1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Los, Hunde, los! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,899 Magst du… 4 00:00:25,984 --> 00:00:27,784 Schnelle Schlitten in der Hundestadt? 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,821 Magst du… 6 00:00:28,903 --> 00:00:30,823 Gute Freunde, die immer mit anpacken? 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 Magst du… 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,988 Autos, Luftschiffe, Bote Fahrräder und Dreiräder? 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,445 Und fantastisch zu sein? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,285 Willkommen in Pawston 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,209 Los, los, los, Hunde, los! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,330 -Hey, los… -Los, los, los, Hunde, los! 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,838 Wollen wir wirklich anhalten? 14 00:00:44,919 --> 00:00:46,209 Nein! 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,916 -Wir fahren weiter, los -Los, Hunde, los! 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,378 Los, Hunde, los! 17 00:00:52,761 --> 00:00:55,141 "Das Richtige tun Erster Teil" 18 00:00:56,306 --> 00:00:58,136 Wie hoch können wir wohl springen? 19 00:00:58,224 --> 00:00:59,934 Das finden wir gleich raus. 20 00:01:02,145 --> 00:01:04,435 Das ist die Wettkampfhupe von Sam Whippet. 21 00:01:04,522 --> 00:01:07,482 Holen wir meinen Roller und fahren zur Rennstrecke. 22 00:01:07,567 --> 00:01:10,947 Dann erfahren wir nicht, wie hoch ein Trecker springen kann. 23 00:01:11,071 --> 00:01:12,411 Doch, das werden wir. 24 00:01:16,201 --> 00:01:17,411 Nicht besonders hoch. 25 00:01:18,578 --> 00:01:21,868 Wir retten dein Auge, Pinkie. Verlass dich auf mich. 26 00:01:21,956 --> 00:01:22,826 Kleber! 27 00:01:22,916 --> 00:01:26,246 Ok, Bernd, aber du weißt, dass du Probleme mit Kleber hast. 28 00:01:26,336 --> 00:01:28,876 Was denn für Probleme? Ich liebe Kleber! 29 00:01:29,297 --> 00:01:31,757 Sam Whippets Hupe! Pinkies Auge muss warten. 30 00:01:31,841 --> 00:01:35,551 -Wir müssen los! -Ich kann nicht! Ich klebe fest! 31 00:01:36,513 --> 00:01:39,103 Ich habe wohl doch ein Problem mit Kleber. 32 00:01:41,309 --> 00:01:42,769 Ist das wirklich ungefährlich? 33 00:01:42,894 --> 00:01:45,774 Aber natürlich. Hier ist dein Absturzhelm. 34 00:01:45,855 --> 00:01:46,855 Absturzhelm? 35 00:01:48,399 --> 00:01:49,779 Die Wettkampfhupe! 36 00:01:50,235 --> 00:01:52,355 Also doch kein Kanonenschuss. 37 00:01:52,445 --> 00:01:53,735 Doch. 38 00:01:54,447 --> 00:01:56,737 Nächster Halt: Pawstons Rennstrecke! 39 00:01:57,367 --> 00:01:59,367 Ich wäre lieber gefahren! 40 00:02:04,249 --> 00:02:06,379 Wo sind Cheddar Biscuit und Gilber? 41 00:02:10,421 --> 00:02:11,671 Gut, ein Netz. 42 00:02:11,756 --> 00:02:13,796 Siehst du? Völlig ungefährlich. 43 00:02:13,925 --> 00:02:16,045 Wie kamt ihr her? Mit dem Flugzeug? 44 00:02:16,136 --> 00:02:18,596 Nein, mithilfe einer Kanone. 45 00:02:18,680 --> 00:02:21,470 So wie ich! 46 00:02:22,308 --> 00:02:24,598 Und so wie mein Auto! 47 00:02:26,062 --> 00:02:27,652 Und auch mein Mittagessen. 48 00:02:28,690 --> 00:02:30,900 Das ist meine Lieblingslasagne! 49 00:02:30,984 --> 00:02:32,904 Danke, Jerry. 50 00:02:33,027 --> 00:02:34,777 Willkommen, Rennkadetten-Anwärter. 51 00:02:34,863 --> 00:02:38,623 Heute entscheidet sich, wer von euch… 52 00:02:38,700 --> 00:02:40,540 …ein Rennkadett werden wird. 53 00:02:40,618 --> 00:02:42,658 Der letzte Wettkampf! 54 00:02:45,665 --> 00:02:47,325 Ich bin nur etwas aufgeregt. 