1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Utíkej, pejsku! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,899 Máš rád... 4 00:00:25,984 --> 00:00:27,784 Rychlou jízdu ve městě psů? 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,901 Máš rád... 6 00:00:28,987 --> 00:00:30,817 Rychlé přátele, co vždy pomohou? 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 Máš rád... 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,988 Auta, lodě, vzducholodě a kola, 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,445 co jezdí suprově? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,285 Vítejte v Packově! 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,209 Utíkej, pejsku! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,330 Utíkej, pejsku! 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,668 Vážně chceš zastavit? 14 00:00:44,753 --> 00:00:46,213 Ne, ne, ne! 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,916 Tak utíkej, pejsku! 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,378 Utíkej, pejsku! 17 00:00:53,261 --> 00:00:54,721 SLEPIČÍ DEN 18 00:00:58,558 --> 00:01:00,518 Ahoj, Mrně. Jedeme na hřiště! 19 00:01:00,602 --> 00:01:04,152 Jak vidíš, já i můj ocásek se už moc těšíme. 20 00:01:04,230 --> 00:01:07,360 Promiň, Známko. Nemám náladu na hraní. 21 00:01:07,442 --> 00:01:09,072 Možná zítra. 22 00:01:09,152 --> 00:01:12,362 Nemáš náladu na hraní? To jde? 23 00:01:18,661 --> 00:01:21,501 Mrně? Co máš s těmi slepicemi? 24 00:01:21,581 --> 00:01:23,211 Myslím na ně. 25 00:01:23,291 --> 00:01:26,341 Dnes je totiž Slepičí den u nás na farmě. 26 00:01:26,419 --> 00:01:27,959 Slepičí den? 27 00:01:28,046 --> 00:01:30,546 Je to velká oslava slepic. 28 00:01:30,632 --> 00:01:33,222 Začíná za soumraku. Přijdou všichni sousedé. 29 00:01:33,301 --> 00:01:36,511 Všude je výzdoba, hraje muzika a tančí se 30 00:01:36,596 --> 00:01:38,256 a jí se kukuřice na špejli. 31 00:01:38,348 --> 00:01:41,138 A všude jsou kuřátka a slepice... 32 00:01:41,226 --> 00:01:43,976 Hrozně moc kuřátek. 33 00:01:44,062 --> 00:01:48,232 Ale naše farma je hrozně daleko, a tak mi chybí. 34 00:01:48,316 --> 00:01:51,606 To je mi líto, že se toho nemůžeš účastnit, 35 00:01:51,694 --> 00:01:55,494 ale třeba bys na hřišti na slepice zapomněl. 36 00:01:55,573 --> 00:01:57,493 Dobře, Známko. Zkusím to. 37 00:01:57,575 --> 00:02:00,325 Jen ti ukážu zbytek slepic, co jsem namaloval. 38 00:02:00,411 --> 00:02:05,001 Tohle je Barry, Larry a Carrie a Kevin... 39 00:02:06,334 --> 00:02:08,884 Hop, hop, hop, hop! 40 00:02:15,343 --> 00:02:16,343 Chytej! 41 00:02:18,054 --> 00:02:20,274 Vypadá to jako vajíčko. 42 00:02:20,348 --> 00:02:22,928 Spinkej, kuřátko. 43 00:02:25,854 --> 00:02:27,194 Pojď, Mrně! 44 00:02:28,314 --> 00:02:29,524 Nedokážu to. 45 00:02:31,025 --> 00:02:33,565 I prolézačka ti připomíná slepice? 46 00:02:33,653 --> 00:02:36,073 Ne! Připomíná mi opice! 47 00:02:36,156 --> 00:02:40,366 Což není vůči slepicím hezké, protože bych měl myslet na ně. 48 00:02:40,451 --> 00:02:44,461 Měls pravdu, Mrně, nemáš náladu na hraní. 