1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Töpinää tassuihin! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,899 Pidätkö... 4 00:00:25,984 --> 00:00:27,784 Kaaroista kylässä koirien? 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,821 Pidätkö... 6 00:00:28,903 --> 00:00:30,823 Auttavasta tassusta ystävien? 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 Pidätkö... 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,988 Kun ajoneuvo jok'ikinen 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,445 Käy vauhdin hurmassa 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,285 Täällä Hurttalassa 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,209 Anna mennä, töpinää 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,330 Anna mennä, töpinää 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,838 Pysähdymmekö? 14 00:00:44,919 --> 00:00:46,209 Emme ikinä 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,916 Eli ei muuta kuin töpinää 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,378 Töpinää tassuihin! 17 00:00:52,761 --> 00:00:55,141 "Kunnon kuonojen kisa. Osa 1." 18 00:00:56,306 --> 00:00:58,136 Mitenköhän korkealle hyppäämme? 19 00:00:58,224 --> 00:00:59,644 Se selviää yhdellä tavalla. 20 00:01:02,145 --> 00:01:04,435 Henrik Hännän Kuonokuskien haastetorvi. 21 00:01:04,522 --> 00:01:07,482 Parempi hypätä skootteriin ja ajaa radalle. 22 00:01:07,567 --> 00:01:10,947 Emme kai saa selville, miten korkealle traktori hyppää. 23 00:01:11,071 --> 00:01:12,411 Saammehan. 24 00:01:16,201 --> 00:01:17,411 Ei kovin korkealle. 25 00:01:18,578 --> 00:01:21,868 Pelastamme silmäsi, Pinkkinalle. Älä luovuta. 26 00:01:21,956 --> 00:01:22,826 Liimaa! 27 00:01:22,916 --> 00:01:26,246 Selvä, Muusi, mutta tunnet liimaongelmasi. 28 00:01:26,336 --> 00:01:28,876 Minkä ongelman? Rakastan liimaa! 29 00:01:29,297 --> 00:01:31,757 Henrik Hännän torvi! Pinkkinallen silmä saa odottaa. 30 00:01:31,841 --> 00:01:35,551 On mentävä. -En voi! Olen jumissa! 31 00:01:36,513 --> 00:01:39,103 Minulla taitaakin olla liimaongelma. 32 00:01:41,309 --> 00:01:42,769 Onko tämä turvallista? 33 00:01:42,894 --> 00:01:45,774 Tietenkin. Tässä suojakypäräsi. 34 00:01:45,855 --> 00:01:46,855 Suojakypäräni? 35 00:01:48,399 --> 00:01:49,779 Haastetorvi! 36 00:01:50,235 --> 00:01:52,355 Nyt minua ei tarvitse ampua kanuunasta. 37 00:01:52,445 --> 00:01:53,735 Toki tarvitsee. 38 00:01:54,447 --> 00:01:56,737 Seuraava pysäkki: Hurttalan moottorirata! 39 00:01:57,367 --> 00:01:59,367 Ajaisin ennemmin! 40 00:02:04,249 --> 00:02:06,209 Missä Siru-Muru ja Kirmo ovat? 41 00:02:10,421 --> 00:02:11,671 Hienoa. Tässä on turvaverkko. 42 00:02:11,756 --> 00:02:13,796 Näetkö? Ei aihetta huoleen. 43 00:02:13,925 --> 00:02:16,045 Miten pääsitte tänne? Lentokoneellako? 44 00:02:16,136 --> 00:02:18,596 Emme, vaan tulimme kanuunalla. 45 00:02:18,680 --> 00:02:21,470 Niin minäkin! 46 00:02:22,308 --> 00:02:24,598 Ja autoni samaten. 47 00:02:26,062 --> 00:02:27,652 Ja lounaani samoin. 48 00:02:28,690 --> 00:02:30,900 Lemppariani lasagnea! 49 00:02:30,984 --> 00:02:32,904 Kiitos, Jere. 50 00:02:33,027 --> 00:02:34,777 Tervetuloa, kuskikokelaat. 51 00:02:34,863 --> 00:02:38,623 Tämän päivän viimeinen haaste päättää, mikä tiimi liittyy 52 00:02:38,700 --> 00:02:40,540 Kuonokuskeihin. 53 00:02:40,618 --> 00:02:42,658 Viimeinen haaste! 54 00:02:45,665 --> 00:02:47,325 Olen hiukan intona. 