55 00:02:49,043 --> 00:02:50,253 Das ist verständlich. 56 00:02:50,336 --> 00:02:53,966 Aber lasst uns zunächst einen Blick auf die Punktetafel werfen. 57 00:02:54,090 --> 00:02:55,720 Jedes Team hat einen Punkt. 58 00:02:55,800 --> 00:02:59,800 Das heißt, wir haben heute ein dreifaches Kopf-an-Kopf-Rennen. 59 00:02:59,888 --> 00:03:02,018 Letzter Wettkampf! 60 00:03:04,350 --> 00:03:05,480 Tut mir leid. 61 00:03:05,560 --> 00:03:07,400 Kein Grund, sich zu entschuldigen. 62 00:03:07,478 --> 00:03:09,058 Was wollte ich sagen? 63 00:03:09,230 --> 00:03:10,190 Ja. 64 00:03:10,273 --> 00:03:13,533 Der letzte Wettkampf ist ein tatsächliches Rennen, 65 00:03:14,736 --> 00:03:16,696 in Rennautos! 66 00:03:18,698 --> 00:03:20,988 Moment mal. Wo ist der Haken? 67 00:03:21,075 --> 00:03:22,905 Was denn für einen Haken? 68 00:03:22,994 --> 00:03:25,084 Du bist Sam Whippet, du hast immer einen. 69 00:03:25,163 --> 00:03:27,673 Du hast recht. Das stimmt, und hier ist er. 70 00:03:27,749 --> 00:03:30,999 Um teilnehmen zu können, müsst ihr eure Autoteile finden, 71 00:03:31,085 --> 00:03:34,705 sie in diese Anhänger legen und dann eure Autos zusammenbauen. 72 00:03:34,797 --> 00:03:36,797 Ok. Wo sind die Autoteile? 73 00:03:36,883 --> 00:03:39,053 Die Reifen sind am Strand versteckt, 74 00:03:39,135 --> 00:03:41,795 die Motoren auf dem Kläfferberg 75 00:03:41,888 --> 00:03:44,968 und der Rest befindet sich in Kartons auf dem Partybaum. 76 00:03:45,058 --> 00:03:46,518 Danke, Jerry. 77 00:03:46,601 --> 00:03:48,811 Deine Zeichnungen sind sehr schön. 78 00:03:48,895 --> 00:03:51,265 Das Team, das die Teile zuerst findet und sie 79 00:03:51,356 --> 00:03:54,686 in die Pfotomotiv-Garage bringt, startet vom ersten Platz. 80 00:03:54,776 --> 00:03:57,696 Ich nenne ihn "Schüssel-Position". 81 00:03:57,862 --> 00:03:59,862 Weil man von der Schüssel startet. 82 00:03:59,948 --> 00:04:01,118 Genau! 83 00:04:01,199 --> 00:04:03,619 Also, wann beginnt der Wettkampf? 84 00:04:03,701 --> 00:04:04,701 Das hat er schon. 85 00:04:06,663 --> 00:04:08,463 Los, Hunde, los! 86 00:04:16,464 --> 00:04:18,554 Die anderen Teams sind schneller. 87 00:04:18,633 --> 00:04:20,303 Warum fahren wir so langsam? 88 00:04:20,385 --> 00:04:23,675 Weil ich Abkürzungen kenne und keiner uns folgen soll. 89 00:04:24,806 --> 00:04:26,306 Eine Warnung wäre gut. 90 00:04:27,392 --> 00:04:30,562 Siehst du, Scooch? Wir sind die Ersten am Strand. 91 00:04:30,645 --> 00:04:32,855 Aber die Reifen könnten überall sein. 92 00:04:33,398 --> 00:04:36,608 Ich mach das. Mama zeigte mir, wie man Dinge erschnüffelt. 93 00:04:38,361 --> 00:04:39,361 Riechst du etwas? 94 00:04:39,445 --> 00:04:40,605 -Ja. -Wirklich? 95 00:04:40,697 --> 00:04:42,157 Sand. Moment. 96 00:04:43,574 --> 00:04:44,454 Alles ok? 97 00:04:44,534 --> 00:04:47,374 Ja. Ich bin gerade nur… gereift. 98 00:04:48,746 --> 00:04:51,366 Dank deiner Nase liegen wir jetzt vorne, Scooch. 99 00:04:53,584 --> 00:04:55,344 Und jetzt los, Hunde, los. 100 00:04:55,420 --> 00:04:56,840 Verzeihung. 101 00:04:57,755 --> 00:04:58,755 Hallo. 102 00:04:58,840 --> 00:05:01,930 Mein Picknickkorb trieb mir davon. 103 00:05:02,010 --> 00:05:04,050 Helft ihr mir, ihn wiederzuholen? 104 00:05:05,722 --> 00:05:09,182 Tut uns leid, aber wir machen ein Wettrennen und haben keine Zeit. 105 00:05:10,810 --> 00:05:13,980 Aber es bleibt immer Zeit, um einem Hund zu helfen. 106 00:05:14,063 --> 00:05:15,573 Nicht wahr, Tag? 107 00:05:17,191 --> 00:05:19,991 Richtig. Ein Hund lässt keinen anderen heulen. 108 00:05:20,069 --> 00:05:24,279 Hey! Retten wir gemeinsam den Picknickkorb dieser netten Dame hier? 109 00:05:24,407 --> 00:05:26,617 Nein. Wir müssen die Reifen finden. 