des chapeaux, Gilber !
97
00:05:06,764 --> 00:05:07,814
Des chapeaux ?
98
00:05:08,057 --> 00:05:09,387
Alors, on va où ?
99
00:05:09,475 --> 00:05:11,305
Qui a des chapeaux à ToutouVille ?
100
00:05:12,562 --> 00:05:15,822
Bonjour ! Vous aimez mon chapeau ?
101
00:05:16,441 --> 00:05:17,321
Joli.
102
00:05:17,400 --> 00:05:19,740
Oui. On peut vous l'emprunter,
Lady Lydia ?
103
00:05:19,819 --> 00:05:21,399
Et d'autres avec ?
104
00:05:21,487 --> 00:05:24,617
Je suis toujours contente
de prêter un chapeau.
105
00:05:24,699 --> 00:05:25,779
Ou 50.
106
00:05:27,243 --> 00:05:29,453
Voici le dernier.
107
00:05:29,537 --> 00:05:30,707
C'est parti.
108
00:05:32,623 --> 00:05:35,003
C'est bon, Tag, c'est...
109
00:05:40,506 --> 00:05:41,666
C'est pas bon.
110
00:05:41,758 --> 00:05:43,218
Maintenant, quoi, grand-père ?
111
00:05:43,342 --> 00:05:45,092
Que ferait Cabot-Field ?
112
00:05:50,516 --> 00:05:52,056
Il jonglerait sur un dirigeable !
113
00:05:52,143 --> 00:05:53,643
Le plus grand tour de ToutouVille !
114
00:05:53,728 --> 00:05:54,688
Tu as déjà essayé ?
115
00:05:54,771 --> 00:05:56,441
Non. Ça doit être facile.
116
00:06:03,154 --> 00:06:06,574
Il fait beau et le ciel est dégagé
117
00:06:07,283 --> 00:06:11,623
Maintenant, il pleut des balles de tennis
Pas grave
118
00:06:13,623 --> 00:06:15,583
Pas grave
119
00:06:15,958 --> 00:06:19,998
Il pleut aussi des quilles, pas grave
120
00:06:21,672 --> 00:06:23,802
Pas grave
121
00:06:23,925 --> 00:06:26,835
Puis des poulets en caoutchouc
Vous avez déjà vu ça ?
122
00:06:26,928 --> 00:06:28,098
Moi pas
123
00:06:29,889 --> 00:06:31,719
Jongler sur un dirigeable, terminé.
124
00:06:31,808 --> 00:06:33,308
Et le concours va commencer.
125
00:06:33,392 --> 00:06:36,352
On devrait revenir à ce qu'on sait faire.
126
00:06:36,437 --> 00:06:37,397
Réparer des choses.
127
00:06:37,522 --> 00:06:40,822
Grand-père, si on veut gagner,
il faut un tour épatant.
128
00:06:40,942 --> 00:06:43,112
Il nous reste un seul endroit où aller.
129
00:06:46,447 --> 00:06:47,697
Bonjour ?
130
00:06:47,865 --> 00:06:49,525
Il y a quelqu'un ?
131
00:06:53,996 --> 00:06:56,746
Bienvenue chez
Cabot-Field Magie et Nonoss !
132
00:06:58,209 --> 00:06:59,589
Comment vous faites ça ?
133
00:06:59,669 --> 00:07:01,839
Apparaître dans un nuage de fumée ?
134
00:07:01,921 --> 00:07:04,301
Un magicien ne révèle jamais ses trucs !
135
00:07:04,382 --> 00:07:07,142
Ou son deuxième nom.
Je peux vous aider ?
136
00:07:07,218 --> 00:07:09,008
Des tours ? Des os ?
137
00:07:09,095 --> 00:07:10,465
Des tours avec des os ?
138
00:07:10,555 --> 00:07:12,635
Très impressionnant, M. Cabot-Field.
139
00:07:12,723 --> 00:07:17,733
Appelez-moi "Cabot-Field le Fantastique" !
Car je fais des choses fantastiques !
