1 00:00:08,591 --> 00:00:10,927 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 ‏"קדימה, כלבים! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,900 ‏תגידו, אתם אוהבים... 4 00:00:25,984 --> 00:00:27,777 ‏נסיעה מהירה בעיר של כלבים? 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,903 ‏תגידו, אתם אוהבים... 6 00:00:28,987 --> 00:00:30,822 ‏חברים שתמיד מוכנים לעזור? 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 ‏תגידו, אתם אוהבים... 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 ‏מכוניות, ספינות אוויר, סירות, ‏אופניים ותלת אופן? 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 ‏פשוט לעשות חיים? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 ‏ברוכים הבאים להב-סטון 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 ‏קדימה, כלבים! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 ‏קדימה... ‏-קדימה, כלבים! 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,836 ‏אנחנו באמת רוצים לעצור? 14 00:00:44,919 --> 00:00:46,212 ‏לא! 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 ‏אז קדימה ‏-קדימה, כלבים! 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 ‏קדימה, כלבים!" 17 00:00:53,344 --> 00:00:55,054 ‏"כולם עוזרים". 18 00:00:56,055 --> 00:00:58,933 ‏יום נישואים שמח, אבא-הב. 19 00:00:59,017 --> 00:01:01,978 ‏זה מושלם! תודה. 20 00:01:04,898 --> 00:01:06,691 ‏וזה בשבילך. 21 00:01:08,234 --> 00:01:09,444 ‏קדימה, תלחצי על זה! 22 00:01:11,613 --> 00:01:14,991 ‏אבא-הב. אני ממש אוהבת את פעמון הדלת הזה! 23 00:01:15,992 --> 00:01:21,539 ‏מה קורה? כלומר, יום הולדת שמח! לשניכם? 24 00:01:22,165 --> 00:01:26,419 ‏יפה מאוד, טאג. אבל זה לא ‏יום ההולדת שלנו, זה יום הנישואים שלנו. 25 00:01:26,503 --> 00:01:28,171 ‏מה זה יום הנישו-מה שאמרת הזה? 26 00:01:28,254 --> 00:01:30,215 ‏זו חגיגה לכבוד היום שבו נפגשנו. 27 00:01:30,298 --> 00:01:34,636 ‏נפגשנו בשיט למפרץ השקיעות. זה היה קסום. 28 00:01:34,719 --> 00:01:38,681 ‏ועוד איך. ‏הייתה ארוחת ערב מיוחדת והיו ריקודים. 29 00:01:38,765 --> 00:01:40,850 ‏זה עדיין אחד הזיכרונות האהובים עליי. 30 00:01:40,934 --> 00:01:44,813 ‏נפגשתם בסירה? ומה הקטע של הצעיף, אבא-הב? 31 00:01:44,896 --> 00:01:48,733 ‏על מה את מדברת? ‏הצעיף הזה היה הב-סטון. והוא עדיין הב-סטון! 32 00:01:49,359 --> 00:01:52,320 ‏אבא-הב שלך ואני ‏תמיד רצינו לצאת לעוד שיט. 33 00:01:52,403 --> 00:01:54,823 ‏ויום אחד נצא לשיט, ‏כשלא נהיה עסוקים כל כך. 34 00:01:54,906 --> 00:01:56,908 ‏זה מזכיר לי. אני מאחר לעבודה! 35 00:01:56,991 --> 00:02:00,036 ‏וזה מזכיר לי שגם אני מאחרת! 36 00:02:02,831 --> 00:02:06,709 ‏וזה מזכיר לי רעיון, ‏שאני חושבת עליו ברגע זה. 37 00:02:09,462 --> 00:02:12,382 ‏סבתא-הב! סבא-הב! אני צריכה סירה! 38 00:02:12,465 --> 00:02:15,218 ‏בטח! אני רק צריך ללכת ‏ללמוד בבית ספר לבניית סירות. 39 00:02:15,301 --> 00:02:16,886 ‏זה לא אמור לקחת יותר מארבע שנים. 40 00:02:16,970 --> 00:02:18,638 ‏למה את צריכה סירה, טאג? 41 00:02:18,721 --> 00:02:21,599 ‏כי זה יום הנישואים של אימא-הב ואבא-הב ‏ואני רוצה לארגן להם 42 00:02:21,683 --> 00:02:24,435 ‏שיט כמו זה שהם יצאו אליו כשהם נפגשו. הערב! 43 00:02:24,519 --> 00:02:29,232 ‏רעיון מעולה! ואני מכירה את הכלב ‏שהוא הבעלים של הסירה שבתמונה. 44 00:02:29,315 --> 00:02:31,609 ‏סירת אהבת הכלבלב. 45 00:02:31,693 --> 00:02:35,280 ‏תיקנתי את אופנוע הים שלו פעם. ‏אני בטוחה שהוא ישאיל לנו את הסירה שלו. 46 00:02:35,363 --> 00:02:37,740 ‏כן! וכשהשמש תשקע, 47 00:02:37,824 --> 00:02:41,202 ‏נצלם תמונה כמו זאת, אבל עם כל המשפחה. 