110 00:05:27,869 --> 00:05:31,789 Würde ich gerne, aber auf dem Einrad im Sand zu fahren ist anstrengend. 111 00:05:31,873 --> 00:05:33,123 Bernd, was siehst du? 112 00:05:33,207 --> 00:05:34,917 Nur Sand, überall. 113 00:05:35,001 --> 00:05:36,251 Aber wie? 114 00:05:36,377 --> 00:05:37,917 Und warum? 115 00:05:38,004 --> 00:05:40,594 -Wir sind am Strand, Bernd. -Ja. 116 00:05:41,632 --> 00:05:43,052 Dann nur wir zwei, Scooch. 117 00:05:45,678 --> 00:05:47,638 Aktiviere Hundepaddel-Modus. 118 00:05:52,101 --> 00:05:54,521 Das muss beim ersten Versuch klappen. 119 00:05:56,439 --> 00:05:57,569 Erwischt! 120 00:05:59,484 --> 00:06:00,994 Viel Spaß beim Picknick. 121 00:06:01,069 --> 00:06:03,609 Wie kann ich euch nur danken? 122 00:06:03,696 --> 00:06:06,696 Ich weiß wie. Wie wär's mit etwas Lasagne? 123 00:06:06,783 --> 00:06:08,413 Lasagne? 124 00:06:08,493 --> 00:06:11,203 Oh nein! Die anderen haben ihre Reifen gefunden. 125 00:06:11,287 --> 00:06:14,417 Ab zum Kläfferberg, sonst ist die Schüssel-Position dahin. 126 00:06:14,499 --> 00:06:15,789 Los geht's! 127 00:06:15,875 --> 00:06:17,915 Aber ich hätte gerne das Rezept! 128 00:06:21,964 --> 00:06:24,434 Wir haben viel Zeit am Strand verloren. 129 00:06:24,509 --> 00:06:27,849 -Holen wir sie noch ein? -Klar. Abkürzungen, weißt du noch? 130 00:06:28,930 --> 00:06:31,100 Wieder nicht gewarnt. 131 00:06:32,225 --> 00:06:34,435 Wir sind auf dem Kläfferberg. 132 00:06:35,353 --> 00:06:39,233 Wieder die Ersten. Kannst du auch den Motor erschnüffeln, Scooch? 133 00:06:39,315 --> 00:06:41,275 Meine Nase ist schon dabei. 134 00:06:47,990 --> 00:06:51,490 Rennfahrerin, lade deinen Motor auf! 135 00:06:52,870 --> 00:06:56,000 Ja! Scoochs Nase führt uns zum Sieg! 136 00:06:58,584 --> 00:07:00,424 Bringen wir den Motor zum Laufen. 137 00:07:00,503 --> 00:07:01,963 Nächster Halt: Partybaum. 138 00:07:02,046 --> 00:07:05,876 Hilfe! Meine Blockhütte wurde unter einer Lawine gegraben! 139 00:07:08,761 --> 00:07:09,851 Hey, ihr Hunde! 140 00:07:09,929 --> 00:07:13,099 Eine Lawine erwischte die Blockhütte dieses Sennenhundes! 141 00:07:13,182 --> 00:07:16,522 Wenn alle mitanpacken, ist sie in Nullkommanix wieder frei. 142 00:07:16,602 --> 00:07:19,112 Tut uns leid, aber wir wollen gewinnen. 143 00:07:20,022 --> 00:07:23,862 Ich würde gerne, aber mein Einrad hat keine Winterreifen. 144 00:07:23,943 --> 00:07:26,953 Helfen wir ihm, verlieren wir die Schüssel-Position. 145 00:07:27,029 --> 00:07:30,199 Aber tun wir es nicht, verdienen wir dann den Sieg? 146 00:07:31,951 --> 00:07:32,951 Du hast recht. 147 00:07:33,744 --> 00:07:35,624 Dann schaufeln wir mal, Scooch. 148 00:07:44,922 --> 00:07:47,762 Ihr habt es geschafft! Wartet hier. 149 00:07:48,342 --> 00:07:51,472 Zum Dank gebe ich euch etwas von meiner Lasagne. 150 00:07:51,554 --> 00:07:52,764 Sie ist noch warm. 151 00:07:52,847 --> 00:07:56,097 Noch eine Lasagne? Was für ein seltsamer Zufall. 152 00:07:56,184 --> 00:07:59,234 Ja. Viele Lasagnen. Lasagne… 153 00:07:59,353 --> 00:08:02,693 Lasagne. Lasagne ist ein komisches Wort. 154 00:08:02,773 --> 00:08:04,613 Lasagne, Lasagne. 155 00:08:04,692 --> 00:08:06,822 Lasagne. 156 00:08:06,903 --> 00:08:09,323 Lasagne! 157 00:08:12,617 --> 00:08:15,077 Aber die anderen fahren schon zum Partybaum, 158 00:08:15,161 --> 00:08:16,661 also keine Lasagne für uns. 159 00:08:16,746 --> 00:08:17,786 Danke! 160 00:08:18,915 --> 00:08:21,915 Aber sie riecht wirklich köstlich! 161 00:08:26,214 --> 00:08:28,554 Lass mich raten. Noch eine Abkürzung. 