49 00:02:44,539 --> 00:02:46,329 Díky za snahu, 50 00:02:46,416 --> 00:02:50,206 ale asi půjdu domů a budu si malovat kuřátka, 51 00:02:51,713 --> 00:02:54,343 když ta opravdová dnes neuvidím. 52 00:02:54,799 --> 00:02:56,759 Možná uvidíš. 53 00:02:56,843 --> 00:02:59,183 Je na čase vymyslet plán. 54 00:03:00,471 --> 00:03:01,641 Pozor! 55 00:03:01,723 --> 00:03:03,733 Děkuji, že jste dnes přišli. 56 00:03:03,808 --> 00:03:06,268 Jsme tu, protože jsme kamarádi Mrněte. 57 00:03:06,352 --> 00:03:08,482 A jeho maminky, seržantky Ratlíkové! 58 00:03:09,397 --> 00:03:12,317 A někteří jsou jen zákazníci, co přišli na koláč. 59 00:03:13,985 --> 00:03:18,025 Chudák Mrně je smutný, protože nemůže být na Slepičím dni. 60 00:03:18,114 --> 00:03:21,374 Takže dovezeme Slepičí den do Packova! 61 00:03:21,451 --> 00:03:23,121 - Ano! - Dobrý nápad! 62 00:03:24,495 --> 00:03:26,785 Potřebujeme tohle: Místo na oslavu... 63 00:03:26,873 --> 00:03:28,213 Co u nás na zahradě? 64 00:03:28,291 --> 00:03:30,131 Splněno! Děkujeme, seržantko. 65 00:03:30,209 --> 00:03:33,839 Dále potřebujeme někoho, kdo zabaví Mrně, než to připravíme. 66 00:03:33,922 --> 00:03:35,632 Já ho zabavím... 67 00:03:35,715 --> 00:03:37,295 Svými klobouky. 68 00:03:37,383 --> 00:03:40,013 Splněno. Děkujeme, paní Lydie. 69 00:03:40,094 --> 00:03:41,264 Výzdoba? 70 00:03:42,138 --> 00:03:44,178 Klauni rádi zdobí! 71 00:03:44,265 --> 00:03:46,765 Stejně tak rádi, jako házejí koláče. 72 00:03:48,228 --> 00:03:50,398 To jsem nevěděla. Díky, Sušenko. 73 00:03:50,480 --> 00:03:51,940 Splněno! Hudba? 74 00:03:52,649 --> 00:03:56,149 My složíme píseň k Slepičímu dni. 75 00:03:56,277 --> 00:03:58,527 Díky, Štěkapelo. 76 00:03:58,613 --> 00:04:01,993 Kukuřice na špejli. Tady v bistru mají kukuřici. 77 00:04:02,867 --> 00:04:06,117 A já mám sbírku dřívek různých velikostí, 78 00:04:06,204 --> 00:04:08,004 tvarů a materiálů. 79 00:04:08,581 --> 00:04:10,121 Splněno a splněno. 80 00:04:10,250 --> 00:04:13,500 A já seženu slepice. Poblíž Packova je farma. 81 00:04:13,586 --> 00:04:14,876 Chce mi někdo pomoct? 82 00:04:16,130 --> 00:04:17,510 Já mluvím kuřecí řečí. 83 00:04:17,590 --> 00:04:18,630 Vážně, Bobe? 84 00:04:19,384 --> 00:04:22,514 Jsem honácký pes. Jsem zvyklý pracovat na farmě. 85 00:04:22,595 --> 00:04:27,555 Mluvím kuřečtinou, skopštinou a trochu prasečí latinou. 86 00:04:27,642 --> 00:04:31,152 Skvěle! Sejdeme se při západu slunce u Mrněte na zahradě. 87 00:04:31,229 --> 00:04:33,149 - Utíkejte, pejsci! - Do toho! 88 00:04:34,774 --> 00:04:37,444 Vy ne, pane. Dojezte si v klidu svůj dortík. 89 00:04:42,407 --> 00:04:44,027 - Dobrý den. - Dobrý den. 90 00:04:44,117 --> 00:04:45,827 Líbí se ti můj klobouk? 91 00:04:47,161 --> 00:04:49,411 Nemáte klobouk, paní Lydie. 92 00:04:49,497 --> 00:04:51,787 To je právě ten problém. 93 00:04:51,874 --> 00:04:55,804 Večer jdu na důležitou akci a nevím, co za klobouk si vzít. 94 00:04:55,878 --> 00:04:59,088 - Pomůžeš mi? - Jistě. Rád. 95 00:04:59,173 --> 00:05:01,803 Skvěle! Bude to trvat jen chvilku. 96 00:05:04,721 --> 00:05:06,761 To je teda klobouků. 97 00:05:06,848 --> 00:05:08,848 Líbí se ti tenhle? 98 00:05:09,350 --> 00:05:11,810 Ano, líbí se mi jeho barva. 