48 00:02:41,286 --> 00:02:44,581 ‏ואנחנו צריכים להכין להם ארוחת ערב מיוחדת ‏ולהשמיע מוזיקה לריקודים. 49 00:02:44,664 --> 00:02:48,793 ‏רעיונות מעולים, סבא-הב! ‏אז אתם תשיטו את הסירה? 50 00:02:48,877 --> 00:02:51,004 ‏כן כן, קפטנית טאג. 51 00:02:51,087 --> 00:02:53,506 ‏נהדר! ואני אטפל בכל השאר. 52 00:02:55,174 --> 00:02:56,885 ‏גילבר! אתה מבין באוכל! 53 00:02:56,968 --> 00:02:59,804 ‏נכון. אני נהנה לאכול אותו ולהכין אותו. 54 00:02:59,888 --> 00:03:02,599 ‏אני מתכננת שיט לרגל יום הנישואים ‏לאימא-הב ואבא-הב. 55 00:03:02,682 --> 00:03:04,225 ‏אתה יכול להכין להם ארוחת ערב מיוחדת? 56 00:03:04,309 --> 00:03:05,310 ‏בטח, אחותי. 57 00:03:07,395 --> 00:03:09,731 ‏קליעה טובה, ייפ. גם אתה יכול לעזור. 58 00:03:15,945 --> 00:03:19,032 ‏צ'דר ביסקיט! ‏אני מתכננת שיט לאימא ואבא-הב! 59 00:03:19,115 --> 00:03:20,366 ‏רעיון נהדר! 60 00:03:20,450 --> 00:03:22,577 ‏את מוכנה להיות אחראית על המוזיקה לריקודים? 61 00:03:22,660 --> 00:03:25,622 ‏אני אהיה אחראית על המוזיקה לריקודים! 62 00:03:25,705 --> 00:03:27,123 ‏זה מה שאמרתי! 63 00:03:27,916 --> 00:03:31,586 ‏סליחה! סולו גיטרה לקרקס! 64 00:03:35,089 --> 00:03:38,843 ‏הקשיבו, תחנת חלל. כאן טאג נבחני, עבור. 65 00:03:38,927 --> 00:03:42,555 ‏האסטרונאוט ספייק נבחני ‏שומע אותך חזק וברור מהחלל, טאג. 66 00:03:42,639 --> 00:03:43,556 ‏מה שלום כדור הארץ? 67 00:03:43,640 --> 00:03:46,434 ‏עסוק. אנחנו שולחים את אימא ואת אבא-הב ‏לשיט הערב. 68 00:03:46,517 --> 00:03:48,394 ‏תוכל להגיע לצילום של תמונה משפחתית? 69 00:03:48,478 --> 00:03:52,357 ‏לא אפספס את זה בעד שום הון שבעולם. ‏קלטת? כי אני בחלל? 70 00:03:53,107 --> 00:03:57,820 ‏אוי! אין לי קליטה. ‏אני עובר מאחורי הירח, כי אני בחלל. 71 00:03:58,446 --> 00:04:02,200 ‏בסדר. זה כל מה שאנחנו צריכים, ‏מלבד אימא ואבא-הב. 72 00:04:06,454 --> 00:04:08,998 ‏רק עוד שש שעות ואסיים. 73 00:04:09,999 --> 00:04:11,542 ‏היי, אבא-הב! ‏-היי, טאג! 74 00:04:11,626 --> 00:04:13,253 ‏יש לי הפתעה בשבילך! 75 00:04:13,336 --> 00:04:15,338 ‏הפתעה? בשבילי? מה זה? 76 00:04:15,421 --> 00:04:19,425 ‏אל תספרי לי! לא, ספרי לי! 77 00:04:19,509 --> 00:04:20,718 ‏אני חייב לדעת! 78 00:04:22,262 --> 00:04:24,013 ‏כיסוי עיניים! 79 00:04:24,931 --> 00:04:28,309 ‏זה מרכז העיר הב-סטון והתחנה האחרונה שלנו. 80 00:04:28,393 --> 00:04:30,603 ‏אנא צאו בזהירות. 81 00:04:30,687 --> 00:04:32,897 ‏היי, טאג. באת להפתיע אותי? 82 00:04:32,981 --> 00:04:35,400 ‏יש לי הפתעה בשביל... רגע, איך ידעת? 83 00:04:35,483 --> 00:04:38,945 ‏אימא תמיד יודעת. ‏חוץ מזה, אבא-הב התקשר אליי. 84 00:04:39,696 --> 00:04:41,072 ‏אני אוהב הפתעות. 85 00:04:47,120 --> 00:04:51,416 ‏מכאן להפתעה הגדולה. ‏-אני מריח דגים. 86 00:04:52,333 --> 00:04:54,585 ‏אנחנו באקווריום. אני אוהב את האקווריום. 87 00:04:54,669 --> 00:04:55,878 ‏כמעט הגענו. 88 00:04:55,962 --> 00:04:59,924 ‏נהדר. אני יכולה להוריד את כיסוי העיניים? ‏הוא ממש מגרד. 89 00:05:00,008 --> 00:05:00,842 ‏עוד לא. 90 00:05:02,176 --> 00:05:03,845 ‏טוב, חבר'ה, תתכוננו ל... 91 00:05:05,555 --> 00:05:09,100 ‏זאת מתכת חורקת? ‏עכשיו ממש אין לי מושג איפה אנחנו. 92 00:05:09,183 --> 00:05:10,727 ‏איזו הפתעה! 93 00:05:12,103 --> 00:05:13,771 ‏תישארו כאן. ואל תציצו. 94 00:05:16,107 --> 00:05:17,525 ‏מה קורה לסירה הזאת? 95 00:05:17,608 --> 00:05:20,069 ‏טוב, זאת לא אותה סירה כמו לפני 20 שנה. 96 00:05:20,153 --> 00:05:24,282 ‏למען האמת, זאת אותה סירה. ‏זאת הבעיה. היא ישנה. 97 00:05:24,365 --> 00:05:26,034 ‏אבל אני בטוחה שיהיה בסדר. 98 00:05:26,117 --> 00:05:29,078 ‏בסדר זה לא מספיק טוב. ‏זה חייב להיות מושלם. 