162 00:08:28,633 --> 00:08:31,223 -Was denn sonst? Festhalten. -Ja! 163 00:08:33,721 --> 00:08:35,721 Ich habe unseren Karton. 164 00:08:35,806 --> 00:08:37,676 Ich habe unseren Karton. 165 00:08:37,767 --> 00:08:40,267 Und ich habe die Schüssel-Position. 166 00:08:40,353 --> 00:08:41,943 Na ja, noch nicht. 167 00:08:42,021 --> 00:08:45,691 Aber wenn wir bei der Pfotomotiv-Garage sind, dann schon. 168 00:08:48,861 --> 00:08:51,071 Pfotomotiv-Garage, direkt voraus! 169 00:08:51,155 --> 00:08:53,195 Uns kann nichts mehr aufhalten! 170 00:08:54,492 --> 00:08:55,952 Ahoi, ihr Hunde! 171 00:08:58,120 --> 00:09:00,410 Alles in Ordnung, Herr Piratenhund? 172 00:09:01,457 --> 00:09:02,747 Mein Landboot. 173 00:09:02,833 --> 00:09:05,803 Sie steckt fest wie eine Seepocke und regt sich nicht. 174 00:09:05,878 --> 00:09:07,668 Schon gut. Ich helfe Ihnen. 175 00:09:07,755 --> 00:09:09,005 Und der Wettkampf? 176 00:09:09,090 --> 00:09:12,300 Aber es bleibt immer Zeit, um einem Hund zu helfen. 177 00:09:12,385 --> 00:09:13,215 Absolut! 178 00:09:13,302 --> 00:09:14,352 Ich beeile mich. 179 00:09:17,848 --> 00:09:19,728 Es freut mich, Herr Piratenhund. 180 00:09:19,809 --> 00:09:21,599 Sie sind der erste Pirat, den ich treffe. 181 00:09:22,395 --> 00:09:24,185 Freut mich auch, Kleiner. 182 00:09:27,316 --> 00:09:28,606 Jetzt läuft es wieder. 183 00:09:28,693 --> 00:09:31,403 Nun können Sie Ihren Schatz problemlos vergraben. 184 00:09:32,405 --> 00:09:33,655 Das ist kein Schatz. 185 00:09:33,739 --> 00:09:35,529 Es ist meine Lasagne! 186 00:09:35,658 --> 00:09:37,028 Wollt ihr etwas davon? 187 00:09:37,118 --> 00:09:40,618 Noch eine Lasagne? Das ist kein Zufall. 188 00:09:40,705 --> 00:09:42,825 Und Lasagne. 189 00:09:42,915 --> 00:09:44,995 Lasagne. 190 00:09:45,126 --> 00:09:47,376 Lasagne. 191 00:09:47,461 --> 00:09:51,341 Vergiss die Lasagne, Scooch. Wir haben einen Wettkampf zu gewinnen. 192 00:09:56,345 --> 00:09:58,965 Ja! Niemand kann uns schlagen. 193 00:09:59,056 --> 00:10:00,266 Außer wir. 194 00:10:00,349 --> 00:10:02,309 -Und wir. -Ja! 195 00:10:04,687 --> 00:10:07,647 Wir waren die Ersten, die Schüssel-Position gehört uns. 196 00:10:07,732 --> 00:10:11,902 Aber wir packen unsere Teile zuerst aus, also gehört sie uns. 197 00:10:11,986 --> 00:10:15,026 Das bedeutet, ihr beiden seid die Sieger! 198 00:10:17,533 --> 00:10:18,533 Falsch! 199 00:10:18,618 --> 00:10:21,198 Eure Teams erhalten nicht die Schüssel-Position. 200 00:10:21,287 --> 00:10:24,747 Bei dem Wettkampf ging es um mehr, meine Freunde. 201 00:10:24,832 --> 00:10:27,212 Moment. Das klingt ziemlich… 202 00:10:27,293 --> 00:10:29,963 Nach Sam Whippet? 203 00:10:34,717 --> 00:10:37,177 Meine Hupe für große, dramatische Momente. 204 00:10:37,261 --> 00:10:39,761 Denn ich verkleidete mich nicht bloß, 205 00:10:39,847 --> 00:10:44,687 sondern ich war der Sennenhund und die alte Dame am Strand. 206 00:10:44,769 --> 00:10:46,439 Bist du auch Frank? 207 00:10:46,520 --> 00:10:47,810 Ok, Bernd, ich bin hier. 208 00:10:47,897 --> 00:10:50,607 Oder bist du es? Netter Versuch, Sam. 209 00:10:51,317 --> 00:10:53,567 -Bernd, lass mich… -Dein Gesicht löst sich ab. 210 00:10:53,694 --> 00:10:55,574 -Lass das. -Gute Verkleidung. 211 00:10:55,696 --> 00:10:58,066 Das erklärt all die Lasagnen. 212 00:10:58,157 --> 00:11:01,117 Genau. Lasagne ist mein Lieblingsgericht. 213 00:11:01,202 --> 00:11:03,082 Aber warum all diese Mühe? 214 00:11:03,162 --> 00:11:04,542 Weil er Sam Whippet ist. 215 00:11:04,622 --> 00:11:08,542 Bingo. Wie gesagt, beim Wettkampf geht es um mehr, als nur um den Sieg. 216 00:11:08,626 --> 00:11:12,126 Aber das hörten nur Tag und Scooch, weil sie mir geholfen haben. 