1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Utíkej, pejsku! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,900 Máš rád... 4 00:00:25,984 --> 00:00:27,777 Rychlou jízdu ve městě psů? 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,903 Máš rád... 6 00:00:28,987 --> 00:00:30,822 Rychlé přátele, co vždy pomohou? 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 Máš rád... 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 Auta, lodě, vzducholodě a kola, 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 co jezdí suprově? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Vítejte v Packově! 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 Utíkej, pejsku! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 Utíkej, pejsku! 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,669 Vážně chceš zastavit? 14 00:00:44,753 --> 00:00:46,212 Ne, ne, ne! 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 Tak utíkej, pejsku! 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 Utíkej, pejsku! 17 00:00:53,094 --> 00:00:55,054 CHYŤ SAMA, KDYŽ TO DOKÁŽEŠ 18 00:00:55,138 --> 00:00:58,683 Naposledy, když jsme šli tímto tunelem, všechno jsme vyhráli. 19 00:00:58,767 --> 00:01:02,645 Byl to den, kdy jsme se konečně přidali k Závodním kadetům. 20 00:01:03,646 --> 00:01:06,524 Známka Štěková vítězí! 21 00:01:06,608 --> 00:01:08,777 Vítejte mezi Závodní kadety! 22 00:01:13,239 --> 00:01:15,700 Známko, můžeme už přestat chodit zpomaleně? 23 00:01:15,784 --> 00:01:17,660 Jen jsem si to chtěla vychutnat. 24 00:01:20,080 --> 00:01:23,541 Nemůžu tomu uvěřit! Opravdu jsme Závodní kadeti! 25 00:01:23,625 --> 00:01:26,377 Věřím tomu, jen protože máme helmy jako důkaz. 26 00:01:26,461 --> 00:01:28,880 A bolavé packy z toho poskakování. 27 00:01:30,340 --> 00:01:31,925 To sem běží splašené stádo? 28 00:01:32,008 --> 00:01:34,344 Jsou vůbec v Packově stáda? 29 00:01:36,930 --> 00:01:37,931 Ano! 30 00:01:42,477 --> 00:01:45,980 Je stále těžší vymyslet originální příchod na scénu. 31 00:01:46,064 --> 00:01:50,193 Známko a Mrně, vítejte u prvního dne mezi Závodními kadety. 32 00:01:50,985 --> 00:01:53,780 Jako první potřebujete oficiální závodní auto. 33 00:01:54,948 --> 00:01:56,407 Díky, Jerry! 34 00:01:56,491 --> 00:01:59,619 Snad se vám líbí nová kola, nátěr 35 00:01:59,702 --> 00:02:02,997 a taky nový motor! 36 00:02:03,081 --> 00:02:04,749 Jo! Samá vylepšení! 37 00:02:07,252 --> 00:02:08,837 Poslouchejte, jak vrčí! 38 00:02:09,796 --> 00:02:11,089 Paráda, že jo? 39 00:02:11,172 --> 00:02:12,590 Kde jsou ostatní kadeti? 40 00:02:12,674 --> 00:02:14,926 Čekají na dramatický vjezd na scénu. 41 00:02:23,518 --> 00:02:25,395 Toto je Meluzína Prudká. 42 00:02:25,478 --> 00:02:28,106 Vyhrála nejvíc trofejí ze všech kadetů. 43 00:02:28,189 --> 00:02:31,609 Jednou skoro porazila i mě. Jen skoro. 44 00:02:31,693 --> 00:02:33,570 No teda! 45 00:02:37,323 --> 00:02:39,159 Tohle je Trik Opatrný. 46 00:02:39,242 --> 00:02:42,912 Drží rekord za nejdelší smyk, nejvíc ojetých gum 47 00:02:42,996 --> 00:02:44,998 a nejlepší vítězný tanec. 48 00:02:48,209 --> 00:02:50,503 A naším poslední Závodním kadetem je... 49 00:02:53,673 --> 00:02:54,674 Doug. 50 00:02:54,757 --> 00:02:57,510 Drží rekord za nejvíc ztracených klíčů. 