55 00:02:49,043 --> 00:02:50,253 Siinä ei ole pahaa. 56 00:02:50,336 --> 00:02:53,966 Vilkaistaan pistetaulukkoa ennen haasteen alkua. 57 00:02:54,090 --> 00:02:55,720 Jokaisella tiimillä on piste, 58 00:02:55,800 --> 00:02:59,800 eli etenemme viimeiseen haasteeseen tasapelitilanteessa. 59 00:02:59,888 --> 00:03:02,018 Viimeinen haaste! 60 00:03:04,350 --> 00:03:05,480 Anteeksi. 61 00:03:05,560 --> 00:03:07,400 Turha pahoitella. 62 00:03:07,478 --> 00:03:09,058 Missä olinkaan? 63 00:03:09,230 --> 00:03:10,190 Aivan. 64 00:03:10,273 --> 00:03:13,533 Viimeinen haaste on ihka-aito kisa. 65 00:03:14,736 --> 00:03:16,696 Kilpa-autoilla! 66 00:03:18,698 --> 00:03:20,988 Hetkonen. Mikä koira tähän on haudattu? 67 00:03:21,075 --> 00:03:22,905 Miksi tässä sellaista olisi? 68 00:03:22,994 --> 00:03:25,084 Olet Henrik Häntä. Sellainen on aina. 69 00:03:25,163 --> 00:03:27,673 Olet oikeassa molempien suhteen. 70 00:03:27,749 --> 00:03:30,999 Kilpaillaksenne teidän tulee löytää autonne osat, 71 00:03:31,085 --> 00:03:34,705 tuoda ne tänne noissa vaunuissa ja rakentaa autonne. 72 00:03:34,797 --> 00:03:36,797 Selvä. Mistä ne osat löytyy? 73 00:03:36,883 --> 00:03:39,053 Renkaat on piilotettu Hurttalan rannalle, 74 00:03:39,135 --> 00:03:41,795 moottorit Hallivaaralle 75 00:03:41,888 --> 00:03:44,968 ja loput osat on piilotettu juhlapuuhun. 76 00:03:45,058 --> 00:03:46,518 Kiitos, Jere. 77 00:03:46,601 --> 00:03:48,811 Kauniita maalauksia. 78 00:03:48,895 --> 00:03:51,265 Se tiimi, joka löytää osat ja tuo ne 79 00:03:51,356 --> 00:03:54,686 moottoriradalle ensimmäisenä, lähtee kisaan ykköspaikalta. 80 00:03:54,776 --> 00:03:57,696 Kutsun sitä "kuolapaikaksi". 81 00:03:57,862 --> 00:03:59,862 Koska voi aloittaa tuon kuolakupin luota. 82 00:03:59,948 --> 00:04:01,118 Tismalleen! 83 00:04:01,199 --> 00:04:03,619 Milloin tämä haaste alkaa? 84 00:04:03,701 --> 00:04:04,701 Se alkoi jo. 85 00:04:06,663 --> 00:04:08,463 Töpinää tassuihin! 86 00:04:16,464 --> 00:04:18,554 Muut tiimit ovat rutkasti edellämme. 87 00:04:18,633 --> 00:04:20,303 Miksi kuljemme niin hitaasti? 88 00:04:20,385 --> 00:04:23,675 Koska tunnen oikotiet, enkä tahdo, että meitä seurataan. 89 00:04:24,806 --> 00:04:26,306 Voisit varoittaa. 90 00:04:27,392 --> 00:04:30,562 Näetkö, Sesse? Olemme ensimmäisinä rannalla. 91 00:04:30,645 --> 00:04:32,855 Mutta ne renkaat voivat olla missä vain. 92 00:04:33,398 --> 00:04:36,608 Jätä se huolekseni. Äitini opetti minua nuuskimaan. 93 00:04:38,361 --> 00:04:39,361 Haistatko mitään? 94 00:04:39,445 --> 00:04:40,605 Jep. -Todellako? 95 00:04:40,697 --> 00:04:42,157 Hiekkaa. Odota. 96 00:04:43,574 --> 00:04:44,454 Oletko kunnossa? 97 00:04:44,534 --> 00:04:47,374 Olen. Vain vähän... Pyöristynyt. 98 00:04:48,746 --> 00:04:51,366 Hienoa nuuskimista, Sesse. 99 00:04:53,584 --> 00:04:55,344 Nyt töpinää tassuihin. 100 00:04:55,420 --> 00:04:56,840 Suokaa anteeksi. 101 00:04:57,755 --> 00:04:58,755 Päivää. 102 00:04:58,840 --> 00:05:01,930 Ruokakorini kellui tiehensä. 103 00:05:02,010 --> 00:05:04,050 Auttaisitteko minua hakemaan sen? 104 00:05:05,722 --> 00:05:09,182 Anteeksi, rouva, mutta meillä on tiukka kilpailu kesken. 105 00:05:10,810 --> 00:05:13,980 Mutta ainahan on aikaa auttaa koiraa hädässä. 106 00:05:14,063 --> 00:05:15,573 Eikö vain, Kiri? 107 00:05:17,191 --> 00:05:19,991 Olet oikeassa. Koiraa ei jätetä ulvomaan. 108 00:05:20,069 --> 00:05:24,279 Hei, kamut! Autatteko meitä pelastamaan tämän rouvan ruoat? 