99 00:05:32,332 --> 00:05:34,042 ‏כן! תיקנתי את זה. 100 00:05:35,752 --> 00:05:37,003 ‏אתם מוכנים? 101 00:05:37,086 --> 00:05:38,755 ‏הפתעה! 102 00:05:39,756 --> 00:05:43,760 ‏סירת אהבת הכלבלב! והמשפחה שלנו! 103 00:05:44,677 --> 00:05:47,638 ‏כלומר, וואו! זאת באמת הפתעה! 104 00:05:47,722 --> 00:05:49,390 ‏תודה, טאג. 105 00:05:49,474 --> 00:05:54,145 ‏אל תודו לי עדיין. ‏כי חגיגת יום הנישואים שלכם רק מתחילה. 106 00:05:54,228 --> 00:05:55,646 ‏והיא תהיה מושלמת. 107 00:06:07,200 --> 00:06:10,661 ‏ברוכים הבאים לסירת אהבת הכלבלב ‏ולשיט האוהבים לכבוד המפגש של אבא ואימא 108 00:06:10,745 --> 00:06:13,331 ‏אל מפרץ השקיעות. 109 00:06:14,499 --> 00:06:15,792 ‏אלה המון מילים! 110 00:06:15,875 --> 00:06:18,628 ‏בכל אופן, אני אהיה המארחת שלכם הערב. 111 00:06:18,711 --> 00:06:21,047 ‏הערב, השף גילבר והשף ייפ 112 00:06:21,130 --> 00:06:23,591 ‏הכינו ארוחת ערב מיוחדת מאוד בשבילכם. 113 00:06:23,674 --> 00:06:28,387 ‏נהדר. אני רעבה. היה כזה טירוף ‏בספינת האוויר, שלא אכלתי ארוחת צוהריים! 114 00:06:31,182 --> 00:06:32,683 ‏הכול בסדר? 115 00:06:33,643 --> 00:06:36,646 ‏זה עוד לא ממש מוכן, כבר אחזור. 116 00:06:36,729 --> 00:06:38,731 ‏ובזמן שאתם מחכים, תיהנו מהנוף! 117 00:06:43,569 --> 00:06:47,281 ‏זאת ארוחת הערב המיוחדת? ‏שניצלונים ומזון תינוקות? 118 00:06:47,365 --> 00:06:50,993 ‏מה זאת אומרת? אני הכי אוהב שניצלונים ‏וייפ אוהב מזון תינוקות. 119 00:06:51,077 --> 00:06:53,329 ‏אין יותר מיוחד מזה. 120 00:06:53,412 --> 00:06:57,333 ‏בשבילכם. אבל ארוחת הערב הזאת לא בשבילכם. ‏היא בשביל אימא-הב ואבא-הב! 121 00:06:57,416 --> 00:06:58,793 ‏זאת ארוחת הערב המיוחדת שלהם. 122 00:06:59,627 --> 00:07:01,921 ‏צודקת. אז מה נעשה? 123 00:07:02,004 --> 00:07:03,798 ‏נבשל בטירוף. 124 00:07:03,881 --> 00:07:07,009 ‏לא, זה לא טוב. כן! לחמניות! 125 00:07:07,093 --> 00:07:08,886 ‏קדימה, לבשל, כלבים! 126 00:07:12,223 --> 00:07:14,183 ‏ארוחת הערב מוכנה. 127 00:07:14,267 --> 00:07:17,061 ‏הלוואי שאלה כריכים. 128 00:07:17,145 --> 00:07:19,355 ‏כן! כריכים! 129 00:07:19,439 --> 00:07:22,525 ‏שני כריכי-הב עם עוף במעטה פריך 130 00:07:22,608 --> 00:07:26,737 ‏ומחית בטטה אורגנית, ‏שהיא ממש לא מזון לתינוקות. 131 00:07:26,821 --> 00:07:31,242 ‏התרשמתי. ממש התעלית על עצמך, טאג. 132 00:07:35,037 --> 00:07:39,083 ‏לא חשבתי שהחגיגה הזאת יכולה להשתפר, ‏אבל היא השתפרה הרגע! 133 00:07:41,836 --> 00:07:43,546 ‏אז מה דעתך? 134 00:07:43,629 --> 00:07:45,047 ‏זה מושלם. 135 00:07:48,217 --> 00:07:50,636 ‏את מתכוונת להסתכל עלינו אוכלים, או... 136 00:07:51,179 --> 00:07:54,307 ‏לא. רק רציתי להגיד ‏שאחרי ארוחת הערב יהיו ריקודים. 137 00:07:54,974 --> 00:07:58,853 ‏ריקודים! עבר כל כך הרבה זמן. ‏אני מקווה שאני זוכר איך לעשות את זה. 138 00:07:58,936 --> 00:08:02,273 ‏אל דאגה, אבא-הב. אני אוביל. ‏כמו שהובלתי כשנפגשנו בשיט. 139 00:08:02,690 --> 00:08:04,609 ‏כן. בדיוק כמו בימים עברו. 140 00:08:05,610 --> 00:08:08,279 ‏צ'דר ביסקיט, איך הולך עם המוזיקה לריקודים? 141 00:08:08,362 --> 00:08:10,948 ‏נהדר. המוזיקאים תכף יגיעו. 142 00:08:11,032 --> 00:08:13,784 ‏למה את מתכוונת? אנחנו על סירה באמצע הנהר. 143 00:08:13,868 --> 00:08:15,995 ‏למה את פורשת רשת? 144 00:08:16,078 --> 00:08:18,789 ‏השגתי את שלישיית התותח לעשות את המוזיקה! 145 00:08:18,873 --> 00:08:21,584 ‏אבל הם עפו הנה מתותח ‏והם צריכים מקום לנחות בו. 146 00:08:21,667 --> 00:08:22,668 ‏מה? 147 00:08:31,135 --> 00:08:32,762 ‏נחיתה מושלמת, חבר'ה! 148 00:08:32,845 --> 00:08:36,557 ‏טוב, אבדוק עוד כמה זמן נגיד למפרץ השקיעות. 