99 00:05:11,894 --> 00:05:13,734 Ten si vezměte. Na shledanou. 100 00:05:15,315 --> 00:05:16,435 Slavnost! 101 00:05:16,524 --> 00:05:18,824 Nesmí ji vidět. Počkej! 102 00:05:20,528 --> 00:05:22,358 Ale mně se ten klobouk nelíbí. 103 00:05:22,447 --> 00:05:23,737 - Vážně? - Myslím, 104 00:05:23,823 --> 00:05:27,953 že bych si měla zkusit všechny klobouky a vybrat ten nejlepší. 105 00:05:28,036 --> 00:05:29,696 Dobře. Proč ne? 106 00:05:29,787 --> 00:05:31,957 Třeba na chvíli zapomenu na slepice. 107 00:05:32,040 --> 00:05:33,880 Zábava! 108 00:05:36,127 --> 00:05:37,547 Jsme tu, Bobe. 109 00:05:38,838 --> 00:05:41,128 - Všude dobře, na farmě nejlépe. - Ano! 110 00:05:43,009 --> 00:05:46,259 Ta sajdkára je na mě asi moc malá, 111 00:05:46,345 --> 00:05:48,555 protože necítím ruce ani nohy. 112 00:05:55,104 --> 00:05:57,404 Ahoj vespolek. Nebo spíš... 113 00:06:04,197 --> 00:06:06,407 - Co říkaly? - Říkaly: „Ahoj.“ 114 00:06:07,033 --> 00:06:09,833 - Pořád mi kuřečtina docela jde. - Skvěle! 115 00:06:09,911 --> 00:06:14,041 Zeptej se, jestli s námi pojedou do Packova oslavit Slepičí den. 116 00:06:21,089 --> 00:06:22,799 To je k popukání! 117 00:06:23,716 --> 00:06:25,426 Bobe! Co se děje? 118 00:06:25,510 --> 00:06:29,680 Promiň, začali jsme mluvit o filmech, sportu a kozách. 119 00:06:30,515 --> 00:06:31,925 Nemají rády kozy. 120 00:06:32,016 --> 00:06:33,136 Zeptám se znovu. 121 00:06:34,143 --> 00:06:35,313 ...do Packova? 122 00:06:37,605 --> 00:06:40,185 - To bylo ano. - Skvěle! Pojďte, slepice! 123 00:06:44,487 --> 00:06:45,697 Naskočte! 124 00:06:48,866 --> 00:06:51,536 Nemůžu se dočkat, co na to řekne Mrně, až... 125 00:06:52,954 --> 00:06:54,044 Co se děje? 126 00:06:54,122 --> 00:06:57,542 Danny chce sedět u okna, protože se rád kouká ven. 127 00:06:57,625 --> 00:06:59,955 Ale Melissa nechce sedět uprostřed, 128 00:07:00,044 --> 00:07:02,714 protože ji Eddie vždycky lechtá peřím. 129 00:07:02,797 --> 00:07:05,677 Rozumím. Mám tři bratry a jednu sestru. 130 00:07:05,758 --> 00:07:08,298 Zdá se, že potřebujete víc prostoru. 131 00:07:13,516 --> 00:07:15,596 Řekly: „Dobrý postřeh, Známko.“ 132 00:07:17,437 --> 00:07:20,857 Slepičí den se blíží! Utíkejte, pejsci... 133 00:07:21,107 --> 00:07:23,107 a slepice! 134 00:07:25,236 --> 00:07:26,856 Známko, vrať se! 135 00:07:26,946 --> 00:07:28,816 Eddie si zapomněl deku. 136 00:07:30,241 --> 00:07:32,581 Se slepicemi je potíž, když cestují. 137 00:07:33,578 --> 00:07:35,618 Nebo tenhle? 138 00:07:35,705 --> 00:07:39,535 To je on! Líbí se mi ta krempa. Je tak široká! 139 00:07:41,419 --> 00:07:42,379 Kukuřice. 140 00:07:44,046 --> 00:07:45,626 Proč si nezkusíš tenhle? 141 00:07:46,799 --> 00:07:51,179 Trochu škrábe a nic přes něj nevidím. 142 00:07:57,768 --> 00:07:59,598 Prý chtějí svačinu. 143 00:08:08,154 --> 00:08:10,624 Prý se chtějí protáhnout. 144 00:08:19,081 --> 00:08:20,461 Prý se chtějí vyfotit. 145 00:08:25,296 --> 00:08:28,216 Prý chtějí poslouchat slepičí hudbu. 146 00:08:43,314 --> 00:08:44,944 To bylo krásné. 147 00:08:49,487 --> 00:08:52,277 Z toho věčného zastavování se rozbil motor. 148 00:08:53,157 --> 00:08:57,197 Musím opravit tohle soukolí, ale nemám u sebe nářadí. 