109 00:05:24,407 --> 00:05:26,617 Emme. Etsimme renkaita. 110 00:05:27,869 --> 00:05:31,789 Mielelläni, mutta yksipyöräisellä on paha ajaa hiekassa. 111 00:05:31,873 --> 00:05:33,123 Muusi, mitä näet? 112 00:05:33,207 --> 00:05:34,917 Hiekkaa silmän kantamattomiin. 113 00:05:35,001 --> 00:05:36,251 Mutta miten? 114 00:05:36,377 --> 00:05:37,917 ja miksi? 115 00:05:38,004 --> 00:05:40,594 Olemme rannalla, Muusi. -Ai niin. 116 00:05:41,632 --> 00:05:43,052 Olemme omillamme, Sesse. 117 00:05:45,678 --> 00:05:47,638 Koirauinti päälle. 118 00:05:52,101 --> 00:05:54,521 Tämän on onnistuttava kerralla. 119 00:05:56,439 --> 00:05:57,569 Kiinni on! 120 00:05:59,484 --> 00:06:00,994 Piknikkinne voi jatkua. 121 00:06:01,069 --> 00:06:03,609 Miten voinkaan kiittää? 122 00:06:03,696 --> 00:06:06,696 Keksin. Kävisikö lasagne? 123 00:06:06,783 --> 00:06:08,413 Lasagne? 124 00:06:08,493 --> 00:06:11,203 Ei! Muut löysivät renkaansa! 125 00:06:11,287 --> 00:06:14,417 On päästävä Hallivaaralle tai menetämme kuolapaikan. 126 00:06:14,499 --> 00:06:15,789 Pakko mennä! 127 00:06:15,875 --> 00:06:17,915 Mutta reseptinne kyllä kelpaisi! 128 00:06:21,964 --> 00:06:24,434 Sääli, että menetimme aikaa rannalla. 129 00:06:24,509 --> 00:06:27,849 Saammeko muut kiinni? -Totta kai. Muistanet oikotiet? 130 00:06:28,930 --> 00:06:31,100 Et varoittanut taaskaan. 131 00:06:32,225 --> 00:06:34,435 Hallivaaralla ollaan. 132 00:06:35,353 --> 00:06:39,233 Taas ensimmäisinä. Pystytkö vainuamaan moottorin, Sesse? 133 00:06:39,315 --> 00:06:41,275 Nenäni hoitaa homman. 134 00:06:47,990 --> 00:06:51,490 Ajaja, moottori nostoon! 135 00:06:52,870 --> 00:06:56,000 Jes! Sessen nenä voiton vei. 136 00:06:58,584 --> 00:07:00,424 Pistetään moottori hyrräämään. 137 00:07:00,503 --> 00:07:01,963 Seuraavaksi juhlapuulle. 138 00:07:02,046 --> 00:07:05,876 Apua! Mökkini jäi lumivyöryn alle! 139 00:07:08,761 --> 00:07:09,851 Hei, kamut! 140 00:07:09,929 --> 00:07:13,099 Tämän vuorikoiran mökki jäi lumen alle. 141 00:07:13,182 --> 00:07:16,522 Yhdessä voimme kaivaa mökin lumesta hetkessä. 142 00:07:16,602 --> 00:07:19,112 Anteeksi, mutta kisa on kesken. 143 00:07:20,022 --> 00:07:23,862 Mielelläni, mutta yksipyöräisessäni ei ole talvirenkaita. 144 00:07:23,943 --> 00:07:26,953 Jos jäämme, voimme menettää kuolapaikan. 145 00:07:27,029 --> 00:07:30,199 Mutta ellemme jää, ansaitsemmeko voittaa? 146 00:07:31,951 --> 00:07:32,951 Olet oikeassa. 147 00:07:33,744 --> 00:07:35,624 Kaivetaan, Sesse. 148 00:07:44,922 --> 00:07:47,762 Teitte sen! Odottakaa tässä. 149 00:07:48,342 --> 00:07:51,472 Tarjoaisin kiitokseksi lasagnea. 150 00:07:51,554 --> 00:07:52,764 Se on yhä lämmintä. 151 00:07:52,847 --> 00:07:56,097 Toinenko lasagne? Outo yhteensattuma. 152 00:07:56,184 --> 00:07:59,234 Jep. Paljon lasagneja. Lasagne... 153 00:07:59,353 --> 00:08:02,693 Lasagne. Lasagne on outo sana. 154 00:08:02,773 --> 00:08:04,613 Lasagne, lasagne. 155 00:08:04,692 --> 00:08:06,822 Lasagne. -Lasagne. 156 00:08:06,903 --> 00:08:09,323 Lasagne! -Lasagne! 157 00:08:12,617 --> 00:08:15,077 Muutkin menevät jo juhlapuulle, 158 00:08:15,161 --> 00:08:16,661 eli emme ehdi lasagnelle. 159 00:08:16,746 --> 00:08:17,786 Kiitos! 160 00:08:18,915 --> 00:08:21,915 Se tuoksui kyllä herkulliselta! 161 00:08:26,214 --> 00:08:28,554 Anna kun arvaan. Taasko oikotie? 162 00:08:28,633 --> 00:08:31,223 Mikä muukaan? Pidä kiinni. -Jee! 163 00:08:33,721 --> 00:08:35,721 Sain osalaatikkomme. 