1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Los, Hunde, los! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,900 Magst du… 4 00:00:25,984 --> 00:00:27,777 Schnelle Schlitten in der Hundestadt? 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,903 Magst du… 6 00:00:28,987 --> 00:00:30,822 Gute Freunde, die immer mit anpacken? 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 Magst du… 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 Autos, Luftschiffe, Boote Fahrräder und Dreiräder? 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 Und fantastisch zu sein? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Willkommen in Pawston 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 Los, los, los, Hunde, los! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 -Hey, los… -Los, los, los, Hunde, los! 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,669 Wollen wir wirklich anhalten? 14 00:00:44,753 --> 00:00:46,212 Nein! 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 -Wir fahren weiter, los -Los, Hunde, los! 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 Los, Hunde, los! 17 00:00:53,094 --> 00:00:55,054 "FANG DEN SAM" 18 00:00:55,138 --> 00:00:58,683 Als wir das letzte Mal hier durchgingen, trugen wir den Sieg davon. 19 00:00:58,767 --> 00:01:02,645 Das war der Tag, an dem wir endlich zu Rennkadetten wurden. 20 00:01:03,646 --> 00:01:06,524 Tag Barker gewinnt! 21 00:01:06,608 --> 00:01:08,777 Willkommen bei den Rennkadetten! 22 00:01:13,239 --> 00:01:15,700 Tag, können wir jetzt normal laufen? 23 00:01:15,784 --> 00:01:17,660 Klar. Ich wollte es nur genießen. 24 00:01:20,080 --> 00:01:23,541 Ich fasse es nicht! Wir sind ganz offiziell Rennkadetten! 25 00:01:23,625 --> 00:01:26,377 Ich fasse es nur, weil die Helme ein Beweis sind. 26 00:01:26,461 --> 00:01:28,880 Und schmerzende Pfoten von dem Rumgehopse. 27 00:01:30,340 --> 00:01:31,925 Ist das eine Massenpanik? 28 00:01:32,008 --> 00:01:34,344 Gibt es so etwas in Pawston überhaupt? 29 00:01:36,930 --> 00:01:37,931 Ja! 30 00:01:42,477 --> 00:01:45,980 Wird immer schwieriger, einen tollen Sam-Whippet-Auftritt hinzulegen. 31 00:01:46,064 --> 00:01:50,193 Tag und Scooch, willkommen zu eurem ersten Tag bei den Rennkadetten. 32 00:01:50,985 --> 00:01:53,780 Zunächst braucht ihr ein echtes Rennkadetten-Fahrzeug. 33 00:01:54,948 --> 00:01:56,407 Danke, Jerry! 34 00:01:56,491 --> 00:01:59,619 Ich hoffe, ihr freut euch auf neue Reifen, neue Lackierung 35 00:01:59,702 --> 00:02:02,997 und einen neuen Motor! 36 00:02:03,081 --> 00:02:04,749 Ja! Generalüberholung! 37 00:02:07,252 --> 00:02:08,837 Dieses Röhren! 38 00:02:09,796 --> 00:02:11,089 Toll, nicht wahr? 39 00:02:11,172 --> 00:02:12,590 Wo sind die anderen? 40 00:02:12,674 --> 00:02:14,926 Sie warten auf ihren glanzvollen Auftritt. 41 00:02:23,518 --> 00:02:25,395 Das ist Wind Geschwind. 42 00:02:25,478 --> 00:02:28,106 Sie hat die meisten Trophäen eingeheimst. 43 00:02:28,189 --> 00:02:31,609 Bei einem Rennen hätte sie mich fast geschlagen. Fast. 44 00:02:31,693 --> 00:02:33,570 Wahnsinn! 45 00:02:37,323 --> 00:02:39,159 Und das ist Ted Softgang. 46 00:02:39,242 --> 00:02:42,912 Der Rekordhalter für Hinterradfahren, die meisten Plattreifen 47 00:02:42,996 --> 00:02:44,998 und den besten Siegestanz. 48 00:02:48,042 --> 00:02:50,503 Und unser letzter Rennkadett ist… 49 00:02:53,673 --> 00:02:54,674 Doug. 50 00:02:54,757 --> 00:02:57,510 Er ist Rekordhalter für die meisten Schlüsselverluste. 