1 00:00:08,341 --> 00:00:10,510 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:23,732 --> 00:00:24,941 Вперёд, собачка, вперёд! 3 00:00:25,025 --> 00:00:26,151 Как тебе... 4 00:00:26,234 --> 00:00:27,902 Лихие гонки в городе собак? 5 00:00:27,986 --> 00:00:29,112 Как тебе... 6 00:00:29,195 --> 00:00:30,822 Друзья, что помочь хотят? 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,906 Как тебе... 8 00:00:31,990 --> 00:00:33,908 Машины, дирижабли, лодки и велосипеды 9 00:00:34,034 --> 00:00:35,452 Разве не круто? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Добро пожаловать в Пёсоград 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 Да, давай, собачка, вперёд! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,460 Да, давай, собачка, вперёд! 13 00:00:43,543 --> 00:00:45,253 Мы хотим остановиться? 14 00:00:45,378 --> 00:00:46,254 Нет-нет-нет! 15 00:00:46,337 --> 00:00:49,716 - Так что только вперёд - Собачка, вперёд! 16 00:00:50,049 --> 00:00:51,384 Собачка, вперёд! 17 00:00:52,010 --> 00:00:54,095 Ура, снег идёт! 18 00:00:54,179 --> 00:00:58,349 Нюховство уже близко, идёт снег, и Нюховство уже близко! 19 00:01:02,062 --> 00:01:04,355 СНЕЖОК, СОБАЧКА, СНЕЖОК 20 00:01:12,864 --> 00:01:15,533 Папа, он просто безупречный. 21 00:01:15,617 --> 00:01:18,661 Самое интересное - я поставил туда маленький дверной звонок. 22 00:01:23,875 --> 00:01:27,462 Не терпится увидеть его на большой праздничной ёлке Пёсограда. 23 00:01:27,545 --> 00:01:29,798 Отправимся в город, как только высохнет клей. 24 00:01:29,881 --> 00:01:33,218 Ура! Тогда я ещё успею отправить своё письмо Санте Лапус! 25 00:01:33,885 --> 00:01:36,805 Хотите послушать? Отлично! 26 00:01:36,888 --> 00:01:39,808 «Дорогая Санта Лапус, на Нюховство я бы очень хотела 27 00:01:39,891 --> 00:01:43,353 радиоуправляемую машинку "Болид Гончего Сэма 6000". 28 00:01:43,436 --> 00:01:48,191 У неё полоски на кузове, турбодвигатель и ракетные ускорители. 29 00:01:48,274 --> 00:01:53,071 Я нарисовала её, чтобы ты не спутала её с "Болидом Гончего Сэма 5000"». 30 00:01:53,154 --> 00:01:54,280 - О, это понятно. - Здорово! 31 00:01:54,364 --> 00:01:55,323 С рисунком проще. 32 00:01:55,406 --> 00:01:59,244 «Не могла бы ты, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, 33 00:01:59,327 --> 00:02:02,997 закопать её сегодня в снегу, чтобы я выкопала её утром на Нюховство? 34 00:02:03,081 --> 00:02:05,083 Спасибо. С любовью, Гав Баркер». 35 00:02:05,166 --> 00:02:06,084 Что скажете? 36 00:02:06,167 --> 00:02:09,504 Похоже на остальные 50 писем, которые ты отправила Санте Лапус. 37 00:02:09,587 --> 00:02:12,799 Что? В тех письмах было только одно слово «пожалуйста». 38 00:02:12,882 --> 00:02:14,509 А в этом их девять! 39 00:02:14,592 --> 00:02:17,095 Я заеду за Игруном, встретимся с вами в городе! 40 00:02:17,720 --> 00:02:20,014 Хорошая новость в том, что клей высох! 41 00:02:20,098 --> 00:02:21,391 А есть плохие новости? 42 00:02:23,184 --> 00:02:26,563 Игрун, это твоё первое Нюховство в Пёсограде! 43 00:02:26,646 --> 00:02:28,398 Ты рад? 44 00:02:28,481 --> 00:02:29,983 Нет, не особо. 45 00:02:30,066 --> 00:02:31,025 Что? 46 00:02:31,985 --> 00:02:33,027 Шучу! 47 00:02:33,111 --> 00:02:34,988 На мне тапочки с Сантой Лапус, 48 00:02:35,071 --> 00:02:39,576 я связал шапку Санты Лапус для Цыпы, напёк печенья с мясом и корицей, 49 00:02:39,659 --> 00:02:42,912 это ведь её любимое... А, подожди! 50 00:02:47,750 --> 00:02:49,043 Я её большой поклонник. 51 00:02:49,127 --> 00:02:52,922 Вообще-то, в этом году я попросил Санту Лапус о встрече. 52 00:02:53,006 --> 00:02:56,009 Правда? Но никто никогда не встречал Санту Лапус. 