149 00:09:00,081 --> 00:09:01,121 Nejde to! 150 00:09:01,207 --> 00:09:04,337 Asi tu musíme zůstat navždy. 151 00:09:06,379 --> 00:09:08,129 Ne, musí to nějak jít. 152 00:09:08,214 --> 00:09:09,844 Dojeli jsme už tak daleko. 153 00:09:09,924 --> 00:09:13,974 Je Slepičí den a můj kamarád Mrně chce vidět slepice. 154 00:09:14,053 --> 00:09:15,103 Kdo mi pomůže? 155 00:09:20,142 --> 00:09:21,732 Slepice pomůžou. 156 00:09:26,440 --> 00:09:28,990 - Ano! - Skvěle, Melisso! 157 00:09:29,068 --> 00:09:31,818 Začínám chápat, proč má Mrně tak rád slepice. 158 00:09:32,822 --> 00:09:36,412 Tenhle se mi líbí, protože je fialový. Tenhle, protože je velký. 159 00:09:36,492 --> 00:09:38,622 A tenhle, protože je malý. 160 00:09:38,703 --> 00:09:40,913 A tenhle taky, protože je malý. 161 00:09:40,997 --> 00:09:43,497 Tenhle se mi líbí kvůli tomu peří. 162 00:09:43,624 --> 00:09:45,634 Stejně jako slepice. 163 00:09:48,796 --> 00:09:51,876 - Slepice! - Proč jste řekla „slepice“? 164 00:09:51,966 --> 00:09:55,506 Slepice, slepice, slepice! Takové krásné slovo. 165 00:09:55,595 --> 00:09:58,675 Podívej. Mám tu ještě poslední klobouk. 166 00:09:58,764 --> 00:10:00,524 A je na vaší zahradě. 167 00:10:00,641 --> 00:10:04,651 U nás? Dnešek je opravdu zvláštní den. 168 00:10:04,729 --> 00:10:06,229 Vypadá to úžasně! 169 00:10:06,314 --> 00:10:08,274 Mrně a Lydie tu budou každou... 170 00:10:08,357 --> 00:10:10,027 Ahoj! 171 00:10:11,110 --> 00:10:13,990 Už jsou tady! Všichni se schovejte! 172 00:10:20,244 --> 00:10:22,794 Kukuřice? Obrázky slepic? 173 00:10:23,289 --> 00:10:24,499 Slepice? 174 00:10:25,499 --> 00:10:27,789 Veselý Slepičí den! 175 00:10:27,877 --> 00:10:30,417 Slepičí den? V Packově? 176 00:10:30,504 --> 00:10:33,264 S opravdovými slepicemi? 177 00:10:33,341 --> 00:10:35,131 Bez nich to není Slepičí den. 178 00:10:35,217 --> 00:10:38,637 - Nebo bez tohoto klobouku. - Spusťte, Štěkapelo! 179 00:10:38,721 --> 00:10:43,431 Tak... 180 00:10:43,517 --> 00:10:45,977 Dnes je tvůj Slepičí, Slepičí, Slepičí den. 181 00:10:46,937 --> 00:10:50,317 Je čas tancovat, to je přece tvůj sen. 182 00:10:50,399 --> 00:10:52,189 Jen co se setmí, 183 00:10:52,276 --> 00:10:53,896 hoď své trable za hlavu. 184 00:10:53,986 --> 00:10:57,196 Protože je tvůj Slepičí, Slepičí, Slepičí den. 185 00:10:57,281 --> 00:11:00,201 Protože je tvůj Slepičí, Slepičí, Slepičí den. 186 00:11:01,077 --> 00:11:02,327 Smutek už odletěl, 187 00:11:02,411 --> 00:11:04,911 nic ti nestojí v cestě. 188 00:11:04,997 --> 00:11:08,207 Nikdo ti nepřekazí den. Slavit můžeš i ve městě. 189 00:11:08,292 --> 00:11:11,172 Dnes je tvůj Slepičí, Slepičí, Slepičí den. 190 00:11:11,253 --> 00:11:15,173 Dnes je tvůj Slepičí, Slepičí, Slepičí den. 191 00:11:22,056 --> 00:11:25,886 To je ten nejlepší Slepičí den na světě! Děkuju, Známko! 192 00:11:25,976 --> 00:11:30,016 Ne, já děkuju, Mrně, za to, že ses přestěhoval do Packova. 193 00:11:31,607 --> 00:11:33,567 Pojďme si dát kukuřici. 194 00:11:35,945 --> 00:11:40,695 Melissa říká, že všechnu už snědl Eddie. Se slepicemi je potíž i na slavnostech. 