1 00:00:08,591 --> 00:00:10,927 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Utíkej, pejsku! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,900 Máš rád... 4 00:00:25,984 --> 00:00:27,777 Rychlou jízdu ve městě psů? 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,903 Máš rád... 6 00:00:28,987 --> 00:00:30,822 Rychlé přátele, co vždy pomohou? 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 Máš rád... 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 Auta, lodě, vzducholodě a kola, 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 co jezdí suprově? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Vítejte v Packově! 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 Utíkej, pejsku! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 Utíkej, pejsku! 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,836 Vážně chceš zastavit? 14 00:00:44,919 --> 00:00:46,212 Ne, ne, ne! 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 Tak utíkej, pejsku! 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 Utíkej, pejsku! 17 00:00:53,344 --> 00:00:55,054 PŘILOŽ PACKU K DÍLU 18 00:00:56,055 --> 00:00:58,933 Hezké výročí, taťko. 19 00:00:59,017 --> 00:01:01,978 To je skvělé! Děkuji. 20 00:01:04,898 --> 00:01:06,691 A tohle je pro tebe. 21 00:01:08,234 --> 00:01:09,444 No tak, zmáčkni to! 22 00:01:11,613 --> 00:01:14,991 Taťko, to je ten nejkrásnější zvonek. 23 00:01:15,992 --> 00:01:21,539 Co se děje? Všechno nejlepší vám oběma? 24 00:01:22,165 --> 00:01:26,419 Skoro ses trefila, Známko. Ale nemáme narozeniny, ale výročí. 25 00:01:26,503 --> 00:01:28,213 Výročí čeho? 26 00:01:28,296 --> 00:01:30,131 Dne, kdy jsme se poznali. 27 00:01:30,215 --> 00:01:34,636 Seznámili jsme se na plavbě do Slunečné zátoky. Bylo to kouzelné. 28 00:01:34,719 --> 00:01:38,681 To ano. Měli jsme tam speciální večeři a po ní se tančilo. 29 00:01:38,765 --> 00:01:40,850 Moc ráda na ten den vzpomínám. 30 00:01:40,934 --> 00:01:44,771 Potkali jste se na lodi? A co to máš za šálu, tati? 31 00:01:44,854 --> 00:01:48,733 O čem to mluvíš? Ta šála byla skvělá! Pořád je skvělá. 32 00:01:49,359 --> 00:01:52,362 Vždycky jsme chtěli vyrazit na další plavbu. 33 00:01:52,445 --> 00:01:54,864 A jednou vyrazíme. Až budeme mít víc času. 34 00:01:54,948 --> 00:01:56,908 To mi připomíná, že musím do práce. 35 00:01:56,991 --> 00:02:00,036 A to mi připomíná, že já taky. 36 00:02:02,831 --> 00:02:06,709 A tohle mi připomíná nápad, který jsem právě dostala. 37 00:02:09,462 --> 00:02:12,382 Babi! Dědo! Potřebuju loď! 38 00:02:12,465 --> 00:02:15,218 Žádný problém! Běž do školy pro stavitele lodí. 39 00:02:15,301 --> 00:02:16,886 Do čtyř let to stihneš. 40 00:02:16,970 --> 00:02:18,638 Na co potřebuješ loď? 41 00:02:18,721 --> 00:02:21,599 Rodiče mají výročí, tak chci přichystat plavbu, 42 00:02:21,683 --> 00:02:24,435 jakou zažili v den, co se potkali. Dnes večer! 43 00:02:24,519 --> 00:02:29,232 Skvělý nápad! A já znám psa, který vlastní tu loď na fotce. 44 00:02:29,315 --> 00:02:31,609 To je parník Štěňátko. 45 00:02:31,693 --> 00:02:35,280 Opravovala jsem mu vodní skútr. Určitě by nám tu loď půjčil. 46 00:02:35,363 --> 00:02:37,740 Ano! A při západu slunce 47 00:02:37,824 --> 00:02:41,202 se taky vyfotíme, ale tentokrát s celou rodinou. 48 00:02:41,286 --> 00:02:44,581 A přichystáme jim speciální večeři a hudbu k tanci. 