53 00:02:56,092 --> 00:02:57,468 За спрос не бьют в нос. 54 00:02:57,552 --> 00:03:00,388 Буду ждать её сегодня, надеюсь, она постучит ко мне в дверь. 55 00:03:00,471 --> 00:03:04,976 И я ей скажу: «Здравствуй, Санта Лапус, не верится, что я встретил тебя!» 56 00:03:05,977 --> 00:03:08,605 Но я постараюсь держать себя в лапах. 57 00:03:15,278 --> 00:03:17,405 Вам нравится моё украшение? 58 00:03:23,578 --> 00:03:25,246 Похоже на нашу ферму. 59 00:03:25,330 --> 00:03:28,666 Я в восторге, мам. Наш старый дом в нашем новом городе. 60 00:03:28,750 --> 00:03:31,544 Йип, раз это твоё первое Нюховство, то повесишь его ты. 61 00:03:37,175 --> 00:03:40,094 Игрун! Это Санта Лапус? 62 00:03:40,178 --> 00:03:43,014 С моим «Болидом Гончего Сэма 6000»? 63 00:03:43,097 --> 00:03:44,641 Нет, это всего лишь Бинс. 64 00:03:44,724 --> 00:03:47,727 Эй, ребята! Что скажете о моём ошейнике с бубенцами? 65 00:03:49,270 --> 00:03:51,856 Ух ты, Бинс. Он такой праздничный! 66 00:03:51,940 --> 00:03:54,150 Да, я люблю Нюховство! 67 00:03:54,234 --> 00:03:55,318 А где же Фрэнк? 68 00:03:55,401 --> 00:03:59,364 Он остался дома. Фрэнк не любит Нюховство. 69 00:03:59,447 --> 00:04:02,575 Оно ему не нравится. Даже когда я про него говорю. 70 00:04:02,659 --> 00:04:03,660 Почему так? 71 00:04:03,743 --> 00:04:05,328 Он не признаётся! 72 00:04:05,411 --> 00:04:10,041 Каждое Нюховство он остаётся дома, приговаривая: «Вздор, чепуха!» 73 00:04:10,124 --> 00:04:14,128 На Нюховство я хочу лишь одно - чтобы Фрэнк праздновал его со мной. 74 00:04:14,212 --> 00:04:17,924 И новые лыжи. Но праздновать с Фрэнком хочу больше. 75 00:04:18,007 --> 00:04:21,052 Похоже, тебе нужно вернуть Фрэнку праздничное настроение. 76 00:04:21,135 --> 00:04:23,429 Да! Прогуляйся с ним по Пёсограду 77 00:04:23,513 --> 00:04:25,974 и покажи ему всю прелесть Нюховства! 78 00:04:26,057 --> 00:04:28,142 Да, хорошо, я попробую. 79 00:04:28,226 --> 00:04:30,895 Дети, приходите к реке - покатаемся на коньках. 80 00:04:30,979 --> 00:04:34,107 - Привет, Бинс! - Счастливого Нюховства, миссис Баркер! 81 00:04:36,401 --> 00:04:39,279 Интересно, где сейчас Санта Лапус? 82 00:04:39,362 --> 00:04:42,490 С моим «Болидом Гончего Сэма 6000»! 83 00:04:42,573 --> 00:04:44,909 О! Я знаю, как это выяснить! 84 00:04:44,993 --> 00:04:46,035 Правда? 85 00:04:46,119 --> 00:04:47,161 Привет, Спайк! 86 00:04:47,245 --> 00:04:50,707 Привет, сестрёнка! Счастливого Нюховства! Из космоса! 87 00:04:50,790 --> 00:04:53,751 Я буду дома к завтрашнему утру. Из космоса! 88 00:04:53,835 --> 00:04:55,670 Мы бы хотели узнать, где... 89 00:04:55,753 --> 00:04:59,007 Ни слова больше, Гав. Я уже включил трекер Санты. 90 00:05:00,091 --> 00:05:03,553 Она только что покинула Ливерный полюс и теперь летит над Гавртикой. 91 00:05:03,636 --> 00:05:06,097 Она должна прибыть в Пёсоград к... 92 00:05:06,180 --> 00:05:08,391 Подожди минутку! Странно. 93 00:05:08,474 --> 00:05:10,226 Санки Санты сбились с курса! 94 00:05:10,310 --> 00:05:11,519 «Сбились с курса»? 95 00:05:11,602 --> 00:05:12,770 Где же Санта Лапус? 96 00:05:12,854 --> 00:05:14,856 Я глянул снимок со спутника. 97 00:05:14,939 --> 00:05:17,066 Похоже, она застряла на Бобикхорне. 98 00:05:17,775 --> 00:05:22,613 Но если её сани не полетят, она не сможет привезти мне мой болид! 99 00:05:22,697 --> 00:05:24,824 Гав, твоя игрушка - не самое главное! 100 00:05:24,907 --> 00:05:26,326 Если Санта не прилетит, 101 00:05:26,409 --> 00:05:28,870 Нюховство будет испорчено для всех! 102 00:05:28,953 --> 00:05:30,496 Его спасение в ваших лапах! 103 00:05:30,580 --> 00:05:32,248 В наших? 