217 00:11:12,213 --> 00:11:15,223 Sie starten beim Rennen von der Schüssel-Position! 218 00:11:15,299 --> 00:11:16,299 Ja! 219 00:11:16,384 --> 00:11:18,344 Was? Und was bekommen wir? 220 00:11:18,427 --> 00:11:22,847 Lasagne. Lasagne. 221 00:11:23,557 --> 00:11:24,557 Komisches Wort. 222 00:11:24,642 --> 00:11:27,022 Lasagne. 223 00:11:27,103 --> 00:11:32,233 Lasagne! 224 00:11:48,791 --> 00:11:51,921 "Das Richtige tun Zweiter Teil" 225 00:11:54,171 --> 00:11:56,421 Er steht nur noch ein Wettkampf aus. 226 00:11:57,758 --> 00:12:01,758 Er entscheidet darüber, welches Team zu den Rennkadetten gehören darf. 227 00:12:01,846 --> 00:12:05,556 Tag und Scooch. Cheddar Biscuit und Gilber. 228 00:12:05,641 --> 00:12:07,391 Fran und Bernd. 229 00:12:07,476 --> 00:12:08,886 Wer wird gewinnen? 230 00:12:08,978 --> 00:12:11,308 Das erfahren Sie heute auf der Rennstrecke. 231 00:12:11,397 --> 00:12:13,067 Rennkadetten! 232 00:12:14,442 --> 00:12:16,902 Und die ersten 50 Fans vor Ort erhalten 233 00:12:16,986 --> 00:12:19,156 eine Sam-Whippet-Wackelkopffigur. 234 00:12:19,238 --> 00:12:21,868 Doch vor dem Rennen der Rennkadetten-Anwärter 235 00:12:21,949 --> 00:12:24,539 müssen sie noch ihre Rennautos zusammenbauen. 236 00:12:24,618 --> 00:12:28,368 Die Zeit läuft, Rennkadetten-Anwärter, also baut eure Autos zusammen. 237 00:12:28,456 --> 00:12:32,916 Und vergesst nicht, auch mal kreativ zu sein. 238 00:12:34,295 --> 00:12:37,335 "Kreativ zu sein"? Was meint er damit? 239 00:12:37,423 --> 00:12:39,383 Vielleicht meint er den Karton. 240 00:12:39,467 --> 00:12:41,837 Denn da ist kein Barker-Bolzen drin. 241 00:12:41,927 --> 00:12:42,967 Was ist das? 242 00:12:43,053 --> 00:12:45,603 Du weißt nicht, was ein Barker-Bolzen ist? 243 00:12:45,681 --> 00:12:47,931 Nun, ich erkläre es dir. 244 00:12:48,017 --> 00:12:50,227 Das ist mein Urururgroßvater, 245 00:12:50,311 --> 00:12:52,311 Knurrobold Sabberbert Barker. 246 00:12:52,396 --> 00:12:55,396 Damals mussten die Autos ständig repariert werden, 247 00:12:55,483 --> 00:12:57,573 also erfand er den Barker-Kleber. 248 00:12:57,651 --> 00:13:00,241 Doch der hielt nicht, das Barker-Klebeband auch nicht 249 00:13:00,321 --> 00:13:01,911 und auch die Barker-Schnur. 250 00:13:01,989 --> 00:13:05,869 Schließlich erfand er den Barker-Bolzen. Und der hielt. 251 00:13:05,951 --> 00:13:09,751 Heute ist jedes Auto in Pawston mit einem Barker-Bolzen verschraubt. 252 00:13:09,872 --> 00:13:11,212 Und wir haben keinen? 253 00:13:11,290 --> 00:13:14,080 Unser Rennauto wird auseinanderfallen! 254 00:13:14,168 --> 00:13:17,298 Was sollen wir bloß tun? 255 00:13:17,379 --> 00:13:20,259 Ganz ruhig. Das ist nur ein weiterer Trick von Sam. 256 00:13:20,341 --> 00:13:22,431 Deshalb sind wir in der Garage. 257 00:13:22,510 --> 00:13:24,260 Hier gibt's viele Barker-Bolzen. 258 00:13:24,345 --> 00:13:30,015 Und wir sind kreativ, weil uns das auffällt. 259 00:13:30,100 --> 00:13:32,690 Weißt du? Die anderen sollten es auch wissen. 260 00:13:32,770 --> 00:13:35,310 Ihre Autos sollen beim Rennen halten. 261 00:13:35,397 --> 00:13:36,767 Hey, Leute! 262 00:13:38,192 --> 00:13:40,492 Sam spielt uns wohl noch einen Streich. 263 00:13:40,569 --> 00:13:42,029 Habt ihr Barker-Bolzen? 264 00:13:42,112 --> 00:13:44,952 Ihr braucht ihn, um eure Autos zusammenzuhalten. 265 00:13:45,616 --> 00:13:47,116 Kein Barker-Bolzen, 266 00:13:47,201 --> 00:13:50,161 aber unser Auto ist robust wie ein Zirkuselefant. 267 00:13:50,246 --> 00:13:52,616 Wenn wir Barker-Bolzen benutzen sollten, 268 00:13:52,706 --> 00:13:54,076 hätten wir sie bekommen. 