195 00:11:53,879 --> 00:11:55,839 ZAHRAJME SI APORTOVANOU 196 00:11:56,841 --> 00:11:59,641 A já řeknu: „Do toho, Ponořkáři!“ 197 00:11:59,760 --> 00:12:01,800 - A ty řekneš... - „Do toho“? 198 00:12:01,887 --> 00:12:05,427 Správně! A já pak řeknu: „Do toho, Ponožkáři!“ 199 00:12:05,516 --> 00:12:08,976 - A pak oba řekneme... - „Do toho!“ 200 00:12:09,061 --> 00:12:11,731 Mrně, jsi rozený fanoušek aportované. 201 00:12:11,814 --> 00:12:13,864 Doufám, že si první zápas užiješ. 202 00:12:13,941 --> 00:12:16,321 Nemůžu se dočkat! Na stadión! 203 00:12:16,402 --> 00:12:17,822 Na... 204 00:12:17,903 --> 00:12:19,323 Proč zastavujeme? 205 00:12:19,405 --> 00:12:22,575 To je trenér Kousal. Hlavní trenér Packovských Ponožkářů. 206 00:12:22,658 --> 00:12:25,488 Měl by být na stadiónu a připravovat se na zápas. 207 00:12:25,578 --> 00:12:26,868 - Vážně je to on? - Jo. 208 00:12:26,954 --> 00:12:28,294 Mám ho na kartičce. 209 00:12:29,665 --> 00:12:30,615 To je on. 210 00:12:31,000 --> 00:12:33,880 Píšou tu, že má rád opalování a časopisy. 211 00:12:34,962 --> 00:12:37,552 Dobrý den, trenére. My jsme Známka a Mrně. 212 00:12:37,631 --> 00:12:39,261 Jsme vaši velcí fanoušci! 213 00:12:39,341 --> 00:12:41,971 Rád vás poznávám, děti. 214 00:12:42,052 --> 00:12:43,642 Proč nejste na stadiónu? 215 00:12:43,721 --> 00:12:45,261 Dnes mám volno. 216 00:12:45,347 --> 00:12:47,177 Užívám si sluníčko. 217 00:12:47,266 --> 00:12:48,636 Zápas je až zítra. 218 00:12:48,726 --> 00:12:51,226 Znám program Ponožkářů nazpaměť. 219 00:12:51,312 --> 00:12:53,442 Myslím, že ten zápas je už dnes. 220 00:12:54,273 --> 00:12:58,193 Já jsem trenér a jsem si jistý, že zápas je až zítra. 221 00:12:58,277 --> 00:12:59,527 Tady je program. 222 00:13:00,988 --> 00:13:02,318 Je to dneska! 223 00:13:02,865 --> 00:13:06,075 Proč se mi vždycky plete úterý se středou? 224 00:13:06,160 --> 00:13:08,910 Jsou hned vedle sebe, takže se to může stát. 225 00:13:08,996 --> 00:13:12,166 Myslím, že jsem hráčům řekl, že hrajeme až zítra. 226 00:13:12,249 --> 00:13:13,669 Ale ne! 227 00:13:21,091 --> 00:13:22,591 Děkuji. 228 00:13:23,719 --> 00:13:25,179 Hřiště je prázdné! 229 00:13:25,721 --> 00:13:28,931 - Střídačka je prázdná. - Popkorn je prázdný. 230 00:13:29,016 --> 00:13:30,886 Co je? Můžeme nechat přidělat. 231 00:13:31,852 --> 00:13:36,112 Potřebuju pět hráčů aportované, nebo automaticky prohrajeme zápas. 232 00:13:37,650 --> 00:13:39,530 Je to poslední zápas sezóny. 233 00:13:39,610 --> 00:13:42,530 Asi svůj první zápas nakonec neuvidím. 234 00:13:43,822 --> 00:13:46,242 - Kdo je to? - To je Brzký Ed. 235 00:13:46,325 --> 00:13:48,575 Vždycky přijde jako první. 236 00:13:48,661 --> 00:13:50,791 Škoda, že přišel zbytečně. 237 00:13:50,871 --> 00:13:52,921 Ne tak rychle, trenére. 238 00:13:52,998 --> 00:13:54,828 Mrně a já můžeme hráče sehnat. 239 00:13:54,917 --> 00:13:58,297 Díky, Známko. Ale myslí si, že mají volno. 240 00:13:58,379 --> 00:14:00,129 Můžou být kdekoliv. 241 00:14:00,214 --> 00:14:03,014 Známko! Nejsou na tvých kartičkách koníčky hráčů? 242 00:14:03,092 --> 00:14:04,432 Dobrý nápad, Mrně. 243 00:14:04,510 --> 00:14:07,260 Tak zjistíme, co dělají, když mají volný den! 244 00:14:07,346 --> 00:14:10,596 Za pokus to stojí. Když je najdete, pošlete je sem 245 00:14:10,683 --> 00:14:12,183 a řekněte, ať se připraví. 