104 00:05:32,332 --> 00:05:35,752 Гав, ты лучшая собачка-механик! Уверен, ты сможешь починить сани. 105 00:05:35,835 --> 00:05:38,755 Игрун, ты лучший друг лучшей собачки-механика. 106 00:05:38,838 --> 00:05:40,965 Ты прав, Спайк! Мы сделаем это! 107 00:05:41,966 --> 00:05:43,843 Мы проведём лучший день в году, 108 00:05:43,926 --> 00:05:45,720 карабкаясь по заснеженной горе? 109 00:05:45,803 --> 00:05:48,181 Когда я мог бы пить с мамой горячий сидр? 110 00:05:48,264 --> 00:05:50,433 Ты познакомишься с Сантой Лапус! 111 00:05:51,309 --> 00:05:52,435 Собираем вещи! 112 00:05:52,518 --> 00:05:54,896 Да! Вперёд, собачка, вперёд! 113 00:06:00,401 --> 00:06:01,402 Мама! Папа! 114 00:06:01,486 --> 00:06:04,906 Спайк сказал мне, что сани Санты Лапус сломались на горе! 115 00:06:04,989 --> 00:06:08,076 А потом он попросил нас с Игруном починить их. Можно? 116 00:06:08,159 --> 00:06:11,871 Если кто и может это сделать... То только ты! 117 00:06:11,954 --> 00:06:15,500 Да, пожалуйста, спасите Нюховство. Это мой любимый праздник. 118 00:06:15,583 --> 00:06:18,795 И ещё... Ай! У меня плохо получается! 119 00:06:18,878 --> 00:06:20,797 Мама сказала, что мне тоже можно! 120 00:06:21,506 --> 00:06:24,342 У меня выходит! 121 00:06:26,552 --> 00:06:29,388 Я упаковал носок Санты Лапус, печенье с мясом и корицей, 122 00:06:29,472 --> 00:06:32,809 мясо и корицу, чтоб испечь ещё печенья. На всякий случай. 123 00:06:32,892 --> 00:06:35,436 И фотоаппарат для селфи с Сантой Лапус. 124 00:06:35,520 --> 00:06:37,772 А! И Цыпу. Но он и так всегда со мной. 125 00:06:37,855 --> 00:06:41,526 Отлично. А я собрала снаряжение, которое понадобится для поездки. 126 00:06:41,609 --> 00:06:43,236 Как далеко до Бобикхорна? 127 00:06:43,319 --> 00:06:45,321 Согласно карте, гора находится... 128 00:06:46,572 --> 00:06:47,949 ...очень далеко. 129 00:06:48,032 --> 00:06:49,742 Как нам скоротать время? 130 00:06:50,785 --> 00:06:52,829 Будем петь праздничные песни! 131 00:06:54,914 --> 00:06:58,584 В первый день Нюховства Санта подарила мне... 132 00:06:58,668 --> 00:07:01,546 Ошейник, что отпугивает блох! 133 00:07:01,629 --> 00:07:05,216 На второй день Нюховства Санта подарила мне... 134 00:07:06,634 --> 00:07:11,931 Фрэнк! Ты украшаешь наше дерево леденцами? 135 00:07:12,014 --> 00:07:16,394 Значит, у тебя всё же появилось праздничное настроение! 136 00:07:16,477 --> 00:07:17,770 Леденцами? 137 00:07:17,854 --> 00:07:19,772 Я думал, это чесалки для спины. 138 00:07:19,856 --> 00:07:21,983 Да, вот здесь, отлично. 139 00:07:22,066 --> 00:07:24,902 В этом году ты не останешься дома хандрить. 140 00:07:24,986 --> 00:07:28,322 Ты пойдёшь со мной, чтобы увидеть магию Нюховства! 141 00:07:28,406 --> 00:07:32,201 Я покажу тебе свои любимые атрибуты Нюховства, 142 00:07:32,285 --> 00:07:33,870 и ты полюбишь его так же сильно! 143 00:07:33,953 --> 00:07:35,830 Вздор, чепуха! 144 00:07:36,289 --> 00:07:39,625 Я не хотел этого делать, Фрэнк, но ты не оставил мне выбора. 145 00:07:40,918 --> 00:07:43,671 Нет! Прекрати! 146 00:07:43,754 --> 00:07:45,381 Только если пойдёшь со мной! 147 00:07:45,465 --> 00:07:47,508 Что угодно, лишь бы прекратился звон! 148 00:07:47,592 --> 00:07:51,679 Да! Время Нюховства! 149 00:07:51,762 --> 00:07:55,683 398 хвостов виляют 397 щенков играют 150 00:07:55,766 --> 00:07:58,102 396 такс таксуют 151 00:07:59,520 --> 00:08:02,190 Почему ты остановилась? Теперь придётся сначала. 152 00:08:02,273 --> 00:08:03,691 В первый день... 153 00:08:03,774 --> 00:08:05,276 Игрун! Смотри! 154 00:08:05,359 --> 00:08:07,153 Бобикхорн! 155 00:08:07,236 --> 00:08:09,155 Какая высокая гора! 156 00:08:09,238 --> 00:08:10,907 Как же нам подняться на неё? 157 00:08:13,451 --> 00:08:15,328 Снежок, собачка, снежок! 