49 00:02:44,664 --> 00:02:48,793 Skvělý nápad, dědo! Zvládnete kormidlovat loď? 50 00:02:48,877 --> 00:02:51,004 Jistě, kapitánko Známko. 51 00:02:51,087 --> 00:02:53,506 Skvěle! Já se postarám o zbytek. 52 00:02:55,174 --> 00:02:56,885 Gilbere, ty víš o jídle vše. 53 00:02:56,968 --> 00:02:59,804 Ano. Rád ho jím i připravuju. 54 00:02:59,888 --> 00:03:02,599 Chystám pro rodiče plavbu k jejich výročí. 55 00:03:02,682 --> 00:03:04,225 Připravíš jim večeři? 56 00:03:04,309 --> 00:03:05,310 Jasně, ségra. 57 00:03:07,395 --> 00:03:09,731 Dobrá trefa, Yipe. Ty můžeš taky pomoct. 58 00:03:15,945 --> 00:03:19,032 Sušenko! Chystám plavbu pro rodiče! 59 00:03:19,115 --> 00:03:20,366 Skvělý nápad! 60 00:03:20,450 --> 00:03:22,577 Postaráš se o hudbu? 61 00:03:22,660 --> 00:03:25,622 Já se postarám o hudbu! 62 00:03:25,705 --> 00:03:27,123 To jsem teď řekla! 63 00:03:27,916 --> 00:03:31,586 Promiň! Mám kytarové sólo! 64 00:03:35,089 --> 00:03:38,843 Haló, vesmírná stanice. Tady Známka Štěková, přepínám. 65 00:03:38,927 --> 00:03:42,555 Tady vesmírný kadet Spike Štěk, slyším tě zřetelně, Známko. 66 00:03:42,639 --> 00:03:43,556 Jak je na Zemi? 67 00:03:43,640 --> 00:03:46,434 Máme tu na pilno. Chystáme plavbu pro rodiče. 68 00:03:46,517 --> 00:03:48,394 Přiletíš na rodinnou fotku? 69 00:03:48,478 --> 00:03:52,357 Nenechal bych si to ujít za nic na světě. Protože jsem ve vesmíru. 70 00:03:53,107 --> 00:03:57,820 Ztrácím signál. Letím na druhou stranu Měsíce. Protože jsem ve vesmíru. 71 00:03:58,446 --> 00:04:02,200 Máme vše, co potřebujeme. Kromě mamky s taťkou. 72 00:04:06,454 --> 00:04:08,998 Už jen šest hodin a můžu domů. 73 00:04:09,999 --> 00:04:11,542 - Ahoj! - Ahoj, Známko! 74 00:04:11,626 --> 00:04:13,253 Mám pro tebe překvapení! 75 00:04:13,336 --> 00:04:15,338 Pro mě? Co je to? 76 00:04:15,421 --> 00:04:19,425 Nebo ne, neříkej mi to! Nebo řekni! Nebo ne! 77 00:04:19,509 --> 00:04:20,718 Musím to vědět! 78 00:04:22,262 --> 00:04:24,013 Mám si zakrýt oči? 79 00:04:24,931 --> 00:04:28,309 Toto je střed Packova, naše poslední zastávka. 80 00:04:28,393 --> 00:04:30,603 Při výstupu buďte opatrní, prosím. 81 00:04:30,687 --> 00:04:32,897 Ahoj, Známko. Přišla jsi mě překvapit? 82 00:04:32,981 --> 00:04:35,400 Mám pro tebe... Počkat, jak to víš? 83 00:04:35,483 --> 00:04:38,945 Maminky ví všechno. A taťka mi volal. 84 00:04:39,696 --> 00:04:41,072 Miluju překvapení. 85 00:04:47,120 --> 00:04:51,416 - Tudy prosím k velkému překvapení. - Cítím ryby. 86 00:04:52,333 --> 00:04:54,585 Jsme v akváriu. Miluju akvárium. 87 00:04:54,669 --> 00:04:55,878 Už tam skoro jsme. 88 00:04:55,962 --> 00:04:59,924 Skvěle. Můžu si to už sundat? Hrozně to škrábe. 89 00:05:00,008 --> 00:05:00,842 Ještě ne. 90 00:05:02,176 --> 00:05:03,845 Jste připraveni na velké... 91 00:05:05,555 --> 00:05:09,100 To bylo vrzající železo? Tak teď už vůbec nevím, kde jsme. 92 00:05:09,183 --> 00:05:10,727 To je teda překvapení! 93 00:05:12,103 --> 00:05:13,771 Počkejte tady. A nekoukat! 94 00:05:16,107 --> 00:05:17,525 Co je s tou lodí? 95 00:05:17,608 --> 00:05:20,069 Není to ta samá loď jako před 20 lety. 96 00:05:20,153 --> 00:05:24,282 Právě že to je ta samá loď. To je ten problém. Je stará. 97 00:05:24,365 --> 00:05:26,034 Ale to bude v pořádku. 98 00:05:26,117 --> 00:05:29,078 V pořádku nestačí. Musí to být perfektní. 