51 00:02:57,594 --> 00:03:00,054 Dnes je to už potřinácté. 52 00:03:00,138 --> 00:03:01,639 Tady máš, Dougu. 53 00:03:04,809 --> 00:03:08,646 Vím, že už chcete začít, ale nejprve vám musím něco oznámit. 54 00:03:08,730 --> 00:03:14,110 Jak víte, bývalý kapitán Závodních kadetů, Známčin bratr Spike, odletěl do vesmíru. 55 00:03:14,193 --> 00:03:16,738 Takže potřebujeme nového vůdce týmu. 56 00:03:17,447 --> 00:03:19,198 Jak vyberete nového kapitána? 57 00:03:19,282 --> 00:03:20,658 To vám právě chci říct. 58 00:03:20,742 --> 00:03:23,161 Toto je kapitánova helma. 59 00:03:24,162 --> 00:03:28,708 Kdo se jí první dotkne, bude kapitánem. 60 00:03:28,791 --> 00:03:30,585 Ale nejprve mě musíte chytit! 61 00:03:30,668 --> 00:03:32,295 V závodě kolem Packova! 62 00:03:32,378 --> 00:03:33,379 Hodně štěstí! 63 00:03:35,089 --> 00:03:38,009 Zapomněl jsem říct, že závod má jen jedno pravidlo. 64 00:03:38,092 --> 00:03:40,470 Jezděte jen po silnici. Žádné zkratky. 65 00:03:40,553 --> 00:03:42,347 Zatím! 66 00:03:43,890 --> 00:03:47,227 Známko, Spike nám o tobě hodně vyprávěl. Prý jsi rychlá. 67 00:03:47,310 --> 00:03:49,020 To o tobě říkal taky. 68 00:03:49,103 --> 00:03:51,022 Tak to jsme asi rychlé obě. 69 00:03:51,105 --> 00:03:52,732 Jo. Ale já jsem rychlejší. 70 00:03:53,399 --> 00:03:56,027 Mluvíš jako já, když jsem tu byla první den. 71 00:03:56,110 --> 00:03:59,322 Hele, víte, že už všichni ostatní kadeti vyrazili? 72 00:04:03,243 --> 00:04:05,161 Utíkej, pejsku! 73 00:04:05,245 --> 00:04:07,080 Ale počkat. Co mám dělat já? 74 00:04:07,163 --> 00:04:09,791 Jsem Bernard Guma, Meluzínin velitel posádky. 75 00:04:09,874 --> 00:04:11,000 Tahle je tvoje. 76 00:04:11,084 --> 00:04:13,628 Ale já neumím řídit sajdkáru. 77 00:04:16,631 --> 00:04:19,342 Jsi tam, Mrně? Jsem Meluzíně v patách. 78 00:04:19,425 --> 00:04:22,428 Já vím. Jsem nad tebou! 79 00:04:22,512 --> 00:04:23,680 Cože? Jak? 80 00:04:23,763 --> 00:04:26,724 Protože letím! A nelíbí se mi to! 81 00:04:27,600 --> 00:04:29,727 To zvládneš! Musím Sama chytit. 82 00:04:29,811 --> 00:04:30,645 Kde je? 83 00:04:30,728 --> 00:04:33,648 Nevidím ho. Ale vidím, že na mě letí ptáci. 84 00:04:36,276 --> 00:04:39,404 Hledej, Mrně. Zatím pojedu, kam mě Meluzína zanese. 85 00:04:39,487 --> 00:04:42,198 Chápeš? Protože se jmenuje Meluzína. 86 00:04:42,282 --> 00:04:43,741 Dobrý vtip, Známko. 87 00:04:43,825 --> 00:04:45,535 Jsem vzhůru nohama. 88 00:04:49,038 --> 00:04:49,914 Ahoj, triku. 89 00:04:51,207 --> 00:04:52,083 Ahoj, Dougu. 90 00:05:01,759 --> 00:05:05,680 Jak se dostala přes ty výmoly? 91 00:05:10,184 --> 00:05:11,352 To by šlo. 92 00:05:18,318 --> 00:05:21,404 Známko, mám Sama! Zastavil na druhé straně parku. 93 00:05:21,487 --> 00:05:24,365 Tamhle je! Vezmu to přes park. 94 00:05:24,449 --> 00:05:27,285 Ne, to nesmíš! Pamatuješ na pravidlo? 95 00:05:27,368 --> 00:05:29,495 Žádné zkratky. 96 00:05:29,579 --> 00:05:33,499 Dobře. Ale víš, že miluju zkratky. 97 00:05:44,510 --> 00:05:47,430 Ale ne! Chytí Sama! 98 00:05:49,557 --> 00:05:52,602 Meluzína nesebrala helmu! To je moje šance. 99 00:05:53,269 --> 00:05:54,604 Vyhrála jsem! 100 00:05:54,687 --> 00:05:58,357 Cože? To není Sam, ale větev! 101 00:06:00,193 --> 00:06:04,280 Další finta Sama Fofra. Jak jsem si myslela. 