158 00:08:17,455 --> 00:08:19,624 Придерживай пёрышки, Цыпа! 159 00:08:22,960 --> 00:08:25,213 Я не понимаю. Что это такое? 160 00:08:25,296 --> 00:08:27,507 Пряничные собачьи будки! 161 00:08:27,590 --> 00:08:31,260 Они делаются из печенья. Обожаю эту традицию! 162 00:08:31,344 --> 00:08:34,639 Особенно выпить чашечку горячего гоголь-моголя. 163 00:08:36,724 --> 00:08:38,559 Когда мы будем их есть? 164 00:08:38,643 --> 00:08:41,479 Нет! Фрэнк, их не едят. 165 00:08:41,562 --> 00:08:42,438 На них смотрят. 166 00:08:42,522 --> 00:08:44,982 Вот так. 167 00:08:45,066 --> 00:08:48,694 Гораздо интереснее, Бинс, смотреть туда! 168 00:08:48,778 --> 00:08:50,279 Там Санта Лапус! 169 00:08:50,363 --> 00:08:51,656 Где?! 170 00:08:53,032 --> 00:08:54,617 Эй! Куда делась крыша? 171 00:08:56,202 --> 00:08:58,412 Чёрствая. Вздор, чепуха! 172 00:09:10,925 --> 00:09:13,177 Здесь очень... Как это сказать? 173 00:09:14,303 --> 00:09:15,388 Снежно. 174 00:09:15,471 --> 00:09:16,973 Мы прорвёмся! 175 00:09:17,056 --> 00:09:20,643 Мой «Болид Гончего Сэма 6000» должен быть где-то рядом. 176 00:09:20,726 --> 00:09:21,644 Вперёд, собачка... 177 00:09:22,853 --> 00:09:25,523 Нет! Мы застряли! 178 00:09:25,606 --> 00:09:26,482 Придётся пешком! 179 00:09:26,566 --> 00:09:29,443 «Пешком»? Звучит далеко. И холодно. 180 00:09:29,527 --> 00:09:31,362 Шапки будут нас согревать. 181 00:09:31,445 --> 00:09:34,073 А песни будут нас развлекать. 182 00:09:34,156 --> 00:09:37,618 В первый день Нюховства Санта подарила мне... 183 00:09:37,702 --> 00:09:40,496 Четырёх зеленых птичек Трёх французских пуделей 184 00:09:40,580 --> 00:09:45,167 Двух хрипящих мопсов И ошейник, что отпугивает блох! 185 00:09:45,251 --> 00:09:48,671 Мне очень нравится эта песня! 186 00:09:48,754 --> 00:09:51,799 Видишь, Фрэнк? Это праздничная песнь. 187 00:09:51,882 --> 00:09:54,552 «Песнь»? Я думал, её зовут Лидия. 188 00:09:54,635 --> 00:09:58,264 Кроме того, зачем петь обо всём, когда можно просто говорить? 189 00:09:58,347 --> 00:09:59,348 Вот так... 190 00:09:59,432 --> 00:10:03,060 В первый день Нюховства Санта Лапус подарила мне... 191 00:10:03,144 --> 00:10:04,145 Шиш с маслом! 192 00:10:04,228 --> 00:10:07,064 Во-первых, эта разговорная песня очень грустная. 193 00:10:07,148 --> 00:10:11,027 Кроме того, песни поют все вместе, потому что это приносит радость! 194 00:10:11,110 --> 00:10:14,113 Ну же, Фрэнк, просто попробуй! 195 00:10:14,196 --> 00:10:17,074 Играй в апорт С лабрадорами и колли 196 00:10:17,158 --> 00:10:20,202 Фа-ла-ла-ла-ла-ла 197 00:10:20,286 --> 00:10:23,205 Самое время веселиться вдоволь 198 00:10:23,289 --> 00:10:26,000 Фа-ла-ла-ла-ла-ла 199 00:10:26,083 --> 00:10:27,918 Вздор, чепуха! 200 00:10:28,002 --> 00:10:30,671 Ла 201 00:10:31,631 --> 00:10:35,551 Показывать тебе магию Нюховства оказалось труднее, чем я думал. 202 00:10:37,219 --> 00:10:39,096 Гав, здесь так холодно. 203 00:10:39,180 --> 00:10:41,015 Думаю, нам стоит вернуться домой. 204 00:10:41,098 --> 00:10:42,642 Возможно, ты прав. 205 00:10:42,725 --> 00:10:44,977 Мы даже не видим, куда идём! 206 00:10:45,394 --> 00:10:46,896 Но мы уже близко! 207 00:10:46,979 --> 00:10:50,191 Я практически чувствую запах «Болида Гончего Сэма». 208 00:10:51,067 --> 00:10:53,986 А я чувствую лишь запах маминого сидра. 209 00:10:54,070 --> 00:10:56,405 И печенья прямо из печи. 210 00:10:56,489 --> 00:10:58,282 И уютного камина. 211 00:10:58,366 --> 00:11:01,952 Тут действительно пахнет этим, Гав? Или мой нос меня обманывает? 212 00:11:02,036 --> 00:11:05,122 Твой нос никогда не подводит, Игрун! Смотри! 213 00:11:06,749 --> 00:11:08,918 Собачки, вы хотите согреться? 