1
00:00:08,717 --> 00:00:10,927
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:23,606 --> 00:00:24,816
Los, Hunde, los!
3
00:00:24,899 --> 00:00:25,899
Magst du…
4
00:00:25,984 --> 00:00:27,784
Schnelle Schlitten in der Hundestadt?
5
00:00:27,861 --> 00:00:28,821
Magst du…
6
00:00:28,903 --> 00:00:30,823
Gute Freunde, die immer mit anpacken?
7
00:00:30,905 --> 00:00:31,865
Magst du…
8
00:00:31,948 --> 00:00:33,988
Autos, Luftschiffe, Bote
Fahrräder und Dreiräder?
9
00:00:34,075 --> 00:00:35,445
Und fantastisch zu sein?
10
00:00:35,535 --> 00:00:37,285
Willkommen in Pawston
11
00:00:37,829 --> 00:00:40,209
Los, los, los, Hunde, los!
12
00:00:40,290 --> 00:00:43,330
-Hey, los…
-Los, los, los, Hunde, los!
13
00:00:43,418 --> 00:00:44,838
Wollen wir wirklich anhalten?
14
00:00:44,919 --> 00:00:46,209
Nein!
15
00:00:46,296 --> 00:00:49,916
-Wir fahren weiter, los
-Los, Hunde, los!
16
00:00:50,008 --> 00:00:51,378
Los, Hunde, los!
17
00:00:52,761 --> 00:00:55,141
"Das Richtige tun
Erster Teil"
18
00:00:56,306 --> 00:00:58,136
Wie hoch können wir wohl springen?
19
00:00:58,224 --> 00:00:59,934
Das finden wir gleich raus.
20
00:01:02,145 --> 00:01:04,435
Das ist die Wettkampfhupe
von Sam Whippet.
21
00:01:04,522 --> 00:01:07,482
Holen wir meinen Roller
und fahren zur Rennstrecke.
22
00:01:07,567 --> 00:01:10,947
Dann erfahren wir nicht,
wie hoch ein Trecker springen kann.
23
00:01:11,071 --> 00:01:12,411
Doch, das werden wir.
24
00:01:16,201 --> 00:01:17,411
Nicht besonders hoch.
25
00:01:18,578 --> 00:01:21,868
Wir retten dein Auge, Pinkie.
Verlass dich auf mich.
26
00:01:21,956 --> 00:01:22,826
Kleber!
27
00:01:22,916 --> 00:01:26,246
Ok, Bernd, aber du weißt,
dass du Probleme mit Kleber hast.
28
00:01:26,336 --> 00:01:28,876
Was denn für Probleme? Ich liebe Kleber!
29
00:01:29,297 --> 00:01:31,757
Sam Whippets Hupe!
Pinkies Auge muss warten.
30
00:01:31,841 --> 00:01:35,551
-Wir müssen los!
-Ich kann nicht! Ich klebe fest!
31
00:01:36,513 --> 00:01:39,103
Ich habe wohl doch ein Problem mit Kleber.
32
00:01:41,309 --> 00:01:42,769
Ist das wirklich ungefährlich?
33
00:01:42,894 --> 00:01:45,774
Aber natürlich. Hier ist dein Absturzhelm.
34
00:01:45,855 --> 00:01:46,855
Absturzhelm?
35
00:01:48,399 --> 00:01:49,779
Die Wettkampfhupe!
36
00:01:50,235 --> 00:01:52,355
Also doch kein Kanonenschuss.
37
00:01:52,445 --> 00:01:53,735
Doch.
38
00:01:54,447 --> 00:01:56,737
Nächster Halt: Pawstons Rennstrecke!
39
00:01:57,367 --> 00:01:59,367
Ich wäre lieber gefahren!
40
00:02:04,249 --> 00:02:06,379
Wo sind Cheddar Biscuit und Gilber?
41
00:02:10,421 --> 00:02:11,671
Gut, ein Netz.
42
00:02:11,756 --> 00:02:13,796
Siehst du? Völlig ungefährlich.
43
00:02:13,925 --> 00:02:16,045
Wie kamt ihr her? Mit dem Flugzeug?
44
00:02:16,136 --> 00:02:18,596
Nein, mithilfe einer Kanone.
45
00:02:18,680 --> 00:02:21,470
So wie ich!
46
00:02:22,308 --> 00:02:24,598
Und so wie mein Auto!
47
00:02:26,062 --> 00:02:27,652
Und auch mein Mittagessen.
48
00:02:28,690 --> 00:02:30,900
Das ist meine Lieblingslasagne!
49
00:02:30,984 --> 00:02:32,904
Danke, Jerry.
50
00:02:33,027 --> 00:02:34,777
Willkommen, Rennkadetten-Anwärter.
51
00:02:34,863 --> 00:02:38,623
Heute entscheidet sich, wer von euch…
52
00:02:38,700 --> 00:02:40,540
…ein Rennkadett werden wird.
53
00:02:40,618 --> 00:02:42,658
Der letzte Wettkampf!
54
00:02:45,665 --> 00:02:47,325
Ich bin nur etwas aufgeregt.
55
00:02:49,043 --> 00:02:50,253
Das ist verständlich.
56
00:02:50,336 --> 00:02:53,966
Aber lasst uns zunächst
einen Blick auf die Punktetafel werfen.
