1 00:00:08,591 --> 00:00:10,927 ‎UN SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 ‎Hai, cuțu, hai! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,900 ‎Îți plac... 4 00:00:25,984 --> 00:00:27,777 ‎Călătoriile rapide ‎într-un oraș al câinilor? 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,903 ‎Îți place... 6 00:00:28,987 --> 00:00:30,822 ‎Să ai prieteni săritori ‎care-ți întind lăbuța în ajutor? 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 ‎Îți plac... 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 ‎Mașinile, dirijabilele, bărcile ‎bicicletele și tricicletele 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 ‎Să fii grozav? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 ‎Bun venit în Dogia! 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 ‎Hai, cuțu, hai! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 ‎- Hai... ‎- Hai, cuțu, hai! 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,836 ‎Vrem să ne oprim? 14 00:00:44,919 --> 00:00:46,212 ‎Nicidecum! 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 ‎- Deci, hai, cuțu, hai! ‎- Hai, cuțu, hai! 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 ‎Hai, cuțu, hai! 17 00:00:53,344 --> 00:00:55,054 ‎„Lăbuțele la treabă” 18 00:00:56,055 --> 00:00:58,933 ‎Aniversare fericită, Paw! 19 00:00:59,017 --> 00:01:01,978 ‎E perfectă! Mulțumesc! 20 00:01:04,898 --> 00:01:06,691 ‎Asta e pentru tine. 21 00:01:08,234 --> 00:01:09,444 ‎Hai, apasă butonul! 22 00:01:11,613 --> 00:01:14,991 ‎E soneria mea preferată, Paw! 23 00:01:15,992 --> 00:01:21,539 ‎Ce se întâmplă? ‎La mulți ani, vreau să spun. Amândurora. 24 00:01:22,165 --> 00:01:26,419 ‎Bună încercare, Tag! Nu e ziua noastră. ‎E o aniversare. 25 00:01:26,503 --> 00:01:28,213 ‎Ce e o ani... sau cum i-ai spus? 26 00:01:28,296 --> 00:01:30,131 ‎E o sărbătorire a zilei ‎în care ne-am cunoscut. 27 00:01:30,215 --> 00:01:34,636 ‎Ne-am cunoscut într-o croazieră ‎spre Golful Apusului. A fost superbă. 28 00:01:34,719 --> 00:01:38,681 ‎Chiar așa a fost. ‎O cină specială și am dansat. 29 00:01:38,765 --> 00:01:40,850 ‎E încă una din amintirile mele preferate. 30 00:01:40,934 --> 00:01:44,813 ‎V-ați cunoscut pe un vas? ‎Și de ce porți eșarfa aceea, tată? 31 00:01:44,896 --> 00:01:48,691 ‎Ce tot spui? ‎Eșarfa a fost hamtastică. Încă este. 32 00:01:49,359 --> 00:01:52,362 ‎Eu și tatăl tău am vrut mereu ‎să mergem în altă croazieră. 33 00:01:52,445 --> 00:01:54,864 ‎Poate vom merge ‎când n-om mai fi așa ocupați. 34 00:01:54,948 --> 00:01:56,908 ‎Că veni vorba! Am întârziat la serviciu! 35 00:01:56,991 --> 00:02:00,036 ‎Și eu am întârziat, dacă tot veni vorba! 36 00:02:02,831 --> 00:02:06,709 ‎Că veni iar vorba, eu am o idee acum. 37 00:02:09,462 --> 00:02:12,382 ‎Bunule! Bunico! Am nevoie de un vas! 38 00:02:12,465 --> 00:02:15,218 ‎Cum să nu! Dacă mergi ‎la școala de construit vase. 39 00:02:15,301 --> 00:02:16,886 ‎Durează doar patru ani. 40 00:02:16,970 --> 00:02:18,638 ‎De ce ai nevoie de un vas, Tag? 41 00:02:18,721 --> 00:02:21,599 ‎Fiindcă e aniversarea părinților ‎și vreau să le ofer 42 00:02:21,683 --> 00:02:24,435 ‎o croazieră ca cea în care s-au cunoscut. ‎Diseară îmi trebuie! 43 00:02:24,519 --> 00:02:29,232 ‎Minunată idee! Cunosc câinele ‎care e proprietarul vasului din poză. 44 00:02:29,315 --> 00:02:31,609 ‎Caninul SS. 45 00:02:31,693 --> 00:02:35,280 ‎I-am reparat jet-skiul odată. ‎Sigur ne va împrumuta vasul. 46 00:02:35,363 --> 00:02:37,740 ‎Da! Iar când va apune soarele, 47 00:02:37,824 --> 00:02:41,202 ‎vom face o poză ca aceasta, ‎dar cu întreaga familie. 