140
00:07:19,313 --> 00:07:21,363
Vas-y. Regarde à l'intérieur.
141
00:07:23,025 --> 00:07:26,065
Mon assistant, Darrell.
Darrell, prends ta journée.
142
00:07:27,905 --> 00:07:32,285
Je devine ! Vous voulez un numéro
pour gagner le concours des talents ?
143
00:07:33,286 --> 00:07:34,906
Oui, comment vous avez deviné ?
144
00:07:34,996 --> 00:07:35,826
La magie !
145
00:07:37,457 --> 00:07:42,087
Voici le tour parfait.
Je l'appelle "Chien perdu et retrouvé".
146
00:07:42,170 --> 00:07:46,510
Dans la boîte et... disparu !
147
00:07:47,675 --> 00:07:51,385
Et ensuite... réapparu !
148
00:07:51,512 --> 00:07:52,602
Comment j'ai fait ça ?
149
00:07:52,680 --> 00:07:53,510
La magie !
150
00:07:55,308 --> 00:07:57,098
Je blague. Voici les consignes.
151
00:07:58,478 --> 00:08:01,358
Vite, grand-père !
Le concours va commencer !
152
00:08:01,439 --> 00:08:03,769
Concours, chien. Concours !
153
00:08:05,693 --> 00:08:08,863
Et maintenant, à table !
154
00:08:20,291 --> 00:08:21,791
Hourra ! Bravo !
155
00:08:22,376 --> 00:08:25,546
Qui eut cru que des sonnettes
pouvaient sonner si joliment ?
156
00:08:25,630 --> 00:08:27,880
À vous, Yip et maman !
157
00:08:42,563 --> 00:08:43,563
Oui !
158
00:08:43,648 --> 00:08:45,608
Bravo !
159
00:08:45,691 --> 00:08:50,281
Adorable. Les suivants sont
Biscuit au Cheddar et Gilber !
160
00:08:53,282 --> 00:08:54,372
On arrive trop tard ?
161
00:08:54,450 --> 00:08:56,660
Non. Vous êtes juste après.
162
00:08:57,995 --> 00:09:01,075
Oh, oui ! Bravo !
163
00:09:01,207 --> 00:09:02,167
Oui !
164
00:09:10,049 --> 00:09:10,879
Oui !
165
00:09:12,009 --> 00:09:15,259
Et maintenant, pour notre final.
Juste à temps, Tag.
166
00:09:15,346 --> 00:09:17,136
Tu ne battras jamais ça.
167
00:09:17,223 --> 00:09:18,103
Oh, non !
168
00:09:26,899 --> 00:09:29,439
Gilber, tu as cassé mon monocycle !
169
00:09:29,610 --> 00:09:31,280
On n'a plus de final !
170
00:09:31,362 --> 00:09:34,872
Mais on va gagner quand même, non ?
Trois pour nous ?
171
00:09:35,491 --> 00:09:39,161
Coup dur.
Les suivants sont Tag et grand-père !
172
00:09:41,247 --> 00:09:43,867
On devrait faire ce qu'on fait de mieux.
173
00:09:43,958 --> 00:09:45,498
Je me disais la même chose.
174
00:09:45,585 --> 00:09:48,295
Oui, mais avec un peu de magie.
175
00:09:50,214 --> 00:09:51,884
Oh, oui !
176
00:10:17,867 --> 00:10:19,327
Bravo !
177
00:10:19,410 --> 00:10:20,410
La magie !
178
00:10:22,747 --> 00:10:23,657
Bravo !
179
00:10:23,748 --> 00:10:25,498
C'était magique !
180
00:10:25,583 --> 00:10:28,543
Redonnons une chance
à Biscuit au Cheddar et à Gilber.
181
00:10:28,628 --> 00:10:31,048
Faites votre grand final.
182
00:10:31,130 --> 00:10:33,510
Merci, Tag. On y va, Gilber.
183
00:10:35,718 --> 00:10:36,588
C'est parti !