246 00:14:12,268 --> 00:14:13,098 Týmová práce! 247 00:14:13,894 --> 00:14:17,404 - Do toho, Ponožkáři! - Do toho! 248 00:14:18,941 --> 00:14:20,821 Díky za podporu, Brzký Ede! 249 00:14:21,944 --> 00:14:23,864 Dobře, Mrně. Kdo je první? 250 00:14:23,946 --> 00:14:24,986 Trefa Morelyová. 251 00:14:25,072 --> 00:14:27,582 Kapitánka týmu a dvojnásobná šampiónka. 252 00:14:27,658 --> 00:14:29,578 Píšou tu, že ráda honí ptáčky. 253 00:14:29,660 --> 00:14:32,040 Kdo ne? Typický psí koníček. 254 00:14:32,121 --> 00:14:35,081 Když chceš honit ptáčky, je jen jedno místo, kam jít! 255 00:14:36,792 --> 00:14:38,882 Ptačí ulice. 256 00:14:44,133 --> 00:14:45,303 To jméno sedí. 257 00:14:47,344 --> 00:14:49,314 - Tamhle je ptáček. - To znamená... 258 00:14:49,388 --> 00:14:51,138 Tamhle je Trefa Morelyová! 259 00:14:53,142 --> 00:14:55,192 Trefo! Trefo Morelyová! 260 00:14:56,353 --> 00:14:57,653 Je rychlá! 261 00:14:57,730 --> 00:14:59,520 Ale my musíme být rychlejší. 262 00:14:59,607 --> 00:15:02,147 Mrně, je čas jít na všechny čtyři. 263 00:15:06,238 --> 00:15:07,408 Trefo Morelyová! 264 00:15:07,489 --> 00:15:09,279 Neslyší nás. 265 00:15:22,046 --> 00:15:24,416 Trefo Morelyová, dneska máte zápas. 266 00:15:24,506 --> 00:15:27,216 Ten je až zítra. Dnes mám volno. 267 00:15:27,343 --> 00:15:31,353 Ne, je už dnes. Trenér Kousal si popletl úterý se středou. 268 00:15:31,430 --> 00:15:34,600 Ale ne! Dny v týdnu mu vždycky dělaly problémy. 269 00:15:34,683 --> 00:15:36,273 Už jsem ho to jednou učila. 270 00:15:36,352 --> 00:15:39,612 Díky za informaci! Ptáčku, poleť za mnou ke stadiónu. 271 00:15:43,484 --> 00:15:45,444 Trefo Morelyová! Dokázala jsi to! 272 00:15:45,527 --> 00:15:48,237 Jdeme na to! Trochu života do toho! 273 00:15:50,282 --> 00:15:54,542 Krásný aport! Mám jednoho hráče, čtyři zbývají. 274 00:15:54,620 --> 00:15:57,460 Čtyři zbývají! 275 00:15:57,539 --> 00:16:00,079 - Kdo je další, Mrně? - Salto Chasely. 276 00:16:00,167 --> 00:16:02,627 Má rekord za nejvíc aportů během zápasu. 277 00:16:02,711 --> 00:16:06,721 Píšou tu, že Salto je přeborníkem ve hře na schovávanou. 278 00:16:06,799 --> 00:16:08,799 Asi se tedy někde schovává. 279 00:16:08,884 --> 00:16:10,974 Tak my musíme hledat. 280 00:16:11,053 --> 00:16:13,353 Vím o pár dobrých skrýších v centru. 281 00:16:14,139 --> 00:16:18,849 Dobrý den. Líbí se vám můj nezvykle vysoký a velký klobouk? 282 00:16:18,936 --> 00:16:22,396 Nemáme čas, paní Lydie. Můžeme vám odpovědět později? 283 00:16:22,481 --> 00:16:25,481 Jistě. Zeptám se později. 284 00:16:28,529 --> 00:16:29,859 Tady Salto není. 285 00:16:32,074 --> 00:16:33,584 Tady taky ne. 286 00:16:34,368 --> 00:16:35,658 Ani tady. 287 00:16:36,537 --> 00:16:39,417 Pardon. Užijte si piknik. 288 00:16:42,626 --> 00:16:45,046 Umí se dobře schovávat. Najdeme ho později. 289 00:16:45,129 --> 00:16:47,759 - Kdo je další? - Donny Slippers. 290 00:16:48,340 --> 00:16:49,840 Prý rád zpívá. 291 00:16:49,925 --> 00:16:52,465 Tak to mám tušení, s kým by mohl být. 292 00:16:54,847 --> 00:16:57,347 Stojíme na rohu a zpíváme písničku. 