48 00:02:41,286 --> 00:02:44,581 ‎Și va trebui să le gătim o cină specială. ‎Cu muzică de dans. 49 00:02:44,664 --> 00:02:48,793 ‎Bune idei, bunule! ‎Voi veți pilota vasul, nu? 50 00:02:48,877 --> 00:02:51,004 ‎Da, dră căpitan Tag! 51 00:02:51,087 --> 00:02:53,506 ‎Super! Iar eu o să mă ocup de restul. 52 00:02:55,174 --> 00:02:56,885 ‎Gilber! Știi multe despre mâncare! 53 00:02:56,968 --> 00:02:59,804 ‎Adevărat. Îmi place s-o mănânc ‎și s-o prepar. 54 00:02:59,888 --> 00:03:02,599 ‎Pun la cale o croazieră aniversară ‎pentru părinți. 55 00:03:02,682 --> 00:03:04,225 ‎Le poți face o cină specială? 56 00:03:04,309 --> 00:03:05,310 ‎Sigur, surioară. 57 00:03:07,395 --> 00:03:09,731 ‎Ai nimerit la fix, Yip! ‎Ne poți ajuta și tu. 58 00:03:15,945 --> 00:03:19,032 ‎Cheddar Biscuit! ‎Organizez o croazieră pentru mama și tata! 59 00:03:19,115 --> 00:03:20,366 ‎O idee minunată! 60 00:03:20,450 --> 00:03:22,577 ‎Vrei să te ocupi de muzica de dans? 61 00:03:22,660 --> 00:03:25,622 ‎Mă ocup eu de muzica de dans! 62 00:03:25,705 --> 00:03:27,123 ‎Asta am întrebat! 63 00:03:27,916 --> 00:03:31,586 ‎Scuză-mă! Solo de chitară pentru circ! 64 00:03:35,089 --> 00:03:38,843 ‎Recepție, Stație Spațială! ‎Sunt Tag Barker! Terminat. 65 00:03:38,927 --> 00:03:42,555 ‎Cadet spațial Spike Hamham. ‎Recepție foarte bună de pe orbită, Tag. 66 00:03:42,639 --> 00:03:43,556 ‎Ce merge treaba? 67 00:03:43,640 --> 00:03:46,434 ‎Am treabă. Îi trimitem ‎pe mama și pe tata în croazieră. 68 00:03:46,517 --> 00:03:48,394 ‎Poți veni pentru o poză de familie? 69 00:03:48,478 --> 00:03:52,357 ‎N-aș rata-o pentru nimic pe pământ. ‎Bună gluma, nu? Eu sunt în spațiu... 70 00:03:53,107 --> 00:03:57,820 ‎Vai! Nu te mai aud. Luna trece ‎prin fața mea. Căci sunt... în spațiu. 71 00:03:58,446 --> 00:04:02,200 ‎Avem tot ce ne trebuie. ‎Doar mama și tata lipsesc. 72 00:04:06,454 --> 00:04:08,998 ‎Mai sunt șase ore până termin. 73 00:04:09,999 --> 00:04:11,542 ‎- Bună, tată! ‎- Bună, Tag! 74 00:04:11,626 --> 00:04:13,253 ‎Am o surpriză pentru tine! 75 00:04:13,336 --> 00:04:15,338 ‎Surpriză? Pentru mine? Ce e? 76 00:04:15,421 --> 00:04:19,425 ‎Stai! Nu-mi spune! Ba da, spune-mi! ‎De fapt, nu! Mai bine, zi-mi! 77 00:04:19,509 --> 00:04:20,718 ‎Trebuie să știu! 78 00:04:22,262 --> 00:04:24,013 ‎Mă legi la ochi. 79 00:04:24,931 --> 00:04:28,309 ‎Acesta e centrul orașului Dogia, ‎capăt de linie. 80 00:04:28,393 --> 00:04:30,603 ‎Atenție la coborâre, vă rog! 81 00:04:30,687 --> 00:04:32,897 ‎Bună, Tag! Ai venit să-mi faci o surpriză? 82 00:04:32,981 --> 00:04:35,400 ‎Am o surpriză pentru... ‎Stai! Cum ai știut? 83 00:04:35,483 --> 00:04:38,945 ‎O mamă știe întotdeauna. ‎Dar m-a sunat și tata... 84 00:04:39,696 --> 00:04:41,072 ‎Ador surprizele! 85 00:04:47,120 --> 00:04:51,416 ‎- Pe aici, spre marea surpriză! ‎- Miroase a pește. 86 00:04:52,333 --> 00:04:54,585 ‎Suntem la acvariu. Ador acvariile! 87 00:04:54,669 --> 00:04:55,878 ‎Aproape am ajuns. 88 00:04:55,962 --> 00:04:59,924 ‎Super! Pot să-mi dau jos legătura? ‎Mă mănâncă tare... 89 00:05:00,008 --> 00:05:00,842 ‎Încă nu. 90 00:05:02,176 --> 00:05:03,845 ‎Pregătiți-vă pentru marea... 91 00:05:05,555 --> 00:05:09,100 ‎S-a auzit un scrâșnet metalic? ‎Acum chiar nu mai știu unde suntem. 92 00:05:09,183 --> 00:05:10,727 ‎Ce surpriză! 93 00:05:12,103 --> 00:05:13,771 ‎Stați aici! Nu trageți cu ochiul! 94 00:05:16,107 --> 00:05:17,525 ‎Ce-are vasul ăsta? 95 00:05:17,608 --> 00:05:20,069 ‎Nu mai e același de acum 20 de ani. 96 00:05:20,153 --> 00:05:24,282 ‎De fapt, e același vas. ‎Asta-i problema. Că e vechi. 