164 00:08:35,806 --> 00:08:37,676 Ja minä meidän osalaatikkomme. 165 00:08:37,767 --> 00:08:40,267 Ja minä kuolapaikan. 166 00:08:40,353 --> 00:08:41,943 Ei ihan vielä. 167 00:08:42,021 --> 00:08:45,691 Mutta saamme sen päästyämme hauvautokorjaamoon. 168 00:08:48,861 --> 00:08:51,071 Hauvautokorjaamo edessä! 169 00:08:51,155 --> 00:08:53,195 Mikään ei voi pysäyttää meitä nyt! 170 00:08:54,492 --> 00:08:55,952 Terve vain! 171 00:08:58,120 --> 00:09:00,410 Onko kaikki kunnossa, herra merirosvo? 172 00:09:01,457 --> 00:09:02,747 Maapaattini. 173 00:09:02,833 --> 00:09:05,803 Se on paikallaan kuin merirokko, eikä liikahdakaan. 174 00:09:05,878 --> 00:09:07,668 Ei se mitään. Voin auttaa. 175 00:09:07,755 --> 00:09:09,005 Entä kisa? 176 00:09:09,090 --> 00:09:12,300 Aina on aikaa auttaa koiraa hädässä, Sesse. 177 00:09:12,385 --> 00:09:13,215 Tottahan tuo! 178 00:09:13,302 --> 00:09:14,352 Toimin nopeasti. 179 00:09:17,848 --> 00:09:19,728 Kiva tavata, hra merirosvo. 180 00:09:19,809 --> 00:09:21,599 En ole tavannut merirosvoa aiemmin. 181 00:09:22,395 --> 00:09:24,185 Ilo on minun, kuomaseni. 182 00:09:27,316 --> 00:09:28,606 Nyt pääset liikkeelle. 183 00:09:28,693 --> 00:09:31,403 Nyt voit etsiä aarteellesi kätköpaikan. 184 00:09:32,405 --> 00:09:33,655 Ei tämä ole aarre. 185 00:09:33,739 --> 00:09:35,529 Se on lasagneni. 186 00:09:35,658 --> 00:09:37,028 Haluaisitteko vähän? 187 00:09:37,118 --> 00:09:40,618 Taasko lasagnea? Tuo ei ole sattumaa. 188 00:09:40,705 --> 00:09:42,825 Siitä muuten, lasagne. 189 00:09:42,915 --> 00:09:44,995 Lasagne. -Lasagne. 190 00:09:45,126 --> 00:09:47,376 Lasagne. -Lasagne. 191 00:09:47,461 --> 00:09:51,341 Unohda lasagne, Sesse. Meillä on kisa voitettavana. 192 00:09:56,345 --> 00:09:58,965 Jes! Kukaan ei voittanut meitä. 193 00:09:59,056 --> 00:10:00,266 Paitsi me. 194 00:10:00,349 --> 00:10:02,309 Ja me. -Niin! 195 00:10:04,687 --> 00:10:07,647 Pääsimme tänne ensin, eli kuolapaikka on meidän. 196 00:10:07,732 --> 00:10:11,902 Mutta me purimme kuormamme ensin, eli kuolapaikka on meidän. 197 00:10:11,986 --> 00:10:15,026 Eli kumpikin tiimi voitti! Jee! 198 00:10:17,533 --> 00:10:18,533 Väärin! 199 00:10:18,618 --> 00:10:21,198 Kumpikaan tiimi ei saa kuolapaikkaa. 200 00:10:21,287 --> 00:10:24,747 Haasteeseen kuului muutakin kuin pelkkä kisa. 201 00:10:24,832 --> 00:10:27,212 Odotas. Tuo kuulostaa ihan... 202 00:10:27,293 --> 00:10:29,963 Henrik Hännän puheeltako? 203 00:10:34,717 --> 00:10:37,177 Tuo oli suuri dramatiikkatorveni. 204 00:10:37,261 --> 00:10:39,761 En ollut vain tässä valepuvussa, 205 00:10:39,847 --> 00:10:44,687 vaan esiinnyin myös vuorikoirana ja rannan rouvana. 206 00:10:44,769 --> 00:10:46,439 Oletko myös Nakki? 207 00:10:46,520 --> 00:10:47,810 Muusi, olen tässä. 208 00:10:47,897 --> 00:10:50,607 Oletko sinä sinä? Hyvä yritys, Henrik. 209 00:10:51,317 --> 00:10:53,567 Muusi, en pidä... -Naamarisi lähtee nyt. 210 00:10:53,694 --> 00:10:55,574 En pidä tuosta. -Hyvä valeasu. 211 00:10:55,696 --> 00:10:58,066 Se selittää lasagnet. 212 00:10:58,157 --> 00:11:01,117 Tismalleen. Lasagne on lempparini. 213 00:11:01,202 --> 00:11:03,082 Mutta miksi kaikki se vaiva? 214 00:11:03,162 --> 00:11:04,542 Koska hän on Henrik Häntä. 215 00:11:04,622 --> 00:11:08,542 Bingo. Ja sanoinhan, ettei kilpailemiseen kuulu vain voitto, 216 00:11:08,626 --> 00:11:12,126 mutta vain Kiri ja Sesse kuuntelivat, koska he jäivät auttamaan. 