293 00:16:57,433 --> 00:17:00,023 Zpívá s námi Donny z aportovacího týmu. 294 00:17:00,102 --> 00:17:02,482 Ano, to jsem já a zpívám s nimi. 295 00:17:02,563 --> 00:17:05,073 Donny z aportovacího týmu zpívá s námi. 296 00:17:05,149 --> 00:17:07,779 Zpívám, protože to mám rád. 297 00:17:07,860 --> 00:17:08,860 Tady je. 298 00:17:08,944 --> 00:17:10,244 Zazpívám cokoliv. 299 00:17:10,320 --> 00:17:11,410 Zazpívám cokoliv. 300 00:17:11,488 --> 00:17:12,778 Donny Slippersi! 301 00:17:12,865 --> 00:17:15,445 - Hluboko v létě. - A vysoko na jaře. 302 00:17:16,243 --> 00:17:17,583 Donnyho to fakt baví. 303 00:17:17,661 --> 00:17:19,161 Neslyší nás. 304 00:17:19,246 --> 00:17:20,616 Mám nápad. 305 00:17:21,665 --> 00:17:23,495 Napsal jsem jim novou písničku. 306 00:17:23,584 --> 00:17:25,294 Dva, tři, čtyři. 307 00:17:25,377 --> 00:17:27,497 Dnes hrají Packovští Ponožkáři. 308 00:17:27,588 --> 00:17:30,168 Musím se ihned dostat na stadión. 309 00:17:30,257 --> 00:17:33,337 Musím se ihned dostat na... 310 00:17:33,427 --> 00:17:36,177 Musím se ihned dostat na stadión! Dobře. Ahoj! 311 00:17:36,889 --> 00:17:39,139 Stojíme na rohu a zpíváme písničku. 312 00:17:39,224 --> 00:17:41,854 Ale Donny odešel, tak půjdeme na pizzu. 313 00:17:41,935 --> 00:17:43,645 Dobrý nápad! 314 00:17:44,897 --> 00:17:46,397 Skvěle, Mrně. 315 00:17:48,609 --> 00:17:49,939 Kdo je další? 316 00:17:50,027 --> 00:17:52,237 Gabe Haf. Rád se potápí. 317 00:17:52,321 --> 00:17:54,241 Tak to zajede k oceánu. 318 00:17:55,532 --> 00:17:57,952 Dobrý den! Jen se chci zase zeptat, 319 00:17:58,077 --> 00:18:01,657 jestli se vám líbí můj nezvykle vysoký a velký klobouk. 320 00:18:01,747 --> 00:18:04,827 Omlouváme se, paní Lydie. Ale máme naspěch. 321 00:18:04,917 --> 00:18:06,457 Můžeme odpovědět později? 322 00:18:06,543 --> 00:18:09,763 Žádný problém. Mám volné odpoledne. 323 00:18:14,927 --> 00:18:16,507 Skvělá jízda, Známko. 324 00:18:16,595 --> 00:18:18,505 Ale nemáme hledat Gabea Hafa? 325 00:18:18,597 --> 00:18:21,017 Hledáme, ale stylově. 326 00:18:24,937 --> 00:18:26,767 Je to šnorchl? 327 00:18:26,855 --> 00:18:28,145 Zkusíme to. 328 00:18:28,232 --> 00:18:30,982 Gabe Hafe? Dneska máte zápas! 329 00:18:31,568 --> 00:18:32,818 - Vážně? - Ano. 330 00:18:32,903 --> 00:18:34,323 Trenér popletl dny. 331 00:18:37,616 --> 00:18:39,446 Měli bychom se vrátit na břeh. 332 00:18:39,535 --> 00:18:41,535 Musíme najít ještě dva hráče. 333 00:18:43,455 --> 00:18:47,575 Pořád nemáte čas na můj nezvykle vysoký a velký klobouk? 334 00:18:47,668 --> 00:18:50,668 Je vysoký a velký, že ano? 335 00:18:50,754 --> 00:18:53,804 Teď se to nehodí! Brzy si promluvíme. 336 00:18:56,885 --> 00:18:58,045 Gabe Hafe! 337 00:18:58,679 --> 00:19:00,679 Dobře! Běž se rozcvičit. 338 00:19:02,307 --> 00:19:05,557 Za chvíli začíná zápas a já nemám kompletní tým. 339 00:19:05,644 --> 00:19:08,154 Je to moje vina! 340 00:19:08,230 --> 00:19:10,770 Musím se naučit dny v týdnu. 341 00:19:11,233 --> 00:19:13,943 Úterý a po něm je středa. 342 00:19:14,069 --> 00:19:17,029 - Brzký Ede, vyzkoušej mě. - Co je po úterý? 