184
00:10:46,937 --> 00:10:51,897
Le meilleur concours des talents Babine !
Tout le monde a été extraordinaire !
185
00:10:51,984 --> 00:10:54,494
Mais je dois choisir un gagnant.
186
00:10:54,570 --> 00:10:59,160
Les cascades de Biscuit au Cheddar
et Gilber étaient incroyables !
187
00:11:00,618 --> 00:11:02,618
Mais elles n'auraient pas été possibles
188
00:11:02,703 --> 00:11:06,213
sans les gagnants du Nonoss Babine
de cette année,
189
00:11:06,290 --> 00:11:08,500
Tag et grand-père !
190
00:11:08,584 --> 00:11:09,674
Oui !
191
00:11:10,795 --> 00:11:14,335
Tu le mérites, Tag.
Tu as fait mieux que nous.
192
00:11:14,423 --> 00:11:18,643
Merci. On a fait ce qu'on fait de mieux.
Comme vous tous !
193
00:11:18,719 --> 00:11:21,099
Alors cet os nous appartient à tous.
194
00:11:46,831 --> 00:11:49,631
La journée du petit dodo sans-boulot.
195
00:11:50,626 --> 00:11:53,046
Encore une belle journée à ToutouVille.
196
00:11:53,129 --> 00:11:53,959
N'est-ce pas ?
197
00:11:55,214 --> 00:11:56,474
Contente que tu sois d'accord.
198
00:11:56,549 --> 00:11:58,469
Comment ouvres-tu la porte ?
199
00:12:01,929 --> 00:12:02,809
Salut, papa.
200
00:12:02,888 --> 00:12:05,888
Tu n'es pas au travail ? Où vas-tu ?
201
00:12:05,975 --> 00:12:07,225
Au lit.
202
00:12:07,309 --> 00:12:10,149
"Au lit" ? Mais c'est le matin !
203
00:12:16,152 --> 00:12:17,822
Vous avez vu mon nounours ?
204
00:12:21,740 --> 00:12:24,580
Les Babine ? Au lit ?
Mais c'est le matin !
205
00:12:24,660 --> 00:12:28,750
Tu n'es pas au courant ?
C'est la journée du petit dodo sansboulot.
206
00:12:28,831 --> 00:12:30,711
Le petit dodo sans quoi ?
207
00:12:30,791 --> 00:12:35,421
Le petit dodo sans-boulot.
La ville entière est en congé.
208
00:12:35,504 --> 00:12:38,554
Ni travail ni école. Juste un dodo.
209
00:12:39,133 --> 00:12:42,263
Une journée à dormir ?
210
00:12:42,344 --> 00:12:45,314
Je t'explique. On fonce toute l'année.
211
00:12:45,389 --> 00:12:47,349
Si on dort une journée entière,
212
00:12:47,433 --> 00:12:50,103
on économise notre énergie
pour foncer plus tard.
213
00:12:50,186 --> 00:12:51,146
Pas vrai ?
214
00:12:54,982 --> 00:12:59,072
Maman ? Papa ? J'ai pas envie de dormir.
215
00:12:59,153 --> 00:13:01,113
Je dois faire le petit dodo sans bobo ?
216
00:13:01,197 --> 00:13:05,577
Petit dodo sans-boulot.
Non, c'est pour ceux qui veulent.
217
00:13:05,659 --> 00:13:07,239
Bon. J'en veux pas, alors.
218
00:13:07,369 --> 00:13:09,959
Pas grave. Mais sois prévenante.
219
00:13:10,039 --> 00:13:11,289
"Prévenante" ?
220
00:13:11,373 --> 00:13:15,423
Pense aux autres chiens
qui veulent dormir.
221
00:13:15,503 --> 00:13:18,343
Ne fais pas de bruit
pour ne pas les réveiller.
222
00:13:18,422 --> 00:13:23,512
Pas de souci. Je suis
la plus prévenante... Ils dorment tous.
223
00:13:26,096 --> 00:13:27,716
Je vais faire quoi ?