217 00:11:12,213 --> 00:11:15,223 Täten he saavat kuolapaikan kisaa varten! 218 00:11:15,299 --> 00:11:16,299 Jes! 219 00:11:16,384 --> 00:11:18,344 Mitä? Mitä me sitten saamme? 220 00:11:18,427 --> 00:11:22,847 Lasagnea. 221 00:11:23,557 --> 00:11:24,557 Kumma sana. 222 00:11:24,642 --> 00:11:27,022 Lasagne. -Lasagne. 223 00:11:27,103 --> 00:11:32,233 Lasagne! -Lasagne! 224 00:11:48,791 --> 00:11:51,921 "Kunnon kuonojen kisa. Osa 2." 225 00:11:54,171 --> 00:11:56,421 Kaikki on yhdestä kisasta kiinni. 226 00:11:57,758 --> 00:12:01,758 Yksi kisa päättää sen, mikä nuori tiimi liittyy Kuonokuskeihin. 227 00:12:01,846 --> 00:12:05,556 Kiri ja Sesse. Siru-Muru ja Kirmo. 228 00:12:05,641 --> 00:12:07,391 Nakki ja Muusi. 229 00:12:07,476 --> 00:12:08,886 Kuka voittaa? 230 00:12:08,978 --> 00:12:11,308 Ota siitä selvää tänään Hurttalan moottoriradalla. 231 00:12:11,397 --> 00:12:13,067 Kuonokuskit! 232 00:12:14,442 --> 00:12:16,902 Ensimmäiset 50 paikallaolijaa 233 00:12:16,986 --> 00:12:19,156 saavat ilmaisen Henrik Häntä -vieterifiguurin. 234 00:12:19,238 --> 00:12:21,868 Mutta ennen kisan alkua 235 00:12:21,949 --> 00:12:24,539 kuskikokelaiden on koottava autonsa. 236 00:12:24,618 --> 00:12:28,368 Kello tikittää, kuskikokelaat. Parempi rakentaa autoja. 237 00:12:28,456 --> 00:12:32,916 Ja ajatelkaa laatikon ulkopuolelta. 238 00:12:34,295 --> 00:12:37,335 "Laatikon ulkopuolelta"? Mitä hän tarkoitti tuolla? 239 00:12:37,423 --> 00:12:39,383 Hän taisi tarkoittaa osalaatikkoamme. 240 00:12:39,467 --> 00:12:41,837 Koska täällä ei ole haukkupulttia. 241 00:12:41,927 --> 00:12:42,967 Mikä on haukkupultti? 242 00:12:43,053 --> 00:12:45,603 Etkö tiedä, mikä haukkupultti on? 243 00:12:45,681 --> 00:12:47,931 Minäpä kerron. 244 00:12:48,017 --> 00:12:50,227 Tuo on iso-iso-iso-isoisäni 245 00:12:50,311 --> 00:12:52,311 Kirsuffer Ahmas Haukku. 246 00:12:52,396 --> 00:12:55,396 Hänen aikanaan autot hajoilivat jatkuvasti, 247 00:12:55,483 --> 00:12:57,573 joten hän keksi haukkuliiman. 248 00:12:57,651 --> 00:13:00,241 Se ei toiminut. Eikä haukkuteippikään. 249 00:13:00,321 --> 00:13:01,911 Eikä haukkunarukaan. 250 00:13:01,989 --> 00:13:05,869 Hän keksi viimein haukkupultin. Se tuotti tulosta. 251 00:13:05,951 --> 00:13:09,751 Nyt kaikki Hurttalan autot pysyvät koossa haukkupultin voimin. 252 00:13:09,872 --> 00:13:11,212 Eikä meillä ole sitä? 253 00:13:11,290 --> 00:13:14,080 Kilpa-automme hajoaa palasiksi! 254 00:13:14,168 --> 00:13:17,298 Mitä me teemme? 255 00:13:17,379 --> 00:13:20,259 Rauhoitu. Tämä on vain Henrik Hännän temppu. 256 00:13:20,341 --> 00:13:22,431 Siksi hän johdatti meidät korjaamolle. 257 00:13:22,510 --> 00:13:24,260 Täällä riittää haukkupultteja. 258 00:13:24,345 --> 00:13:30,015 Ja ajattelemme laatikon ulkopuolelta, koska ne eivät ole laatikossa. 259 00:13:30,100 --> 00:13:32,690 Tiedätkö mitä? Muille kannattaa kertoa. 260 00:13:32,770 --> 00:13:35,310 En tahdo, että heidän autonsa hajoavat kisassa. 261 00:13:35,397 --> 00:13:36,767 Hei, kamut? 262 00:13:38,192 --> 00:13:40,492 Luulen, että Henrik huiputtaa meitä taas. 263 00:13:40,569 --> 00:13:42,029 Onko teillä haukkupultteja? 264 00:13:42,112 --> 00:13:44,952 Tarvitsette niitä pitämään autonne koossa. 265 00:13:45,616 --> 00:13:47,116 Ei haukkupultteja, 266 00:13:47,201 --> 00:13:50,161 mutta tämä on jämerä kuin sirkusnorsu. 267 00:13:50,246 --> 00:13:52,616 Jos Henrik haluaisi, että käytämme haukkupultteja, 268 00:13:52,706 --> 00:13:54,076 hän olisi antanut niitä. 