343 00:19:17,114 --> 00:19:19,834 To vím! Úterý? 344 00:19:22,452 --> 00:19:24,252 Salto stále nikde. 345 00:19:24,329 --> 00:19:25,209 Kdo je další? 346 00:19:25,289 --> 00:19:30,039 Poslední kartička. Vrtilka Martinezová. Má ráda akrobatické létání. 347 00:19:30,752 --> 00:19:34,212 - Akrobatické létání? - Tak to vím přesně, kde ji najdeme. 348 00:19:35,174 --> 00:19:37,974 Mrně Ratlíku, připrav se na odlet! 349 00:19:38,051 --> 00:19:40,391 Nestihl jsem se připravit! 350 00:19:42,973 --> 00:19:44,143 Tamhle je Vrtilka! 351 00:19:45,684 --> 00:19:47,694 To není žádná akrobacie. 352 00:19:55,235 --> 00:19:56,315 Ale tohle ano! 353 00:19:59,406 --> 00:20:02,946 - Kam zmizela? - Tady dole! 354 00:20:05,454 --> 00:20:07,254 Musíme za ní. 355 00:20:07,331 --> 00:20:08,171 Utíkej, pej... 356 00:20:09,082 --> 00:20:12,542 Dobrý den, Vrtilko Martinzeová. Promiňte, že vás rušíme, 357 00:20:12,628 --> 00:20:14,298 ale dnes máte mít zápas. 358 00:20:14,379 --> 00:20:15,709 Trenér si spletl dny. 359 00:20:16,548 --> 00:20:18,008 Díky za informaci! 360 00:20:18,842 --> 00:20:20,682 Uvidíme se tam! 361 00:20:20,761 --> 00:20:24,101 Našli jsme čtyři hráče. Zbývá Salto. 362 00:20:24,181 --> 00:20:25,931 Může se schovávat kdekoliv. 363 00:20:26,016 --> 00:20:28,266 Tak se podíváme všude. 364 00:20:55,671 --> 00:20:58,011 Všechno jsme prohledali, ale Salto nikde! 365 00:20:58,090 --> 00:21:00,550 Jdu nevhod? 366 00:21:03,387 --> 00:21:04,927 Ne, právě naopak! 367 00:21:05,013 --> 00:21:07,683 Mrně, ještě zbývá jedno místo. 368 00:21:07,766 --> 00:21:10,136 Paní Lydie, váš klobouk se nám líbí. 369 00:21:10,269 --> 00:21:11,809 Můžeme se pod něj podívat? 370 00:21:11,895 --> 00:21:13,355 Jistě. 371 00:21:13,438 --> 00:21:14,438 Ano! 372 00:21:14,523 --> 00:21:16,193 Salto Chasely! 373 00:21:16,275 --> 00:21:18,565 Ano! Salto je můj dlouholetý přítel. 374 00:21:18,652 --> 00:21:20,322 Hledal, kam se schovat, 375 00:21:20,404 --> 00:21:24,324 a já pro něj měla vhodný nezvykle vysoký a velký klobouk. 376 00:21:24,408 --> 00:21:25,868 To je náhodička. 377 00:21:25,951 --> 00:21:28,621 Salto, právě vám začíná zápas! 378 00:21:28,704 --> 00:21:31,374 - Vážně? Ale já myslel... - Trenér to spletl. 379 00:21:31,456 --> 00:21:33,496 Utíkej, pejsku! 380 00:21:36,962 --> 00:21:38,802 Omlouvám se. 381 00:21:38,880 --> 00:21:41,470 Máme jen čtyři hráče, ale potřebujeme pět. 382 00:21:41,550 --> 00:21:42,840 Už není čas. 383 00:21:42,926 --> 00:21:46,216 Ale je, trenére. Salto je tady! 384 00:21:46,305 --> 00:21:47,595 Salto Chasely! 385 00:21:48,974 --> 00:21:50,234 Už jsme kompletní! 386 00:21:50,350 --> 00:21:52,850 Známko! Mrně! Jste skvělí! 387 00:21:52,936 --> 00:21:54,686 Nejlepší středa na světě! 388 00:21:54,771 --> 00:21:56,481 - Úterý! - Pravda. 389 00:21:56,565 --> 00:21:58,895 Tak, Packovští Ponožkáři, 390 00:21:58,984 --> 00:22:02,454 jdeme hrát aportovanou! 391 00:22:16,877 --> 00:22:18,127 Dobře! 392 00:22:27,512 --> 00:22:29,562 Do toho, Ponožkáři! 393 00:22:29,639 --> 00:22:31,849 Do toho! 394 00:22:36,730 --> 00:22:38,020 Paní Lydie? 395 00:22:38,732 --> 00:22:39,822 Pardon. 396 00:23:06,343 --> 00:23:08,353 Překlad titulků: Vojtěch Vokurka