57
00:02:54,090 --> 00:02:55,720
Jedes Team hat einen Punkt.
58
00:02:55,800 --> 00:02:59,800
Das heißt, wir haben heute
ein dreifaches Kopf-an-Kopf-Rennen.
59
00:02:59,888 --> 00:03:02,018
Letzter Wettkampf!
60
00:03:04,350 --> 00:03:05,480
Tut mir leid.
61
00:03:05,560 --> 00:03:07,400
Kein Grund, sich zu entschuldigen.
62
00:03:07,478 --> 00:03:09,058
Was wollte ich sagen?
63
00:03:09,230 --> 00:03:10,190
Ja.
64
00:03:10,273 --> 00:03:13,533
Der letzte Wettkampf ist
ein tatsächliches Rennen,
65
00:03:14,736 --> 00:03:16,696
in Rennautos!
66
00:03:18,698 --> 00:03:20,988
Moment mal. Wo ist der Haken?
67
00:03:21,075 --> 00:03:22,905
Was denn für einen Haken?
68
00:03:22,994 --> 00:03:25,084
Du bist Sam Whippet,
du hast immer einen.
69
00:03:25,163 --> 00:03:27,673
Du hast recht.
Das stimmt, und hier ist er.
70
00:03:27,749 --> 00:03:30,999
Um teilnehmen zu können,
müsst ihr eure Autoteile finden,
71
00:03:31,085 --> 00:03:34,705
sie in diese Anhänger legen
und dann eure Autos zusammenbauen.
72
00:03:34,797 --> 00:03:36,797
Ok. Wo sind die Autoteile?
73
00:03:36,883 --> 00:03:39,053
Die Reifen sind am Strand versteckt,
74
00:03:39,135 --> 00:03:41,795
die Motoren auf dem Kläfferberg
75
00:03:41,888 --> 00:03:44,968
und der Rest befindet sich
in Kartons auf dem Partybaum.
76
00:03:45,058 --> 00:03:46,518
Danke, Jerry.
77
00:03:46,601 --> 00:03:48,811
Deine Zeichnungen sind sehr schön.
78
00:03:48,895 --> 00:03:51,265
Das Team, das die Teile
zuerst findet und sie
79
00:03:51,356 --> 00:03:54,686
in die Pfotomotiv-Garage bringt,
startet vom ersten Platz.
80
00:03:54,776 --> 00:03:57,696
Ich nenne ihn "Schüssel-Position".
81
00:03:57,862 --> 00:03:59,862
Weil man von der Schüssel startet.
82
00:03:59,948 --> 00:04:01,118
Genau!
83
00:04:01,199 --> 00:04:03,619
Also, wann beginnt der Wettkampf?
84
00:04:03,701 --> 00:04:04,701
Das hat er schon.
85
00:04:06,663 --> 00:04:08,463
Los, Hunde, los!
86
00:04:16,464 --> 00:04:18,554
Die anderen Teams sind schneller.
87
00:04:18,633 --> 00:04:20,303
Warum fahren wir so langsam?
88
00:04:20,385 --> 00:04:23,675
Weil ich Abkürzungen kenne
und keiner uns folgen soll.
89
00:04:24,806 --> 00:04:26,306
Eine Warnung wäre gut.
90
00:04:27,392 --> 00:04:30,562
Siehst du, Scooch?
Wir sind die Ersten am Strand.
91
00:04:30,645 --> 00:04:32,855
Aber die Reifen könnten überall sein.
92
00:04:33,398 --> 00:04:36,608
Ich mach das. Mama zeigte mir,
wie man Dinge erschnüffelt.
93
00:04:38,361 --> 00:04:39,361
Riechst du etwas?
94
00:04:39,445 --> 00:04:40,605
-Ja.
-Wirklich?
95
00:04:40,697 --> 00:04:42,157
Sand. Moment.
96
00:04:43,574 --> 00:04:44,454
Alles ok?
97
00:04:44,534 --> 00:04:47,374
Ja. Ich bin gerade nur… gereift.
98
00:04:48,746 --> 00:04:51,366
Dank deiner Nase
liegen wir jetzt vorne, Scooch.
99
00:04:53,584 --> 00:04:55,344
Und jetzt los, Hunde, los.
100
00:04:55,420 --> 00:04:56,840
Verzeihung.
101
00:04:57,755 --> 00:04:58,755
Hallo.
102
00:04:58,840 --> 00:05:01,930
Mein Picknickkorb trieb mir davon.
103
00:05:02,010 --> 00:05:04,050
Helft ihr mir, ihn wiederzuholen?
104
00:05:05,722 --> 00:05:09,182
Tut uns leid, aber wir machen
ein Wettrennen und haben keine Zeit.
105
00:05:10,810 --> 00:05:13,980
Aber es bleibt immer Zeit,
um einem Hund zu helfen.
106
00:05:14,063 --> 00:05:15,573
Nicht wahr, Tag?
107
00:05:17,191 --> 00:05:19,991
Richtig. Ein Hund lässt
keinen anderen heulen.
108
00:05:20,069 --> 00:05:24,279
Hey! Retten wir gemeinsam
den Picknickkorb dieser netten Dame hier?
109
00:05:24,407 --> 00:05:26,617
Nein. Wir müssen die Reifen finden.
110
00:05:27,869 --> 00:05:31,789
Würde ich gerne, aber auf dem Einrad
im Sand zu fahren ist anstrengend.