102 00:06:04,363 --> 00:06:06,491 Měla jsem to tušit. 103 00:06:06,574 --> 00:06:08,534 Neměj strach. Na to si zvykneš. 104 00:06:08,618 --> 00:06:09,660 Rozumím, Bernarde. 105 00:06:09,744 --> 00:06:12,413 Promiň. Bernard našel Sama. Musím jet! 106 00:06:12,497 --> 00:06:16,626 Mrně, Meluzínin tým našel Sama. Vidíš ho taky? 107 00:06:17,752 --> 00:06:20,213 Jo. Tamhle je. Tamhle je. Tamhle je. 108 00:06:20,296 --> 00:06:21,798 Proč to pořád opakuješ? 109 00:06:21,881 --> 00:06:23,674 Naučil jsem se otáčet. 110 00:06:23,758 --> 00:06:26,094 Jen nevím, jak přestat. 111 00:06:26,177 --> 00:06:27,470 Ale našel jsi Sama? 112 00:06:27,553 --> 00:06:30,640 Našel jsem jich šest. Jsou na horské silnici. 113 00:06:32,642 --> 00:06:35,103 Jo! Už vím, jak se přestat otáčet. 114 00:06:35,186 --> 00:06:36,521 Mířím na horskou silnici. 115 00:06:36,604 --> 00:06:38,064 Utíkej, pejsku! 116 00:06:38,606 --> 00:06:41,275 Meluzína je přede mnou, ale doháním ji! 117 00:06:43,027 --> 00:06:45,154 Proč je to tak snadné? 118 00:06:45,238 --> 00:06:47,990 Meluzíno, proč jedeš tak pomalu? 119 00:06:48,074 --> 00:06:49,992 Právě nás předjel Trik! 120 00:06:50,076 --> 00:06:51,202 A Doug! 121 00:06:51,285 --> 00:06:52,370 Hora je strmá. 122 00:06:52,453 --> 00:06:55,039 Tahle rafička musí zůstat v modré části. 123 00:06:55,123 --> 00:06:58,209 Pokud bude na červené, přehřeje se ti motor. 124 00:06:58,292 --> 00:07:00,336 A uvízneš jako Trik a Doug. 125 00:07:00,419 --> 00:07:02,130 Proč mi pomáháš? 126 00:07:02,213 --> 00:07:03,422 To kadeti dělají. 127 00:07:03,506 --> 00:07:05,174 Mně taky pomáhali 128 00:07:05,258 --> 00:07:06,926 a teď pomáhám já tobě. 129 00:07:08,344 --> 00:07:10,012 Díky, ale nepotřebuju pomoc. 130 00:07:10,096 --> 00:07:13,558 Mám modrou a to znamená: „Zatím!“ 131 00:07:14,433 --> 00:07:16,769 Jako nováček jsem taky neposlouchala. 132 00:07:18,479 --> 00:07:21,315 Zdá se, že se závod přiostřuje! 133 00:07:21,399 --> 00:07:22,483 Jsi ve vedení! 134 00:07:22,567 --> 00:07:24,569 Bude ze mě kapitánka Známka! 135 00:07:24,652 --> 00:07:27,655 To se mi líbí, kapitánko Známko. 136 00:07:27,738 --> 00:07:30,575 A ze mě bude... Mrně. 137 00:07:33,911 --> 00:07:36,706 Červená znamená, že se auto přehřálo. 138 00:07:36,789 --> 00:07:40,251 Ale Sam je na vrcholu hory. Pospěš! 139 00:07:40,334 --> 00:07:44,046 Nemůžu! Když pospíchám, přehřívá se mi motor. 140 00:07:44,130 --> 00:07:46,048 Zdá se, že se závod přiostřuje. 141 00:07:46,132 --> 00:07:47,425 To je moje hláška! 142 00:07:47,508 --> 00:07:49,719 Nikdy se tam nedostanu. 143 00:07:49,802 --> 00:07:51,888 Pokud... 144 00:07:51,971 --> 00:07:53,639 Opravuješ auto? 145 00:07:53,723 --> 00:07:55,683 Mám lepší nápad. Stavím raketu. 146 00:07:55,766 --> 00:07:59,228 Tak vyletím na horu a porazím Meluzínu! 147 00:07:59,312 --> 00:08:03,566 Musíš zůstat na silnici a žádné zkratky. O tom už jsme se bavili. 148 00:08:03,649 --> 00:08:06,068 Jinak ale nevyhraju. Je konec. 149 00:08:06,152 --> 00:08:09,655 Nemůžeš to vzdát! Vzdal jsem to snad, když jsem neuměl létat? 150 00:08:09,739 --> 00:08:11,908 Ne! A podívej, jak mi to teď jde! 151 00:08:13,701 --> 00:08:16,162 Ne, teď se podívej! 152 00:08:16,245 --> 00:08:18,706 Máš pravdu. Nemůžu to vzdát. 