97 00:05:24,365 --> 00:05:26,034 ‎Dar sunt sigură că va fi bine. 98 00:05:26,117 --> 00:05:29,078 ‎Bine nu e de-ajuns. ‎Trebuie să fie perfect. 99 00:05:32,332 --> 00:05:34,042 ‎Da! L-am reparat. 100 00:05:35,752 --> 00:05:37,003 ‎Sunteți gata? 101 00:05:37,086 --> 00:05:38,755 ‎Surpriză! 102 00:05:39,756 --> 00:05:43,760 ‎Caninul SS! Și familia noastră! 103 00:05:44,677 --> 00:05:47,638 ‎Vai! Asta chiar e o surpriză! 104 00:05:47,722 --> 00:05:49,390 ‎Mulțumesc, Tag! 105 00:05:49,474 --> 00:05:54,145 ‎Nu-mi mulțumi încă! ‎Sărbătorirea aniversării abia începe. 106 00:05:54,228 --> 00:05:55,646 ‎Va fi perfectă. 107 00:06:07,200 --> 00:06:10,661 ‎Bun venit pe Caninul SS, ‎la aniversarea mamei și a tatei, 108 00:06:10,745 --> 00:06:13,331 ‎din portul din Dogia, ‎în croaziera spre Golful Apusului! 109 00:06:14,499 --> 00:06:15,792 ‎Ce de cuvinte! 110 00:06:15,875 --> 00:06:18,628 ‎Voi fi gazda dvs. în această seară! 111 00:06:18,711 --> 00:06:21,047 ‎Maeștrii bucătari Gilber și Yip 112 00:06:21,130 --> 00:06:23,591 ‎v-au pregătit o cină foarte specială. 113 00:06:23,674 --> 00:06:28,387 ‎Super! Mi-e foame. A fost mare nebunie azi ‎pe dirijabil, n-am avut timp de prânz! 114 00:06:31,182 --> 00:06:32,683 ‎E totul în regulă? 115 00:06:33,643 --> 00:06:36,646 ‎Nu e gata încă, deci voi reveni. 116 00:06:36,729 --> 00:06:38,731 ‎Cât așteptați, admirați priveliștea! 117 00:06:43,569 --> 00:06:47,281 ‎Asta e cina specială? ‎Crochete și mâncare pentru bebeluși? 118 00:06:47,365 --> 00:06:50,993 ‎Cum adică? Crochetele sunt ‎preferatele mele și Yip adoră mâncarea ei. 119 00:06:51,077 --> 00:06:53,329 ‎Ce poate fi mai special? 120 00:06:53,412 --> 00:06:57,333 ‎Pentru voi! Dar cina nu e pentru voi. ‎E pentru mama și tata! 121 00:06:57,416 --> 00:06:58,793 ‎E cina lor specială. 122 00:06:59,627 --> 00:07:01,921 ‎Ai dreptate. Ce facem, atunci? 123 00:07:02,004 --> 00:07:03,798 ‎Gătim până nu mai putem! 124 00:07:03,881 --> 00:07:07,009 ‎Astea nu sunt bune. Da! Chifle! 125 00:07:07,093 --> 00:07:08,886 ‎Hai, cuțu, să gătim! 126 00:07:12,223 --> 00:07:14,183 ‎Cina e gata. 127 00:07:14,267 --> 00:07:17,061 ‎Dă Doamne să fie sendvișuri! 128 00:07:17,145 --> 00:07:19,355 ‎Super! Sendvișuri! 129 00:07:19,439 --> 00:07:22,525 ‎Două sendvișuri din chifle ‎cu crochete crocante 130 00:07:22,608 --> 00:07:26,737 ‎și un piure organic din cartofi dulci ‎care nu e deloc mâncare pentru bebeluși. 131 00:07:26,821 --> 00:07:31,242 ‎Sunt uimită! Te-ai întrecut pe tine, Tag! 132 00:07:35,037 --> 00:07:39,083 ‎Nu credeam că sărbătorirea asta ‎putea fi mai bună, dar se pare că da! 133 00:07:41,836 --> 00:07:43,546 ‎Deci, ce părere ai? 134 00:07:43,629 --> 00:07:45,047 ‎E perfect. 135 00:07:48,217 --> 00:07:50,636 ‎Deci, o să... ne privești ‎cum mâncăm sau... 136 00:07:51,179 --> 00:07:54,307 ‎Nu. Voiam doar să spun ‎că după cină va fi muzică de dans. 137 00:07:54,974 --> 00:07:58,853 ‎Dans! A trecut atâta timp, ‎că sper să-mi amintesc cum se face. 138 00:07:58,936 --> 00:08:02,273 ‎Nicio grijă, Paw. Te iei după mine. ‎Ca atunci când ne-am cunoscut. 139 00:08:02,690 --> 00:08:04,609 ‎Da. Ca pe vremuri. 140 00:08:05,610 --> 00:08:08,279 ‎Cheddar Biscuit, cum e cu muzica de dans? 141 00:08:08,362 --> 00:08:10,948 ‎Super! Muzicanții vor veni imediat. 142 00:08:11,032 --> 00:08:13,784 ‎Ce spui? ‎Suntem pe vas în mijlocul fluviului. 143 00:08:13,868 --> 00:08:15,995 ‎De ce pui o saltea de aterizare? 144 00:08:16,078 --> 00:08:18,789 ‎Tun-Tripleții vor cânta. 145 00:08:18,873 --> 00:08:21,584 ‎Dar ei călătoresc cu tunul ‎și au nevoie de un loc de aterizare. 