111
00:05:31,873 --> 00:05:33,123
Bernd, was siehst du?
112
00:05:33,207 --> 00:05:34,917
Nur Sand, überall.
113
00:05:35,001 --> 00:05:36,251
Aber wie?
114
00:05:36,377 --> 00:05:37,917
Und warum?
115
00:05:38,004 --> 00:05:40,594
-Wir sind am Strand, Bernd.
-Ja.
116
00:05:41,632 --> 00:05:43,052
Dann nur wir zwei, Scooch.
117
00:05:45,678 --> 00:05:47,638
Aktiviere Hundepaddel-Modus.
118
00:05:52,101 --> 00:05:54,521
Das muss beim ersten Versuch klappen.
119
00:05:56,439 --> 00:05:57,569
Erwischt!
120
00:05:59,484 --> 00:06:00,994
Viel Spaß beim Picknick.
121
00:06:01,069 --> 00:06:03,609
Wie kann ich euch nur danken?
122
00:06:03,696 --> 00:06:06,696
Ich weiß wie. Wie wär's mit etwas Lasagne?
123
00:06:06,783 --> 00:06:08,413
Lasagne?
124
00:06:08,493 --> 00:06:11,203
Oh nein! Die anderen haben
ihre Reifen gefunden.
125
00:06:11,287 --> 00:06:14,417
Ab zum Kläfferberg,
sonst ist die Schüssel-Position dahin.
126
00:06:14,499 --> 00:06:15,789
Los geht's!
127
00:06:15,875 --> 00:06:17,915
Aber ich hätte gerne das Rezept!
128
00:06:21,964 --> 00:06:24,434
Wir haben viel Zeit am Strand verloren.
129
00:06:24,509 --> 00:06:27,849
-Holen wir sie noch ein?
-Klar. Abkürzungen, weißt du noch?
130
00:06:28,930 --> 00:06:31,100
Wieder nicht gewarnt.
131
00:06:32,225 --> 00:06:34,435
Wir sind auf dem Kläfferberg.
132
00:06:35,353 --> 00:06:39,233
Wieder die Ersten. Kannst du auch
den Motor erschnüffeln, Scooch?
133
00:06:39,315 --> 00:06:41,275
Meine Nase ist schon dabei.
134
00:06:47,990 --> 00:06:51,490
Rennfahrerin, lade deinen Motor auf!
135
00:06:52,870 --> 00:06:56,000
Ja! Scoochs Nase führt uns zum Sieg!
136
00:06:58,584 --> 00:07:00,424
Bringen wir den Motor zum Laufen.
137
00:07:00,503 --> 00:07:01,963
Nächster Halt: Partybaum.
138
00:07:02,046 --> 00:07:05,876
Hilfe! Meine Blockhütte wurde
unter einer Lawine gegraben!
139
00:07:08,761 --> 00:07:09,851
Hey, ihr Hunde!
140
00:07:09,929 --> 00:07:13,099
Eine Lawine erwischte die Blockhütte
dieses Sennenhundes!
141
00:07:13,182 --> 00:07:16,522
Wenn alle mitanpacken,
ist sie in Nullkommanix wieder frei.
142
00:07:16,602 --> 00:07:19,112
Tut uns leid, aber wir wollen gewinnen.
143
00:07:20,022 --> 00:07:23,862
Ich würde gerne, aber mein Einrad
hat keine Winterreifen.
144
00:07:23,943 --> 00:07:26,953
Helfen wir ihm,
verlieren wir die Schüssel-Position.
145
00:07:27,029 --> 00:07:30,199
Aber tun wir es nicht,
verdienen wir dann den Sieg?
146
00:07:31,951 --> 00:07:32,951
Du hast recht.
147
00:07:33,744 --> 00:07:35,624
Dann schaufeln wir mal, Scooch.
148
00:07:44,922 --> 00:07:47,762
Ihr habt es geschafft! Wartet hier.
149
00:07:48,342 --> 00:07:51,472
Zum Dank gebe ich euch
etwas von meiner Lasagne.
150
00:07:51,554 --> 00:07:52,764
Sie ist noch warm.
151
00:07:52,847 --> 00:07:56,097
Noch eine Lasagne?
Was für ein seltsamer Zufall.
152
00:07:56,184 --> 00:07:59,234
Ja. Viele Lasagnen. Lasagne…
153
00:07:59,353 --> 00:08:02,693
Lasagne. Lasagne ist ein komisches Wort.
154
00:08:02,773 --> 00:08:04,613
Lasagne, Lasagne.
155
00:08:04,692 --> 00:08:06,822
Lasagne.
156
00:08:06,903 --> 00:08:09,323
Lasagne!
157
00:08:12,617 --> 00:08:15,077
Aber die anderen fahren schon
zum Partybaum,
158
00:08:15,161 --> 00:08:16,661
also keine Lasagne für uns.
159
00:08:16,746 --> 00:08:17,786
Danke!
160
00:08:18,915 --> 00:08:21,915
Aber sie riecht wirklich köstlich!
161
00:08:26,214 --> 00:08:28,554
Lass mich raten. Noch eine Abkürzung.
162
00:08:28,633 --> 00:08:31,223
-Was denn sonst? Festhalten.
-Ja!