153 00:08:20,458 --> 00:08:25,129 Protože Známka nezastavuje, dokud není v cíli! 154 00:08:26,130 --> 00:08:28,341 Utíkej pomalu, pejsku! 155 00:08:38,893 --> 00:08:39,977 Ráda tě vidím. 156 00:08:40,061 --> 00:08:41,854 Ale ta helma je moje. 157 00:08:41,938 --> 00:08:43,022 Ne, je moje. 158 00:08:44,315 --> 00:08:45,775 Obě se mýlíte. 159 00:08:45,858 --> 00:08:47,276 Je pořád ještě moje. 160 00:08:53,783 --> 00:08:55,409 Knír jako kluzák? 161 00:08:55,493 --> 00:08:57,078 To jsem ani já nečekala. 162 00:09:05,378 --> 00:09:08,089 Mrně! Víš, kde je Sam teď? 163 00:09:08,172 --> 00:09:10,633 Vím to moc dobře. Je přímo přede mnou. 164 00:09:10,716 --> 00:09:13,135 Den jako stvořený pro létání, že ano? 165 00:09:13,219 --> 00:09:14,554 Ano. 166 00:09:19,725 --> 00:09:22,853 Míří na Konečný ostrov! Z něj se nemá jak dostat! 167 00:09:22,937 --> 00:09:25,523 Končí tam cesta! A je to na ostrově! 168 00:09:25,606 --> 00:09:28,985 Mířím na most. Jen musím předjet Meluzínu. 169 00:09:29,068 --> 00:09:30,528 A ta je rychlá. 170 00:09:30,611 --> 00:09:31,862 Hodně rychlá. 171 00:09:31,946 --> 00:09:34,949 Ale ty jsi rychlejší, kapitánko Známko. 172 00:09:35,032 --> 00:09:36,867 Pořád se mi to líbí. 173 00:09:42,206 --> 00:09:45,459 Pardon, Závodní kadeti, most je mimo provoz. 174 00:09:45,543 --> 00:09:48,087 Musíte najít jiný způsob, jak mě chytit. 175 00:09:48,170 --> 00:09:49,380 Zatím! 176 00:09:49,463 --> 00:09:51,424 V pořádku. Tohle mi vyhovuje. 177 00:10:01,684 --> 00:10:03,185 To přeskočím. 178 00:10:03,269 --> 00:10:06,105 Meluzína asi bude kapitánkou. Zaslouží si to. 179 00:10:06,188 --> 00:10:08,316 - Pokud... - Pokud co? 180 00:10:08,399 --> 00:10:10,651 Pokud mi nepomůžeš přeletět to. 181 00:10:10,735 --> 00:10:11,569 Známko! 182 00:10:11,652 --> 00:10:14,905 Prosím, Mrně. Vždycky jsem chtěla být kapitánkou. 183 00:10:14,989 --> 00:10:18,326 Já myslel, že ses vždycky chtěla přidat k Závodním kadetům. 184 00:10:18,409 --> 00:10:21,287 To ano. Ale to už jsem udělala, tak chci tohle. 185 00:10:21,370 --> 00:10:25,249 Vím, že poruším pravidlo, ale jinak nevyhraju. 186 00:10:25,333 --> 00:10:27,376 Takhle ale přece vyhrát nechceš. 187 00:10:27,460 --> 00:10:28,544 Prostě chci vyhrát! 188 00:10:30,463 --> 00:10:32,632 Dobře, ty jsi kapitánka. 189 00:10:41,682 --> 00:10:44,310 Zdá se, že vyhraje Meluzína. 190 00:10:49,357 --> 00:10:50,858 Dokázala jsem to! 191 00:10:50,941 --> 00:10:52,485 To ano. 192 00:10:52,568 --> 00:10:54,320 Na poslední chvíli. 193 00:10:54,403 --> 00:10:58,115 A vstoupila jsi na scénu dramaticky jako Sam Fofr. Bravo! 194 00:10:58,199 --> 00:11:01,285 Gratuluju, kapitánko Známko. 195 00:11:02,828 --> 00:11:05,039 Mrně, vyhrála jsem! 196 00:11:05,122 --> 00:11:06,957 Asi jo. 197 00:11:08,459 --> 00:11:11,253 Nevím, jak jsi to dokázala, ale dobrá práce. 198 00:11:11,337 --> 00:11:13,214 Na co čekáš? Nasaď si ji. 199 00:11:14,715 --> 00:11:17,760 Nasaď si ji, kapitánko Známko. Zasloužíš si ji. 200 00:11:17,843 --> 00:11:20,805 „Kapitánka Známka.“ Líbilo se mi to. 201 00:11:20,888 --> 00:11:22,139 Ale teď už ne. 202 00:11:22,223 --> 00:11:25,184 Chtěla jsem tak moc vyhrát, že jsem sjela ze silnice. 203 00:11:25,267 --> 00:11:29,021 Ty jsi dodržela pravidla. Zasloužíš si být kapitánkou, Meluzíno. 204 00:11:29,855 --> 00:11:31,732 Věděl jsem, že si to rozmyslíš. 