224
00:13:28,265 --> 00:13:30,225
Pouf ! C'est un chien qui fonce.
225
00:13:30,309 --> 00:13:32,939
Comment ça, tu dors ?
226
00:13:33,020 --> 00:13:37,020
Juste aujourd'hui.
J'allais chanter une berceuse à Cot Cot.
227
00:13:38,484 --> 00:13:41,614
Bonne nuit, poulets...
228
00:13:41,695 --> 00:13:43,655
Attends, j'ai une idée !
229
00:13:43,739 --> 00:13:45,739
Avec tous les chiens qui dorment,
230
00:13:45,824 --> 00:13:49,164
on peut faire
ce qu'on a toujours rêvé de faire.
231
00:13:49,245 --> 00:13:50,405
Comme quoi ?
232
00:13:50,496 --> 00:13:53,416
Des tours de scooter,
un tennis sur un dirigeable !
233
00:13:54,124 --> 00:13:55,254
Des jeux dans le parc !
234
00:13:55,960 --> 00:13:57,750
On fait ça tous les jours !
235
00:13:57,836 --> 00:14:01,466
Oui, mais on sera tout seuls.
236
00:14:01,549 --> 00:14:02,879
Et si on les réveille ?
237
00:14:02,967 --> 00:14:05,507
On sera prévenants,
je viens d'apprendre ce mot,
238
00:14:05,594 --> 00:14:07,354
pour ne pas les réveiller.
239
00:14:07,429 --> 00:14:11,979
Viens, ce sera notre petit dodo sans lolo.
Qu'en dis-tu ?
240
00:14:12,059 --> 00:14:15,649
D'abord, c'est petit dodo sans-boulot.
241
00:14:15,729 --> 00:14:18,069
Et puis, Cot Cot peut venir ?
242
00:14:18,148 --> 00:14:20,108
Cot Cot peut toujours venir.
243
00:14:20,192 --> 00:14:22,242
Allons-y.
244
00:14:32,162 --> 00:14:34,422
Fonce, chien, fonce !
245
00:14:34,540 --> 00:14:36,880
Ton scooter ne fait pas de bruit.
246
00:14:36,959 --> 00:14:39,379
J'ai un mode silencieux.
Et écoute le klaxon.
247
00:14:40,713 --> 00:14:42,383
Je l'entends à peine.
248
00:14:42,464 --> 00:14:43,804
Exactement !
249
00:14:43,883 --> 00:14:44,933
Tag, attention !
250
00:14:47,303 --> 00:14:49,223
Vous aimez mon bonnet de nuit ?
251
00:14:50,055 --> 00:14:51,385
Non.
252
00:14:51,515 --> 00:14:53,515
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
253
00:14:55,394 --> 00:14:56,274
Le dirigeable !
254
00:14:57,354 --> 00:15:00,984
Prochain arrêt du petit dodo sans vélo.
C'est ça ?
255
00:15:09,283 --> 00:15:10,663
Tennis sur le dirigeable ?
256
00:15:12,995 --> 00:15:14,115
C'est bruyant.
257
00:15:14,204 --> 00:15:18,294
Pas si on utilise une balle invisible.
258
00:15:18,375 --> 00:15:20,035
C'est parti !
259
00:15:31,805 --> 00:15:33,265
Elle est bonne, Pouf.
260
00:15:33,349 --> 00:15:36,389
Sans balle, je suis fantastique !
261
00:15:36,477 --> 00:15:37,437
Je peux fêter ça ?
262
00:15:37,519 --> 00:15:38,769
Doucement.
263
00:15:38,854 --> 00:15:44,694
Champion du monde de tennis sur dirigeable
avec balle invisible !
264
00:15:51,617 --> 00:15:55,747
On ne fait aucun bruit !
Ces chaussures en oreiller sont super.
265
00:16:07,758 --> 00:16:08,838
Oui !
266
00:16:17,851 --> 00:16:20,771
C'était drôle, mais si on dormait ?
267
00:16:20,854 --> 00:16:23,824
Ma berceuse va t'endormir, promis.