163
00:08:33,721 --> 00:08:35,721
Ich habe unseren Karton.
164
00:08:35,806 --> 00:08:37,676
Ich habe unseren Karton.
165
00:08:37,767 --> 00:08:40,267
Und ich habe die Schüssel-Position.
166
00:08:40,353 --> 00:08:41,943
Na ja, noch nicht.
167
00:08:42,021 --> 00:08:45,691
Aber wenn wir bei
der Pfotomotiv-Garage sind, dann schon.
168
00:08:48,861 --> 00:08:51,071
Pfotomotiv-Garage, direkt voraus!
169
00:08:51,155 --> 00:08:53,195
Uns kann nichts mehr aufhalten!
170
00:08:54,492 --> 00:08:55,952
Ahoi, ihr Hunde!
171
00:08:58,120 --> 00:09:00,410
Alles in Ordnung, Herr Piratenhund?
172
00:09:01,457 --> 00:09:02,747
Mein Landboot.
173
00:09:02,833 --> 00:09:05,803
Sie steckt fest wie eine Seepocke
und regt sich nicht.
174
00:09:05,878 --> 00:09:07,668
Schon gut. Ich helfe Ihnen.
175
00:09:07,755 --> 00:09:09,005
Und der Wettkampf?
176
00:09:09,090 --> 00:09:12,300
Aber es bleibt immer Zeit,
um einem Hund zu helfen.
177
00:09:12,385 --> 00:09:13,215
Absolut!
178
00:09:13,302 --> 00:09:14,352
Ich beeile mich.
179
00:09:17,848 --> 00:09:19,728
Es freut mich, Herr Piratenhund.
180
00:09:19,809 --> 00:09:21,599
Sie sind der erste Pirat, den ich treffe.
181
00:09:22,395 --> 00:09:24,185
Freut mich auch, Kleiner.
182
00:09:27,316 --> 00:09:28,606
Jetzt läuft es wieder.
183
00:09:28,693 --> 00:09:31,403
Nun können Sie Ihren Schatz
problemlos vergraben.
184
00:09:32,405 --> 00:09:33,655
Das ist kein Schatz.
185
00:09:33,739 --> 00:09:35,529
Es ist meine Lasagne!
186
00:09:35,658 --> 00:09:37,028
Wollt ihr etwas davon?
187
00:09:37,118 --> 00:09:40,618
Noch eine Lasagne? Das ist kein Zufall.
188
00:09:40,705 --> 00:09:42,825
Und Lasagne.
189
00:09:42,915 --> 00:09:44,995
Lasagne.
190
00:09:45,126 --> 00:09:47,376
Lasagne.
191
00:09:47,461 --> 00:09:51,341
Vergiss die Lasagne, Scooch.
Wir haben einen Wettkampf zu gewinnen.
192
00:09:56,345 --> 00:09:58,965
Ja! Niemand kann uns schlagen.
193
00:09:59,056 --> 00:10:00,266
Außer wir.
194
00:10:00,349 --> 00:10:02,309
-Und wir.
-Ja!
195
00:10:04,687 --> 00:10:07,647
Wir waren die Ersten,
die Schüssel-Position gehört uns.
196
00:10:07,732 --> 00:10:11,902
Aber wir packen unsere Teile zuerst aus,
also gehört sie uns.
197
00:10:11,986 --> 00:10:15,026
Das bedeutet, ihr beiden seid die Sieger!
198
00:10:17,533 --> 00:10:18,533
Falsch!
199
00:10:18,618 --> 00:10:21,198
Eure Teams erhalten nicht
die Schüssel-Position.
200
00:10:21,287 --> 00:10:24,747
Bei dem Wettkampf ging es um mehr,
meine Freunde.
201
00:10:24,832 --> 00:10:27,212
Moment. Das klingt ziemlich…
202
00:10:27,293 --> 00:10:29,963
Nach Sam Whippet?
203
00:10:34,717 --> 00:10:37,177
Meine Hupe für große, dramatische Momente.
204
00:10:37,261 --> 00:10:39,761
Denn ich verkleidete mich nicht bloß,
205
00:10:39,847 --> 00:10:44,687
sondern ich war der Sennenhund
und die alte Dame am Strand.
206
00:10:44,769 --> 00:10:46,439
Bist du auch Frank?
207
00:10:46,520 --> 00:10:47,810
Ok, Bernd, ich bin hier.
208
00:10:47,897 --> 00:10:50,607
Oder bist du es? Netter Versuch, Sam.
209
00:10:51,317 --> 00:10:53,567
-Bernd, lass mich…
-Dein Gesicht löst sich ab.
210
00:10:53,694 --> 00:10:55,574
-Lass das.
-Gute Verkleidung.
211
00:10:55,696 --> 00:10:58,066
Das erklärt all die Lasagnen.
212
00:10:58,157 --> 00:11:01,117
Genau. Lasagne ist mein Lieblingsgericht.
213
00:11:01,202 --> 00:11:03,082
Aber warum all diese Mühe?
214
00:11:03,162 --> 00:11:04,542
Weil er Sam Whippet ist.
215
00:11:04,622 --> 00:11:08,542
Bingo. Wie gesagt, beim Wettkampf
geht es um mehr, als nur um den Sieg.
216
00:11:08,626 --> 00:11:12,126
Aber das hörten nur Tag und Scooch,
weil sie mir geholfen haben.