269 00:13:54,166 --> 00:13:56,876 -Ja, aber… -Wir sind doch Konkurrenten, 270 00:13:56,961 --> 00:13:59,001 warum solltest du uns helfen? 271 00:13:59,797 --> 00:14:02,587 Barker-Bolzen. Klingt irgendwie ausgedacht. 272 00:14:02,675 --> 00:14:06,345 Wenn das Rennen vorbei ist, mache ich einen Bernd-Bolzen. 273 00:14:06,428 --> 00:14:08,558 Der wird köstlich sein! 274 00:14:08,639 --> 00:14:12,059 Sie glauben mir nicht, ich will die beste Rennfahrerin sein, 275 00:14:12,142 --> 00:14:13,602 nicht die einzige. 276 00:14:13,686 --> 00:14:16,606 Dann verschraube ich die Barker-Bolzen eben für sie. 277 00:14:16,689 --> 00:14:18,269 Aber die sehen dich doch. 278 00:14:18,357 --> 00:14:21,987 Stimmt, Scooch. Ich muss sie ablenken. 279 00:14:22,069 --> 00:14:26,199 Hey, du hast doch den Hühnern auf dem Bauernhof Witze erzählt, richtig? 280 00:14:26,282 --> 00:14:29,832 Du meinst Hühnerwitze? Ja, ich erzählte ein paar. 281 00:14:31,579 --> 00:14:32,449 Perfekt. 282 00:14:32,538 --> 00:14:36,748 Während du sie mit Witzen ablenkst, befestige ich die Bolzen an ihren Autos. 283 00:14:36,834 --> 00:14:38,004 Ich kann das nicht. 284 00:14:38,085 --> 00:14:40,665 Ich erzähle Hühnerwitze, nicht Hundewitze. 285 00:14:40,754 --> 00:14:43,554 Kein Problem. Sag statt "Hühner" einfach "Hunde". 286 00:14:43,632 --> 00:14:44,722 Ein Witz ist ein Witz. 287 00:14:44,800 --> 00:14:47,090 Ich weiß nicht, ob das funktioniert. 288 00:14:50,681 --> 00:14:55,271 Hey, wollt ihr ein paar lustige Hühner… ich meine 289 00:14:55,352 --> 00:14:56,352 Hundewitze hören? 290 00:14:56,437 --> 00:14:57,687 Ja! 291 00:14:57,771 --> 00:14:59,111 Ja, wenn sie lustig sind. 292 00:14:59,189 --> 00:15:00,399 Juhu! 293 00:15:00,482 --> 00:15:03,652 Gut. Dann kommt mal hier rüber, 294 00:15:03,736 --> 00:15:05,486 weiter weg von euren Autos, 295 00:15:05,571 --> 00:15:07,951 damit ihr mich besser hören könnt. 296 00:15:12,703 --> 00:15:18,463 Also, warum hat das… Warum hat der… Hund ein Ei gelegt? 297 00:15:19,960 --> 00:15:22,840 Das ist schlecht. Hunde legen keine Eier. 298 00:15:24,465 --> 00:15:26,005 Hunde legen keine Eier. 299 00:15:26,675 --> 00:15:27,755 Wie witzig. 300 00:15:28,552 --> 00:15:30,302 Halt. Ich kapiere es nicht. 301 00:15:31,305 --> 00:15:34,675 -Was war das? -Warum schlägt ein Hund mit den Flügeln? 302 00:15:36,477 --> 00:15:38,307 -Wie witzig. -Das ist Tag! 303 00:15:38,395 --> 00:15:39,765 Sie ist unter unserem Auto! 304 00:15:41,357 --> 00:15:43,527 Tag? Was machst du da? 305 00:15:44,193 --> 00:15:46,073 Ich höre mir die Hundewitze an? 306 00:15:46,153 --> 00:15:47,453 Wie witzig. 307 00:15:47,529 --> 00:15:48,859 Vor allem der mit dem Ei. 308 00:15:48,989 --> 00:15:50,119 Finde ich auch! 309 00:15:51,116 --> 00:15:54,286 Saukomisch! Nicht wahr? 310 00:15:55,287 --> 00:15:57,787 Hey! Du manipulierst unser Auto! 311 00:15:57,873 --> 00:16:01,463 Nein, ich repariere es. Ich versuche, euch zu helfen. 312 00:16:01,543 --> 00:16:04,423 Oder versuchst du eher, dir selbst zu helfen? 313 00:16:05,297 --> 00:16:09,427 Tag, es geht nicht nur ums Gewinnen. Weißt du, wer das sagte? 314 00:16:09,510 --> 00:16:11,430 Sam Whippet. Ich weiß. 315 00:16:11,512 --> 00:16:13,812 Deshalb brauchen eure Autos Barker-Bolzen. 316 00:16:13,889 --> 00:16:14,889 Die helfen euch. 317 00:16:15,015 --> 00:16:18,885 Wenn du wirklich helfen willst, lass sie uns selbst zusammenbauen. 318 00:16:18,978 --> 00:16:21,058 Ja! Pfoten weg! 319 00:16:22,272 --> 00:16:24,442 Schon verstanden. Keine Hilfe mehr. 320 00:16:25,234 --> 00:16:27,324 Das Rennen beginnt in Kürze. 