268
00:16:23,899 --> 00:16:27,819
Bonne nuit, poulets
Poulets, bonne nuit
269
00:16:27,903 --> 00:16:29,703
Une cage ! Trop bien.
270
00:16:29,780 --> 00:16:35,330
Bonne nuit, poulets
Poulets, bonne nuit
271
00:16:38,122 --> 00:16:39,082
J'ai réussi !
272
00:16:39,164 --> 00:16:41,964
Hé ? Hein ? Que se passe-t-il ?
273
00:16:43,919 --> 00:16:46,459
Frank et Beans ? C'est pas bon.
274
00:16:47,214 --> 00:16:48,304
Rendormez-vous.
275
00:16:48,382 --> 00:16:49,472
Vous rêvez !
276
00:16:49,550 --> 00:16:51,800
Pourquoi vous êtes réveillés
pendant le petit dodo sans choco,
277
00:16:51,927 --> 00:16:52,927
ou je ne sais plus quoi ?
278
00:16:53,012 --> 00:16:56,022
Moi non plus.
Mais vous n'êtes pas obligés de dormir.
279
00:16:56,098 --> 00:16:57,178
Ah bon ?
280
00:16:57,266 --> 00:16:59,846
Tant que vous êtes prévenants
avec les autres.
281
00:16:59,935 --> 00:17:01,395
Prévenants ?
282
00:17:03,272 --> 00:17:05,322
Ça veut dire quoi ?
283
00:17:05,399 --> 00:17:07,739
Allez, amusons-nous !
284
00:17:07,818 --> 00:17:08,938
Oui, allons-y !
285
00:17:09,695 --> 00:17:13,315
Je crois qu'ils vont être
plus bruyants que nous.
286
00:17:13,407 --> 00:17:14,827
Une course de voitures !
287
00:17:14,908 --> 00:17:15,778
Un concert de klaxons !
288
00:17:15,868 --> 00:17:17,198
Ou de cymbales !
289
00:17:17,286 --> 00:17:18,696
Oh, trop bien !
290
00:17:18,787 --> 00:17:20,867
Oui, bien plus bruyant.
291
00:17:20,956 --> 00:17:23,036
Attrape les cymbales, Beans !
292
00:17:23,709 --> 00:17:27,249
Ils ont des cymbales ? Sur eux ?
293
00:17:27,337 --> 00:17:28,507
Je fais quoi avec ?
294
00:17:28,589 --> 00:17:30,339
Frappe-les, Beans !
295
00:17:30,424 --> 00:17:31,474
Ah oui !
296
00:17:35,554 --> 00:17:36,894
Ça n'a pas marché.
297
00:17:41,685 --> 00:17:43,395
Elles sont cassées, Frank.
298
00:17:43,479 --> 00:17:47,609
Tu connais ma devise ?
"Essaie, essaie, essaie encore,
299
00:17:47,691 --> 00:17:48,781
puis abandonne."
300
00:17:53,155 --> 00:17:55,315
Allons sans-boulotiser ailleurs.
301
00:17:55,407 --> 00:17:58,197
Boulot, Boulot
Sans-boulot...
302
00:17:58,327 --> 00:18:00,947
Au moins, ils n'ont réveillé personne.
303
00:18:01,038 --> 00:18:02,708
Mais ils vont le faire ! Viens !
304
00:18:02,790 --> 00:18:03,870
On va où ?
305
00:18:04,625 --> 00:18:08,045
Ce n'était pas très prévenant de ma part
de les réveiller.
306
00:18:08,128 --> 00:18:11,128
Il faut les empêcher
de réveiller toute la ville.
307
00:18:11,215 --> 00:18:15,215
Allons sauver le petit dodo sans-toto.
C'est bien ça ?
308
00:18:15,302 --> 00:18:17,972
C'est de pire en pire.
309
00:18:19,973 --> 00:18:20,933
Klaxonne.
310
00:18:21,683 --> 00:18:22,813
Je klaxonne.