269 00:13:54,166 --> 00:13:56,876 Niin, mutta... -Ja yrität voittaa meidät, 270 00:13:56,961 --> 00:13:59,001 joten miksi auttaisit? 271 00:13:59,797 --> 00:14:02,587 Haukkupultti. Kuulostaa tekaistulta. 272 00:14:02,675 --> 00:14:06,345 Kisan päätyttyä aion tehdä muusipultin. 273 00:14:06,428 --> 00:14:08,558 Siitä tulee herkullinen! 274 00:14:08,639 --> 00:14:12,059 He eivät usko minua, mutta tahdon olla paras ajaja, 275 00:14:12,142 --> 00:14:13,602 en ainoa. 276 00:14:13,686 --> 00:14:16,606 Pitänee kai asentaa pultit itse. 277 00:14:16,689 --> 00:14:18,269 Eivätkö he huomaa sinua? 278 00:14:18,357 --> 00:14:21,987 Totta, Sesse. Sinun pitää harhauttaa heitä. 279 00:14:22,069 --> 00:14:26,199 Etkö kertoillut ennen vitsejä kanoillesi? 280 00:14:26,282 --> 00:14:29,832 "Munauksiako"? Kerroin niitä pari. 281 00:14:31,579 --> 00:14:32,449 Täydellistä. 282 00:14:32,538 --> 00:14:36,748 Harhauta heitä vitseilläsi, niin minä asennan haukkupultit. 283 00:14:36,834 --> 00:14:38,004 En pysty tähän. 284 00:14:38,085 --> 00:14:40,665 Kerron kanavitsejä, en koiravitsejä. 285 00:14:40,754 --> 00:14:43,554 Ei haittaa. Vaihda "kana" vain "koiraksi". 286 00:14:43,632 --> 00:14:44,722 Vitsit ovat vitsejä. 287 00:14:44,800 --> 00:14:47,090 Se tuskin toimii noin. 288 00:14:50,681 --> 00:14:55,271 Hei, tahdotteko kuulla hauskoja kana... Siis, 289 00:14:55,352 --> 00:14:56,352 koiravitsejä? 290 00:14:56,437 --> 00:14:57,687 Kyllä vain! 291 00:14:57,771 --> 00:14:59,111 Toki, jos ne ovat hauskoja. 292 00:14:59,189 --> 00:15:00,399 Jee! 293 00:15:00,482 --> 00:15:03,652 Hienoa. Tulkaapa siis tänne, 294 00:15:03,736 --> 00:15:05,486 pois autoiltanne, 295 00:15:05,571 --> 00:15:07,951 jotta kuulette minua. 296 00:15:12,703 --> 00:15:18,463 Eli, miksi... Koira muni munan? 297 00:15:19,960 --> 00:15:22,840 Tämä on surkeaa. Koirat eivät muni munia. 298 00:15:24,465 --> 00:15:26,005 Koirat eivät muni munia. 299 00:15:26,675 --> 00:15:27,755 Hyvä heitto. 300 00:15:28,552 --> 00:15:30,302 Hetkonen. En tajua. 301 00:15:31,305 --> 00:15:34,675 Mitä tuo oli? -Hei, miksi koira läpsytti siipiään? 302 00:15:36,477 --> 00:15:38,307 Olipa hyvä. -Kirihän se! 303 00:15:38,395 --> 00:15:39,765 Hän häärii automme alla. 304 00:15:41,357 --> 00:15:43,527 Kiri? Mitä puuhaat? 305 00:15:44,193 --> 00:15:46,073 Kuuntelen koiravitsejä? 306 00:15:46,153 --> 00:15:47,453 Tosi hauskaa. 307 00:15:47,529 --> 00:15:48,859 Varsinkin se munavitsi. 308 00:15:48,989 --> 00:15:50,119 Niinpä! 309 00:15:51,116 --> 00:15:54,286 Hulvatonta! Vai onko? 310 00:15:55,287 --> 00:15:57,787 Hei! Älä sorki autojamme. 311 00:15:57,873 --> 00:16:01,463 Minä vain korjaan niitä. Yritän auttaa teitä. 312 00:16:01,543 --> 00:16:04,423 Vai yritätkö auttaa itseäsi? 313 00:16:05,297 --> 00:16:09,427 Kiri, kisaamiseen ei kuulu vain voitto. Tiedätkö, kuka sanoi tuon? 314 00:16:09,510 --> 00:16:11,430 Henrik Häntä. Tiedän toki. 315 00:16:11,512 --> 00:16:13,812 Siksi yritän asentaa autoihinne haukkupultit. 316 00:16:13,889 --> 00:16:14,889 Auttaakseni teitä. 317 00:16:15,015 --> 00:16:18,885 Jos tahdot auttaa, anna meidän viimeistellä automme itse. 318 00:16:18,978 --> 00:16:21,058 Niin! Tassut irti! 319 00:16:22,272 --> 00:16:24,442 Selvä on. En auta enää. 320 00:16:25,234 --> 00:16:27,324 On lähes aika kisata. 321 00:16:27,403 --> 00:16:30,663 Viimeistelkää autonne ja lähdetään radalle. 