146 00:08:21,667 --> 00:08:22,668 ‎Poftim? 147 00:08:31,135 --> 00:08:32,762 ‎Aterizare perfectă! 148 00:08:32,845 --> 00:08:36,557 ‎Verific să văd cât mai avem ‎până ajungem la Golful Apusului. 149 00:08:41,479 --> 00:08:44,732 ‎Golful Apusului e și mai frumos ‎decât în fotografie. 150 00:08:44,815 --> 00:08:46,567 ‎Ca bunica ta. 151 00:08:46,651 --> 00:08:49,570 ‎Exact. Încă mă țin bine. 152 00:08:49,654 --> 00:08:50,863 ‎Cu siguranță. 153 00:08:50,947 --> 00:08:52,782 ‎Deci, ajungem acolo înainte de apus? 154 00:08:52,865 --> 00:08:55,743 ‎Noua fotografie trebuie ‎să fie exact ca asta. 155 00:08:56,786 --> 00:08:58,037 ‎Asta nu e muzică de dans! 156 00:09:00,498 --> 00:09:01,415 ‎Nu! 157 00:09:03,793 --> 00:09:06,587 ‎Opriți-vă! Unde e muzica de dans? 158 00:09:06,671 --> 00:09:10,550 ‎Ce tot spui? E cea mai bună muzică. 159 00:09:11,676 --> 00:09:14,845 ‎Nu pentru mama și tata. ‎Ceva mai lent. Ca asta! 160 00:09:18,599 --> 00:09:20,726 ‎Cântă melodia noastră, Paw. 161 00:09:20,810 --> 00:09:22,853 ‎Așa mai merge. 162 00:09:30,486 --> 00:09:34,448 ‎Ai reușit, Tag. Te-ai descurcat ‎cu aniversarea mamei și a tatei. 163 00:09:34,532 --> 00:09:36,492 ‎Și uite, soarele tocmai apune. 164 00:09:36,576 --> 00:09:37,994 ‎Super! 165 00:09:39,161 --> 00:09:39,996 ‎Ce-a fost asta? 166 00:09:44,166 --> 00:09:46,877 ‎Nu mai e super! Vasul ia apă! 167 00:09:46,961 --> 00:09:48,963 ‎Da. Așa se întâmplă cu vasele vechi. 168 00:09:53,009 --> 00:09:56,929 ‎Lăbuțele la treabă, Hamhami! ‎Trebuie să acoperim spărturile! 169 00:09:57,013 --> 00:09:58,681 ‎Seara asta trebuie să fie perfectă! 170 00:10:02,768 --> 00:10:04,228 ‎Ai auzit asta, Paw? 171 00:10:04,312 --> 00:10:06,314 ‎Ce să audă? Uitați! Un pescăruș! 172 00:10:08,441 --> 00:10:09,942 ‎Hei! Nu cumva vasul... 173 00:10:10,026 --> 00:10:13,321 ‎Se clatină? Așa este! Să dansăm! 174 00:10:13,404 --> 00:10:14,780 ‎Grăbiți ritmul, băieți! 175 00:10:20,828 --> 00:10:23,497 ‎Tag, cred că avem o problemă. 176 00:10:23,581 --> 00:10:25,207 ‎Nu e nicio problemă! 177 00:10:25,291 --> 00:10:27,627 ‎Matelot Yip? E timpul pentru crochete! 178 00:10:30,921 --> 00:10:32,465 ‎Vedeți? Nu mai sunt spărturi. 179 00:10:36,093 --> 00:10:37,845 ‎Toată lumea la barca de salvare! 180 00:10:44,685 --> 00:10:46,187 ‎Pământ! Drept în față! 181 00:10:50,316 --> 00:10:53,069 ‎Mamă și tată, îmi pare tare rău. 182 00:10:53,152 --> 00:10:57,406 ‎Am vrut ca seara asta să fie perfectă, ‎dar totul a fost dat peste cap. 183 00:10:57,490 --> 00:10:59,408 ‎A fost perfectă, Tag! 184 00:10:59,492 --> 00:11:01,911 ‎Am mâncat, am dansat, ‎am avut parte de aventuri... 185 00:11:01,994 --> 00:11:02,912 ‎Nu, Paw? 186 00:11:02,995 --> 00:11:06,123 ‎A fost mai mult decât perfectă! ‎Fiindcă ați fost toți aici. 187 00:11:06,207 --> 00:11:07,667 ‎Nu suntem toți aici. 188 00:11:07,750 --> 00:11:10,836 ‎Am vrut să fac o poză ‎cu toată familia la apus, 189 00:11:10,920 --> 00:11:14,006 ‎dar a trecut apusul, iar Spike nu e aici. 190 00:11:14,090 --> 00:11:14,965 ‎Ba sunt! 191 00:11:15,049 --> 00:11:16,467 ‎Scuzați întârzierea. 192 00:11:16,550 --> 00:11:18,302 ‎Am fost în spațiu. 193 00:11:19,428 --> 00:11:22,681 ‎Capsula lui Spike arată ca un apus, nu? 194 00:11:22,765 --> 00:11:26,685 ‎Repede! Toată lumea să meargă ‎lângă Spike pentru poză! 195 00:11:26,769 --> 00:11:28,396 ‎Tripleți? Faceți poza! 196 00:11:30,940 --> 00:11:31,857 ‎Perfect! 