214 00:11:14,507 --> 00:11:16,592 Привет! Я Хвосточка. 215 00:11:16,676 --> 00:11:18,677 Это мама и мамуля. 216 00:11:18,761 --> 00:11:24,100 Я говорю шёпотом, потому что мой братик спит в другой комнате. 217 00:11:24,809 --> 00:11:28,062 Это он! Милый, правда? 218 00:11:29,563 --> 00:11:30,940 Очень милый! 219 00:11:31,023 --> 00:11:32,817 Я Гав, а это Игрун. 220 00:11:32,900 --> 00:11:35,403 Что привело вас сюда в канун Нюховства? 221 00:11:35,486 --> 00:11:37,154 Сани Санты Лапус... 222 00:11:37,238 --> 00:11:38,864 Не говори малышке! 223 00:11:38,948 --> 00:11:41,117 Что случилось с санями Санты? 224 00:11:41,200 --> 00:11:42,868 - Ничего. - Ничего. 225 00:11:42,952 --> 00:11:47,206 Мы... Хотели получше рассмотреть её сани с вершины горы. 226 00:11:47,289 --> 00:11:49,583 - Правда, Игрун? - Да. Всё верно. 227 00:11:49,667 --> 00:11:51,752 Просто нужно было немного согреться. 228 00:11:51,836 --> 00:11:54,588 Вам повезло. Мы только что сварили котелок сидра. 229 00:11:56,006 --> 00:11:59,260 Моя мама всегда готовит сидр в канун Нюховства. 230 00:11:59,343 --> 00:12:03,013 А мы собираемся зажечь нашу праздничную ёлку! 231 00:12:04,181 --> 00:12:05,766 Она напоминает мне о доме. 232 00:12:08,853 --> 00:12:11,897 Это моя любимая традиция, связанная с Нюховством! 233 00:12:11,981 --> 00:12:15,192 Когда зажигают праздничную ёлку! 234 00:12:15,276 --> 00:12:16,735 - Вздор... - Фрэнк! 235 00:12:16,819 --> 00:12:20,614 Прежде чем сказать «Вздор, чепуха!», почему бы сначала не попробовать? 236 00:12:20,698 --> 00:12:22,032 Пожалуйста? 237 00:12:22,116 --> 00:12:24,452 Всем добрый вечер! 238 00:12:24,535 --> 00:12:26,829 Добрый вечер, мэр Нюхалка. 239 00:12:26,912 --> 00:12:30,207 Хочу пожелать каждому счастливых праздников! 240 00:12:30,291 --> 00:12:33,544 Это был замечательный год для жителей Пёсограда! 241 00:12:33,627 --> 00:12:37,506 А теперь пришло время зажечь ёлку! 242 00:12:37,590 --> 00:12:41,177 Большой огонёк на верхушке - самый важный! 243 00:12:41,260 --> 00:12:43,345 Спроси меня, почему так, Фрэнк. Спроси! 244 00:12:43,429 --> 00:12:44,597 Даже не подумаю. 245 00:12:44,680 --> 00:12:46,223 Боялся, что ты не спросишь. 246 00:12:46,307 --> 00:12:49,560 По нему Санта Лапус ориентируется, чтобы найти Пёсоград, 247 00:12:49,643 --> 00:12:52,062 когда летит ночью в своих санях. 248 00:12:52,146 --> 00:12:54,023 Подожди, увидишь, как он загорится! 249 00:13:03,532 --> 00:13:05,743 Разве это не волшебно, Фрэнк? 250 00:13:05,826 --> 00:13:08,829 Слишком ярко. Но в целом неплохо. 251 00:13:10,664 --> 00:13:11,707 Ух ты! 252 00:13:11,790 --> 00:13:14,585 Ёлочка маленькая. Как вы думаете, Санта Лапус 253 00:13:14,668 --> 00:13:16,504 увидит её через окно? 254 00:13:16,587 --> 00:13:19,048 Уверена, Санта Лапус увидит её. 255 00:13:19,131 --> 00:13:23,302 Ой, хорошо! Потому что в этом году я попросила её о трёх вещах. 256 00:13:23,385 --> 00:13:24,970 Целых три вещи? 257 00:13:25,054 --> 00:13:28,265 Новые шарфы с варежками для мамочек 258 00:13:28,349 --> 00:13:31,185 и трёхколёсный велосипед для моего младшего брата. 259 00:13:31,268 --> 00:13:33,896 У него мало новых игрушек. 260 00:13:33,979 --> 00:13:35,898 Поэтому я хочу для него побольше! 261 00:13:35,981 --> 00:13:39,652 Не может быть! Ты совсем ничего не попросила для себя? 262 00:13:39,735 --> 00:13:43,197 Это наша малышка! Всегда заботится о других собачках. 263 00:13:44,073 --> 00:13:46,408 Смотри, Гав! Снег прекратился! 264 00:13:46,492 --> 00:13:48,285 Значит, можно двигаться дальше. 265 00:13:48,369 --> 00:13:50,204 Спасибо за сидр. 266 00:13:50,287 --> 00:13:52,039 Как раз то, что нам было нужно. 