149 00:08:41,479 --> 00:08:44,732 ‏מפרץ השקיעות יפה אפילו יותר מבתמונה. 150 00:08:44,815 --> 00:08:46,567 ‏בדיוק כמו סבתא-הב שלכם. 151 00:08:46,651 --> 00:08:49,570 ‏נכון מאוד. עדיין יש לי את זה. 152 00:08:49,654 --> 00:08:50,863 ‏אין ספק. 153 00:08:50,947 --> 00:08:52,782 ‏אז נגיע לשם לפני השקיעה? 154 00:08:52,865 --> 00:08:55,743 ‏התמונה החדשה חייבת להיות בדיוק כמו זאת. 155 00:08:56,786 --> 00:08:58,037 ‏זאת לא מוזיקה לריקודים! 156 00:09:00,498 --> 00:09:01,415 ‏לא! 157 00:09:03,793 --> 00:09:06,587 ‏עצרו! איפה מוזיקת הריקודים? 158 00:09:06,671 --> 00:09:10,550 ‏על מה את מדברת? ‏זאת מוזיקת הריקודים הכי טובה שיש. 159 00:09:11,676 --> 00:09:14,845 ‏לא בשביל אימא-הב ואבא-הב. ‏הם צריכים משהו איטי יותר. כזה! 160 00:09:18,599 --> 00:09:20,726 ‏אבא-הב, הם מנגנים את השיר שלנו. 161 00:09:20,810 --> 00:09:22,853 ‏זה טוב יותר. 162 00:09:30,486 --> 00:09:34,448 ‏יפה מאוד, טאג. ‏ארגנת לאימא ואבא מתנת יום נישואים נהדרת. 163 00:09:34,532 --> 00:09:36,492 ‏ותראו, השמש רק מתחילה לשקוע. 164 00:09:36,576 --> 00:09:37,994 ‏מושלם. 165 00:09:39,161 --> 00:09:39,996 ‏מה זה היה? 166 00:09:44,166 --> 00:09:46,877 ‏לא מושלם! הסירה דולפת! 167 00:09:46,961 --> 00:09:48,963 ‏כן. זה קורה בסירות ישנות. 168 00:09:53,009 --> 00:09:56,929 ‏כולם לתת יד, משפחת נבחני. ‏אנחנו חייבים לעצור את הדליפות! 169 00:09:57,013 --> 00:09:58,681 ‏הערב חייב להיות מושלם! 170 00:10:02,768 --> 00:10:04,228 ‏אבא-הב, שמעת את זה? 171 00:10:04,312 --> 00:10:06,314 ‏מה יש לשמוע? תראו! שחף! 172 00:10:08,441 --> 00:10:09,942 ‏היי, הסירה... 173 00:10:10,026 --> 00:10:13,321 ‏מתנדנדת? בטח! אז בואו נרקוד! 174 00:10:13,404 --> 00:10:14,780 ‏קצת יותר מהר, חבר'ה! 175 00:10:20,828 --> 00:10:23,497 ‏טאג, נראה לי שיש לנו בעיה. 176 00:10:23,581 --> 00:10:25,207 ‏אין שום בעיה! 177 00:10:25,291 --> 00:10:27,627 ‏חובל ראשון ייפ? הגיע הזמן לשניצלונים! 178 00:10:30,921 --> 00:10:32,465 ‏רואים? אין דליפות. 179 00:10:36,093 --> 00:10:37,845 ‏כולם ללכת לסירת ההצלה! 180 00:10:44,685 --> 00:10:46,187 ‏יבשה! מלפנים! 181 00:10:50,316 --> 00:10:53,069 ‏אימא, אבא-הב, אני ממש מצטערת. 182 00:10:53,152 --> 00:10:57,406 ‏רציתי שהערב הזה יהיה מושלם, ‏אבל הכול השתבש. 183 00:10:57,490 --> 00:10:59,408 ‏טאג, זה היה מושלם! 184 00:10:59,492 --> 00:11:01,911 ‏אוכל, ריקודים, הרפתקה? 185 00:11:01,994 --> 00:11:02,912 ‏נכון, אבא-הב? 186 00:11:02,995 --> 00:11:06,123 ‏זה היה טוב יותר ממושלם! ‏כי כולכם הייתם כאן. 187 00:11:06,207 --> 00:11:07,667 ‏לא כולנו היינו כאן. 188 00:11:07,750 --> 00:11:10,836 ‏רציתי לצלם תמונה של כל המשפחה ‏על רקע השקיעה, 189 00:11:10,920 --> 00:11:14,006 ‏אבל פספסנו את השקיעה וספייק לא כאן. 190 00:11:14,090 --> 00:11:14,965 ‏כן, אני כאן! 191 00:11:15,049 --> 00:11:16,467 ‏סליחה שאיחרתי. 192 00:11:16,550 --> 00:11:18,302 ‏אבל הייתי בחלל. 193 00:11:19,428 --> 00:11:22,681 ‏הקפסולה של ספייק די דומה לשקיעה. 194 00:11:22,765 --> 00:11:26,685 ‏מהר! לכו כולם לעמוד ליד ספייק ‏בשביל התמונה! 195 00:11:26,769 --> 00:11:28,396 ‏שלישייה? צלמו את התמונה! 196 00:11:30,940 --> 00:11:31,857 ‏מושלם. 197 00:11:39,949 --> 00:11:41,700 ‏"בונים את הבמה". 