205 00:11:31,816 --> 00:11:35,319 Jestli chci být nejlepší, nesmím jezdit zkratkami. 206 00:11:35,403 --> 00:11:37,780 Vážím si tvé upřímnosti. 207 00:11:37,863 --> 00:11:39,990 Gratuluju, kapitánko Meluzíno. 208 00:11:40,991 --> 00:11:42,284 Jednou budeš kapitánka. 209 00:11:42,368 --> 00:11:43,494 A já ti pomůžu. 210 00:11:43,577 --> 00:11:45,538 Jako tvůj bratr pomohl mně. 211 00:11:45,621 --> 00:11:47,915 To Spike byl ten, co ti pomáhal? Super. 212 00:11:48,749 --> 00:11:50,918 Trik a Doug budou taky kapitány. 213 00:11:52,420 --> 00:11:53,504 Nebo možná ne. 214 00:12:08,853 --> 00:12:10,187 ZÁVOD O AUTÍČKA 215 00:12:14,483 --> 00:12:16,360 Co se děje? Stěhujeme se? 216 00:12:16,444 --> 00:12:19,572 Ne. Jen chceme věnovat věci, které už nepoužíváme, 217 00:12:19,655 --> 00:12:21,407 štěňátkům do nové školky. 218 00:12:21,490 --> 00:12:22,741 Věncovat? 219 00:12:22,825 --> 00:12:24,952 Můžu dostat vanilkový věneček? 220 00:12:25,035 --> 00:12:27,997 Ne věncovat. Ale věnovat. 221 00:12:28,080 --> 00:12:30,666 To znamená darovat věci, co už nepotřebuješ. 222 00:12:30,749 --> 00:12:32,835 A ve školce tohle všechno potřebují. 223 00:12:32,918 --> 00:12:34,879 Věnuju jim i staré ovčí zvonky. 224 00:12:36,922 --> 00:12:40,134 Já věnuji starodávné egyptské kostky. 225 00:12:42,470 --> 00:12:44,930 A já své staré míčky na žonglování, 226 00:12:45,014 --> 00:12:48,225 klaunské trumpety a hromadu gumových nosů. 227 00:12:49,268 --> 00:12:51,228 Kromě tohohle. Ten mám nejradši! 228 00:12:52,229 --> 00:12:54,231 A co já? Taky chci něco věnovat. 229 00:12:54,315 --> 00:12:55,357 Už jsi věnovala. 230 00:12:55,441 --> 00:12:59,111 Vyklidila jsem garáž a našla tvoje staré hračky. 231 00:12:59,195 --> 00:13:00,112 Jaké hračky? 232 00:13:00,196 --> 00:13:01,780 Ani vlastně nevím. 233 00:13:01,864 --> 00:13:05,242 Ale na krabici byl obrázek závodního auta. 234 00:13:07,536 --> 00:13:09,830 Má krabice s dětskými autíčky? 235 00:13:09,914 --> 00:13:12,583 Ta autíčka jsem měla jako malá nejradši! 236 00:13:16,003 --> 00:13:19,465 Mami, to jsou moje hračky. Nechci je dát pryč. 237 00:13:19,548 --> 00:13:21,133 Musíme je dostat ven... 238 00:13:25,804 --> 00:13:27,515 Ne! 239 00:13:28,641 --> 00:13:32,228 Známko, omluvám se. Nevěděla jsem, že je budeš chtít. 240 00:13:32,311 --> 00:13:34,897 Už roky sis s nimi nehrála. 241 00:13:34,980 --> 00:13:38,567 A teď už ani hrát nebudu, protože jsou pryč! 242 00:13:38,651 --> 00:13:40,861 Co mám dělat? 243 00:13:40,945 --> 00:13:43,447 Známko, máš plno jiných hraček. 244 00:13:43,531 --> 00:13:45,491 A ta štěňátka žádné nemají. 245 00:13:45,574 --> 00:13:47,743 Potřebují je víc než ty. 246 00:13:52,248 --> 00:13:55,042 Máš pravdu, mami. Ta štěňátka potřebují hračky. 247 00:13:56,752 --> 00:13:59,630 Ale nikdo neřekl, že to musí být moje hračky. 248 00:13:59,713 --> 00:14:02,841 Takže musím sehnat jiné hračky, věnovat je školce 249 00:14:02,925 --> 00:14:05,469 a dostat zpět svá autíčka! 250 00:14:05,553 --> 00:14:07,304 S kým to mluvíš? 251 00:14:08,097 --> 00:14:09,098 S nikým. 252 00:14:14,478 --> 00:14:15,729 Mrně Ratlíku! 253 00:14:16,730 --> 00:14:18,649 Potřebuju tvoje staré hračky! 254 00:14:18,732 --> 00:14:22,820 Promiň, ale zrovna jsem svoje staré hračky věnoval štěňátkům. 