217
00:11:12,213 --> 00:11:15,223
Sie starten beim Rennen
von der Schüssel-Position!
218
00:11:15,299 --> 00:11:16,299
Ja!
219
00:11:16,384 --> 00:11:18,344
Was? Und was bekommen wir?
220
00:11:18,427 --> 00:11:22,847
Lasagne. Lasagne.
221
00:11:23,557 --> 00:11:24,557
Komisches Wort.
222
00:11:24,642 --> 00:11:27,022
Lasagne.
223
00:11:27,103 --> 00:11:32,233
Lasagne!
224
00:11:48,791 --> 00:11:51,921
"Das Richtige tun
Zweiter Teil"
225
00:11:54,171 --> 00:11:56,421
Er steht nur noch ein Wettkampf aus.
226
00:11:57,758 --> 00:12:01,758
Er entscheidet darüber, welches Team
zu den Rennkadetten gehören darf.
227
00:12:01,846 --> 00:12:05,556
Tag und Scooch.
Cheddar Biscuit und Gilber.
228
00:12:05,641 --> 00:12:07,391
Fran und Bernd.
229
00:12:07,476 --> 00:12:08,886
Wer wird gewinnen?
230
00:12:08,978 --> 00:12:11,308
Das erfahren Sie heute
auf der Rennstrecke.
231
00:12:11,397 --> 00:12:13,067
Rennkadetten!
232
00:12:14,442 --> 00:12:16,902
Und die ersten 50 Fans vor Ort erhalten
233
00:12:16,986 --> 00:12:19,156
eine Sam-Whippet-Wackelkopffigur.
234
00:12:19,238 --> 00:12:21,868
Doch vor dem Rennen
der Rennkadetten-Anwärter
235
00:12:21,949 --> 00:12:24,539
müssen sie noch ihre Rennautos
zusammenbauen.
236
00:12:24,618 --> 00:12:28,368
Die Zeit läuft, Rennkadetten-Anwärter,
also baut eure Autos zusammen.
237
00:12:28,456 --> 00:12:32,916
Und vergesst nicht,
auch mal kreativ zu sein.
238
00:12:34,295 --> 00:12:37,335
"Kreativ zu sein"? Was meint er damit?
239
00:12:37,423 --> 00:12:39,383
Vielleicht meint er den Karton.
240
00:12:39,467 --> 00:12:41,837
Denn da ist kein Barker-Bolzen drin.
241
00:12:41,927 --> 00:12:42,967
Was ist das?
242
00:12:43,053 --> 00:12:45,603
Du weißt nicht, was ein Barker-Bolzen ist?
243
00:12:45,681 --> 00:12:47,931
Nun, ich erkläre es dir.
244
00:12:48,017 --> 00:12:50,227
Das ist mein Urururgroßvater,
245
00:12:50,311 --> 00:12:52,311
Knurrobold Sabberbert Barker.
246
00:12:52,396 --> 00:12:55,396
Damals mussten die Autos
ständig repariert werden,
247
00:12:55,483 --> 00:12:57,573
also erfand er den Barker-Kleber.
248
00:12:57,651 --> 00:13:00,241
Doch der hielt nicht,
das Barker-Klebeband auch nicht
249
00:13:00,321 --> 00:13:01,911
und auch die Barker-Schnur.
250
00:13:01,989 --> 00:13:05,869
Schließlich erfand er den Barker-Bolzen.
Und der hielt.
251
00:13:05,951 --> 00:13:09,751
Heute ist jedes Auto in Pawston
mit einem Barker-Bolzen verschraubt.
252
00:13:09,872 --> 00:13:11,212
Und wir haben keinen?
253
00:13:11,290 --> 00:13:14,080
Unser Rennauto wird auseinanderfallen!
254
00:13:14,168 --> 00:13:17,298
Was sollen wir bloß tun?
255
00:13:17,379 --> 00:13:20,259
Ganz ruhig. Das ist nur
ein weiterer Trick von Sam.
256
00:13:20,341 --> 00:13:22,431
Deshalb sind wir in der Garage.
257
00:13:22,510 --> 00:13:24,260
Hier gibt's viele Barker-Bolzen.
258
00:13:24,345 --> 00:13:30,015
Und wir sind kreativ,
weil uns das auffällt.
259
00:13:30,100 --> 00:13:32,690
Weißt du? Die anderen sollten
es auch wissen.
260
00:13:32,770 --> 00:13:35,310
Ihre Autos sollen beim Rennen halten.
261
00:13:35,397 --> 00:13:36,767
Hey, Leute!
262
00:13:38,192 --> 00:13:40,492
Sam spielt uns wohl noch einen Streich.
263
00:13:40,569 --> 00:13:42,029
Habt ihr Barker-Bolzen?
264
00:13:42,112 --> 00:13:44,952
Ihr braucht ihn,
um eure Autos zusammenzuhalten.
265
00:13:45,616 --> 00:13:47,116
Kein Barker-Bolzen,
266
00:13:47,201 --> 00:13:50,161
aber unser Auto ist robust
wie ein Zirkuselefant.
267
00:13:50,246 --> 00:13:52,616
Wenn wir Barker-Bolzen benutzen sollten,
268
00:13:52,706 --> 00:13:54,076
hätten wir sie bekommen.