198 00:11:42,701 --> 00:11:44,245 ‏"לא אשקר 199 00:11:44,328 --> 00:11:46,580 ‏לא תמצא את האמת 200 00:11:46,664 --> 00:11:49,542 ‏כשתסתכל לתוך עיניי 201 00:11:49,625 --> 00:11:51,210 ‏עיני כלב 202 00:11:51,293 --> 00:11:53,045 ‏אבל זנבי לא משקר 203 00:11:53,129 --> 00:11:56,340 ‏כשכש איתי ‏-אבל זנבי לא 204 00:11:56,424 --> 00:11:58,509 ‏כשכש 205 00:11:58,592 --> 00:12:00,678 ‏אבל זנבי לא משקר." 206 00:12:00,761 --> 00:12:02,763 ‏אני דיג'יי דוגי דוג וזה הלהיט החדש 207 00:12:02,847 --> 00:12:05,224 ‏של הכוכבת האהובה על כולם, קלי קורגי. 208 00:12:05,307 --> 00:12:07,768 ‏אני אוהב את קלי קורגי! ‏-גם אני! 209 00:12:07,852 --> 00:12:12,231 ‏אפילו הקמתי את מועדון מעריצי קלי קורגי ‏של הב-סטון, הקורגי-צים. 210 00:12:12,314 --> 00:12:13,774 ‏ובחדשות שאינן קשורות בקלי קורגי, 211 00:12:13,858 --> 00:12:16,110 ‏הב-סטון חוגגת 100 בהמשך החודש. 212 00:12:16,193 --> 00:12:18,028 ‏יום הולדת שמח, הב-סטון! 213 00:12:18,112 --> 00:12:21,157 ‏הב-סטון בת 100? מה זה אומר בכלל? 214 00:12:21,240 --> 00:12:23,868 ‏זה אומר שהעיר עתיקה יותר ‏מסבא-הב שלכם וממני. 215 00:12:23,951 --> 00:12:26,162 ‏עתיקה כמו דינוזאור? 216 00:12:27,246 --> 00:12:28,581 ‏לא עד כדי כך, מותק. 217 00:12:28,664 --> 00:12:31,375 ‏בת 100. זה עניין גדול. 218 00:12:31,459 --> 00:12:34,170 ‏בהחלט! זה יום ההולדת של הב-סטון! 219 00:12:34,253 --> 00:12:36,213 ‏אז איך העיר חוגגת? 220 00:12:36,297 --> 00:12:37,923 ‏לא שמעתי על שום דבר. 221 00:12:38,007 --> 00:12:40,509 ‏אבל אולי ראש העיר רחרוחית תכננה משהו. 222 00:12:40,593 --> 00:12:42,553 ‏אני מקווה שהיא תכננה משהו. 223 00:12:42,636 --> 00:12:44,597 ‏קדימה, סקוץ'. בוא נלך לברר. 224 00:12:46,098 --> 00:12:49,435 ‏ומפני שכולם אוהבים את קלי קורגי, ‏הנה שוב אותו שיר. 225 00:12:49,518 --> 00:12:51,395 ‏"כי זנבי לא משקר 226 00:12:51,479 --> 00:12:53,939 ‏לא משקר" 227 00:12:58,319 --> 00:12:59,862 ‏ראש העיר רחרוחית? 228 00:13:00,154 --> 00:13:03,199 ‏יש לזה ריח של עוגת אוכמניות לדעתך? 229 00:13:03,282 --> 00:13:04,783 ‏כל מה שאני מריחה זה קפה. 230 00:13:04,867 --> 00:13:07,203 ‏כנראה כי שפכת על זה קפה. 231 00:13:07,286 --> 00:13:09,246 ‏כן. יש לך אף מצוין, סקוץ'. 232 00:13:09,330 --> 00:13:10,915 ‏איך אני יכולה לעזור לכם? 233 00:13:10,998 --> 00:13:12,750 ‏רק תהינו איך תכננת 234 00:13:12,833 --> 00:13:15,002 ‏לחגוג את יום ההולדת של הב-סטון. 235 00:13:15,711 --> 00:13:16,921 ‏תוכניות גדולות. 236 00:13:17,004 --> 00:13:21,467 ‏נצפור בצופרים 100 פעמים. 237 00:13:21,550 --> 00:13:25,346 ‏אני קוראת לזה, "100 צופרים ‏לכבוד 100 שנים". 238 00:13:25,429 --> 00:13:26,889 ‏רעיון נהדר, נכון? 239 00:13:26,972 --> 00:13:29,850 ‏זה בהחלט רעיון. 240 00:13:29,934 --> 00:13:33,395 ‏אבל אנחנו צריכים לחשוב בגדול יותר. ‏זאת הב-סטון, לכל היללות! 241 00:13:33,479 --> 00:13:37,942 ‏אנחנו צריכים בלונים ועוגה ומשחקים ופרסים ‏ומוזיקה ועוד עוגה! 242 00:13:38,025 --> 00:13:40,236 ‏את מתכוונת, כמו מסיבת יום הולדת? 243 00:13:40,319 --> 00:13:42,154 ‏אני אוהבת את זה! סגור! 244 00:13:42,238 --> 00:13:44,031 ‏כלבי הב-סטון, 245 00:13:44,114 --> 00:13:48,327 ‏אני מכריזה בזאת שתהיה לנו מסיבה גדולה 246 00:13:48,410 --> 00:13:50,621 ‏לכבוד יום הולדת 100 של הב-סטון! 247 00:13:52,623 --> 00:13:56,293 ‏אנחנו צריכים לחגוג במקום מיוחד ‏שמציין את ההיסטוריה של הב-סטון. 248 00:13:56,377 --> 00:13:58,921 ‏איפה הב-סטון חגגה בימים עברו? 249 00:13:59,004 --> 00:14:00,089 ‏בבמת העצם. 250 00:14:00,172 --> 00:14:03,175 ‏זאת הייתה במה גדולה במרכז העיר, 251 00:14:03,259 --> 00:14:07,846 ‏והייתה מוזיקה והיו ריקודים ובילויים לכולם. 252 00:14:07,930 --> 00:14:09,014 ‏מה קרה לה? 253 00:14:09,098 --> 00:14:10,266 ‏הכלבים קרו. 254 00:14:10,349 --> 00:14:12,226 ‏כי כלבים אוהבים עצמות, 255 00:14:12,309 --> 00:14:14,353 ‏הם לא הצליחו להתאפק ולקחו את העצמות 256 00:14:14,436 --> 00:14:16,313 ‏עד שבמת העצמות נעלמה. 