311
00:18:23,310 --> 00:18:24,650
Puis je klaxonne.
312
00:18:25,354 --> 00:18:26,564
Puis tu klaxonnes.
313
00:18:27,606 --> 00:18:29,356
Chacun notre tour ! Super !
314
00:18:29,983 --> 00:18:31,113
Écoutez, les gars.
315
00:18:31,193 --> 00:18:33,073
Les chiens essaient de dormir.
316
00:18:33,153 --> 00:18:34,613
Pas nous !
317
00:18:34,696 --> 00:18:37,736
Mais d'autres, oui. Arrêtez de klaxonner.
318
00:18:38,700 --> 00:18:41,580
D'accord. On a autre chose à faire.
319
00:18:44,123 --> 00:18:47,843
Déterrer un vieil os dans le parc !
Trop bien !
320
00:18:47,918 --> 00:18:50,208
Déterrer un os ? Ce n'est pas bruyant.
321
00:18:53,006 --> 00:18:54,506
Prêt à le faire couiner ?
322
00:18:54,591 --> 00:18:56,221
"Couiner" ?
323
00:18:56,301 --> 00:18:57,971
C'est très couinant !
324
00:18:58,053 --> 00:18:59,683
On l'entend de loin !
325
00:18:59,763 --> 00:19:01,223
Couin-couin-couin !
326
00:19:01,306 --> 00:19:03,056
C'est très couinant.
327
00:19:03,142 --> 00:19:04,692
Hein ? Quoi ?
328
00:19:04,768 --> 00:19:05,938
Quel bruit !
329
00:19:06,019 --> 00:19:08,519
Oh non ! Ils ont réveillé
l'équipe des Va-Chercheurs !
330
00:19:08,605 --> 00:19:11,685
Les Va-Chercheurs de ToutouVille ?
Ils ont un match demain !
331
00:19:11,775 --> 00:19:13,065
Ils doivent dormir !
332
00:19:13,193 --> 00:19:15,493
Je vais les rendormir.
333
00:19:15,612 --> 00:19:17,532
Pouf, récupère leur os.
334
00:19:17,614 --> 00:19:19,204
Je m'en occupe.
335
00:19:24,121 --> 00:19:25,371
Des cache-oreilles.
336
00:19:26,915 --> 00:19:29,165
Et voilà. Vous n'entendrez rien !
337
00:19:29,251 --> 00:19:31,921
Les cache-oreilles Babine.
J'en suis très fière.
338
00:19:32,004 --> 00:19:33,174
Je n'entends rien.
339
00:19:33,255 --> 00:19:34,505
C'est l'idée.
340
00:19:34,590 --> 00:19:35,670
Voilà.
341
00:19:36,466 --> 00:19:37,836
Comment tu as fait ?
342
00:19:37,968 --> 00:19:40,968
Je leur ai donné un autre jouet.
343
00:19:45,642 --> 00:19:47,772
Tu leur as donné Cot Cot ?
344
00:19:47,853 --> 00:19:51,733
Je voulais que les chiens dorment.
Je suis très prévenant.
345
00:19:51,815 --> 00:19:52,975
On le récupérera.
346
00:19:53,066 --> 00:19:54,686
On a un plus gros problème.
347
00:19:54,818 --> 00:19:56,988
Ils vont au magasin de sonnettes.
348
00:19:57,112 --> 00:20:00,492
Ils vont réveiller d'autres chiens.
349
00:20:00,574 --> 00:20:02,784
Pas de souci. Le magasin est fermé.
350
00:20:02,868 --> 00:20:05,998
La seule sonnette
qu'ils trouveront, c'est...
351
00:20:06,079 --> 00:20:08,869
La grosse au sommet du magasin !
352
00:20:08,957 --> 00:20:10,877
Ils n'oseraient pas. Si ?
353
00:20:10,959 --> 00:20:12,629
Je crois que si.
354
00:20:12,711 --> 00:20:13,711
Ding dong !
355
00:20:13,795 --> 00:20:15,085
J'adore les cloches !