51 00:02:57,594 --> 00:03:00,054 Einschließlich heute waren es ganze 13 Mal. 52 00:03:00,138 --> 00:03:01,639 Hier, Doug. 53 00:03:04,809 --> 00:03:08,646 Ich weiß, ihr wollt durchstarten, aber ich habe etwas zu verkünden. 54 00:03:08,730 --> 00:03:14,110 Der letzte Rennkadetten-Kapitän, Tags Bruder Spike, ins All geflogen. 55 00:03:14,193 --> 00:03:16,738 Also brauchen einen neuen Teamkapitän. 56 00:03:17,447 --> 00:03:19,198 Wie wird ein neuer Kapitän gewählt? 57 00:03:19,282 --> 00:03:20,658 Dazu komme ich jetzt. 58 00:03:20,742 --> 00:03:23,161 Das ist der Kapitänshelm. 59 00:03:24,162 --> 00:03:28,708 Wer sich ihn als Erstes schnappt, wird Kapitän der Rennkadetten! 60 00:03:28,791 --> 00:03:30,585 Aber erst müsst ihr mich einholen! 61 00:03:30,668 --> 00:03:32,295 Bei einem Rennen um Pawston! 62 00:03:32,378 --> 00:03:33,379 Viel Glück! 63 00:03:35,089 --> 00:03:38,009 Ich vergaß zu sagen, dass es nur eine Regel gibt. 64 00:03:38,092 --> 00:03:40,470 Bleibt auf der Straße. Keine Abkürzungen. 65 00:03:40,553 --> 00:03:42,347 Bis dann! 66 00:03:43,890 --> 00:03:47,227 Tag, Spike erzählte viel von dir. Er sagte, du seist schnell. 67 00:03:47,310 --> 00:03:49,020 Das sagte er auch über dich. 68 00:03:49,103 --> 00:03:51,022 Also sind wir beide wohl schnell. 69 00:03:51,105 --> 00:03:52,732 Ja. Aber ich bin schneller. 70 00:03:53,399 --> 00:03:56,027 Du klingst wie ich an meinem ersten Tag hier. 71 00:03:56,110 --> 00:03:59,322 Hey, Leute? Ihr wisst, dass alle anderen losgefahren sind? 72 00:04:03,243 --> 00:04:05,161 Los, Hund, los! 73 00:04:05,245 --> 00:04:07,080 Moment! Und was mache ich? 74 00:04:07,163 --> 00:04:09,791 Ich bin Bernhard Gummi. Winds Teamchef. 75 00:04:09,874 --> 00:04:11,000 Der ist für dich. 76 00:04:11,084 --> 00:04:13,628 Nein. Ich kann keinen Beiwagen fliegen. 77 00:04:16,631 --> 00:04:19,342 Bist du da, Scooch? Ich bin direkt hinter Wind. 78 00:04:19,425 --> 00:04:22,428 Ich weiß, ich bin direkt über dir! 79 00:04:22,512 --> 00:04:23,680 Was? Wie denn das? 80 00:04:23,763 --> 00:04:26,724 Ich fliege! Und ich mag es nicht! 81 00:04:27,600 --> 00:04:29,727 Du schaffst das! Und ich hole Sam ein. 82 00:04:29,811 --> 00:04:30,645 Wo ist er? 83 00:04:30,728 --> 00:04:33,648 Ich sehe ihn nicht. Aber weitere Vögel direkt vor mir. 84 00:04:36,276 --> 00:04:39,404 Bleib dran, Scooch. Und ich lasse mich vom Wind treiben. 85 00:04:39,487 --> 00:04:42,198 Verstehst du? Weil sie Wind heißt? Und ich ihr folge? 86 00:04:42,282 --> 00:04:43,741 Der war gut, Tag. 87 00:04:43,825 --> 00:04:45,535 Und ich fliege kopfüber. 88 00:04:49,038 --> 00:04:49,914 Hey, Ted. 89 00:04:51,207 --> 00:04:52,083 Hey, Doug. 90 00:05:01,759 --> 00:05:05,680 Wow! Wie konnte sie bloß diesen Schlaglöchern ausweichen? 91 00:05:10,184 --> 00:05:11,352 Das ging gerade gut. 92 00:05:18,318 --> 00:05:21,404 Tag, ich sehe Sam! Er hält auf der anderen Seite des Parks. 93 00:05:21,487 --> 00:05:24,365 Da ist er! Ich fahre einfach durch den Park. 94 00:05:24,449 --> 00:05:27,285 Nein, Tag, nicht! Denk an die eine Regel. 95 00:05:27,368 --> 00:05:29,495 "Bleibt auf der Straße. Keine Abkürzungen." 96 00:05:29,579 --> 00:05:33,499 Ok. Aber es sieht mir gar nicht ähnlich, eine Abkürzung auszulassen. 97 00:05:44,510 --> 00:05:47,430 Nein! Sie hat Sam fast eingeholt! 98 00:05:49,557 --> 00:05:52,602 Wind hat den Helm nicht. Das ist meine Chance. 99 00:05:53,269 --> 00:05:54,604 Ich habe gewonnen! 100 00:05:54,687 --> 00:05:58,357 Was? Das ist nicht Sam! Das ist ein Stock! 101 00:06:00,193 --> 00:06:04,280 Ja, Sam Whippet schlägt wieder zu. Ich habe es kommen sehen. 