99 00:05:32,332 --> 00:05:34,042 Jo! Spraveno. 100 00:05:35,752 --> 00:05:37,003 Jste připraveni? 101 00:05:37,086 --> 00:05:38,755 Překvapení! 102 00:05:39,756 --> 00:05:43,760 Parník Štěňátko! A naše rodina! 103 00:05:44,677 --> 00:05:47,638 Páni! To je překvapení! 104 00:05:47,722 --> 00:05:49,390 Děkujeme, Známko. 105 00:05:49,474 --> 00:05:54,145 Ještě mi neděkujte, protože oslava vašeho výročí teprve začíná. 106 00:05:54,228 --> 00:05:55,646 A bude perfektní. 107 00:06:07,200 --> 00:06:10,661 Vítejte na výroční plavbě na parníku Štěňátko 108 00:06:10,745 --> 00:06:13,372 do Slunečné zátoky. 109 00:06:14,499 --> 00:06:15,792 To je dlouhý název. 110 00:06:15,875 --> 00:06:18,628 Já dnes budu vaším hostitelem. 111 00:06:18,711 --> 00:06:21,047 Šéfkuchaři Gilber a Yip 112 00:06:21,130 --> 00:06:23,591 pro vás připravili speciální večeři. 113 00:06:23,674 --> 00:06:28,387 Skvěle. Mám hlad. Ve vzducholodi bylo tak rušno, že jsem se nestihla naobědvat. 114 00:06:31,182 --> 00:06:32,683 Je všechno v pořádku? 115 00:06:33,643 --> 00:06:36,646 Ještě to není úplně připraveno. Hned se vrátím. 116 00:06:36,729 --> 00:06:38,731 Vy si zatím užívejte výhled. 117 00:06:43,569 --> 00:06:47,281 Tohle je ta speciální večeře? Nugetky a dětské jídlo? 118 00:06:47,365 --> 00:06:50,993 Co tím chceš říct? Já miluju nugetky a Yip miluje dětské jídlo. 119 00:06:51,077 --> 00:06:53,329 Nic víc speciálního není. 120 00:06:53,412 --> 00:06:57,333 Pro vás možná. Ale tohle není pro vás, ale pro mamku s taťkou. 121 00:06:57,416 --> 00:06:58,793 Je to jejich večeře! 122 00:06:59,627 --> 00:07:01,921 Máš pravdu. Tak co máme udělat? 123 00:07:02,004 --> 00:07:03,798 Upečeme housky. 124 00:07:03,881 --> 00:07:07,009 Tohle ne. Tady taky ne. Tady! Housky! 125 00:07:07,093 --> 00:07:08,886 Vařte, pejsci! 126 00:07:12,223 --> 00:07:14,183 Podává se večeře. 127 00:07:14,267 --> 00:07:17,061 Ať to jsou sendviče! 128 00:07:17,145 --> 00:07:19,355 Ano! Sendviče! 129 00:07:19,439 --> 00:07:22,525 Dva speciální sendviče s kuřecími kousky v těstíčku 130 00:07:22,608 --> 00:07:26,737 a přírodním pyré, které určitě není z dětské přesnídávky. 131 00:07:26,821 --> 00:07:31,242 No páni. To je úžasné, Známko. 132 00:07:35,037 --> 00:07:39,083 Myslel jsem, že tato oslava už lepší být nemůže, ale ano! 133 00:07:41,836 --> 00:07:43,546 Co ty na to? 134 00:07:43,629 --> 00:07:45,047 Je to perfektní. 135 00:07:48,217 --> 00:07:50,636 A ty se... Budeš se koukat, jak jíme? 136 00:07:51,179 --> 00:07:54,307 Jen jsem chtěla říct, že po večeři si můžete zatančit. 137 00:07:54,974 --> 00:07:58,853 Tanec! Netančil jsem tak dlouho. Snad si to ještě pamatuju. 138 00:07:58,936 --> 00:08:02,148 Žádný strach. Já tě povedu. Jako když jsme se seznámili. 139 00:08:02,690 --> 00:08:04,609 Ano. Jako tehdy. 140 00:08:05,610 --> 00:08:08,279 Sušenko, je připravená hudba? 141 00:08:08,362 --> 00:08:10,948 Ano, kapela by měla dorazit každou chvíli. 142 00:08:11,032 --> 00:08:13,784 Jak to myslíš? Jsme na lodi uprostřed řeky. 143 00:08:13,868 --> 00:08:15,995 A proč tady máš tu síť? 144 00:08:16,078 --> 00:08:18,789 Přijdou nám zahrát Kanónová trojčata. 145 00:08:18,873 --> 00:08:21,584 Cestují pomocí kanónu, tak musí někde přistát. 146 00:08:21,667 --> 00:08:22,668 Cože? 147 00:08:31,135 --> 00:08:32,762 Hladké přistání, kluci! 