269
00:13:54,166 --> 00:13:56,876
-Ja, aber…
-Wir sind doch Konkurrenten,
270
00:13:56,961 --> 00:13:59,001
warum solltest du uns helfen?
271
00:13:59,797 --> 00:14:02,587
Barker-Bolzen.
Klingt irgendwie ausgedacht.
272
00:14:02,675 --> 00:14:06,345
Wenn das Rennen vorbei ist,
mache ich einen Bernd-Bolzen.
273
00:14:06,428 --> 00:14:08,558
Der wird köstlich sein!
274
00:14:08,639 --> 00:14:12,059
Sie glauben mir nicht,
ich will die beste Rennfahrerin sein,
275
00:14:12,142 --> 00:14:13,602
nicht die einzige.
276
00:14:13,686 --> 00:14:16,606
Dann verschraube ich
die Barker-Bolzen eben für sie.
277
00:14:16,689 --> 00:14:18,269
Aber die sehen dich doch.
278
00:14:18,357 --> 00:14:21,987
Stimmt, Scooch. Ich muss sie ablenken.
279
00:14:22,069 --> 00:14:26,199
Hey, du hast doch den Hühnern
auf dem Bauernhof Witze erzählt, richtig?
280
00:14:26,282 --> 00:14:29,832
Du meinst Hühnerwitze?
Ja, ich erzählte ein paar.
281
00:14:31,579 --> 00:14:32,449
Perfekt.
282
00:14:32,538 --> 00:14:36,748
Während du sie mit Witzen ablenkst,
befestige ich die Bolzen an ihren Autos.
283
00:14:36,834 --> 00:14:38,004
Ich kann das nicht.
284
00:14:38,085 --> 00:14:40,665
Ich erzähle Hühnerwitze, nicht Hundewitze.
285
00:14:40,754 --> 00:14:43,554
Kein Problem.
Sag statt "Hühner" einfach "Hunde".
286
00:14:43,632 --> 00:14:44,722
Ein Witz ist ein Witz.
287
00:14:44,800 --> 00:14:47,090
Ich weiß nicht, ob das funktioniert.
288
00:14:50,681 --> 00:14:55,271
Hey, wollt ihr ein paar
lustige Hühner… ich meine
289
00:14:55,352 --> 00:14:56,352
Hundewitze hören?
290
00:14:56,437 --> 00:14:57,687
Ja!
291
00:14:57,771 --> 00:14:59,111
Ja, wenn sie lustig sind.
292
00:14:59,189 --> 00:15:00,399
Juhu!
293
00:15:00,482 --> 00:15:03,652
Gut. Dann kommt mal hier rüber,
294
00:15:03,736 --> 00:15:05,486
weiter weg von euren Autos,
295
00:15:05,571 --> 00:15:07,951
damit ihr mich besser hören könnt.
296
00:15:12,703 --> 00:15:18,463
Also, warum hat das…
Warum hat der… Hund ein Ei gelegt?
297
00:15:19,960 --> 00:15:22,840
Das ist schlecht. Hunde legen keine Eier.
298
00:15:24,465 --> 00:15:26,005
Hunde legen keine Eier.
299
00:15:26,675 --> 00:15:27,755
Wie witzig.
300
00:15:28,552 --> 00:15:30,302
Halt. Ich kapiere es nicht.
301
00:15:31,305 --> 00:15:34,675
-Was war das?
-Warum schlägt ein Hund mit den Flügeln?
302
00:15:36,477 --> 00:15:38,307
-Wie witzig.
-Das ist Tag!
303
00:15:38,395 --> 00:15:39,765
Sie ist unter unserem Auto!
304
00:15:41,357 --> 00:15:43,527
Tag? Was machst du da?
305
00:15:44,193 --> 00:15:46,073
Ich höre mir die Hundewitze an?
306
00:15:46,153 --> 00:15:47,453
Wie witzig.
307
00:15:47,529 --> 00:15:48,859
Vor allem der mit dem Ei.
308
00:15:48,989 --> 00:15:50,119
Finde ich auch!
309
00:15:51,116 --> 00:15:54,286
Saukomisch! Nicht wahr?
310
00:15:55,287 --> 00:15:57,787
Hey! Du manipulierst unser Auto!
311
00:15:57,873 --> 00:16:01,463
Nein, ich repariere es.
Ich versuche, euch zu helfen.
312
00:16:01,543 --> 00:16:04,423
Oder versuchst du eher,
dir selbst zu helfen?
313
00:16:05,297 --> 00:16:09,427
Tag, es geht nicht nur ums Gewinnen.
Weißt du, wer das sagte?
314
00:16:09,510 --> 00:16:11,430
Sam Whippet. Ich weiß.
315
00:16:11,512 --> 00:16:13,812
Deshalb brauchen eure Autos Barker-Bolzen.
316
00:16:13,889 --> 00:16:14,889
Die helfen euch.
317
00:16:15,015 --> 00:16:18,885
Wenn du wirklich helfen willst,
lass sie uns selbst zusammenbauen.
318
00:16:18,978 --> 00:16:21,058
Ja! Pfoten weg!
319
00:16:22,272 --> 00:16:24,442
Schon verstanden. Keine Hilfe mehr.
320
00:16:25,234 --> 00:16:27,324
Das Rennen beginnt in Kürze.
321
00:16:27,403 --> 00:16:30,663
Stellt eure Autos fertig,
und dann ab zur Rennstrecke.