255 00:14:22,903 --> 00:14:24,071 Je to super pocit! 256 00:14:24,154 --> 00:14:26,240 Proč vlastně chceš mé staré hračky? 257 00:14:26,323 --> 00:14:29,201 Protože mamka věnovala má autíčka 258 00:14:29,285 --> 00:14:30,494 a já je chci zpátky. 259 00:14:30,578 --> 00:14:32,538 Díky nim jsem se stala závodnicí. 260 00:14:32,621 --> 00:14:35,749 Tak třeba se díky nim stanou závodníci i ze štěňátek. 261 00:14:35,833 --> 00:14:37,042 Musím je získat zpět. 262 00:14:37,126 --> 00:14:38,919 Pojď! 263 00:14:39,003 --> 00:14:43,382 Stačí, když vyměním krabici s autíčky za krabici s jinými hračkami. 264 00:14:43,465 --> 00:14:44,633 Výhra pro všechny! 265 00:14:45,217 --> 00:14:46,135 Co vyhraju já? 266 00:14:46,218 --> 00:14:48,095 Můžeš mi pomoct sbírat hračky! 267 00:14:48,178 --> 00:14:50,180 A pak dáš ty hračky štěňátkům! 268 00:14:50,264 --> 00:14:51,473 Ano! 269 00:14:51,557 --> 00:14:54,894 Krabici mám. Teď musíme sehnat hračky. 270 00:14:58,147 --> 00:15:01,108 Dobré odpoledne, pane nebo paní nebo štěně. 271 00:15:01,191 --> 00:15:04,236 Štěňátka ve školce potřebují vaše hračky. 272 00:15:06,322 --> 00:15:07,740 Můžu to zkusit? 273 00:15:11,201 --> 00:15:12,620 Máte ještě jedno jojo? 274 00:15:13,871 --> 00:15:16,957 Každý dar se počítá. 275 00:15:24,548 --> 00:15:25,925 Co menší míč? 276 00:15:28,594 --> 00:15:31,221 Každá hračka se hodí. 277 00:15:35,809 --> 00:15:36,977 Vyhrál jsem! 278 00:15:39,104 --> 00:15:41,690 Víc hraček, větší radost. 279 00:15:48,364 --> 00:15:50,449 Pamatujte, je to pro děti. 280 00:15:54,578 --> 00:15:57,706 Klobouk, co je zároveň hračka? Geniální. 281 00:16:00,376 --> 00:16:03,462 Meluzíno. Sbíráme hračky pro novou školku. 282 00:16:03,545 --> 00:16:04,838 Nemůžeš něco věnovat? 283 00:16:05,881 --> 00:16:06,715 Vydrž chvilku. 284 00:16:10,177 --> 00:16:11,845 Tohle je mýval Opáčko. 285 00:16:11,929 --> 00:16:14,974 Zopakuje cokoli mývalím hlasem. Sleduj! 286 00:16:15,057 --> 00:16:17,685 Zopakuje cokoli mývalím hlasem. Sleduj! 287 00:16:17,768 --> 00:16:19,103 Páni! 288 00:16:19,186 --> 00:16:22,022 - Udělej to znovu! - Udělej to znovu! 289 00:16:22,106 --> 00:16:24,984 Vážně ho chceš věnovat? 290 00:16:25,067 --> 00:16:27,486 Vážně. Brzy se to omrzí. 291 00:16:27,569 --> 00:16:29,738 Vážně. Brzy se to omrzí. 292 00:16:31,031 --> 00:16:32,866 Krabice plná hraček? Splněno. 293 00:16:32,950 --> 00:16:34,702 Krabice plná hraček? Splněno. 294 00:16:35,327 --> 00:16:36,829 Vážně se to omrzí. 295 00:16:39,248 --> 00:16:42,751 Takže hračky máme. Teď jen najít dodávku. 296 00:16:44,837 --> 00:16:47,965 Mám ji! Zdá se, že nabírá balónky. 297 00:16:48,048 --> 00:16:49,383 Počkat, hýbe se! 298 00:16:49,466 --> 00:16:53,387 Musíme ho chytit, než dojede do školky, a vyměnit hračky. 299 00:16:53,470 --> 00:16:55,723 Pronásleduj, pejsku! 300 00:16:59,101 --> 00:17:01,520 Nemám ráda Výmolovou ulici. 301 00:17:01,603 --> 00:17:04,523 Proč ty výmoly nespraví? 302 00:17:04,606 --> 00:17:07,192 Protože pak by tu ulici museli přejmenovat! 303 00:17:07,276 --> 00:17:09,653 To není tak špatný nápad. 304 00:17:09,737 --> 00:17:11,947 Ale je to zdlouhavý proces. 305 00:17:12,031 --> 00:17:14,825 Musíš napsat dopis starostce a takové věci. 306 00:17:17,244 --> 00:17:19,997 Potřebuješ na chvíli do stínu, Růžo. 307 00:17:20,080 --> 00:17:23,876 Nebo se spálíš a nebudu ti říkat Růžo, ale Rudo. 308 00:17:25,127 --> 00:17:26,045 Bobe! 309 00:17:26,128 --> 00:17:27,129 To je krabice. 