197 00:11:39,949 --> 00:11:41,700 ‎„Scena de Os” 198 00:11:42,701 --> 00:11:44,245 ‎Nu vă mint 199 00:11:44,328 --> 00:11:46,580 ‎Nu veți afla adevărul 200 00:11:46,664 --> 00:11:49,542 ‎Privindu-mă în ochi 201 00:11:49,625 --> 00:11:51,210 ‎Ochi de cățel 202 00:11:51,293 --> 00:11:53,045 ‎Dar codița nu minte 203 00:11:53,129 --> 00:11:56,340 ‎- Dați din coadă cu mine ‎- Codița mea nu 204 00:11:56,424 --> 00:11:58,509 ‎Dați din codiță 205 00:11:58,592 --> 00:12:00,678 ‎Codița mea nu minte 206 00:12:00,761 --> 00:12:02,763 ‎Sunt DJ Cățelandru ‎și acesta e hitul recent 207 00:12:02,847 --> 00:12:05,224 ‎al vedetei pop cățelușa Kelly Korgi. 208 00:12:05,307 --> 00:12:07,768 ‎- O plac pe Kelly Korgi! ‎- Și eu! 209 00:12:07,852 --> 00:12:12,231 ‎Am făcut și un fan club Kelly Korgi ‎în Dogia, Korginizația. 210 00:12:12,314 --> 00:12:13,774 ‎Iar în știrile ne-Kelly Korgi, 211 00:12:13,858 --> 00:12:16,110 ‎Dogia împlinește o sută de ani ‎la sfârșitul lunii. 212 00:12:16,193 --> 00:12:18,028 ‎La mulți ani, Dogia! 213 00:12:18,112 --> 00:12:21,157 ‎Dogia împlinește o sută de ani? ‎Ce înseamnă asta? 214 00:12:21,240 --> 00:12:23,868 ‎Că orașul e mai bătrân ‎decât bunul și decât mine. 215 00:12:23,951 --> 00:12:26,162 ‎Ca dinozaurii de bătrân? 216 00:12:27,246 --> 00:12:28,581 ‎Nu chiar așa, puștoaico! 217 00:12:28,664 --> 00:12:31,375 ‎O sută de ani. E mare lucru. 218 00:12:31,459 --> 00:12:34,128 ‎Cu siguranță. E ziua orașului Dogia! 219 00:12:34,211 --> 00:12:36,213 ‎Cum se va sărbători orașul? 220 00:12:36,297 --> 00:12:37,923 ‎N-am auzit să se facă ceva. 221 00:12:38,007 --> 00:12:40,509 ‎Poate are primărița Mirosila ceva planuri. 222 00:12:40,593 --> 00:12:42,553 ‎Sper că are ceva planificat. 223 00:12:42,636 --> 00:12:44,597 ‎Haide, Lăbuș! Să mergem să vedem! 224 00:12:46,098 --> 00:12:49,435 ‎Toată lumea o adoră pe Kelly Korgi, ‎deci, o ascultăm din nou. 225 00:12:49,518 --> 00:12:51,395 ‎Codița mea nu minte 226 00:12:51,479 --> 00:12:53,939 ‎Nu minte 227 00:12:58,319 --> 00:12:59,862 ‎Dnă primar Mirosila? 228 00:13:00,154 --> 00:13:03,199 ‎Miroase a plăcintă cu afine, ce zici? 229 00:13:03,282 --> 00:13:04,783 ‎Are miros doar de cafea. 230 00:13:04,867 --> 00:13:07,203 ‎Poate fiindcă ați vărsat cafea pe ea. 231 00:13:07,286 --> 00:13:09,246 ‎Da. Ai mirosul dezvoltat, Lăbuș. 232 00:13:09,330 --> 00:13:10,915 ‎Cu ce vă pot ajuta? 233 00:13:10,998 --> 00:13:12,750 ‎Ne întrebam ce planuri aveți 234 00:13:12,833 --> 00:13:15,002 ‎pentru sărbătorirea orașului Dogia ‎la 100 de ani. 235 00:13:15,711 --> 00:13:16,921 ‎Planuri mari. 236 00:13:17,004 --> 00:13:21,467 ‎Vom claxona de 100 de ori cu claxoanele. 237 00:13:21,550 --> 00:13:25,346 ‎Am numit acțiunea ‎100 de Claxoane pentru 100 de Ani. 238 00:13:25,429 --> 00:13:26,889 ‎Minunată idee, nu? 239 00:13:26,972 --> 00:13:29,850 ‎E o idee. 240 00:13:29,934 --> 00:13:33,395 ‎Dar putem face mai mult. Suntem în Dogia! 241 00:13:33,479 --> 00:13:37,942 ‎Avem nevoie de baloane, tort, ‎jocuri și premii, muzică și mai mult tort! 242 00:13:38,025 --> 00:13:40,236 ‎Ca o petrecere de zi de naștere? 243 00:13:40,319 --> 00:13:42,154 ‎Îmi place! S-a făcut! 244 00:13:42,238 --> 00:13:44,031 ‎Câini din Dogia, 245 00:13:44,114 --> 00:13:48,327 ‎prin prezenta, am decis ‎că vom da o mare petrecere 246 00:13:48,410 --> 00:13:50,621 ‎la împlinirea a 100 de ani ‎a orașului Dogia! 247 00:13:52,623 --> 00:13:56,377 ‎Ar trebui ținută într-un loc special ‎pentru istoria orașului Dogia. 248 00:13:56,460 --> 00:13:58,921 ‎Unde se țineau petrecerile demult ‎în Dogia? 249 00:13:59,004 --> 00:14:00,089 ‎La Scena de Os. 250 00:14:00,172 --> 00:14:03,175 ‎Era o scenă mare în centrul orașului, 251 00:14:03,259 --> 00:14:07,846 ‎unde cânta muzica, ‎se dansa și toată lumea se simțea bine. 252 00:14:07,930 --> 00:14:09,014 ‎Ce s-a întâmplat cu ea? 253 00:14:09,098 --> 00:14:10,266 ‎Au mâncat-o câinii. 