321 00:16:27,403 --> 00:16:30,663 Stellt eure Autos fertig, und dann ab zur Rennstrecke. 322 00:16:43,502 --> 00:16:46,552 So viele tolle Fahrer fuhren schon auf dieser Rennstrecke. 323 00:16:46,630 --> 00:16:51,720 Knurrobold, Großmutter, Schnellwinker, Leichtpfoter, Sam Whippet. 324 00:16:51,802 --> 00:16:53,852 Und jetzt sind wir an der Reihe. 325 00:17:05,733 --> 00:17:08,613 Unfassbar, wie viele Hunde uns zuschauen. 326 00:17:08,694 --> 00:17:11,074 Ich weiß. Das macht mich etwas nervös. 327 00:17:11,155 --> 00:17:12,775 Das kriegen wir schon hin. 328 00:17:12,865 --> 00:17:14,195 Nicht wahr, Teamchef? 329 00:17:14,283 --> 00:17:15,743 -Ja. -Setz mir den Helm auf. 330 00:17:21,290 --> 00:17:22,920 Scooch. Was tust du? 331 00:17:23,542 --> 00:17:26,802 Ich halte den Moment fest, für eine schöne Erinnerung. 332 00:17:26,879 --> 00:17:29,969 Rennkadetten-Anwärter an die Startlinie! 333 00:17:30,090 --> 00:17:31,630 Jetzt geht's los. 334 00:17:31,717 --> 00:17:33,717 Los, Hund, los! 335 00:17:35,137 --> 00:17:39,387 Ich muss dringend aufs Klo. Haben wir noch Zeit, Frank? 336 00:17:40,100 --> 00:17:42,190 Im Ernst, Bernd? 337 00:17:42,269 --> 00:17:43,519 Geh schon. 338 00:17:48,067 --> 00:17:50,857 Hey, Cheddar! Da ist unsere Familie! Hi! 339 00:17:50,944 --> 00:17:52,364 Ja! 340 00:17:52,446 --> 00:17:54,566 Und meine Mama. Hi, Mama! 341 00:17:54,656 --> 00:17:56,486 Und unsere drei Nachbarn. 342 00:17:56,575 --> 00:17:58,655 Hi, grüne Vögelchen. 343 00:17:58,744 --> 00:18:02,214 Wir sind hier, bei dem echten Rennen auf Pawstons Rennstrecke. 344 00:18:02,289 --> 00:18:04,669 Und jeder Hund von Pawston sieht zu. 345 00:18:04,750 --> 00:18:07,130 Davon träumte ich mein Leben lang, 346 00:18:07,211 --> 00:18:10,511 und hier zu sein fühlt sich besser an als ein Traum. 347 00:18:10,589 --> 00:18:12,759 Ist das nicht toll, Scooch? 348 00:18:12,883 --> 00:18:17,223 Hey, Tag. Als dein Teamchef habe ich dir nur eine Sache zu sagen: 349 00:18:17,304 --> 00:18:18,764 Los, Hund, los! 350 00:18:20,015 --> 00:18:22,975 Willkommen bei dem Autorennen der Rennkadetten. 351 00:18:23,102 --> 00:18:26,152 Aber erhebt euch zunächst bitte und singt 352 00:18:26,230 --> 00:18:28,360 die Barkapellas Pawstons Stadthymne mit. 353 00:18:28,982 --> 00:18:31,862 Pawston, oh Pawston 354 00:18:31,944 --> 00:18:35,614 So heißt diese Stadt 355 00:18:35,697 --> 00:18:38,907 Pawston, oh Pawston 356 00:18:38,992 --> 00:18:43,542 So heißt diese Stadt 357 00:18:45,249 --> 00:18:47,669 Dieses Lied berührt mich jedes Mal. 358 00:18:48,043 --> 00:18:50,053 Ich liebe dich, Pawston! 359 00:18:50,170 --> 00:18:54,340 Liebe Rennfahrer, startet nun eure Motoren! 360 00:18:56,802 --> 00:19:00,432 Letzte Chance. Sicher, dass ihr keinen Barker-Bolzen wollt? 361 00:19:00,514 --> 00:19:01,684 Das heißt wohl nein. 362 00:19:01,765 --> 00:19:04,095 Rennfahrer, an deine Schüssel-Position. 363 00:19:06,353 --> 00:19:07,983 Schüssel-Position eingenommen. 364 00:19:08,063 --> 00:19:10,193 Und ich bin in der Box. Viel Glück. 365 00:19:10,274 --> 00:19:11,114 Auf die Plätze… 366 00:19:12,734 --> 00:19:13,824 Fertig… 367 00:19:15,571 --> 00:19:17,071 Los, Hunde, los! 368 00:19:18,657 --> 00:19:19,907 Tag, die an 369 00:19:19,992 --> 00:19:22,952 der Schüssel-Position startete, baut ihre Führung aus. 370 00:19:23,036 --> 00:19:26,826 Das sieht gut aus, Tag. Wenn du vorne bleibst, gewinnen wir! 371 00:19:29,418 --> 00:19:32,338 Tag ist nach der ersten Runde in Führung. 372 00:19:37,134 --> 00:19:40,104 Tag ist unaufhaltsam. 373 00:19:41,722 --> 00:19:45,022 Nach der zweiten Runde ist Cheddar Biscuit auf Platz zwei. 374 00:19:45,100 --> 00:19:47,520 Nein, Frank… Halt, doch Cheddar Biscuit. 