148 00:08:32,845 --> 00:08:36,557 Dobře. Zjistím, za jak dlouho budeme ve Slunečné zátoce. 149 00:08:41,479 --> 00:08:44,732 Slunečná zátoka je ještě krásnější než na fotce. 150 00:08:44,815 --> 00:08:46,567 Stejně jako tvoje babička. 151 00:08:46,651 --> 00:08:49,570 Správně. Pořád na to mám. 152 00:08:49,654 --> 00:08:50,863 To teda máš. 153 00:08:50,947 --> 00:08:52,782 Stihneme to do západu slunce? 154 00:08:52,865 --> 00:08:55,743 Ta nová fotka musí být stejná jako ta původní. 155 00:08:56,786 --> 00:08:58,037 To není hudba k tanci! 156 00:09:00,498 --> 00:09:01,415 Ne! 157 00:09:03,793 --> 00:09:06,587 Přestaňte! Kde je taneční hudba? 158 00:09:06,671 --> 00:09:10,550 O čem to mluvíš? Tohle je ta nejlepší taneční hudba. 159 00:09:11,676 --> 00:09:14,845 Ne pro rodiče. Potřebují něco pomalejšího. Jako tohle! 160 00:09:18,599 --> 00:09:20,726 Taťko, hrají naši píseň. 161 00:09:20,810 --> 00:09:22,853 To je ono. 162 00:09:30,486 --> 00:09:34,448 Dobrá práce, Známko. Dárek k výročí jsi vymyslela skvěle. 163 00:09:34,532 --> 00:09:36,492 A podívejte, zapadá slunce. 164 00:09:36,576 --> 00:09:37,994 Perfektní. 165 00:09:39,161 --> 00:09:39,996 Co to bylo? 166 00:09:44,166 --> 00:09:46,877 To není perfektní! V lodi je díra! 167 00:09:46,961 --> 00:09:48,963 To se starým lodím stává. 168 00:09:53,009 --> 00:09:56,929 Každý Štěk musí přiložit packu k dílu. Musíme ty díry ucpat! 169 00:09:57,013 --> 00:09:58,681 Dnešek musí být perfektní! 170 00:10:02,768 --> 00:10:04,228 Taťko, slyšel jsi to? 171 00:10:04,312 --> 00:10:06,314 Slyšel co? Koukejte, racek! 172 00:10:08,441 --> 00:10:09,942 Hele, ta loď... 173 00:10:10,026 --> 00:10:13,321 Se houpe? To si piš! Tancujte! 174 00:10:13,404 --> 00:10:14,780 Trochu svižněji, kluci. 175 00:10:20,828 --> 00:10:23,497 Známko, asi máme problém. 176 00:10:23,581 --> 00:10:25,207 Žádný problém! 177 00:10:25,291 --> 00:10:27,627 Důstojníku Yipe? Čas na nugetky! 178 00:10:30,921 --> 00:10:32,465 Vidíte? Žádné díry. 179 00:10:36,093 --> 00:10:37,845 Všichni k záchranným člunům! 180 00:10:44,685 --> 00:10:46,187 Pevnina před námi! 181 00:10:50,316 --> 00:10:53,069 Mami, tati, je mi to moc líto. 182 00:10:53,152 --> 00:10:57,406 Chtěla jsem, aby byl dnešek perfektní, ale všechno se pokazilo. 183 00:10:57,490 --> 00:10:59,408 Známko, bylo to perfektní! 184 00:10:59,492 --> 00:11:01,911 Večeře, tanec, dobrodružství? 185 00:11:01,994 --> 00:11:02,912 Že ano, taťko? 186 00:11:02,995 --> 00:11:06,123 Bylo to víc než perfektní! Protože jste tam byli vy. 187 00:11:06,207 --> 00:11:07,667 Ale nejsme tu všichni. 188 00:11:07,750 --> 00:11:10,836 Chtěla jsem vyfotit celou rodinu při západu slunce, 189 00:11:10,920 --> 00:11:14,006 ale západ slunce jsme zmeškali a není tu Spike. 190 00:11:14,090 --> 00:11:14,965 Ale jsem! 191 00:11:15,049 --> 00:11:16,467 Omlouvám se za zpoždění. 192 00:11:16,550 --> 00:11:18,302 Ale byl jsem ve vesmíru. 193 00:11:19,428 --> 00:11:22,681 Spikeova kabina vypadá trochu jako západ slunce, že ano? 194 00:11:22,765 --> 00:11:26,685 Rychle! Všichni ke Spikeovi! Vyfotíme se. 195 00:11:26,769 --> 00:11:28,396 Trojčata? Vyfoťte nás! 196 00:11:30,940 --> 00:11:31,857 Perfektní. 197 00:11:39,949 --> 00:11:41,700 ALTÁN Z KOSTÍ 198 00:11:42,701 --> 00:11:44,245 Nebudu lhát. 199 00:11:44,328 --> 00:11:46,580 V mých očích 200 00:11:46,664 --> 00:11:49,542 pravdu nenajdeš. 