267 00:13:52,122 --> 00:13:54,500 А вам спасибо за спасение Нюховства. 268 00:13:54,583 --> 00:13:56,669 Оно так много значит для нашей семьи. 269 00:13:56,752 --> 00:13:58,546 Счастливого Нюховства, Хвосточка. 270 00:13:58,629 --> 00:14:01,173 Надеюсь, у тебя оно будет самым лучшим! 271 00:14:03,175 --> 00:14:06,136 Мне гораздо легче идти, когда в животике теплый сидр. 272 00:14:06,220 --> 00:14:08,847 Пойдём спасать Санту Лапус! 273 00:14:08,931 --> 00:14:11,267 Да, потому что у неё твой болид. 274 00:14:11,350 --> 00:14:13,477 Дело больше не в болиде, Игрун. 275 00:14:13,561 --> 00:14:15,521 Мы сделаем это для Хвосточки. 276 00:14:15,604 --> 00:14:18,983 И для всех собачек, которые хотят праздновать Нюховство вместе. 277 00:14:19,066 --> 00:14:20,985 Ого, я впечатлён, Гав. 278 00:14:21,068 --> 00:14:25,739 Конечно, новый болид - это тоже весьма неплохо. Вперёд! 279 00:14:30,411 --> 00:14:34,331 Бинс! Эти огни мешают мне спать! 280 00:14:34,415 --> 00:14:37,293 Привет, Санта Лапус... 281 00:14:37,376 --> 00:14:40,462 И твой храп тоже не убаюкивает. 282 00:14:40,546 --> 00:14:42,214 Я Бинс. 283 00:14:49,763 --> 00:14:51,265 Вздор, чепуха. 284 00:14:53,309 --> 00:14:54,435 Так намного лучше. 285 00:14:58,147 --> 00:15:02,026 Мы добрались до вершины. Но где же Санта Лапус? 286 00:15:02,109 --> 00:15:04,153 Погоди! Я улавливаю запах. 287 00:15:06,196 --> 00:15:07,323 Мясо с корицей! 288 00:15:07,406 --> 00:15:09,742 Любимое блюдо Санты Лапус. Нам туда! 289 00:15:10,409 --> 00:15:11,660 Это её сани! 290 00:15:11,744 --> 00:15:12,912 Есть кто? 291 00:15:13,704 --> 00:15:14,872 О, привет! 292 00:15:14,955 --> 00:15:16,457 Санта Лапус! 293 00:15:16,540 --> 00:15:18,834 Игрун, это действительно она! 294 00:15:22,212 --> 00:15:23,964 Ну и Нюховство! 295 00:15:24,048 --> 00:15:26,091 Из-за метели у меня в санях перегорел двигатель, 296 00:15:26,175 --> 00:15:29,511 поэтому пришлось совершить аварийную посадку на этой горе. 297 00:15:29,595 --> 00:15:33,307 Я всю ночь пыталась починить сани, но у меня с собой лишь игрушки. 298 00:15:33,390 --> 00:15:36,602 А с этим молотком не управишься. 299 00:15:36,685 --> 00:15:38,771 Не волнуйся, Санта Лапус! 300 00:15:38,854 --> 00:15:40,856 Мы здесь, чтобы помочь. Да, дружок? 301 00:15:41,565 --> 00:15:43,984 Спасибо, Гав и Игрун! 302 00:15:44,068 --> 00:15:45,903 Стой, откуда ты знаешь наши... 303 00:15:45,986 --> 00:15:49,073 Ваши имена? Я ведь Санта Лапус! 304 00:15:49,156 --> 00:15:50,032 Я знаю всё. 305 00:15:50,115 --> 00:15:53,118 Тогда ты, наверное, знаешь, что я собачка-механик. 306 00:15:53,202 --> 00:15:54,495 Можно мне попробовать? 307 00:15:54,578 --> 00:15:55,746 Сделай одолжение. 308 00:15:55,829 --> 00:15:57,164 - Молоток-пищалку? - Нет, спасибо. 309 00:15:57,247 --> 00:15:58,999 У меня свои инструменты. 310 00:15:59,083 --> 00:16:00,918 Не так ли, Игрун? 311 00:16:02,252 --> 00:16:04,171 Игрун, скажи хоть что-нибудь. 312 00:16:05,255 --> 00:16:08,759 Здравствуй, Санта Лапус! Не верится, что я встретил тебя! 313 00:16:10,135 --> 00:16:12,262 Это было что-то. 314 00:16:12,346 --> 00:16:15,474 Привет, Игрун! Я получила твоё письмо. 315 00:16:15,557 --> 00:16:17,351 И да, я тоже рада встрече. 316 00:16:17,434 --> 00:16:20,187 Счастливого Нюховства! 317 00:16:20,270 --> 00:16:22,439 Я взял для тебя печенье. И молоко. 318 00:16:22,523 --> 00:16:24,900 Я бы очень хотел твой гавтограф на этом носке. 319 00:16:24,984 --> 00:16:26,694 И можно сделать с тобой одно селфи? 320 00:16:26,777 --> 00:16:28,070 Нельзя. 321 00:16:28,153 --> 00:16:30,614 Можно сделать множество селфи! 322 00:16:35,160 --> 00:16:37,496 Плохие новости, Санта Лапус. 323 00:16:37,579 --> 00:16:39,415 Двигатель? Ему крышка. 