375 00:19:47,603 --> 00:19:49,653 Moment. Ich gebe auf. 376 00:19:49,730 --> 00:19:50,610 Juhu! 377 00:19:50,689 --> 00:19:52,819 Wir werden Rennkadetten, Scooch! 378 00:19:52,900 --> 00:19:55,280 Jetzt kann uns nichts mehr aufhalten. 379 00:20:00,407 --> 00:20:04,117 Bernd, das Auto rattert plötzlich. Was soll ich tun? 380 00:20:04,244 --> 00:20:05,874 Extra Käse, bitte. 381 00:20:05,954 --> 00:20:06,794 Was? 382 00:20:07,915 --> 00:20:10,875 Tut mir leid. Ich bestelle Nachos. Ich rufe dich zurück. 383 00:20:10,959 --> 00:20:12,709 Noch mehr Käse, Kumpel! 384 00:20:21,011 --> 00:20:24,011 Cheddar Biscuit! Franks Auto fiel eben auseinander! 385 00:20:24,097 --> 00:20:27,477 Weil sie nicht so bereit für das Rampenlicht sind wie wir. 386 00:20:30,354 --> 00:20:33,274 Cheddar Biscuits und Franks Autos sind durchgebrochen, 387 00:20:33,357 --> 00:20:36,027 Das ist das erste Mal in der Renngeschichte! 388 00:20:36,652 --> 00:20:39,282 Die waren wohl nicht kreativ genug. 389 00:20:39,363 --> 00:20:42,323 Es ist wohl Halbzeit. Verstehst du? 390 00:20:42,491 --> 00:20:44,281 Da die Autos durchgebrochen sind. 391 00:20:44,368 --> 00:20:46,868 -Deshalb Halbzeit. -Ja, Frank, ich verstehe. 392 00:20:48,121 --> 00:20:51,791 Ich sagte doch, sie brauchen Barker-Bolzen. Warum hörten sie nicht zu? 393 00:20:51,875 --> 00:20:53,535 Wird wohl ein einfacher Sieg. 394 00:20:53,627 --> 00:20:56,087 Ja. Aber wer will das schon? 395 00:20:56,171 --> 00:20:59,841 Tag ist alleine auf der Strecke und bereits im letzten Abschnitt. 396 00:20:59,925 --> 00:21:02,255 Sie muss nur noch die Ziellinie passieren. 397 00:21:02,344 --> 00:21:04,814 Sie kann nicht verlieren! 398 00:21:06,431 --> 00:21:07,641 Tag hält 399 00:21:07,724 --> 00:21:09,774 direkt vor der Ziellinie an und… 400 00:21:09,851 --> 00:21:12,481 …fährt nun rückwärts? 401 00:21:12,562 --> 00:21:15,152 Noch eine Neuheit in der Renngeschichte! 402 00:21:18,193 --> 00:21:19,363 Probleme mit dem Auto? 403 00:21:20,529 --> 00:21:23,739 Es braucht nur ein paar Barker-Bolzen. 404 00:21:25,158 --> 00:21:26,828 -Schon fertig. -Danke. 405 00:21:26,910 --> 00:21:28,540 Wir sehen uns an der Ziellinie. 406 00:21:31,999 --> 00:21:34,249 Und du? Du hattest recht. Wir hätten 407 00:21:34,334 --> 00:21:35,714 auf dich hören sollen. 408 00:21:35,794 --> 00:21:38,594 Schon gut. So will ich das Rennen beenden. 409 00:21:38,672 --> 00:21:40,472 Also los, Hund, los. 410 00:21:45,721 --> 00:21:49,601 Wir werden wohl keine Rennkadetten, aber ich bin stolz auf dich. 411 00:21:49,683 --> 00:21:52,563 Ich bin stolz auf uns. Sam Whippet hat recht. 412 00:21:52,644 --> 00:21:54,564 Beim Rennen geht's um mehr als den Sieg. 413 00:21:56,773 --> 00:21:59,113 Warte. Was ist da los? 414 00:22:00,694 --> 00:22:02,954 Was ist los? Sind eure Autos kaputt? 415 00:22:03,030 --> 00:22:04,530 Lösten sich die Barker-Bolzen? 416 00:22:04,614 --> 00:22:06,374 Nein. Wir warten auf dich. 417 00:22:06,450 --> 00:22:07,740 Du verdienst den Sieg. 418 00:22:07,826 --> 00:22:09,996 Ich sagte doch, wir sehen uns hier. 419 00:22:10,078 --> 00:22:11,368 Danke, Leute. 420 00:22:13,540 --> 00:22:15,380 Tag Barker gewinnt! 421 00:22:21,631 --> 00:22:23,221 Ich gründete die Rennkadetten, 422 00:22:23,342 --> 00:22:27,012 um jungen Fahrern beizubringen, dass ein Sieg nicht alles ist. 423 00:22:28,221 --> 00:22:30,021 Dieses Team hat das bewiesen. 424 00:22:30,098 --> 00:22:31,728 Tag, Scooch, 425 00:22:32,601 --> 00:22:34,811 willkommen bei den Rennkadetten. 426 00:23:07,803 --> 00:23:09,813 Untertitel von: Kristina Horn