201 00:11:49,625 --> 00:11:51,210 V mých štěněcích očích. 202 00:11:51,293 --> 00:11:53,045 Ale můj ocásek nelže. 203 00:11:53,129 --> 00:11:56,340 - Zavrť s ním se mnou. - Ale můj ocásek nelže. 204 00:11:56,424 --> 00:11:58,509 Zavrť s ním. 205 00:11:58,592 --> 00:12:00,678 Můj ocásek nelže. 206 00:12:00,761 --> 00:12:02,763 Jsem DJ Psisko a tohle je nový hit 207 00:12:02,847 --> 00:12:05,224 od popové hvězdy Kelly Korgiové. 208 00:12:05,307 --> 00:12:07,768 - Miluju Kelly Korgiovou! - Já taky! 209 00:12:07,852 --> 00:12:12,231 Dokonce jsem v Packově založila její fanklub. Říkám mu Korganizace. 210 00:12:12,314 --> 00:12:13,816 A další zpráva: 211 00:12:13,899 --> 00:12:16,110 Tento měsíc uběhne sto let od založení Packova. 212 00:12:16,193 --> 00:12:18,028 Všechno nejlepší, Packove! 213 00:12:18,112 --> 00:12:21,157 Packovu bude sto let? Co to vůbec znamená? 214 00:12:21,240 --> 00:12:23,868 Že je naše město starší než já a děda. 215 00:12:23,951 --> 00:12:26,162 Takže je staré jako dinosauři? 216 00:12:27,246 --> 00:12:28,581 Tak staré zas ne. 217 00:12:28,664 --> 00:12:31,375 Sto let. To je velká věc. 218 00:12:31,459 --> 00:12:34,170 To ano. Packov má narozeniny! 219 00:12:34,253 --> 00:12:36,213 Jak to město oslaví? 220 00:12:36,297 --> 00:12:37,923 Zatím jsem o ničem neslyšela. 221 00:12:38,007 --> 00:12:40,509 Starostka Čmuchalová možná něco plánuje. 222 00:12:40,593 --> 00:12:42,553 To doufám. 223 00:12:42,636 --> 00:12:44,597 Pojď, Mrně, jdeme to zjistit. 224 00:12:46,098 --> 00:12:49,435 A protože Kelly všichni milují, pustím její hit znovu. 225 00:12:49,518 --> 00:12:51,395 Můj ocásek nelže. 226 00:12:51,479 --> 00:12:53,939 Ten nelže. 227 00:12:58,319 --> 00:12:59,862 Starostko Čmuchalová? 228 00:13:00,154 --> 00:13:03,199 Voní vám to jako borůvkový koláč? 229 00:13:03,282 --> 00:13:04,783 Já z toho cítím jen kávu. 230 00:13:04,867 --> 00:13:07,203 To protože jste na to rozlila kávu. 231 00:13:07,286 --> 00:13:09,246 Aha. Máš dobrý čich, Mrně. 232 00:13:09,330 --> 00:13:10,915 Co pro vás můžu udělat? 233 00:13:10,998 --> 00:13:12,750 Máte nějaké plány 234 00:13:12,833 --> 00:13:15,002 na oslavy sta let od založení města? 235 00:13:15,711 --> 00:13:16,921 Velké plány. 236 00:13:17,004 --> 00:13:21,467 Stokrát zatroubíme na klaksony. 237 00:13:21,550 --> 00:13:25,346 Říkám tomu „Sto zatroubení za sto let města“. 238 00:13:25,429 --> 00:13:26,889 Skvělý nápad, že ano? 239 00:13:26,972 --> 00:13:29,850 Nápad to je, to ano. 240 00:13:29,934 --> 00:13:33,395 Ale musíme vymyslet něco většího. Tohle je přece Packov! 241 00:13:33,479 --> 00:13:37,942 Potřebujeme balónky a dort a hry a ceny a hudbu a další dort! 242 00:13:38,025 --> 00:13:40,236 Chcete narozeninovou oslavu? 243 00:13:40,319 --> 00:13:42,154 To se mi líbí! Domluveno! 244 00:13:42,238 --> 00:13:44,031 Vážení psi z Packova, 245 00:13:44,114 --> 00:13:48,327 chtěla bych vám oznámit, že uspořádáme velkou oslavu 246 00:13:48,410 --> 00:13:50,621 na počest stých narozenin Packova! 247 00:13:52,623 --> 00:13:56,418 Měli bychom packovskou historii oslavit na speciálním místě. 248 00:13:56,502 --> 00:13:58,921 Kde Packované dříve pořádali oslavy? 249 00:13:59,004 --> 00:14:00,089 V altánu z kostí! 250 00:14:00,172 --> 00:14:03,175 Bylo to velké pódium uprostřed města, 251 00:14:03,259 --> 00:14:07,846 kde hrávala hudba, tančilo se a veselilo. 