324 00:16:39,498 --> 00:16:43,002 И теперь Нюховство отменяется? 325 00:16:43,085 --> 00:16:45,629 Да. Мне жаль, Санта Лапус. 326 00:16:45,713 --> 00:16:48,424 Мы правда думали, что сможем спасти Нюховство. 327 00:16:49,800 --> 00:16:53,220 Понимаю, почему вы, ребята, всегда в списке хороших детей. 328 00:16:53,303 --> 00:16:56,056 Вы такие заботливые. И вы сделали всё, что могли. 329 00:16:56,640 --> 00:16:59,059 Гав, у меня для тебя кое-что есть. 330 00:17:02,187 --> 00:17:04,857 «Болид Гончего Сэма 6000»! 331 00:17:04,940 --> 00:17:08,819 С турбодвигателем! Я не могу поверить, что держу его в... 332 00:17:08,902 --> 00:17:11,488 Да, точно! 333 00:17:11,572 --> 00:17:14,658 Гав, ты правда сейчас будешь играть со своей игрушкой? 334 00:17:14,742 --> 00:17:17,036 Я не собираюсь с ней играть. 335 00:17:17,119 --> 00:17:19,246 Ты будешь её ломать? 336 00:17:19,329 --> 00:17:21,874 Даже я этого не ожидала, хотя я знаю всё. 337 00:17:21,957 --> 00:17:23,500 Да! 338 00:17:24,752 --> 00:17:29,131 У этого болида самый мощный игрушечный двигатель на свете! 339 00:17:29,214 --> 00:17:31,341 Его мощности хватит даже для... 340 00:17:34,344 --> 00:17:35,596 ...саней! 341 00:17:36,847 --> 00:17:41,101 Ух ты! Я навсегда внесу вас обоих в список хороших ребят! 342 00:17:41,185 --> 00:17:44,563 Ты отказалась от своего болида. Гав, я очень горжусь тобой. 343 00:17:44,646 --> 00:17:48,442 Спасибо, Игрун. Некоторые вещи важнее игрушек. 344 00:17:48,525 --> 00:17:50,861 Что ж, ещё есть время, чтобы доставить подарки. 345 00:17:50,944 --> 00:17:52,029 Хотите, подвезу домой? 346 00:17:52,654 --> 00:17:54,782 Вперёд, Санта Лапус, вперёд! 347 00:17:56,575 --> 00:17:58,494 Счастливого Нюховства! 348 00:18:13,383 --> 00:18:15,094 Похоже, снова началась метель! 349 00:18:15,177 --> 00:18:17,513 Всё в порядке, когда приблизимся к Пёсограду, 350 00:18:17,596 --> 00:18:19,598 огоньки на ёлке укажут нам путь! 351 00:18:20,516 --> 00:18:22,726 Фрэнк? Фрэнк! 352 00:18:22,810 --> 00:18:25,729 Вот ты где. Почему ты спишь на земле? 353 00:18:25,813 --> 00:18:28,398 И почему ёлка не горит? 354 00:18:32,653 --> 00:18:34,238 Мои глаза! 355 00:18:34,321 --> 00:18:37,741 Бинс, я не могу спать из-за этой штуки. 356 00:18:40,869 --> 00:18:42,371 А вот и Пёсоградская ёлка! 357 00:18:43,956 --> 00:18:44,957 Что? 358 00:18:45,374 --> 00:18:47,459 - Вон она! - Куда делся свет? 359 00:18:47,543 --> 00:18:48,669 Горит! 360 00:18:48,752 --> 00:18:50,045 Не горит. 361 00:18:50,129 --> 00:18:51,296 - Горит! - Не горит! 362 00:18:51,380 --> 00:18:52,339 - Горит! - Не горит! 363 00:18:52,422 --> 00:18:53,507 - Горит! - Не горит! 364 00:18:53,590 --> 00:18:55,425 И не будет гореть! 365 00:18:55,509 --> 00:18:57,010 Я не понимаю, Фрэнк. 366 00:18:57,094 --> 00:18:59,096 Что плохого у тебя связано с Нюховством? 367 00:18:59,179 --> 00:19:00,472 Я тебе расскажу. 368 00:19:00,556 --> 00:19:02,307 Я в списке непослушных ребят! 369 00:19:03,100 --> 00:19:05,352 Фрэнк, ты? Но как? 370 00:19:05,435 --> 00:19:06,603 И почему? 371 00:19:06,687 --> 00:19:11,191 Когда я был щенком, я часто подшучивал над собачками и изводил их. 372 00:19:11,275 --> 00:19:14,027 Ого! Чужая душа - потёмки. 373 00:19:14,111 --> 00:19:18,991 Как бы то ни было, однажды я попросил у Санты Лапус чизбургер-пищалку. 374 00:19:19,074 --> 00:19:21,535 А когда пошёл откапывать его утром на Нюховство, 375 00:19:21,618 --> 00:19:23,036 там ничего не было. 376 00:19:23,120 --> 00:19:26,331 Я наблюдал, как остальные щенки играли со своими игрушками. 377 00:19:27,749 --> 00:19:29,751 Поэтому я не люблю ёлки. 378 00:19:29,835 --> 00:19:31,587 И пряничные собачьи будки, 379 00:19:31,670 --> 00:19:33,463 и звенящие ошейники, и украшения. 