257 00:14:18,983 --> 00:14:21,777 ‏זהו זה! נבנה מחדש את במת העצמות! 258 00:14:21,860 --> 00:14:24,989 ‏זה המקום המושלם ‏למסיבת יום הולדת 100 של הב-סטון. 259 00:14:25,072 --> 00:14:27,992 ‏הכלבים לא ייקחו שוב את העצמות ויקברו אותן? 260 00:14:28,075 --> 00:14:32,329 ‏סקוץ', זה קרה לפני 100 שנה. ‏הכלבים של היום יכולים להתמודד עם זה. 261 00:14:32,413 --> 00:14:33,998 ‏אני מאמינה בהב-סטון. 262 00:14:34,081 --> 00:14:35,833 ‏יש לזה ריח של רעיון מנצח. 263 00:14:35,916 --> 00:14:38,586 ‏אגב, יש פה ריח של פופקורן לדעתך? 264 00:14:39,336 --> 00:14:41,171 ‏לא. עדיין רק קפה. 265 00:14:42,715 --> 00:14:44,049 ‏תודה לכולכם שבאתם. 266 00:14:44,133 --> 00:14:47,720 ‏כמו שראשת העיר צעקה, ‏יום הולדת 100 של הב-סטון מתקרב. 267 00:14:47,803 --> 00:14:50,180 ‏אז נעשה מה שכלבי הב-סטון עושים הכי טוב! 268 00:14:50,264 --> 00:14:51,181 ‏ננמנם? 269 00:14:51,265 --> 00:14:52,766 ‏נעשה פרצופי דגים? 270 00:14:54,184 --> 00:14:55,853 ‏לא, נעבוד יחד! 271 00:14:55,936 --> 00:14:59,565 ‏נבנה מחדש את במת העצמות העתיקה למסיבה. 272 00:14:59,648 --> 00:15:01,483 ‏מה זאת במת עצמות, אתם שואלים? 273 00:15:01,567 --> 00:15:02,943 ‏מה זאת במת עצמות? 274 00:15:03,027 --> 00:15:04,194 ‏סקוץ'? 275 00:15:04,278 --> 00:15:05,404 ‏זאת במת העצמות. 276 00:15:05,487 --> 00:15:08,282 ‏ונשתמש בתמונה הזאת, ‏שתראה לנו איך לבנות אותה. 277 00:15:09,408 --> 00:15:11,702 ‏תראו את העצמות הטעימות האלה. 278 00:15:11,785 --> 00:15:14,955 ‏בשלב ראשון, אנחנו צריכים עצמות. ‏המון עצמות. 279 00:15:15,039 --> 00:15:16,123 ‏כדי לשים בפה? 280 00:15:16,206 --> 00:15:17,958 ‏ולשמור בפה? 281 00:15:18,042 --> 00:15:19,293 ‏לא, כדי לבנות איתן. 282 00:15:19,376 --> 00:15:22,713 ‏למרבה המזל, יש לי רחפן עצמות ‏שיעזור לנו למצוא אותן. 283 00:15:22,796 --> 00:15:23,631 ‏סקוץ'? 284 00:15:27,593 --> 00:15:29,887 ‏אם יש עצמות איפשהו, אנחנו נמצא אותן. 285 00:15:29,970 --> 00:15:32,348 ‏וברגע שנמצא אותן, נוציא אותן מהאדמה. 286 00:15:33,641 --> 00:15:34,892 ‏ואז נוכל לשמור אותן? 287 00:15:36,226 --> 00:15:37,978 ‏ולשים אותן בפה? 288 00:15:39,563 --> 00:15:43,192 ‏לא, אחרי שנוציא אותן, ‏נשתמש בהן כדי לבנות את במת העצמות. 289 00:15:43,275 --> 00:15:47,029 ‏ובזמן שנעבוד, ‏להקת הנבחנים תספק מוזיקת חפירה! 290 00:15:48,030 --> 00:15:50,741 ‏"קדימה, כלבים, חפרו 291 00:15:55,162 --> 00:15:57,081 ‏מחפשים עם רחפן העצמות" 292 00:15:58,082 --> 00:16:00,584 ‏מצאנו עצם! ‏-מצאנו את העצם ואנחנו בעניין! 293 00:16:00,668 --> 00:16:01,543 ‏"בעניין 294 00:16:01,627 --> 00:16:02,670 ‏מחפשים באזור 295 00:16:04,421 --> 00:16:06,340 ‏הופכים כל אבן 296 00:16:06,423 --> 00:16:07,341 ‏כל אבן 297 00:16:07,424 --> 00:16:09,343 ‏כל אבן בכל האזור 298 00:16:09,426 --> 00:16:10,928 ‏ברוכים הבאים 299 00:16:11,011 --> 00:16:12,638 ‏ברוכים הבאים לעצם המתוקה שלכם 300 00:16:12,721 --> 00:16:14,139 ‏עצם 301 00:16:14,223 --> 00:16:16,100 ‏לעצם המתוקה שלכם 302 00:16:21,355 --> 00:16:22,439 ‏עצם בסקסופון! 303 00:16:22,523 --> 00:16:23,816 ‏סולו מהעצם בסקסופון 304 00:16:23,899 --> 00:16:24,733 ‏חפרו 305 00:16:26,986 --> 00:16:27,987 ‏חפרו 306 00:16:29,530 --> 00:16:31,615 ‏וככה אנחנו חופרים" 307 00:16:31,699 --> 00:16:34,952 ‏מצאנו המון עצמות ‏כדי לבנות מחדש את במת העצמות, 308 00:16:35,035 --> 00:16:36,412 ‏אז בואו נניח את כולן בערמה. 309 00:16:36,495 --> 00:16:37,329 ‏אני אתחיל. 