310 00:17:28,130 --> 00:17:30,299 Kouzelná krabice? 311 00:17:30,841 --> 00:17:33,218 Není kouzelná, Bobe. Ještě něco lepšího. 312 00:17:34,011 --> 00:17:35,846 Je to krabice s hračkami! 313 00:17:35,929 --> 00:17:38,849 Já miluju hračky! 314 00:17:38,932 --> 00:17:40,559 A Růža taky. 315 00:17:40,642 --> 00:17:43,562 Tak to má Růža šťastný den. 316 00:17:44,480 --> 00:17:46,815 Růžo! To je Modrásek! 317 00:17:46,899 --> 00:17:48,650 Ahoj! Ahoj, jak se máš? 318 00:17:48,734 --> 00:17:50,736 Ahoj! Čau! 319 00:17:52,488 --> 00:17:54,073 Pane řidiči! 320 00:17:54,156 --> 00:17:55,949 Moje mamka našla krabici hraček 321 00:17:56,033 --> 00:17:57,701 a věnovala je nové školce, 322 00:17:57,785 --> 00:17:59,495 protože štěňata je potřebují, 323 00:17:59,578 --> 00:18:02,831 ale jde o to, že v té krabici byly mé oblíbené hračky 324 00:18:02,915 --> 00:18:04,041 a vy je máte v autě. 325 00:18:04,124 --> 00:18:05,667 Já tady mám jinou krabici 326 00:18:05,751 --> 00:18:08,128 a bylo by skvělé, kdybych je 327 00:18:08,212 --> 00:18:09,046 mohla vyměnit. 328 00:18:09,129 --> 00:18:10,506 Můžu dostat své hračky? 329 00:18:10,589 --> 00:18:11,590 A ahoj, Šunkonio. 330 00:18:12,716 --> 00:18:13,926 Posluž si, maličká. 331 00:18:15,677 --> 00:18:17,387 Známka vítězí! 332 00:18:18,388 --> 00:18:20,265 Mrně, kde je naše krabice? 333 00:18:20,349 --> 00:18:22,101 To jsem se zrovna chtěl zeptat. 334 00:18:22,184 --> 00:18:25,729 Když ji nemáš ty a není ani na skútru, tak... 335 00:18:25,813 --> 00:18:27,648 Krabicoví piráti! 336 00:18:27,731 --> 00:18:31,318 Možná, Mrně. Nebo ta krabice prostě vypadla cestou sem. 337 00:18:31,401 --> 00:18:32,986 To dává větší smysl. 338 00:18:33,070 --> 00:18:35,948 Promiňte, ale nebylo by správné ty hračky vzít 339 00:18:36,031 --> 00:18:37,199 a nevyměnit je. 340 00:18:37,282 --> 00:18:38,826 Rozumím. 341 00:18:39,952 --> 00:18:42,287 Musíme udělat jen jednu věc. 342 00:18:42,371 --> 00:18:43,747 - Nechat to být? - Ne. 343 00:18:43,831 --> 00:18:46,291 Vrátit se a najít ty hračky. 344 00:18:47,084 --> 00:18:49,294 Krabici nikde nevidím. 345 00:18:49,378 --> 00:18:52,673 A pořád myslím, že by měli spravit ty výmoly 346 00:18:52,756 --> 00:18:56,635 a přejmenovat to tu na Hladkou ulici. 347 00:18:56,718 --> 00:18:58,053 To jojo znám. 348 00:18:59,596 --> 00:19:02,224 A já znám ty karty, tu pískací kost... 349 00:19:04,143 --> 00:19:05,102 a ten klobouček. 350 00:19:07,729 --> 00:19:11,024 A já znám ten strom. Tady bydlí Frank a Bob. 351 00:19:11,108 --> 00:19:13,694 Franku, tohle se ti bude líbit. 352 00:19:13,777 --> 00:19:16,697 Milujeme tě, Růžo. 353 00:19:16,780 --> 00:19:18,991 Milujeme tě, Růžo. 354 00:19:19,992 --> 00:19:22,744 Nech tu věc už být, Bobe. Zblázním se z toho. 355 00:19:28,917 --> 00:19:30,169 Vzali jste nám hračky! 356 00:19:30,252 --> 00:19:32,629 Vraťte je zpátky. A žádné podrazy. 357 00:19:32,713 --> 00:19:36,258 Jo, to jsou hračky pro štěňátka do nové školky. 358 00:19:36,341 --> 00:19:41,013 Promiňte, ale my je našli. Neměli jste je ztrácet. 359 00:19:41,096 --> 00:19:42,806 Neměli jste je ztrácet. 360 00:19:42,890 --> 00:19:45,267 Hele! To jsi ty, Franku! 