102 00:06:04,363 --> 00:06:06,491 Ich hätte es auch wissen sollen. 103 00:06:06,574 --> 00:06:08,534 Du wirst dich noch daran gewöhnen. 104 00:06:08,618 --> 00:06:09,660 Verstanden, Bernhard. 105 00:06:09,744 --> 00:06:12,413 Tut mir leid. Bernhard hat Sam erblickt. Muss los! 106 00:06:12,497 --> 00:06:16,626 Scooch, Winds Team weiß, wo Sam ist. Siehst du ihn? 107 00:06:17,752 --> 00:06:20,213 Ja. Da ist er. Da ist er. Da ist er. 108 00:06:20,296 --> 00:06:21,798 Warum wiederholst du das? 109 00:06:21,881 --> 00:06:23,674 Gute Neuigkeiten, ich kann wenden. 110 00:06:23,758 --> 00:06:26,094 Schlechte Neuigkeiten, ich kann nicht bremsen. 111 00:06:26,177 --> 00:06:27,470 Aber du siehst Sam? 112 00:06:27,553 --> 00:06:30,640 Ich sehe sechs Sams. Sie fahren alle die Bergstraße rauf. 113 00:06:32,642 --> 00:06:35,103 Ja! Nun weiß ich, wie man das Drehen stoppt. 114 00:06:35,186 --> 00:06:36,521 Ab zur Bergstraße. 115 00:06:36,604 --> 00:06:38,064 Los, Hund, los! 116 00:06:38,606 --> 00:06:41,275 Wind ist vor mir, aber ich hole auf! 117 00:06:43,027 --> 00:06:45,154 Moment, warum war das so einfach? 118 00:06:45,238 --> 00:06:47,990 Wind, warum fährst du so langsam? 119 00:06:48,074 --> 00:06:49,992 Ted hat uns eben überholt! 120 00:06:50,076 --> 00:06:51,202 Und Doug! 121 00:06:51,285 --> 00:06:52,370 Der Berg ist steil. 122 00:06:52,453 --> 00:06:55,039 Die Motor-Temperatur muss im blauen Bereich sein. 123 00:06:55,123 --> 00:06:58,209 Im roten Bereich überhitzt der Motor und man bleibt stehen. 124 00:06:58,292 --> 00:07:00,336 Wie Ted und Doug. 125 00:07:00,419 --> 00:07:02,130 Warum hilfst du mir? 126 00:07:02,213 --> 00:07:03,422 Das tun Rennkadetten. 127 00:07:03,506 --> 00:07:05,174 Ich hatte am Anfang auch Hilfe, 128 00:07:05,258 --> 00:07:06,926 und jetzt helfe ich dir. 129 00:07:08,344 --> 00:07:10,012 Danke, aber schon gut. 130 00:07:10,096 --> 00:07:13,558 Ich bin im blauen Bereich und kann jetzt richtig Gas geben! 131 00:07:14,433 --> 00:07:16,769 Als Neuling hörte ich auch nicht zu. 132 00:07:18,479 --> 00:07:21,315 Das Rennen scheint in Fahrt zu kommen! 133 00:07:21,399 --> 00:07:22,483 Du führst, Tag. 134 00:07:22,567 --> 00:07:24,569 Bald heißt es "Kapitänin Tag"! 135 00:07:24,652 --> 00:07:27,655 Das klingt ziemlich gut, Kapitänin Tag. 136 00:07:27,738 --> 00:07:30,575 Und du kannst mich… Scooch nennen. 137 00:07:33,911 --> 00:07:36,706 Bei Rot gibt der Motor den Geist auf. 138 00:07:36,789 --> 00:07:40,251 Aber Sam ist am Berggipfel. Du musst dich beeilen! 139 00:07:40,334 --> 00:07:44,046 Es geht nicht! Wegen der Eile ist mein Motor überhitzt. 140 00:07:44,130 --> 00:07:46,048 Das Rennen scheint in Fahrt zu kommen! 141 00:07:46,132 --> 00:07:47,425 Das ist mein Spruch! 142 00:07:47,508 --> 00:07:49,719 Ich komme niemals oben an. 143 00:07:49,802 --> 00:07:51,888 Es sei denn… 144 00:07:51,971 --> 00:07:53,639 Reparierst du dein Auto? 145 00:07:53,723 --> 00:07:55,683 Nein, besser. Ich baue eine Rakete. 146 00:07:55,766 --> 00:07:59,228 Damit kann ich bis zum Berggipfel fliegen und Wind schlagen! 147 00:07:59,312 --> 00:08:03,566 Bleibt auf der Straße. Keine Abkürzungen. Das haben wir doch geklärt. 148 00:08:03,649 --> 00:08:06,068 Dann gewinne ich nicht. Es ist vorbei. 149 00:08:06,152 --> 00:08:09,655 Gib nicht auf! Gab ich auf als ich zweifelte, ob ich fliegen kann? 150 00:08:09,739 --> 00:08:11,908 Nein! Und sieh mich jetzt an! 151 00:08:13,701 --> 00:08:16,162 Ok, jetzt! Sieh mich jetzt an! 152 00:08:16,245 --> 00:08:18,706 Du hast recht. Ich darf nicht aufgeben. 