322 00:16:43,502 --> 00:16:46,552 Hurttalan moottoriradalla on kilpaillut niin moni suuruus. 323 00:16:46,630 --> 00:16:51,720 Kirsuffer, isoäiti, Vauhti-Vahti, Katukunkku, Henrik Häntä. 324 00:16:51,802 --> 00:16:53,852 Ja nyt on meidän vuoromme. 325 00:17:05,733 --> 00:17:08,613 Uskomatonta, kuinka moni koira tuli katsomaan kisaa. 326 00:17:08,694 --> 00:17:11,074 Niinpä. Meinaan hermoilla vähän. 327 00:17:11,155 --> 00:17:12,775 Ei tämä meille liikaa ole. 328 00:17:12,865 --> 00:17:14,195 Eikö vain, varikkopomo? 329 00:17:14,283 --> 00:17:15,743 Aivan. -Anna kypäräni. 330 00:17:21,290 --> 00:17:22,920 Sesse. Mitä puuhaat? 331 00:17:23,542 --> 00:17:26,802 Ikuistan hetken. Haluamme muistaa tämän. 332 00:17:26,879 --> 00:17:29,969 Kuskikokelaat lähtöviivalle! 333 00:17:30,090 --> 00:17:31,630 Tässä se nyt on. 334 00:17:31,717 --> 00:17:33,717 Töpinää tassuihin! 335 00:17:35,137 --> 00:17:39,387 Minun on päästävä töpinällä vessaan. Ehdinkö, Nakki? 336 00:17:40,100 --> 00:17:42,190 Todellako, Muusi? 337 00:17:42,269 --> 00:17:43,519 Mene. 338 00:17:48,067 --> 00:17:50,857 Hei, Siru! Perheemme on tuolla! Hei! 339 00:17:50,944 --> 00:17:52,364 Jee! 340 00:17:52,446 --> 00:17:54,566 Ja äitini. Hei, äiti! 341 00:17:54,656 --> 00:17:56,486 Ja puunaapurimme. 342 00:17:56,575 --> 00:17:58,655 Hei, viherpiipertäjät. 343 00:17:58,744 --> 00:18:02,214 Teimme sen. Oikea kisa Hurttalan moottoriradalla 344 00:18:02,289 --> 00:18:04,669 jokaisen hurttalalaisen läsnäollessa. 345 00:18:04,750 --> 00:18:07,130 Olen uneksinut tästä koko elämäni, 346 00:18:07,211 --> 00:18:10,511 ja viimein toteutuneena tämä päihittää kaikki unelmat. 347 00:18:10,589 --> 00:18:12,759 Eikö tämä olekin huippua, Sesse? 348 00:18:12,883 --> 00:18:17,223 Hei, Kiri. Varikkopomonasi minulla on vain yksi asia sanottavana: 349 00:18:17,304 --> 00:18:18,764 Töpinää tassuihin! 350 00:18:20,015 --> 00:18:22,975 Tervetuloa Kuonokuski-kilpailuun. 351 00:18:23,102 --> 00:18:26,152 Mutta nouskaa ensin seisomaan kun Trio Turret 352 00:18:26,230 --> 00:18:28,360 laulavat Hurttalan kaupunkilaulun. 353 00:18:28,982 --> 00:18:31,862 Hurttala, oi Hurttala 354 00:18:31,944 --> 00:18:35,614 Siks' tätä kylää kutsutaan 355 00:18:35,697 --> 00:18:38,907 Hurttala, oi Hurttala 356 00:18:38,992 --> 00:18:43,542 Siks' tätä kylää kutsutaan 357 00:18:45,249 --> 00:18:47,669 Tuo laulu herkistää minut aina. 358 00:18:48,043 --> 00:18:50,053 Rakastan sinua, Hurttala! 359 00:18:50,170 --> 00:18:54,590 Ja nyt: Ajajat, käynnistäkää moottorinne! 360 00:18:56,802 --> 00:19:00,432 Viimeinen tilaisuus. Ettekö halua haukkupultteja? 361 00:19:00,514 --> 00:19:01,684 Oletan, että ette. 362 00:19:01,765 --> 00:19:04,095 Ajaja kuolapaikalle. 363 00:19:06,353 --> 00:19:07,983 Olen kuolapaikalla. 364 00:19:08,063 --> 00:19:10,193 Ja minä varikolla. Onnea matkaan. 365 00:19:10,274 --> 00:19:11,114 Valmiina... 366 00:19:12,734 --> 00:19:13,824 Paikoillenne... 367 00:19:15,571 --> 00:19:17,071 Töpinää tassuihin! 368 00:19:18,657 --> 00:19:19,907 Ja Kiri 369 00:19:19,992 --> 00:19:22,952 lisää kuolapaikalta saamaansa etumatkaa. 370 00:19:23,036 --> 00:19:26,826 Hyvältä vaikuttaa, Kiri. Voitamme, jos säilytät johdon. 371 00:19:29,418 --> 00:19:32,338 Kiri johtaa ensimmäisen kierroksen jälkeen. 372 00:19:37,134 --> 00:19:40,104 Kiri on pysäyttämätön. 373 00:19:41,722 --> 00:19:45,022 Toisen kierroksen jälkeen Siru-Muru on toisena. 