252 00:14:07,930 --> 00:14:09,014 Co se s ním stalo? 253 00:14:09,098 --> 00:14:10,266 Jsme přece psi. 254 00:14:10,349 --> 00:14:12,226 Protože psi milují kosti, 255 00:14:12,309 --> 00:14:14,353 neudrželi se a altán rozebrali, 256 00:14:14,436 --> 00:14:16,313 až tam nezbyla ani jedna kost. 257 00:14:18,983 --> 00:14:21,777 To je ono! Postavíme nový altán! 258 00:14:21,860 --> 00:14:24,989 Je to ideální místo pro oslavu stých narozenin. 259 00:14:25,072 --> 00:14:27,992 Ale co když psi ty kosti zase rozeberou a zahrabou? 260 00:14:28,075 --> 00:14:32,329 Mrně, to bylo před sto lety. Dnes už se psi dokážou ovládnout. 261 00:14:32,413 --> 00:14:33,998 Věřím Packovanům. 262 00:14:34,081 --> 00:14:35,833 To bude paráda. 263 00:14:35,916 --> 00:14:38,586 Mimochodem, necítíte z toho popkorn? 264 00:14:39,336 --> 00:14:41,171 Ne. Stále jen kávu. 265 00:14:42,715 --> 00:14:44,049 Díky, že jste přišli. 266 00:14:44,133 --> 00:14:47,720 Jak ohlásila paní starostka, blíží se oslava sta let Packova. 267 00:14:47,803 --> 00:14:50,180 Takže uděláme, co Packované umí nejlépe. 268 00:14:50,264 --> 00:14:51,181 Odpočívat? 269 00:14:51,265 --> 00:14:52,766 Dělat rybičku? 270 00:14:54,184 --> 00:14:55,853 Ne, spolupracovat! 271 00:14:55,936 --> 00:14:59,565 Znovu postavíme starý packovský altán z kostí na oslavu. 272 00:14:59,648 --> 00:15:01,483 Ptáte se, co je altán z kostí? 273 00:15:01,567 --> 00:15:02,943 Co je altán z kostí? 274 00:15:03,027 --> 00:15:04,194 Mrně? 275 00:15:04,278 --> 00:15:05,404 Tohle! 276 00:15:05,487 --> 00:15:08,282 Postavíme ho podle tohoto obrázku. 277 00:15:09,408 --> 00:15:11,702 Podívejte na všechny ty lahodné kosti. 278 00:15:11,785 --> 00:15:14,955 První krok je sehnat kosti. Hodně kostí. 279 00:15:15,039 --> 00:15:16,123 Dát si je do pusy? 280 00:15:16,206 --> 00:15:17,958 A nechat si je v puse? 281 00:15:18,042 --> 00:15:19,293 Ne, stavět z nich. 282 00:15:19,376 --> 00:15:22,713 Naštěstí mám Kosťodron, který nám je pomůže najít. 283 00:15:22,796 --> 00:15:23,631 Mrně? 284 00:15:27,593 --> 00:15:29,887 Najdeme každou kost. 285 00:15:29,970 --> 00:15:32,348 A až je najdeme, vyhrabeme je. 286 00:15:33,641 --> 00:15:34,892 A pak si je necháme? 287 00:15:36,226 --> 00:15:37,978 A dáme si je do pusy? 288 00:15:39,563 --> 00:15:43,192 Ne, pak je použijeme na stavbu altánu. 289 00:15:43,275 --> 00:15:47,029 Během práce nám bude zpívat Štěkapela! 290 00:15:48,030 --> 00:15:50,741 Hrabej, pejsku. 291 00:15:55,162 --> 00:15:57,081 Budeme hledat s Kosťodronem. 292 00:15:58,082 --> 00:16:00,584 - Máme kost! - Máme kost a jsme v ráži! 293 00:16:00,668 --> 00:16:01,543 V ráži! 294 00:16:01,627 --> 00:16:02,670 Hledáme všude! 295 00:16:04,421 --> 00:16:06,340 Pod každým kamenem. 296 00:16:06,423 --> 00:16:07,341 Každým kamenem. 297 00:16:07,424 --> 00:16:09,343 Každým kamenem v celém městě. 298 00:16:09,426 --> 00:16:10,928 Vítej mezi námi. 299 00:16:11,011 --> 00:16:12,638 Vítej mezi námi, kostičko. 300 00:16:12,721 --> 00:16:14,139 Kost, kost. 301 00:16:14,223 --> 00:16:16,100 Vítej mezi námi. 302 00:16:21,355 --> 00:16:22,439 Saxokost! 303 00:16:22,523 --> 00:16:23,816 Sólo na saxokost! 304 00:16:23,899 --> 00:16:24,733 Hrabej. 305 00:16:26,986 --> 00:16:27,987 Hrabej. 306 00:16:29,530 --> 00:16:31,615 Takhle to u nás chodí. 307 00:16:31,699 --> 00:16:34,952 Našli jsme dost kostí na stavbu altánu. 