153 00:08:20,458 --> 00:08:25,129 Denn Ted Barker hört nicht auf, bis sie am Ziel ist! 154 00:08:26,130 --> 00:08:28,341 Langsam, Hund, langsam. 155 00:08:38,893 --> 00:08:39,977 Schön, dich zu sehen. 156 00:08:40,061 --> 00:08:41,854 Aber der Helm gehört mir. 157 00:08:41,938 --> 00:08:43,022 Nein, eher mir. 158 00:08:44,315 --> 00:08:45,775 Ihr liegt beide falsch. 159 00:08:45,858 --> 00:08:47,276 Er gehört immer noch mir. 160 00:08:53,783 --> 00:08:55,409 Gleitflug-Schnurrbart? 161 00:08:55,493 --> 00:08:57,078 Der ist selbst mir neu. 162 00:09:05,378 --> 00:09:08,089 Scooch! Weißt du, wo Sam jetzt ist? 163 00:09:08,172 --> 00:09:10,633 Ja, ziemlich genau, er ist direkt vor mir. 164 00:09:10,716 --> 00:09:13,135 Ein toller Tag zum Fliegen, nicht wahr? 165 00:09:13,219 --> 00:09:14,554 Ja. 166 00:09:19,725 --> 00:09:22,853 Er fährt auf die Ende-der-Straße-Insel! Das ist eine Sackgasse! 167 00:09:22,937 --> 00:09:25,523 Dort ist das Ende der Straße! Auf einer Insel! 168 00:09:25,606 --> 00:09:28,985 Ich fahre zur Brücke. Ich muss Wind überholen. 169 00:09:29,068 --> 00:09:30,528 Und sie ist schnell. 170 00:09:30,611 --> 00:09:31,862 Sehr schnell. 171 00:09:31,946 --> 00:09:34,949 Ja, aber du bist schneller, Kapitänin Tag. 172 00:09:35,032 --> 00:09:36,867 Es kling immer noch toll. 173 00:09:42,206 --> 00:09:45,459 Tut mir leid, Rennkadetten. Die Brücke ist geschlossen. 174 00:09:45,543 --> 00:09:48,087 Findet einen anderen Weg, um mich zu kriegen. 175 00:09:48,170 --> 00:09:49,380 Bis dann! 176 00:09:49,463 --> 00:09:51,424 Nein, ich nehme diesen Weg. 177 00:10:01,684 --> 00:10:03,185 Den Sprung wage ich nicht. 178 00:10:03,269 --> 00:10:06,105 Wind wird wohl Kapitänin. Und sie hat es verdient. 179 00:10:06,188 --> 00:10:08,316 -Es sei denn… -Es sei denn, was? 180 00:10:08,399 --> 00:10:10,651 Es sei denn, du fliegst mich dorthin. 181 00:10:10,735 --> 00:10:11,569 Tag! 182 00:10:11,652 --> 00:10:14,905 Bitte, Scooch. Ich wollte schon immer Kapitänin werden. 183 00:10:14,989 --> 00:10:18,326 Ich dachte, du wolltest immer ein Rennkadett sein. 184 00:10:18,409 --> 00:10:21,287 Ja. Das bin ich nun. Und das ist mein nächstes Ziel. 185 00:10:21,370 --> 00:10:25,249 Ja, es verstößt gegen die Regel, aber nur so kann ich gewinnen. 186 00:10:25,333 --> 00:10:27,376 Tag, so willst du nicht gewinnen. 187 00:10:27,460 --> 00:10:28,544 Ich will gewinnen! 188 00:10:30,463 --> 00:10:32,632 Ok, du bist die Kapitänin. 189 00:10:41,682 --> 00:10:44,310 Sieht aus, als wäre Wind die Siegerin! 190 00:10:49,357 --> 00:10:50,858 Ja! Ich habe es geschafft! 191 00:10:50,941 --> 00:10:52,485 Das hast du wohl. 192 00:10:52,568 --> 00:10:54,320 In der allerletzten Sekunde. 193 00:10:54,403 --> 00:10:58,115 Und du hast einen tollen Sam-Whippet Auftritt hingelegt. Bravo! 194 00:10:58,199 --> 00:11:01,285 Herzlichen Glückwunsch, Kapitänin Tag. 195 00:11:02,828 --> 00:11:05,039 Scooch, ich habe gewonnen! 196 00:11:05,122 --> 00:11:06,957 Ja, sieht ganz danach aus. 197 00:11:08,459 --> 00:11:11,253 Du hast es doch irgendwie geschafft. Gut gemacht. 198 00:11:11,337 --> 00:11:13,214 Worauf wartest du? Zieh in auf. 199 00:11:14,715 --> 00:11:17,760 Zieh ihn auf, Kapitänin Tag. Du hast ihn verdient. 200 00:11:17,843 --> 00:11:20,805 "Kapitänin Tag". Das klang ziemlich gut. 201 00:11:20,888 --> 00:11:22,139 Aber jetzt nicht mehr. 202 00:11:22,223 --> 00:11:25,184 Ich wollte so sehr gewinnen, dass ich die Regel brach. 203 00:11:25,267 --> 00:11:29,021 Du hast sie befolgt, du verdienst ihn, Kapitänin Wind. 204 00:11:29,855 --> 00:11:31,732 Ich wusste, dass du es einsiehst. 