374 00:19:45,100 --> 00:19:47,520 Ei, vaan Nakki... Hetkonen, Siru-Muru. 375 00:19:47,603 --> 00:19:49,653 Hetkonen. Antaa olla. 376 00:19:49,730 --> 00:19:50,610 Jee! 377 00:19:50,689 --> 00:19:52,819 Meistä tulee Kuonokuskeja, Sesse. 378 00:19:52,900 --> 00:19:55,280 Mikään ei voi pysäyttää meitä nyt. 379 00:20:00,407 --> 00:20:04,117 Muusi, auto alkaa täristä. Mitä teen? 380 00:20:04,244 --> 00:20:05,874 Lisäjuustolla, kiitos. 381 00:20:05,954 --> 00:20:06,794 Mitä? 382 00:20:07,915 --> 00:20:10,875 Anteeksi, tilaan nachoja. Soitan kohta. 383 00:20:10,959 --> 00:20:12,709 Anna juuston virrata, kuoma! 384 00:20:21,011 --> 00:20:24,011 Siru-Muru! Nakin auto särkyi juuri! 385 00:20:24,097 --> 00:20:27,477 Siksi, koska he eivät ole valmiita parrasvaloihin. 386 00:20:30,354 --> 00:20:33,274 Siru-Murun ja Nakin autot ovat haljenneet kahtia. 387 00:20:33,357 --> 00:20:36,027 Ennennäkemätöntä kilpahistoriassa! 388 00:20:36,652 --> 00:20:39,282 He eivät tainneet ajatella laatikon ulkopuolelta. 389 00:20:39,363 --> 00:20:42,323 Lienee puoliajan paikka. Tajusitko? 390 00:20:42,491 --> 00:20:44,281 Koska automme halkesivat. 391 00:20:44,368 --> 00:20:46,868 On puoliaika. -Niin, Nakki. Tajuan. 392 00:20:48,121 --> 00:20:51,791 Käskin heitä käyttämään haukkupultteja. Mikseivät he kuunnelleet? 393 00:20:51,875 --> 00:20:53,535 Tästä tuli kai helppo voitto. 394 00:20:53,627 --> 00:20:56,087 Niin, mutta kuka haluaa sellaista? 395 00:20:56,171 --> 00:20:59,841 Kiri kiitää yksin loppusuoralle. 396 00:20:59,925 --> 00:21:02,255 Hänen täytyy vain ylittää maaliviiva. 397 00:21:02,344 --> 00:21:04,814 Hän ei voi hävitä! 398 00:21:06,431 --> 00:21:07,641 Kiri on pysähtynyt 399 00:21:07,724 --> 00:21:09,774 maalilinjan eteen ja... 400 00:21:09,851 --> 00:21:12,481 Peruuttaako hän? 401 00:21:12,562 --> 00:21:15,152 Jälleen ennennäkemätöntä kilpahistoriassa! 402 00:21:18,193 --> 00:21:19,363 Iskikö autovika? 403 00:21:20,529 --> 00:21:23,739 Pari haukkupulttia korjaa asian. 404 00:21:25,158 --> 00:21:26,828 Voit taas ajaa. -Kiitos. 405 00:21:26,910 --> 00:21:28,540 Nähdään maaliviivalla. 406 00:21:31,999 --> 00:21:34,249 Entä sinä? Olit oikeassa. 407 00:21:34,334 --> 00:21:35,714 Meidän olisi pitänyt kuunnella. 408 00:21:35,794 --> 00:21:38,594 Ei se mitään. Tahdon päättää kisani näin. 409 00:21:38,672 --> 00:21:40,472 Joten töpinää tassuihin. 410 00:21:45,721 --> 00:21:49,601 Emme taida päästä Kuonokuskeiksi, mutta olen ylpeä sinusta. 411 00:21:49,683 --> 00:21:52,563 Olen ylpeä meistä. Henrik Häntä on oikeassa. 412 00:21:52,644 --> 00:21:54,564 Kisaamiseen ei kuulu vain voitto. 413 00:21:56,773 --> 00:21:59,113 Hetkonen. Mitä nyt? 414 00:22:00,694 --> 00:22:02,954 Mikä hätänä? Sammuivatko autonne? 415 00:22:03,030 --> 00:22:04,530 Putosivatko haukkupulttinne? 416 00:22:04,614 --> 00:22:06,374 Eivät. Odotimme sinua. 417 00:22:06,450 --> 00:22:07,740 Koska ansaitset voittaa. 418 00:22:07,826 --> 00:22:09,996 Sanoinhan, että näkisimme maaliviivalla. 419 00:22:10,078 --> 00:22:11,368 Kiitos, kamut. 420 00:22:13,540 --> 00:22:15,380 Kiri Haukku voittaa! 421 00:22:21,631 --> 00:22:23,221 Perustin Kuonokuskit 422 00:22:23,342 --> 00:22:27,012 opettaakseni nuorille, ettei kisaamiseen kuulu vain voitto. 423 00:22:28,221 --> 00:22:30,021 Ja tämä tiimi todisti sen. 424 00:22:30,098 --> 00:22:31,728 Kiri, Sesse, 425 00:22:32,601 --> 00:22:34,811 tervetuloa Kuonokuskeihin. 426 00:23:08,011 --> 00:23:10,011 Tekstitys: Tuomo Mäntynen