310 00:16:37,413 --> 00:16:39,915 ‏קדימה, אני יודעת שהעצמות אצלכם. 311 00:16:41,083 --> 00:16:42,584 ‏טוב... כן! 312 00:16:42,668 --> 00:16:44,086 ‏ואנחנו נשמור אותן. 313 00:16:44,169 --> 00:16:45,838 ‏כי הן עצמות. 314 00:16:45,921 --> 00:16:49,383 ‏תראו, אני מבינה את זה. ‏כולנו כלבים ואנחנו אוהבים עצמות. 315 00:16:49,466 --> 00:16:52,636 ‏אבל העצמות האלה מיועדות לבמת העצמות, ‏אז תנו אותן. 316 00:17:00,769 --> 00:17:03,063 ‏זה אומר גם את העצם הגדולה, סקוץ'. 317 00:17:03,147 --> 00:17:06,900 ‏אני מנסה, אבל העצם הזאת כבדה כל כך. 318 00:17:06,984 --> 00:17:08,777 ‏וטעימה. 319 00:17:13,907 --> 00:17:17,911 ‏נהדר! עכשיו אנחנו צריכים רק לבנות אותה. ‏אביא את התמונה כדי שנוכל לעקוב אחריה. 320 00:17:22,583 --> 00:17:26,670 ‏קדימה, כולם. תחזירו את העצמות. ‏אנחנו טובים יותר מזה. 321 00:17:26,754 --> 00:17:28,797 ‏אנחנו הרבה יותר טובים מזה! 322 00:17:28,881 --> 00:17:29,715 ‏סקוץ'. 323 00:17:29,798 --> 00:17:33,719 ‏מצטער, טאג. אני אפילו לא זוכר שלקחתי אותה. 324 00:17:43,187 --> 00:17:44,938 ‏זאת לא עצם ללעיסה. 325 00:17:45,022 --> 00:17:46,648 ‏אז עזוב אותה. 326 00:17:46,732 --> 00:17:48,025 ‏עזוב אותה. 327 00:17:49,401 --> 00:17:52,029 ‏בואו נבנה עכשיו את במת העצמות! 328 00:17:52,154 --> 00:17:54,156 ‏"בונים את במת העצמות 329 00:17:54,239 --> 00:17:56,700 ‏קדימה, כלבים, תבנו 330 00:17:56,784 --> 00:17:58,202 ‏תבנו 331 00:17:58,285 --> 00:17:59,995 ‏תבנו 332 00:18:00,079 --> 00:18:01,497 ‏תבנו 333 00:18:01,580 --> 00:18:03,248 ‏תבנו" 334 00:18:07,419 --> 00:18:10,339 ‏החזקתי אותה הפוך. בואו ננסה שוב. 335 00:18:10,923 --> 00:18:12,800 ‏"כלבים, לבנות מחדש 336 00:18:12,883 --> 00:18:15,219 ‏לבנות מחדש 337 00:18:15,302 --> 00:18:16,595 ‏לבנות 338 00:18:16,678 --> 00:18:18,263 ‏לבנות" 339 00:18:18,347 --> 00:18:19,306 ‏כל הכבוד, כולם! 340 00:18:19,389 --> 00:18:22,976 ‏עכשיו כל מה שאנחנו צריכים לעשות ‏זה לארגן את הקישוטים, האוכל, המשחקים, 341 00:18:23,060 --> 00:18:25,521 ‏המתקנים, הזיקוקים, הפרסים והמוזיקה. 342 00:18:27,356 --> 00:18:29,358 ‏טוב, זה היה יום ארוך. 343 00:18:29,441 --> 00:18:32,319 ‏תשנו טוב ונתראה בבוקר! 344 00:18:37,908 --> 00:18:42,079 ‏"היי, מי שם גונב את העצם הגדולה? 345 00:18:42,162 --> 00:18:43,872 ‏העצם הגדולה" 346 00:18:47,835 --> 00:18:50,462 ‏במת העצמות קרסה ‏כי מישהו גנב את העצם הגדולה. 347 00:18:50,546 --> 00:18:52,631 ‏מישהו יודע מי זה? 348 00:18:52,714 --> 00:18:56,510 ‏פרנק ובינס יכעסו. ‏הם אוהבים את העצם הגדולה. 349 00:18:56,593 --> 00:18:59,763 ‏רגע, איפה פרנק ובינס? 350 00:18:59,847 --> 00:19:03,183 ‏הם לקחו את העצם הגדולה! ‏אנחנו צריכים להחזיר אותה. 351 00:19:04,518 --> 00:19:05,352 ‏קדימה! 352 00:19:06,353 --> 00:19:09,606 ‏זאת העצם הכי יפה שהעיניים האלה ראו אי פעם. 353 00:19:09,690 --> 00:19:10,858 ‏ועכשיו היא שלנו. 354 00:19:12,442 --> 00:19:13,694 ‏יש פה מישהו! 355 00:19:13,777 --> 00:19:15,237 ‏יש לנו פעמון דלת? 356 00:19:17,698 --> 00:19:21,118 ‏פרנק, בינס, לקחתם את העצם הגדולה ‏מבמת העצמות? 357 00:19:21,201 --> 00:19:24,079 ‏זה לא נשמע מוכר. לא, אין עצם גדולה. 358 00:19:24,163 --> 00:19:26,498 ‏והיא ממש לא מאחורינו. 359 00:19:26,582 --> 00:19:29,209 ‏אנחנו רואים אותה. היא ממש שם. 360 00:19:29,293 --> 00:19:31,712 ‏בסדר, טוב. לקחנו את העצם הגדולה. 361 00:19:31,795 --> 00:19:34,256 ‏ואם אתם רוצים אותה בחזרה, ‏אתם יכולים לקחת אותה. 362 00:19:34,339 --> 00:19:35,174 ‏באמת? 363 00:19:35,257 --> 00:19:37,551 ‏אם תתפסו אותנו. קדימה, בינס. 364 00:19:37,634 --> 00:19:38,468 ‏כן! 365 00:19:41,305 --> 00:19:42,764 ‏היינו צריכים לצפות את זה. 366 00:19:46,226 --> 00:19:47,644 ‏פרנק, הם משיגים אותנו. 