205 00:11:31,816 --> 00:11:35,319 Es gibt keine Abkürzungen zum Sieg. Ich muss ihn mir erarbeiten. 206 00:11:35,403 --> 00:11:37,780 Ich weiß deine Ehrlichkeit zu schätzen. 207 00:11:37,863 --> 00:11:39,990 Herzlichen Glückwunsch, Kapitänin Wind. 208 00:11:40,991 --> 00:11:42,284 Eines Tages bist du es. 209 00:11:42,368 --> 00:11:43,494 Ich helfe dir dabei. 210 00:11:43,577 --> 00:11:45,538 So wie dein Bruder mir geholfen hat. 211 00:11:45,621 --> 00:11:47,915 Spike hat dir geholfen? Cool. 212 00:11:48,749 --> 00:11:50,918 Auch Ted und Doug werden mal Kapitäne. 213 00:11:52,420 --> 00:11:53,504 Oder auch nicht. 214 00:12:08,853 --> 00:12:10,187 "SPIELZEUG GEGEN SPIELZEUG" 215 00:12:14,483 --> 00:12:16,360 Was ist hier los? Ziehen wir um? 216 00:12:16,444 --> 00:12:19,572 Nein, Tag. Wir spenden Dinge, die wir nicht mehr nutzen 217 00:12:19,655 --> 00:12:21,407 an das Welpenheim. 218 00:12:21,490 --> 00:12:22,741 Sprinten? 219 00:12:22,825 --> 00:12:24,952 Kann ich als Erste sprinten? 220 00:12:25,035 --> 00:12:27,997 Nein, nicht "sprinten", sondern "spenden". 221 00:12:28,080 --> 00:12:30,666 Wir verschenken Dinge, die wir nicht mehr brauchen. 222 00:12:30,749 --> 00:12:32,835 Das Welpenheim kann vieles gebrauchen. 223 00:12:32,918 --> 00:12:34,879 Ich spende alte Lamm-Türklingeln. 224 00:12:36,922 --> 00:12:40,134 Ich spende meine alten, ägyptischen Bausteine. 225 00:12:42,470 --> 00:12:44,930 Und ich meine alten Jonglierbälle, 226 00:12:45,014 --> 00:12:48,225 Clown-Tröten und jede Menge Gumminasen. 227 00:12:49,268 --> 00:12:51,228 Außer dieser hier, die mag ich sehr! 228 00:12:52,229 --> 00:12:54,231 Und ich? Ich will auch etwas spenden! 229 00:12:54,315 --> 00:12:55,357 Das hast du schon. 230 00:12:55,441 --> 00:12:59,111 Ich mistete die Garage aus und spende deine alten Spielsachen. 231 00:12:59,195 --> 00:13:00,112 Welche denn? 232 00:13:00,196 --> 00:13:01,780 Ich weiß es nicht genau. 233 00:13:01,864 --> 00:13:05,242 Aber da war ein Rennwagen-Bild seitlich auf der Kiste. 234 00:13:07,536 --> 00:13:09,830 Meine Kiste mit den Welpen-Wedelwagen? 235 00:13:09,914 --> 00:13:12,583 Das waren früher mein Lieblingsspielzeuge. 236 00:13:16,003 --> 00:13:19,465 Mama, das sind meine Spielzeuge. Ich will sie nicht weggeben. 237 00:13:19,548 --> 00:13:21,133 Laden wir sie aus, bevor… 238 00:13:25,804 --> 00:13:27,515 Nein! 239 00:13:28,641 --> 00:13:32,228 Tag, tut mir leid. Ich wusste nicht, dass du so daran hängst. 240 00:13:32,311 --> 00:13:34,897 Du hast seit Jahren nicht mehr damit gespielt. 241 00:13:34,980 --> 00:13:38,567 Ja, aber jetzt spiele ich nie wieder damit, weil sie weg sind! 242 00:13:38,651 --> 00:13:40,861 Was soll ich tun? 243 00:13:40,945 --> 00:13:43,447 Tag, du hast so viele Spielzeuge. 244 00:13:43,531 --> 00:13:45,491 Und die Welpen haben gar keine. 245 00:13:45,574 --> 00:13:47,743 Sie brauchen es mehr als du. 246 00:13:52,248 --> 00:13:55,042 Du hast recht, Mama. Die Welpen brauchen Spielzeug. 247 00:13:56,752 --> 00:13:59,630 Aber es muss nicht unbedingt mein Spielzeug sein. 248 00:13:59,713 --> 00:14:02,841 Ich spende andere Spielsachen an das Welpenheim 249 00:14:02,925 --> 00:14:05,469 und hole mir meine Wedelwagen wieder! 250 00:14:05,553 --> 00:14:07,304 Mit wem redest du denn? 251 00:14:08,097 --> 00:14:09,098 Mit niemanden. 252 00:14:14,478 --> 00:14:15,729 Scooch Pooch! 253 00:14:16,730 --> 00:14:18,649 Ich brauche dein altes Spielzeug! 254 00:14:18,732 --> 00:14:22,820 Tut mir leid, Tag. Ich habe es gerade an das Welpenheim gespendet. 