254 00:14:10,349 --> 00:14:12,226 ‎Câinilor le plac oasele 255 00:14:12,309 --> 00:14:14,353 ‎și au tot luat de-acolo 256 00:14:14,436 --> 00:14:16,313 ‎până când n-a mai rămas nimic. 257 00:14:18,983 --> 00:14:21,777 ‎Asta este! Vom reconstrui Scena de Os! 258 00:14:21,860 --> 00:14:24,989 ‎E locul perfect ‎pentru aniversarea a 100 de ani în Dogia. 259 00:14:25,072 --> 00:14:27,992 ‎Dar nu vor lua iar câinii oasele, ‎ca să le îngroape? 260 00:14:28,075 --> 00:14:32,329 ‎Lăbuș, asta a fost acum 100 de ani. ‎Azi câinii au autocontrol. 261 00:14:32,413 --> 00:14:33,998 ‎Eu cred în Dogia. 262 00:14:34,081 --> 00:14:35,833 ‎Miros un învingător! 263 00:14:35,916 --> 00:14:38,586 ‎Apropo, asta miroase a popcorn, ce zici? 264 00:14:39,336 --> 00:14:41,171 ‎Nu. Tot a cafea. 265 00:14:42,715 --> 00:14:44,049 ‎Mulțumesc pentru prezență! 266 00:14:44,133 --> 00:14:47,720 ‎După cum a zis primărița, ‎urmează a 100-a aniversare a Dogiei. 267 00:14:47,803 --> 00:14:50,180 ‎Vom face ce știu câinii din Dogia ‎cel mai bine! 268 00:14:50,264 --> 00:14:51,181 ‎Să doarmă? 269 00:14:51,265 --> 00:14:52,766 ‎Să se strâmbe ca peștii? 270 00:14:54,184 --> 00:14:55,853 ‎Nu! Să lucreze împreună. 271 00:14:55,936 --> 00:14:59,565 ‎Vom reconstrui vechea Scenă de Os ‎din Dogia pentru petrecere. 272 00:14:59,648 --> 00:15:01,483 ‎Mă întrebați ce e o scenă? 273 00:15:01,567 --> 00:15:02,943 ‎Ce e o scenă? 274 00:15:03,027 --> 00:15:04,194 ‎Lăbuș? 275 00:15:04,278 --> 00:15:05,404 ‎Asta e o scenă. 276 00:15:05,487 --> 00:15:08,282 ‎Vom folosi această poză, ‎să vedem cum se construiește. 277 00:15:09,408 --> 00:15:11,702 ‎Priviți toate acele oase delicioase! 278 00:15:11,785 --> 00:15:14,955 ‎Pasul întâi: ne trebuie oase. Multe. 279 00:15:15,039 --> 00:15:16,123 ‎Ca să le apucăm cu gura? 280 00:15:16,206 --> 00:15:17,958 ‎Și să le ținem în gură? 281 00:15:18,042 --> 00:15:19,293 ‎Nu, ca să construim. 282 00:15:19,376 --> 00:15:22,713 ‎Din fericire, am o dronă de os ‎care ne ajută să le găsim. 283 00:15:22,796 --> 00:15:23,631 ‎Lăbuș! 284 00:15:27,593 --> 00:15:29,887 ‎Dacă sunt oase undeva, le vom găsi. 285 00:15:29,970 --> 00:15:32,348 ‎Odată găsite, le vom dezgropa. 286 00:15:33,641 --> 00:15:34,892 ‎Apoi le vom păstra? 287 00:15:36,226 --> 00:15:37,978 ‎Și le vom prinde cu gura? 288 00:15:39,563 --> 00:15:43,192 ‎Nu, după ce le dezgropăm, ‎le folosim să construim Scena de Os. 289 00:15:43,275 --> 00:15:47,029 ‎În timp ce lucrăm, ‎Trupa Ham va cânta muzică pentru săpat! 290 00:15:48,030 --> 00:15:50,741 ‎Săpați, căței, săpați 291 00:15:55,162 --> 00:15:57,081 ‎Căutați cu Drona de Os 292 00:15:58,082 --> 00:16:00,584 ‎- Am găsit un os! ‎- Am luat osul și suntem pe aproape! 293 00:16:00,668 --> 00:16:01,543 ‎Pe aproape 294 00:16:01,627 --> 00:16:02,670 ‎Căutăm pe aproape 295 00:16:04,421 --> 00:16:06,340 ‎Întoarcem fiecare piatră 296 00:16:06,423 --> 00:16:07,341 ‎Fiecare piatră 297 00:16:07,424 --> 00:16:09,343 ‎Fiecare piatră din jur 298 00:16:09,426 --> 00:16:10,928 ‎Bine ați venit 299 00:16:11,011 --> 00:16:12,638 ‎Bine că ați găsit dulcele os 300 00:16:12,721 --> 00:16:14,139 ‎Osul 301 00:16:14,223 --> 00:16:16,100 ‎Osul vostru, dulcele os 302 00:16:21,355 --> 00:16:22,439 ‎Saxo-os! 303 00:16:22,523 --> 00:16:23,816 ‎Solo de saxo-os 304 00:16:23,899 --> 00:16:24,733 ‎Săpați 305 00:16:26,986 --> 00:16:27,987 ‎Săpați 306 00:16:29,530 --> 00:16:31,615 ‎Așa săpăm noi 307 00:16:31,699 --> 00:16:34,952 ‎Am găsit multe oase, ‎ca să reconstruim Scena de Os. 308 00:16:35,035 --> 00:16:36,412 ‎Să facem o grămadă! 