367 00:19:47,728 --> 00:19:51,315 ‏אל תדאג, בינס. תטען את הנאצ'וס. 368 00:19:51,398 --> 00:19:52,232 ‏ימינה! 369 00:19:55,652 --> 00:19:57,571 ‏הם מנסים לפוצץ לנו את הצמיגים עם נאצ'וס! 370 00:19:57,654 --> 00:19:59,072 ‏תחזיק חזק, סקוץ'! 371 00:20:03,535 --> 00:20:05,537 ‏פרנק, הם עדיין משיגים אותנו. 372 00:20:05,621 --> 00:20:07,456 ‏שחרר את הגבינה, בבקשה. 373 00:20:10,083 --> 00:20:12,377 ‏הקפאת נאצ'וס גבינה! 374 00:20:12,461 --> 00:20:14,922 ‏למרבה המזל, יש לי מחליקיים לגבינת נאצ'וס. 375 00:20:18,258 --> 00:20:20,427 ‏פרנק, הם עדיין משיגים אותנו. 376 00:20:20,510 --> 00:20:22,804 ‏שחרר את הגואקמולי. 377 00:20:24,097 --> 00:20:25,474 ‏גואקמולי? 378 00:20:25,557 --> 00:20:27,142 ‏כן. חטפנו גואקמולי! 379 00:20:28,435 --> 00:20:29,519 ‏פרנק. 380 00:20:29,603 --> 00:20:33,106 ‏נראה לי שהשלט הזה אומר שיש בור בכביש ‏ואנחנו עלולים ליפול לתוכו. 381 00:20:33,190 --> 00:20:37,861 ‏בינס, השלט הזה מיועד למכוניות. ‏אנחנו בעגלה, אז אנחנו... 382 00:20:41,198 --> 00:20:42,658 ‏פרנק? בינס? 383 00:20:42,741 --> 00:20:43,742 ‏הצילו! 384 00:20:43,825 --> 00:20:45,744 ‏תחזיקו מעמד! אזעיק עזרה. 385 00:20:45,827 --> 00:20:47,913 ‏תישאר כאן ותארח להם לחברה. 386 00:20:47,996 --> 00:20:51,541 ‏היי, חבר'ה, רוצים לשמוע את השמות ‏של כל התרנגולות שאני מכיר? 387 00:20:51,625 --> 00:20:53,502 ‏כן. ‏-לא! 388 00:20:54,878 --> 00:20:58,340 ‏היי! עזבו את במת העצמות. ‏פרנק ובינס זקוקים לעזרתנו. 389 00:21:00,968 --> 00:21:04,513 ‏אני יודעת שהם לא הקלו עלינו, ‏אבל הם עדיין חלק מהקהילה שלנו. 390 00:21:04,596 --> 00:21:06,640 ‏אז קדימה, כלבים! 391 00:21:12,896 --> 00:21:17,859 ‏וונסה וליזי ופיט ואנדרו... 392 00:21:17,943 --> 00:21:18,986 ‏אנדרו. 393 00:21:22,572 --> 00:21:23,991 ‏מגיעים חבלים! 394 00:21:24,074 --> 00:21:27,703 ‏חבלים? איך חבלים עוזרים לנו? 395 00:21:27,786 --> 00:21:29,371 ‏תקשרו אותם לעגלה שלכם! 396 00:21:33,166 --> 00:21:34,084 ‏תמשכו! 397 00:21:38,046 --> 00:21:42,009 ‏תודה שהצלתם אותנו ‏למרות שלקחנו את העצם הגדולה. 398 00:21:42,092 --> 00:21:45,762 ‏זה לא הגיע לנו! 399 00:21:45,846 --> 00:21:50,434 ‏ותודה שמנעת מסקוץ' ‏להגיד שמות של עוד תרנגולות. 400 00:21:50,517 --> 00:21:52,602 ‏הוא פשוט לא מפסיק. 401 00:21:53,353 --> 00:21:56,356 ‏אל תבכו. ‏זה מה שהופך את העיר שלנו לנהדרת כל כך. 402 00:21:56,440 --> 00:21:58,984 ‏אנחנו דואגים להב-סטון יותר מלעצמנו. 403 00:21:59,067 --> 00:22:02,779 ‏עכשיו בואו לתקן את במת העצמות אחת ולתמיד! 404 00:22:02,863 --> 00:22:05,949 ‏"סוף טוב הכול עצם" 405 00:22:06,575 --> 00:22:11,330 ‏כראשת העיר שלכם, ‏אני מכריזה על במת העצמות הזו כהצלחה עצומה! 406 00:22:13,540 --> 00:22:16,043 ‏פרנק, בינס, מה אתם עושים? 407 00:22:16,126 --> 00:22:18,253 ‏אנחנו שומרים על במת העצמות. 408 00:22:18,337 --> 00:22:19,504 ‏מפנינו! 409 00:22:20,505 --> 00:22:23,633 ‏עכשיו כשיש לנו את במת העצמות, ‏אנחנו צריכים הופעה מוזיקלית. 410 00:22:23,717 --> 00:22:28,555 ‏ויש רק כוכבת אחת גדולה מספיק ‏לשיר ביום הולדת 100 של הב-סטון. 411 00:22:28,638 --> 00:22:30,640 ‏"לתוך עיניי" 412 00:22:30,724 --> 00:22:35,062 ‏קלי קורגי? אבל זה בלתי אפשרי. ‏היא כוכבת מפורסמת! 413 00:22:35,145 --> 00:22:39,357 ‏זאת הב-סטון, סקוץ'. ‏אין דבר שהוא בלתי אפשרי. 414 00:22:39,441 --> 00:22:41,485 ‏"אבל זנבי לא משקר" 415 00:23:08,386 --> 00:23:10,388 ‏תרגום כתוביות: שני רז