255 00:14:22,903 --> 00:14:24,071 Ein tolles Gefühl! 256 00:14:24,154 --> 00:14:26,240 Moment, warum brauchst du sie denn? 257 00:14:26,323 --> 00:14:29,201 Weil Mama meine Welpen-Wedelwagen gespendet hat und ich 258 00:14:29,285 --> 00:14:30,494 sie wiederholen will! 259 00:14:30,578 --> 00:14:32,538 Ihretwegen liebe ich Autorennen. 260 00:14:32,621 --> 00:14:35,749 Vielleicht werden dann auch die Welpen Autorennen lieben. 261 00:14:35,833 --> 00:14:37,042 Oder wir holen sie wieder. 262 00:14:37,126 --> 00:14:38,919 Komm! 263 00:14:39,003 --> 00:14:43,382 Ich muss diese Kiste mit Spielsachen füllen und sie gegen meine tauschen. 264 00:14:43,465 --> 00:14:44,633 So gewinnen alle! 265 00:14:45,217 --> 00:14:46,135 Was gewinne ich? 266 00:14:46,218 --> 00:14:48,095 Du hilfst mir beim Sammeln! 267 00:14:48,178 --> 00:14:50,180 Und dann gibt du es den Welpen! 268 00:14:50,264 --> 00:14:51,473 Ja! 269 00:14:51,557 --> 00:14:54,894 Ich habe eine Kiste, jetzt brauchen wie nur noch Spielzeug. 270 00:14:58,147 --> 00:15:01,108 Guten Tag, Herr und/oder Frau und/oder Welpe. 271 00:15:01,191 --> 00:15:04,236 Die Welpen im neuen Welpenheim brauchen Ihr Spielzeug. 272 00:15:06,322 --> 00:15:07,740 Darf ich mal? 273 00:15:11,201 --> 00:15:12,620 Haben Sie noch ein Jo-Jo? 274 00:15:13,871 --> 00:15:16,957 Wir freuen uns über alles. 275 00:15:24,548 --> 00:15:25,925 Und ein kleinerer Ball? 276 00:15:28,594 --> 00:15:31,221 Wir freuen uns auch über ein Spielzeug. 277 00:15:35,809 --> 00:15:36,977 Ich habe gewonnen! 278 00:15:39,104 --> 00:15:41,690 Je mehr Spielzeuge, desto besser. 279 00:15:48,364 --> 00:15:50,449 Es ist für die Welpen. 280 00:15:54,578 --> 00:15:57,706 Ein Hut, der ein Spielzeug ist? Genial. 281 00:16:00,376 --> 00:16:03,462 Hey, Wind. Wir sammeln Spielzeug für das neue Welpenheim. 282 00:16:03,545 --> 00:16:04,838 Spendest du etwas? 283 00:16:05,881 --> 00:16:06,715 Moment mal. 284 00:16:10,177 --> 00:16:11,845 Das ist Wiederholi der Waschbär. 285 00:16:11,929 --> 00:16:14,974 Er wiederholt alles mit einer Waschbär-Stimme. Hört mal! 286 00:16:15,057 --> 00:16:17,685 Er wiederholt alles mit einer Waschbär-Stimme. Hört mal! 287 00:16:17,768 --> 00:16:19,103 Wahnsinn! 288 00:16:19,186 --> 00:16:22,022 -Zeig noch mal! Noch mal! -Zeig noch mal! Noch mal! 289 00:16:22,106 --> 00:16:24,984 Sicher, dass du ihn spenden willst? 290 00:16:25,067 --> 00:16:27,486 Ja. Das wird langweilig. Ziemlich schnell. 291 00:16:27,569 --> 00:16:29,738 Ja. Das wird langweilig. Ziemlich schnell. 292 00:16:31,031 --> 00:16:32,866 Kiste voller Spielzeug? Erledigt. 293 00:16:32,950 --> 00:16:34,702 Kiste voller Spielzeug? Erledigt. 294 00:16:35,327 --> 00:16:36,829 Das wird langweilig. 295 00:16:39,248 --> 00:16:42,751 Ok, wir haben das Spielzeug. Jetzt müssen wir den Lkw finden. 296 00:16:44,837 --> 00:16:47,965 Lkw gefunden. Er hat wohl ein paar Ballons abgeholt. 297 00:16:48,048 --> 00:16:49,383 Warte, er fährt los. 298 00:16:49,466 --> 00:16:53,387 Wir müssen ihn einholen, damit ich die Kiste umtauschen kann. 299 00:16:53,470 --> 00:16:55,723 Jag, Hund, jag! 300 00:16:59,101 --> 00:17:01,520 Ich mag die Schlagloch-Straße nicht. 301 00:17:01,603 --> 00:17:04,523 Warum werden die Schlaglöcher nicht aufgefüllt? 302 00:17:04,606 --> 00:17:07,192 Weil man dann die Straße umbenennen müsste. 303 00:17:07,276 --> 00:17:09,653 Scheint, als wäre es nicht wichtig genug. 304 00:17:09,737 --> 00:17:11,947 Ja, aber das ist viel Aufwand. 