308 00:16:35,035 --> 00:16:36,412 Dáme je sem na hromadu. 309 00:16:36,495 --> 00:16:37,329 Já začnu. 310 00:16:37,413 --> 00:16:39,915 No tak, vím, že máte kosti. 311 00:16:41,083 --> 00:16:42,584 No, máme... 312 00:16:42,668 --> 00:16:44,086 A chceme si je nechat. 313 00:16:44,169 --> 00:16:45,838 Protože to jsou kosti. 314 00:16:45,921 --> 00:16:49,383 Já to chápu. Jsme psi a máme rádi kosti. 315 00:16:49,466 --> 00:16:52,636 Ale tyhle kosti jsou na stavbu altánu. Dejte je sem. 316 00:17:00,769 --> 00:17:03,063 I tu velkou kost, Mrně. 317 00:17:03,147 --> 00:17:06,900 Snažím se, ale je moc těžká. 318 00:17:06,984 --> 00:17:08,777 A výborná. 319 00:17:13,907 --> 00:17:17,911 Skvěle! Teď už ho musíme jen postavit. Donesu fotku, ať víme jak. 320 00:17:22,583 --> 00:17:26,670 No tak. Vraťte sem ty kosti. To zvládnete. 321 00:17:26,754 --> 00:17:28,797 Jo, zvládnete to! 322 00:17:28,881 --> 00:17:29,715 Mrně. 323 00:17:29,798 --> 00:17:33,719 Promiň, Známko. Ani nevím, že jsem ji vzal. 324 00:17:43,187 --> 00:17:44,938 To není kost na žvýkání. 325 00:17:45,022 --> 00:17:46,648 Pusťte to. 326 00:17:46,732 --> 00:17:48,025 Pusť. 327 00:17:49,401 --> 00:17:52,029 Teď pojďme postavit altán z kostí! 328 00:17:52,154 --> 00:17:54,156 Stavíme altán z kostí! 329 00:17:54,239 --> 00:17:56,700 Stavte, pejsci! 330 00:17:56,784 --> 00:17:58,202 Stavte, stavte! 331 00:17:58,285 --> 00:17:59,995 Stavte, stavte! 332 00:18:00,079 --> 00:18:01,497 Stavte, stavte! 333 00:18:01,580 --> 00:18:03,248 Stavte! 334 00:18:07,419 --> 00:18:10,339 Měla jsem to obráceně. Zkusíme to znovu. 335 00:18:10,923 --> 00:18:12,800 Přestavujte, pejsci! 336 00:18:12,883 --> 00:18:15,219 Přestavujte, přestavujte! 337 00:18:15,302 --> 00:18:16,595 Přestavujte! 338 00:18:16,678 --> 00:18:18,263 Přestavujte! 339 00:18:18,347 --> 00:18:19,306 Dobrá práce! 340 00:18:19,389 --> 00:18:22,976 Teď už musíme jen vymyslet výzdobu, občerstvení, hry, 341 00:18:23,060 --> 00:18:25,521 atrakce, ohňostroj, ceny a hudbu. 342 00:18:27,356 --> 00:18:29,358 Byl to dlouhý den. 343 00:18:29,441 --> 00:18:32,319 Dobře se všichni vyspěte a uvidíme se zítra ráno! 344 00:18:37,908 --> 00:18:42,079 Kdo to krade velkou kost? 345 00:18:42,162 --> 00:18:43,872 Velkou kost? 346 00:18:47,835 --> 00:18:50,462 Altán spadl, protože někdo ukradl velkou kost. 347 00:18:50,546 --> 00:18:52,631 Ví někdo, kdo to byl? 348 00:18:52,714 --> 00:18:56,510 Frank a Bob budou moc smutní. Milují tu velkou kost. 349 00:18:56,593 --> 00:18:59,763 Počkat, kde jsou Frank a Bob? 350 00:18:59,847 --> 00:19:03,183 To oni vzali tu velkou kost! Musíme ji získat zpátky. 351 00:19:04,518 --> 00:19:05,352 Pojďme! 352 00:19:06,353 --> 00:19:09,606 To je ta nejkrásnější kost, co jsem kdy viděl. 353 00:19:09,690 --> 00:19:10,858 A teď je naše. 354 00:19:12,442 --> 00:19:13,694 Někdo tu je! 355 00:19:13,777 --> 00:19:15,237 My máme zvonek? 356 00:19:17,698 --> 00:19:21,118 Franku, Bobe, vzali jste z altánu tu velkou kost? 357 00:19:21,201 --> 00:19:24,079 To mi nic neříká. Žádná velká kost. 358 00:19:24,163 --> 00:19:26,498 A určitě není přímo za námi. 359 00:19:26,582 --> 00:19:29,209 Vidíme ji. Je přímo tam. 360 00:19:29,293 --> 00:19:31,712 Dobře. Vzali jsme ji. 361 00:19:31,795 --> 00:19:34,256 A jestli ji chcete zpět, můžete si ji vzít. 362 00:19:34,339 --> 00:19:35,174 Vážně? 