309 00:16:36,495 --> 00:16:37,329 ‎Eu, prima. 310 00:16:37,413 --> 00:16:39,915 ‎Haide, știu că ai oasele! 311 00:16:41,083 --> 00:16:42,584 ‎Păi... da... 312 00:16:42,668 --> 00:16:44,086 ‎Și o să le păstrăm. 313 00:16:44,169 --> 00:16:45,838 ‎Fiindcă sunt oase. 314 00:16:45,921 --> 00:16:49,383 ‎Am înțeles. ‎Suntem toți câini și ne plac oasele. 315 00:16:49,466 --> 00:16:52,636 ‎Dar astea sunt pentru Scena de Os, ‎da-ți-le încoace! 316 00:17:00,769 --> 00:17:03,063 ‎Și osul mare, Lăbuș. 317 00:17:03,147 --> 00:17:06,900 ‎Încerc, dar osul ăsta e prea greu. 318 00:17:06,984 --> 00:17:08,777 ‎Și delicios. 319 00:17:13,907 --> 00:17:17,911 ‎Super! Acum trebuie doar să-l construim. ‎Voi lua fotografia, să ne inspirăm. 320 00:17:22,583 --> 00:17:26,670 ‎Haideți cu toții! Puneți oasele la loc! ‎Putem mai mult. 321 00:17:26,754 --> 00:17:28,797 ‎Putem mult mai mult! 322 00:17:28,881 --> 00:17:29,715 ‎Lăbuș! 323 00:17:29,798 --> 00:17:33,719 ‎Scuză-mă, Tag! ‎Nici nu-mi amintesc când l-am luat. 324 00:17:43,187 --> 00:17:44,938 ‎Nu e un os de ros. 325 00:17:45,022 --> 00:17:46,648 ‎Lasă-l jos! 326 00:17:46,732 --> 00:17:48,025 ‎Lasă-l jos! 327 00:17:49,401 --> 00:17:52,029 ‎Să construim Scena de Os! 328 00:17:52,154 --> 00:17:54,156 ‎Construim Scena de Os 329 00:17:54,239 --> 00:17:56,700 ‎Construiți, căței, construiți 330 00:17:56,784 --> 00:17:58,202 ‎Construiți 331 00:17:58,285 --> 00:17:59,995 ‎Construiți 332 00:18:00,079 --> 00:18:01,497 ‎Construiți 333 00:18:01,580 --> 00:18:03,248 ‎Construiți 334 00:18:07,419 --> 00:18:10,339 ‎O țineam invers. Să mai încercăm o dată! 335 00:18:10,923 --> 00:18:12,800 ‎Cățeii reconstruiesc 336 00:18:12,883 --> 00:18:15,219 ‎Reconstruiesc, construiesc 337 00:18:15,302 --> 00:18:16,595 ‎Construiesc 338 00:18:16,678 --> 00:18:18,263 ‎Construiesc 339 00:18:18,347 --> 00:18:19,306 ‎Bravo, tuturor! 340 00:18:19,389 --> 00:18:22,976 ‎Acum trebuie să ne ocupăm doar ‎de decorațiuni, mâncare, jocuri, 341 00:18:23,060 --> 00:18:25,521 ‎plimbări, artificii, premii și muzică. 342 00:18:27,356 --> 00:18:29,358 ‎A fost o zi grea. 343 00:18:29,441 --> 00:18:32,319 ‎Să dormiți bine și ne vedem de dimineață! 344 00:18:37,908 --> 00:18:42,079 ‎Cine fură marele os? 345 00:18:42,162 --> 00:18:43,872 ‎Marele os 346 00:18:47,835 --> 00:18:50,462 ‎A căzut scena, ‎fiindcă cineva a furat marele os. 347 00:18:50,546 --> 00:18:52,631 ‎Știe cineva cine? 348 00:18:52,714 --> 00:18:56,510 ‎Frank și Ciobănilă vor fi foarte supărați. ‎Adorau osul acela mare. 349 00:18:56,593 --> 00:18:59,763 ‎Stați! Unde sunt Frank și Ciobănilă? 350 00:18:59,847 --> 00:19:03,183 ‎Ei au luat marele os! ‎Trebuie să-l recuperăm. 351 00:19:04,518 --> 00:19:05,352 ‎Haideți! 352 00:19:06,353 --> 00:19:09,606 ‎E cel mai frumos os pe care l-am văzut. 353 00:19:09,690 --> 00:19:10,858 ‎E al nostru acum. 354 00:19:12,442 --> 00:19:13,694 ‎A venit cineva! 355 00:19:13,777 --> 00:19:15,237 ‎Avem sonerie? 356 00:19:17,698 --> 00:19:21,118 ‎Frank, Ciobănilă, ați luat marele os ‎de pe Scena de Os? 357 00:19:21,201 --> 00:19:24,079 ‎Nu-mi sună cunoscut. Niciun os mare. 358 00:19:24,163 --> 00:19:26,498 ‎Și nici nu e în spatele nostru. 359 00:19:26,582 --> 00:19:29,209 ‎Îl vedem. E chiar acolo. 360 00:19:29,293 --> 00:19:31,712 ‎Bine. Am luat marele os. 361 00:19:31,795 --> 00:19:34,256 ‎Dacă-l vreți înapoi, îl puteți avea. 362 00:19:34,339 --> 00:19:35,174 ‎Pe bune? 363 00:19:35,257 --> 00:19:37,551 ‎Dacă ne prinzi. Hai, Ciobănilă, hai! 364 00:19:37,634 --> 00:19:38,468 ‎Super! 