305 00:17:12,031 --> 00:17:14,825 Man muss die Bürgermeisterin anschreiben und so. 306 00:17:17,244 --> 00:17:19,997 Du brauchst etwas Schatten, Pinki-Bär. 307 00:17:20,080 --> 00:17:23,876 Sonst bekommst du einen Sonnenbrand und wirst zum Roti-Bär. 308 00:17:25,127 --> 00:17:26,045 Bernd! 309 00:17:26,128 --> 00:17:27,129 Eine Kiste. 310 00:17:28,130 --> 00:17:30,299 Ist das eine magische Kiste? 311 00:17:30,841 --> 00:17:33,218 Keine magische Kiste, Bernd. Aber besser. 312 00:17:34,011 --> 00:17:35,846 Eine Kiste voller Spielzeug! 313 00:17:35,929 --> 00:17:38,849 Junge, Junge! Ich liebe Spielzeug! 314 00:17:38,932 --> 00:17:40,559 Und Pinki-Bär auch. 315 00:17:40,642 --> 00:17:43,562 Es ist wohl Pinkis Glückstag. 316 00:17:44,480 --> 00:17:46,815 Pinki! Das ist Blaui! 317 00:17:46,899 --> 00:17:48,650 Hi, hallo! Hi, wie geht's? 318 00:17:48,734 --> 00:17:50,736 Hi, hallo! Junge! 319 00:17:52,488 --> 00:17:54,073 Herr Lkw-Fahrer! 320 00:17:54,156 --> 00:17:55,949 Meine Mama fand das Spielzeug 321 00:17:56,033 --> 00:17:57,701 und spendete es an das Welpenheim. 322 00:17:57,785 --> 00:17:59,495 Die Welpen brauchen es zwar, 323 00:17:59,578 --> 00:18:02,831 aber es war mein Lieblingsspielzeug als Kind, und nun 324 00:18:02,915 --> 00:18:04,041 ist es in Ihrem Lkw. 325 00:18:04,124 --> 00:18:05,667 Hier ist eine andere Kiste. 326 00:18:05,751 --> 00:18:08,128 Wir könnten das Spielzeug einfach tauschen, 327 00:18:08,212 --> 00:18:09,046 das wäre toll. 328 00:18:09,129 --> 00:18:10,506 Kann ich es bitte wiederhaben? 329 00:18:10,589 --> 00:18:11,590 Hi, Hambonio. 330 00:18:12,716 --> 00:18:13,926 Nur zu, Kleine. 331 00:18:15,677 --> 00:18:17,387 Tag gewinnt! 332 00:18:18,388 --> 00:18:20,265 Scooch, wo ist die Kiste? 333 00:18:20,349 --> 00:18:22,101 Wollte ich dich auch fragen! 334 00:18:22,184 --> 00:18:25,729 Wenn du sie nicht hast und sie nicht im Roller ist, 335 00:18:25,813 --> 00:18:27,648 -dann… -Kisten-Piraten! 336 00:18:27,731 --> 00:18:31,318 Vielleicht, Scooch! Oder die Kiste fiel auf der Fahrt runter! 337 00:18:31,401 --> 00:18:32,986 Ja. Das ergibt mehr Sinn. 338 00:18:33,070 --> 00:18:35,948 Tut mir leid. Aber es wäre unfair es wegzunehmen, 339 00:18:36,031 --> 00:18:37,199 ohne ein anderes zu haben. 340 00:18:37,282 --> 00:18:38,826 Das verstehe ich. 341 00:18:39,952 --> 00:18:42,287 Es gibt nur eine Möglichkeit. 342 00:18:42,371 --> 00:18:43,747 -Es spenden? -Nein. 343 00:18:43,831 --> 00:18:46,291 Die Straße abfahren und das Spielzeug suchen. 344 00:18:47,084 --> 00:18:49,294 Ich sehe die Kiste nirgends. 345 00:18:49,378 --> 00:18:52,673 Und ich denke, man sollte die Schlaglöcher auffüllen, 346 00:18:52,756 --> 00:18:56,635 und sie in Ebene-Straße umbenennen. 347 00:18:56,718 --> 00:18:58,053 Ich kenne dieses Jo-Jo. 348 00:18:59,596 --> 00:19:02,224 Und ich kenne diese Karten, den Quietsch-Knochen… 349 00:19:04,143 --> 00:19:05,018 …und den Spielzeughut! 350 00:19:07,729 --> 00:19:11,024 Und ich kenne diesen Baum. Frank und Bernd wohnen dort. 351 00:19:11,108 --> 00:19:13,694 Frank, du wirst das lieben. 352 00:19:13,777 --> 00:19:16,697 Wir lieben dich, Pinki-Bär. 353 00:19:16,780 --> 00:19:18,991 Wir lieben dich, Pinki-Bär. 354 00:19:19,992 --> 00:19:22,744 Bernd, leg das Ding mal weg. Ok? Ich drehe durch. 355 00:19:28,917 --> 00:19:30,169 Ihr habt unser Spielzeug! 356 00:19:30,252 --> 00:19:32,629 Gebt es uns wieder. Ohne Tricks. 357 00:19:32,713 --> 00:19:36,258 Ja, es ist für die Welpen im neuen Welpenheim. 358 00:19:36,341 --> 00:19:41,013 Tut uns leid, Leute. Wie gewonnen, so zerronnen. 359 00:19:41,096 --> 00:19:42,806 So zerronnen. 360 00:19:42,890 --> 00:19:45,267 Hey! Das bist du, Frank! 