322
00:16:43,502 --> 00:16:46,552
So viele tolle Fahrer fuhren schon
auf dieser Rennstrecke.
323
00:16:46,630 --> 00:16:51,720
Knurrobold, Großmutter, Schnellwinker,
Leichtpfoter, Sam Whippet.
324
00:16:51,802 --> 00:16:53,852
Und jetzt sind wir an der Reihe.
325
00:17:05,733 --> 00:17:08,613
Unfassbar, wie viele Hunde uns zuschauen.
326
00:17:08,694 --> 00:17:11,074
Ich weiß. Das macht mich etwas nervös.
327
00:17:11,155 --> 00:17:12,775
Das kriegen wir schon hin.
328
00:17:12,865 --> 00:17:14,195
Nicht wahr, Teamchef?
329
00:17:14,283 --> 00:17:15,743
-Ja.
-Setz mir den Helm auf.
330
00:17:21,290 --> 00:17:22,920
Scooch. Was tust du?
331
00:17:23,542 --> 00:17:26,802
Ich halte den Moment fest,
für eine schöne Erinnerung.
332
00:17:26,879 --> 00:17:29,969
Rennkadetten-Anwärter an die Startlinie!
333
00:17:30,090 --> 00:17:31,630
Jetzt geht's los.
334
00:17:31,717 --> 00:17:33,717
Los, Hund, los!
335
00:17:35,137 --> 00:17:39,387
Ich muss dringend aufs Klo.
Haben wir noch Zeit, Frank?
336
00:17:40,100 --> 00:17:42,190
Im Ernst, Bernd?
337
00:17:42,269 --> 00:17:43,519
Geh schon.
338
00:17:48,067 --> 00:17:50,857
Hey, Cheddar! Da ist unsere Familie! Hi!
339
00:17:50,944 --> 00:17:52,364
Ja!
340
00:17:52,446 --> 00:17:54,566
Und meine Mama. Hi, Mama!
341
00:17:54,656 --> 00:17:56,486
Und unsere drei Nachbarn.
342
00:17:56,575 --> 00:17:58,655
Hi, grüne Vögelchen.
343
00:17:58,744 --> 00:18:02,214
Wir sind hier, bei dem echten Rennen
auf Pawstons Rennstrecke.
344
00:18:02,289 --> 00:18:04,669
Und jeder Hund von Pawston sieht zu.
345
00:18:04,750 --> 00:18:07,130
Davon träumte ich mein Leben lang,
346
00:18:07,211 --> 00:18:10,511
und hier zu sein fühlt sich besser an
als ein Traum.
347
00:18:10,589 --> 00:18:12,759
Ist das nicht toll, Scooch?
348
00:18:12,883 --> 00:18:17,223
Hey, Tag. Als dein Teamchef
habe ich dir nur eine Sache zu sagen:
349
00:18:17,304 --> 00:18:18,764
Los, Hund, los!
350
00:18:20,015 --> 00:18:22,975
Willkommen bei dem Autorennen
der Rennkadetten.
351
00:18:23,102 --> 00:18:26,152
Aber erhebt euch zunächst bitte und singt
352
00:18:26,230 --> 00:18:28,360
die Barkapellas Pawstons Stadthymne mit.
353
00:18:28,982 --> 00:18:31,862
Pawston, oh Pawston
354
00:18:31,944 --> 00:18:35,614
So heißt diese Stadt
355
00:18:35,697 --> 00:18:38,907
Pawston, oh Pawston
356
00:18:38,992 --> 00:18:43,542
So heißt diese Stadt
357
00:18:45,249 --> 00:18:47,669
Dieses Lied berührt mich jedes Mal.
358
00:18:48,043 --> 00:18:50,053
Ich liebe dich, Pawston!
359
00:18:50,170 --> 00:18:54,340
Liebe Rennfahrer,
startet nun eure Motoren!
360
00:18:56,802 --> 00:19:00,432
Letzte Chance. Sicher, dass ihr
keinen Barker-Bolzen wollt?
361
00:19:00,514 --> 00:19:01,684
Das heißt wohl nein.
362
00:19:01,765 --> 00:19:04,095
Rennfahrer, an deine Schüssel-Position.
363
00:19:06,353 --> 00:19:07,983
Schüssel-Position eingenommen.
364
00:19:08,063 --> 00:19:10,193
Und ich bin in der Box. Viel Glück.
365
00:19:10,274 --> 00:19:11,114
Auf die Plätze…
366
00:19:12,734 --> 00:19:13,824
Fertig…
367
00:19:15,571 --> 00:19:17,071
Los, Hunde, los!
368
00:19:18,657 --> 00:19:19,907
Tag, die an
369
00:19:19,992 --> 00:19:22,952
der Schüssel-Position startete,
baut ihre Führung aus.
370
00:19:23,036 --> 00:19:26,826
Das sieht gut aus, Tag.
Wenn du vorne bleibst, gewinnen wir!
371
00:19:29,418 --> 00:19:32,338
Tag ist nach der ersten Runde in Führung.
372
00:19:37,134 --> 00:19:40,104
Tag ist unaufhaltsam.
373
00:19:41,722 --> 00:19:45,022
Nach der zweiten Runde ist
Cheddar Biscuit auf Platz zwei.