356
00:20:31,480 --> 00:20:32,520
Que se passe-t-il ?
357
00:20:32,606 --> 00:20:35,856
On dirait une cloche.
On devrait aboyer.
358
00:20:38,237 --> 00:20:41,447
- On dormait...
- Dormait...
359
00:20:41,531 --> 00:20:43,951
- Plus maintenant
- Plus maintenant !
360
00:20:44,034 --> 00:20:45,874
Et c'est dommage
361
00:20:45,994 --> 00:20:47,124
Désolée, les Barkapellas.
362
00:20:47,204 --> 00:20:51,964
Tag ? Tu peux dire aux autres chiens
de se taire ?
363
00:20:52,084 --> 00:20:55,594
Oui ! On est si fatigués
de s'être tant amusés,
364
00:20:55,671 --> 00:20:57,761
qu'on voudrait aller dormir.
365
00:20:57,839 --> 00:21:00,089
Mais ils aboient trop fort.
366
00:21:00,175 --> 00:21:02,335
Bien trop fort ! Comment dormir ?
367
00:21:02,427 --> 00:21:03,547
- On ne peut pas !
- Non !
368
00:21:03,637 --> 00:21:06,847
Ils aboient
parce que vous les avez réveillés.
369
00:21:09,685 --> 00:21:12,935
C'était pas très gentil, Frank.
370
00:21:13,021 --> 00:21:14,691
Voici ton dauphin.
371
00:21:14,773 --> 00:21:16,023
C'est un poulet.
372
00:21:16,984 --> 00:21:19,954
Attends, poulet !
"Bonne nuit, poulets".
373
00:21:20,028 --> 00:21:23,488
Ma berceuse !
Elle peut rendormir tous les chiens !
374
00:21:23,573 --> 00:21:27,493
Bonne idée ! Mais comment faire
pour que tout le monde l'entende ?
375
00:21:27,577 --> 00:21:28,787
Facile.
376
00:21:28,870 --> 00:21:31,080
Montez sur le dirigeable.
377
00:21:31,164 --> 00:21:34,504
Oui, et prends les chiens chanteurs
avec toi.
378
00:21:35,794 --> 00:21:39,174
Et un micro.
Pour que toute la ville entende.
379
00:21:39,840 --> 00:21:43,260
Vous pensez aux autres chiens.
C'est très prévenant.
380
00:21:45,554 --> 00:21:47,184
Voilà ce que ça veut dire.
381
00:21:47,514 --> 00:21:48,564
Super.
382
00:21:50,559 --> 00:21:53,269
Barkapellas, chantez. Chien, chante !
383
00:21:54,730 --> 00:21:58,440
Bonne nuit, poulets
Poulets, bonne nuit
384
00:21:58,525 --> 00:22:01,445
Et les chiens aussi
Poulets et chiens
385
00:22:01,528 --> 00:22:05,908
Bonne nuit, poulets
Poulets, bonne nuit
386
00:22:05,991 --> 00:22:08,491
Et les chiens aussi
Chiens, bonne nuit
387
00:22:08,577 --> 00:22:12,077
- Reposez vos plumes et vos becs
- Oui, vos becs
388
00:22:12,164 --> 00:22:13,924
Et vos poils si vous êtes un chien
389
00:22:13,999 --> 00:22:15,879
Dormez
390
00:22:15,959 --> 00:22:20,129
Bonne nuit, poulets
Poulets, bonne nuit
391
00:22:20,213 --> 00:22:22,263
Rêvez que vous courez après une balle
392
00:22:22,341 --> 00:22:23,881
Ou de ce que rêvent les poulets
393
00:22:27,429 --> 00:22:31,599
La berceuse marche. Pas vrai, Tag ?
394
00:22:31,683 --> 00:22:34,733
Petit dodo sans-boulot. Oh...
395
00:22:35,812 --> 00:22:38,322
Hé ! Tu as réussi !
396
00:22:43,361 --> 00:22:45,361
Sous-titres : Maud Dumesny