380 00:19:33,547 --> 00:19:36,175 Вот что такого хорошего в этих украшениях? 381 00:19:36,258 --> 00:19:37,467 Это просто украшения. 382 00:19:37,551 --> 00:19:38,844 Вздор... 383 00:19:39,511 --> 00:19:41,680 Это... Это я? 384 00:19:41,763 --> 00:19:43,473 Это мы с тобой. 385 00:19:43,557 --> 00:19:46,059 Потому что это украшение я сделал сам. 386 00:19:46,143 --> 00:19:48,478 Ты сделал его, Бинс, 387 00:19:48,562 --> 00:19:51,565 в то время как я только причитал по поводу Нюховства? 388 00:19:51,648 --> 00:19:52,691 Почему? 389 00:19:52,774 --> 00:19:55,569 Ведь это самое лучшее в Нюховстве. 390 00:19:55,652 --> 00:19:58,572 Праздновать вместе с собачками, которые тебе дороги. 391 00:19:58,655 --> 00:20:00,574 И ты мой лучший друг, Фрэнк. 392 00:20:10,500 --> 00:20:13,003 Я нигде не вижу огней! 393 00:20:13,086 --> 00:20:16,048 Простите, ребята! Думаю, Нюховство... 394 00:20:17,925 --> 00:20:19,384 Возвращается! 395 00:20:21,261 --> 00:20:25,015 Теперь мы знаем прямой путь в Пёсоград! 396 00:20:25,098 --> 00:20:28,727 Так вот как выглядит большая ёлка, когда она вся в огнях. 397 00:20:28,810 --> 00:20:32,606 И почему-то кажется, что в этом году она горит немного ярче. 398 00:20:34,024 --> 00:20:38,612 Это действительно волшебно, Бинс. Счастливого Нюховства, дружище. 399 00:20:42,282 --> 00:20:45,369 Пёсоград. Как приятно вернуться. 400 00:20:45,452 --> 00:20:47,120 Привет, ребята. 401 00:20:47,204 --> 00:20:50,582 Это... Ой. Ты... 402 00:20:50,666 --> 00:20:52,501 Он... Он большой поклонник. 403 00:20:52,584 --> 00:20:54,628 Слушай, Санта Лапус... 404 00:20:54,711 --> 00:20:58,924 Не нужно извиняться, Фрэнк. Да, ты делал нехорошие вещи. 405 00:20:59,007 --> 00:21:01,385 Но сегодня ты поступил правильно. 406 00:21:01,468 --> 00:21:05,264 - Но как ты... -Я Санта Лапус. Я знаю всё. 407 00:21:05,347 --> 00:21:08,100 И я вычеркиваю тебя из списка непослушных ребят. 408 00:21:08,600 --> 00:21:10,644 - Правда? - Пока что - да. 409 00:21:10,727 --> 00:21:12,312 Но не забывай... 410 00:21:12,396 --> 00:21:14,481 Я всё время наблюдаю за тобой. 411 00:21:15,774 --> 00:21:18,652 И спасибо вам двоим, что спасли сегодня мой хвост. 412 00:21:18,735 --> 00:21:22,489 Полетели, я отвезу вас по домам. Мне ещё кучу подарков закапывать. 413 00:21:27,661 --> 00:21:30,038 Привет, Санта Лапус! Я Бинс! 414 00:21:30,122 --> 00:21:32,624 Слишком поздно, приятель. Она уже улетела. 415 00:21:48,598 --> 00:21:51,727 Чизбургер-пищалка, который я просил, когда был щенком! 416 00:21:51,810 --> 00:21:54,521 Да! Как приятно быть хорошим! 417 00:21:56,982 --> 00:21:58,734 Привет, Гав. 418 00:21:58,817 --> 00:22:00,902 Мы видели Санту Лапус прошлой ночью, 419 00:22:00,986 --> 00:22:02,904 или это был просто чудесный сон? 420 00:22:02,988 --> 00:22:04,114 Это было наяву. 421 00:22:04,197 --> 00:22:05,991 Да! Я получил то, о чём просил. 422 00:22:06,074 --> 00:22:08,994 Но мне жаль, что ты не получила подарок в этом году. 423 00:22:09,077 --> 00:22:10,704 Это и есть мой подарок, Игрун. 424 00:22:10,787 --> 00:22:13,040 Все собачки празднуют вместе. 425 00:22:13,123 --> 00:22:16,335 И счастливого тебе первого Нюховства в Пёсограде, друг. 426 00:22:17,419 --> 00:22:18,920 Спасибо, Гав. 427 00:22:23,759 --> 00:22:26,511 Гав? Думаю, ты захочешь раскопать это. 428 00:22:28,138 --> 00:22:30,932 «Болид Гончего Сэма 6000»? 429 00:22:31,016 --> 00:22:32,893 Как это могло случиться? 430 00:22:32,976 --> 00:22:35,687 Это магия Нюховства. Вот как. 431 00:22:39,816 --> 00:22:42,152 Счастливого Нюховства! 432 00:23:06,301 --> 00:23:08,303 Перевод субтитров: Погребная Мария