363 00:19:35,257 --> 00:19:37,551 Když nás chytíte. Utíkej, Bobe! 364 00:19:37,634 --> 00:19:38,468 Jo! 365 00:19:41,305 --> 00:19:42,764 To jsme měli čekat. 366 00:19:46,226 --> 00:19:47,644 Franku, dohánějí nás. 367 00:19:47,728 --> 00:19:51,315 Žádný strach, Bobe. Nastraž nachos. 368 00:19:51,398 --> 00:19:52,232 Dobře! 369 00:19:55,652 --> 00:19:57,571 Snaží se nám propíchat gumy! 370 00:19:57,654 --> 00:19:59,072 Drž se, Mrně! 371 00:20:03,535 --> 00:20:05,537 Franku, pořád nás dohánějí. 372 00:20:05,621 --> 00:20:07,456 Vypusť sýr, prosím. 373 00:20:10,083 --> 00:20:12,377 Námraza ze sýru! 374 00:20:12,461 --> 00:20:14,922 Naštěstí na to mám lyže. 375 00:20:18,258 --> 00:20:20,427 Franku, stále nás dohánějí. 376 00:20:20,510 --> 00:20:22,804 Přidej avokádo. 377 00:20:24,097 --> 00:20:25,474 Avokádo? 378 00:20:25,557 --> 00:20:27,142 Jo. Zasekli jsme se. 379 00:20:28,435 --> 00:20:29,519 Franku. 380 00:20:29,603 --> 00:20:33,106 Ta značka říká, že je před námi díra, a my do ní vjedeme. 381 00:20:33,190 --> 00:20:37,861 Bobe, to je značka pro auta. My jsme v dodávce, takže... 382 00:20:41,198 --> 00:20:42,658 Franku? Bobe? 383 00:20:42,741 --> 00:20:43,742 Pomoc! 384 00:20:43,825 --> 00:20:45,744 Vydržte. Seženu pomoc! 385 00:20:45,827 --> 00:20:47,913 Počkej tady a zabav je. 386 00:20:47,996 --> 00:20:51,541 Kluci, chcete slyšet jména všech slepic, co znám? 387 00:20:51,625 --> 00:20:53,502 - Ano. - Ne! 388 00:20:54,878 --> 00:20:58,340 Zapomeňte na altán. Frank a Bob potřebují pomoc. 389 00:21:00,968 --> 00:21:04,513 Vím, že nám dělají problémy, ale jsou součástí našeho města. 390 00:21:04,596 --> 00:21:06,640 Tak utíkejte, pejsci! 391 00:21:12,896 --> 00:21:17,859 A Vanessa a Lizzie a Pete a Andrew. 392 00:21:17,943 --> 00:21:18,986 Andrew. 393 00:21:22,572 --> 00:21:23,991 Máme lano! 394 00:21:24,074 --> 00:21:27,703 Lano? Jak nám teď pomůže lano? 395 00:21:27,786 --> 00:21:29,371 Přivažte ho k vašemu autu! 396 00:21:33,166 --> 00:21:34,084 Táhnout! 397 00:21:38,046 --> 00:21:42,009 Děkujeme za záchranu, i když jsme vám vzali tu velkou kost. 398 00:21:42,092 --> 00:21:45,762 Nezasloužili jsme si to! 399 00:21:45,846 --> 00:21:50,434 A díky tobě přestal Mrně vyjmenovávat kuřata. 400 00:21:50,517 --> 00:21:52,602 Bylo to k nevydržení. 401 00:21:53,353 --> 00:21:56,356 Už je to dobré. Proto je naše město tak skvělé. 402 00:21:56,440 --> 00:21:58,984 Všem nám na něm záleží. 403 00:21:59,067 --> 00:22:02,779 Teď pojďme opravit altán z kostí! 404 00:22:02,863 --> 00:22:05,949 Nakonec vše dobře dopadlo. 405 00:22:06,575 --> 00:22:11,330 Jako vaše starostka chci oznámit, že se mi tento altán líbí do morku kostí! 406 00:22:13,540 --> 00:22:16,043 Franku, Bobe, co to děláte? 407 00:22:16,126 --> 00:22:18,253 Hlídáme altán. 408 00:22:18,337 --> 00:22:19,504 Před námi! 409 00:22:20,505 --> 00:22:23,633 Když teď máme altán, potřebujeme hudební vystoupení. 410 00:22:23,717 --> 00:22:28,555 A je jedna psí zpěvačka, která může zpívat na oslavě sta let od založení Packova. 411 00:22:28,638 --> 00:22:30,640 V mých očích. 412 00:22:30,724 --> 00:22:35,062 Kelly Korgiová? Ale to je nemožné. Je to slavná popová hvězda! 413 00:22:35,145 --> 00:22:39,357 Tohle je Packov, Mrně. Nic není nemožné. 414 00:22:39,441 --> 00:22:41,485 Můj ocásek nelže. 415 00:23:08,386 --> 00:23:10,388 Překlad titulků: Vojtěch Vokurka