374
00:19:45,100 --> 00:19:47,520
Nein, Frank… Halt, doch Cheddar Biscuit.
375
00:19:47,603 --> 00:19:49,653
Moment. Ich gebe auf.
376
00:19:49,730 --> 00:19:50,610
Juhu!
377
00:19:50,689 --> 00:19:52,819
Wir werden Rennkadetten, Scooch!
378
00:19:52,900 --> 00:19:55,280
Jetzt kann uns nichts mehr aufhalten.
379
00:20:00,407 --> 00:20:04,117
Bernd, das Auto rattert plötzlich.
Was soll ich tun?
380
00:20:04,244 --> 00:20:05,874
Extra Käse, bitte.
381
00:20:05,954 --> 00:20:06,794
Was?
382
00:20:07,915 --> 00:20:10,875
Tut mir leid. Ich bestelle Nachos.
Ich rufe dich zurück.
383
00:20:10,959 --> 00:20:12,709
Noch mehr Käse, Kumpel!
384
00:20:21,011 --> 00:20:24,011
Cheddar Biscuit!
Franks Auto fiel eben auseinander!
385
00:20:24,097 --> 00:20:27,477
Weil sie nicht so bereit
für das Rampenlicht sind wie wir.
386
00:20:30,354 --> 00:20:33,274
Cheddar Biscuits und Franks Autos
sind durchgebrochen,
387
00:20:33,357 --> 00:20:36,027
Das ist das erste Mal
in der Renngeschichte!
388
00:20:36,652 --> 00:20:39,282
Die waren wohl nicht kreativ genug.
389
00:20:39,363 --> 00:20:42,323
Es ist wohl Halbzeit. Verstehst du?
390
00:20:42,491 --> 00:20:44,281
Da die Autos durchgebrochen sind.
391
00:20:44,368 --> 00:20:46,868
-Deshalb Halbzeit.
-Ja, Frank, ich verstehe.
392
00:20:48,121 --> 00:20:51,791
Ich sagte doch, sie brauchen
Barker-Bolzen. Warum hörten sie nicht zu?
393
00:20:51,875 --> 00:20:53,535
Wird wohl ein einfacher Sieg.
394
00:20:53,627 --> 00:20:56,087
Ja. Aber wer will das schon?
395
00:20:56,171 --> 00:20:59,841
Tag ist alleine auf der Strecke
und bereits im letzten Abschnitt.
396
00:20:59,925 --> 00:21:02,255
Sie muss nur noch die Ziellinie passieren.
397
00:21:02,344 --> 00:21:04,814
Sie kann nicht verlieren!
398
00:21:06,431 --> 00:21:07,641
Tag hält
399
00:21:07,724 --> 00:21:09,774
direkt vor der Ziellinie an und…
400
00:21:09,851 --> 00:21:12,481
…fährt nun rückwärts?
401
00:21:12,562 --> 00:21:15,152
Noch eine Neuheit in der Renngeschichte!
402
00:21:18,193 --> 00:21:19,363
Probleme mit dem Auto?
403
00:21:20,529 --> 00:21:23,739
Es braucht nur ein paar Barker-Bolzen.
404
00:21:25,158 --> 00:21:26,828
-Schon fertig.
-Danke.
405
00:21:26,910 --> 00:21:28,540
Wir sehen uns an der Ziellinie.
406
00:21:31,999 --> 00:21:34,249
Und du? Du hattest recht. Wir hätten
407
00:21:34,334 --> 00:21:35,714
auf dich hören sollen.
408
00:21:35,794 --> 00:21:38,594
Schon gut. So will ich das Rennen beenden.
409
00:21:38,672 --> 00:21:40,472
Also los, Hund, los.
410
00:21:45,721 --> 00:21:49,601
Wir werden wohl keine Rennkadetten,
aber ich bin stolz auf dich.
411
00:21:49,683 --> 00:21:52,563
Ich bin stolz auf uns.
Sam Whippet hat recht.
412
00:21:52,644 --> 00:21:54,564
Beim Rennen geht's um mehr als den Sieg.
413
00:21:56,773 --> 00:21:59,113
Warte. Was ist da los?
414
00:22:00,694 --> 00:22:02,954
Was ist los? Sind eure Autos kaputt?
415
00:22:03,030 --> 00:22:04,530
Lösten sich die Barker-Bolzen?
416
00:22:04,614 --> 00:22:06,374
Nein. Wir warten auf dich.
417
00:22:06,450 --> 00:22:07,740
Du verdienst den Sieg.
418
00:22:07,826 --> 00:22:09,996
Ich sagte doch, wir sehen uns hier.
419
00:22:10,078 --> 00:22:11,368
Danke, Leute.
420
00:22:13,540 --> 00:22:15,380
Tag Barker gewinnt!
421
00:22:21,631 --> 00:22:23,221
Ich gründete die Rennkadetten,
422
00:22:23,342 --> 00:22:27,012
um jungen Fahrern beizubringen,
dass ein Sieg nicht alles ist.
423
00:22:28,221 --> 00:22:30,021
Dieses Team hat das bewiesen.
424
00:22:30,098 --> 00:22:31,728
Tag, Scooch,
425
00:22:32,601 --> 00:22:34,811
willkommen bei den Rennkadetten.
426
00:23:07,803 --> 00:23:09,813
Untertitel von: Kristina Horn