361 00:19:45,350 --> 00:19:47,227 Wir bist du in den Waschbären rein? 362 00:19:47,311 --> 00:19:49,938 Aber im Welpenheim gibt es keine Spielzeuge, 363 00:19:50,022 --> 00:19:51,815 deshalb wollen wir sie spenden. 364 00:19:51,899 --> 00:19:54,318 Die Welpen brauchen es mehr als ihr. 365 00:19:54,401 --> 00:19:56,862 Die Welpen brauchen es mehr als ihr. 366 00:19:56,945 --> 00:19:58,989 Die Welpen brauchen es mehr als ihr. 367 00:19:59,072 --> 00:20:00,908 Die Welpen brauchen es mehr als ihr. 368 00:20:00,991 --> 00:20:04,036 Ihr könnt das wiederhaben. Es wird langweilig. Schnell. 369 00:20:04,119 --> 00:20:05,621 Aber wir behalten den Rest. 370 00:20:05,704 --> 00:20:07,206 Behaltet ihr das Spielzeug, 371 00:20:07,289 --> 00:20:09,791 wäre es so, als würdet ihr es den Welpen nehmen. 372 00:20:09,875 --> 00:20:10,709 Wirklich? 373 00:20:10,792 --> 00:20:14,338 Ja. Das wäre so, als würde dir jemand Pinki-Bär wegnehmen. 374 00:20:16,006 --> 00:20:18,508 Nein! 375 00:20:18,592 --> 00:20:19,801 Das ist in Ordnung. 376 00:20:19,885 --> 00:20:23,847 Hör nicht auf sie, Pinki-Bär! Dich nimmt mir niemand weg. 377 00:20:23,931 --> 00:20:26,350 Pinki-Bär, oh, Pinki-Bär 378 00:20:26,433 --> 00:20:30,562 Frank, wir müssen das Spielzeug zurückgeben. Denk an die Welpen! 379 00:20:36,443 --> 00:20:37,736 Welpen, na und? 380 00:20:49,456 --> 00:20:51,333 Ok. Du hast recht, Bernd. 381 00:20:51,416 --> 00:20:53,126 Echt? Es ist das erste Mal. 382 00:20:53,210 --> 00:20:55,295 Ihr könnt das Spielzeug wiederhaben, 383 00:20:55,379 --> 00:20:57,923 nachdem wir damit gespielt haben. 384 00:21:00,342 --> 00:21:02,344 Ok, da ist es. 385 00:21:03,887 --> 00:21:06,807 Wir müssen das Welpenheim vor dem Lkw erreichen. 386 00:21:06,890 --> 00:21:10,811 Schon gut, Welpen-Wedelwagen, wir sind bald wieder vereint! 387 00:21:10,894 --> 00:21:13,272 Tag, da vorne! Ich sehe den Lkw! 388 00:21:14,398 --> 00:21:17,526 Meine Wedelwagen! Los! 389 00:21:24,616 --> 00:21:28,203 Wir müssen die Kisten nur umtauschen, und alle gewinnen! 390 00:21:28,287 --> 00:21:31,540 Die Welpen würden bestimmt gerne mit den Wedelwagen spielen, 391 00:21:31,623 --> 00:21:33,125 so wie du damals. 392 00:21:33,208 --> 00:21:34,835 Willst du das wirklich tun? 393 00:21:34,918 --> 00:21:36,086 Aber natürlich. 394 00:21:36,169 --> 00:21:39,256 Sie haben verschiedene Spielsachen, sie brauchen diese nicht. 395 00:21:43,719 --> 00:21:46,221 Seht nur, Kinder. Das Spielzeug ist endlich da! 396 00:21:46,305 --> 00:21:49,599 Siehst du, Scooch? Alle gewinnen. Komm. 397 00:21:49,683 --> 00:21:51,935 Die Welpen brauchen es mehr als ihr. 398 00:21:52,019 --> 00:21:53,061 Wer hat das gesagt? 399 00:21:54,771 --> 00:21:56,231 Du. 400 00:21:56,315 --> 00:21:58,692 Die Welpen brauchen es mehr als ihr. 401 00:21:58,775 --> 00:22:01,570 Wiederholi der Waschbär wiederholt deine Worte. 402 00:22:01,653 --> 00:22:03,697 Die Welpen brauchen es mehr als ihr. 403 00:22:08,160 --> 00:22:11,330 Ich hatte recht. Sie brauchen die Spielsachen mehr als ich. 404 00:22:14,541 --> 00:22:16,251 Hi! Ich bin Tag. 405 00:22:16,335 --> 00:22:17,544 Magst du Autorennen? 406 00:22:19,629 --> 00:22:22,007 Sollen wir ein Rennen machen? 407 00:22:25,344 --> 00:22:27,929 Hey, Welpen. Hier ist mehr Spielzeug für euch. 408 00:22:29,014 --> 00:22:31,975 Das war früher mein Lieblingsspielzeug. 409 00:22:33,602 --> 00:22:36,229 Ich hoffe, es gefällt euch auch so wie mir. 410 00:22:36,313 --> 00:22:39,775 Auf die Plätze, fertig… los, Hunde, los! 411 00:23:06,426 --> 00:23:08,345 Untertitel von: Kristina Horn