361 00:19:45,350 --> 00:19:47,227 Jak ses dostal do toho mývala? 362 00:19:47,311 --> 00:19:49,938 Ale ve školce nemají žádné hračky, 363 00:19:50,022 --> 00:19:51,815 proto jim je chceme věnovat. 364 00:19:51,899 --> 00:19:54,318 Ta štěňátka je potřebují víc než vy. 365 00:19:54,401 --> 00:19:56,862 Ta štěňátka je potřebují víc než vy. 366 00:19:56,945 --> 00:19:58,989 Ta štěňátka je potřebují víc než vy. 367 00:19:59,072 --> 00:20:00,908 Ta štěňátka je potřebují víc než vy. 368 00:20:00,991 --> 00:20:04,036 Tohle si vezměte. Rychle se to omrzí. 369 00:20:04,119 --> 00:20:05,621 Ale zbytek si necháme. 370 00:20:05,704 --> 00:20:07,206 Jestli si je necháte, 371 00:20:07,289 --> 00:20:09,791 bude to, jako byste je brali těm štěňátkům. 372 00:20:09,875 --> 00:20:10,709 Vážně? 373 00:20:10,792 --> 00:20:14,338 Jo. Jako by ti někdo vzal Růžu. 374 00:20:16,006 --> 00:20:18,508 Ne! 375 00:20:18,592 --> 00:20:19,801 To mi nevadí. 376 00:20:19,885 --> 00:20:23,847 Neposlouchej ho, Růžo! Nikomu tě nedám. 377 00:20:23,931 --> 00:20:26,350 Růžo, moje Růžo. 378 00:20:26,433 --> 00:20:30,562 Franku, musíme ty hračky vrátit. Mysli na ta štěňátka! 379 00:20:36,443 --> 00:20:37,736 Nějaká štěňátka... 380 00:20:49,456 --> 00:20:51,333 Dobře. Máš pravdu, Bobe. 381 00:20:51,416 --> 00:20:53,126 Mám? To je poprvé. 382 00:20:53,210 --> 00:20:55,295 Dáme vám je, 383 00:20:55,379 --> 00:20:57,923 ale ještě jednou si s nimi pohrajeme. 384 00:21:00,342 --> 00:21:02,344 Dobře, tady máte. 385 00:21:03,887 --> 00:21:06,807 Musíme se do školky dostat dřív než dodávka. 386 00:21:06,890 --> 00:21:10,811 Nebojte se, autíčka. Brzy budeme zase spolu! 387 00:21:10,894 --> 00:21:13,272 Známko, dodávka je před námi! 388 00:21:14,398 --> 00:21:17,526 Moje autíčka! Jedeme! 389 00:21:24,616 --> 00:21:28,203 Jen vyměníme ty krabice, a je to! 390 00:21:28,287 --> 00:21:31,540 Známko, myslím, že štěňátka by si s tvými autíčky 391 00:21:31,623 --> 00:21:33,125 taky ráda hrála. 392 00:21:33,208 --> 00:21:34,835 Vážně to chceš udělat? 393 00:21:34,918 --> 00:21:36,086 Ano, chci. 394 00:21:36,169 --> 00:21:39,256 Mají plno jiných hraček. Tyhle jim chybět nebudou. 395 00:21:43,719 --> 00:21:46,221 Podívejte, děti, hračky jsou tady! 396 00:21:46,305 --> 00:21:49,599 Vidíš, Mrně? Výhra pro všechny. Jdeme. 397 00:21:49,683 --> 00:21:51,935 Ta štěňátka je potřebují víc než vy. 398 00:21:52,019 --> 00:21:53,061 Kdo to řekl? 399 00:21:54,771 --> 00:21:56,231 Přece ty. 400 00:21:56,315 --> 00:21:58,692 Ta štěňátka je potřebují víc než vy. 401 00:21:58,775 --> 00:22:01,570 Mýval Opáčko opakuje, co jsi předtím řekla ty. 402 00:22:01,653 --> 00:22:03,697 Ta štěňátka je potřebují víc než vy. 403 00:22:08,160 --> 00:22:11,330 Měla jsem pravdu. Potřebují je víc než já. 404 00:22:14,541 --> 00:22:16,251 Ahoj, já jsem Známka. 405 00:22:16,335 --> 00:22:17,544 Máš rád závodění? 406 00:22:19,629 --> 00:22:22,007 Chceš si dát závod? 407 00:22:25,344 --> 00:22:27,929 Ahoj, štěňátka. Mám pro vás hračky. 408 00:22:29,014 --> 00:22:31,975 Tyhle jsem mívala nejradši. 409 00:22:33,602 --> 00:22:36,229 Snad se vám taky budou líbit. 410 00:22:36,313 --> 00:22:39,775 Připravit, pozor... Utíkejte, pejsci! 411 00:23:04,966 --> 00:23:06,968 Překlad titulků: Vojtěch Vokurka