365 00:19:41,305 --> 00:19:42,764 ‎Trebuia să ne dăm seama. 366 00:19:46,226 --> 00:19:47,644 ‎Ne ajung din urmă, Frank. 367 00:19:47,728 --> 00:19:51,315 ‎Nu te teme, Ciobănilă! Încarcă nachos! 368 00:19:51,398 --> 00:19:52,232 ‎A, da! 369 00:19:55,652 --> 00:19:57,571 ‎Încearcă să ne înțepe cauciucurile! 370 00:19:57,654 --> 00:19:59,072 ‎Ține-te bine, Lăbuș! 371 00:20:03,535 --> 00:20:05,537 ‎Iar ne ajung din urmă, Frank. 372 00:20:05,621 --> 00:20:07,456 ‎Dă drumul brânzei, te rog! 373 00:20:10,083 --> 00:20:12,377 ‎Brânză topită pentru nachos! 374 00:20:12,461 --> 00:20:14,922 ‎Din fericire am schiuri ‎pentru brânză topită. 375 00:20:18,258 --> 00:20:20,427 ‎Tot ne ajung din urmă, Frank. 376 00:20:20,510 --> 00:20:22,804 ‎Gata! Guacamole! 377 00:20:24,097 --> 00:20:25,474 ‎Guacamole? 378 00:20:25,557 --> 00:20:27,142 ‎Da. Ne-am împotmolit. 379 00:20:28,435 --> 00:20:29,519 ‎Frank! 380 00:20:29,603 --> 00:20:33,106 ‎Cred că indicatorul arată o groapă ‎și că am putea cădea în ea. 381 00:20:33,190 --> 00:20:37,861 ‎Indicatorul e pentru mașini, Ciobănilă! ‎Noi suntem într-o remorcă, deci... 382 00:20:41,198 --> 00:20:42,658 ‎Frank! Ciobănilă! 383 00:20:42,741 --> 00:20:43,742 ‎Ajutor! 384 00:20:43,825 --> 00:20:45,744 ‎Țineți-vă bine! Mă duc după ajutoare! 385 00:20:45,827 --> 00:20:47,913 ‎Stai aici cu ei! 386 00:20:47,996 --> 00:20:51,541 ‎Vreți să vă zic numele tuturor găinilor ‎pe care le cunosc? 387 00:20:51,625 --> 00:20:53,502 ‎- Da. ‎- Nu! 388 00:20:54,878 --> 00:20:58,340 ‎Lăsați Scena de Os! ‎Frank și Ciobănilă au nevoie de ajutor. 389 00:21:00,968 --> 00:21:04,513 ‎Știu că ne-au creat probleme, ‎dar fac parte din comunitatea noastră. 390 00:21:04,596 --> 00:21:06,640 ‎Deci, hai, cuțu, hai! 391 00:21:12,896 --> 00:21:17,859 ‎Vanessa, Lizzie, Pete și Andrew... 392 00:21:17,943 --> 00:21:18,986 ‎Andrew... 393 00:21:22,572 --> 00:21:23,991 ‎Aduc frânghii! 394 00:21:24,074 --> 00:21:27,703 ‎Frânghii? Cum ne ajută frânghiile? 395 00:21:27,786 --> 00:21:29,371 ‎Legați-le de remorca voastră! 396 00:21:33,166 --> 00:21:34,084 ‎Trageți! 397 00:21:38,046 --> 00:21:42,009 ‎Mersi că ne-ați salvat, ‎chiar dacă am luat marele os. 398 00:21:42,092 --> 00:21:45,762 ‎Nu meritam! 399 00:21:45,846 --> 00:21:50,434 ‎Și mulțumesc fiindcă l-ați oprit ‎pe Lăbuș să mai enumere găini. 400 00:21:50,517 --> 00:21:52,602 ‎Nu se mai oprea. 401 00:21:53,353 --> 00:21:56,356 ‎Gata! De-asta e așa de grozav orașul ăsta. 402 00:21:56,440 --> 00:21:58,984 ‎Am pus Dogia mai presus de noi. 403 00:21:59,067 --> 00:22:02,779 ‎Acum să mergem să reparăm Scena de Os ‎odată pentru totdeauna! 404 00:22:02,863 --> 00:22:05,949 ‎Totul e bine când se termină cu oase 405 00:22:06,575 --> 00:22:11,330 ‎Ca primăriță a voastră, declar Scena de Os ‎un succes răsunător! 406 00:22:13,540 --> 00:22:16,043 ‎Frank, Ciobănilă, ce faceți? 407 00:22:16,126 --> 00:22:18,253 ‎Păzim Scena de Os. 408 00:22:18,337 --> 00:22:19,504 ‎De noi înșine! 409 00:22:20,505 --> 00:22:23,633 ‎Acum că avem Scena de Os, ‎ne trebuie un concert. 410 00:22:23,717 --> 00:22:28,555 ‎O singură vedetă suficient de mare poate ‎să cânte la a 100-a aniversare a Dogiei. 411 00:22:28,638 --> 00:22:30,640 ‎În ochii mei 412 00:22:30,724 --> 00:22:35,062 ‎Kelly Korgi? Dar e imposibil. ‎E o vedetă celebră! 413 00:22:35,145 --> 00:22:39,357 ‎Suntem în Dogia, Lăbuș. ‎Nimic nu e imposibil. 414 00:22:39,441 --> 00:22:41,485 ‎Dar codița mea nu minte 415 00:23:08,386 --> 00:23:10,388 ‎Subtitrarea: Caterin Dobre