1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Los, Hunde, los! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,775 Magst du… 4 00:00:25,859 --> 00:00:27,777 Schnelle Schlitten in der Hundestadt? 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,820 Magst du… 6 00:00:28,903 --> 00:00:30,822 Gute Freunde, die immer mit anpacken? 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 Magst du… 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 Autos, Luftschiffe, Boote Fahrräder und Dreiräder? 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 Und fantastisch zu sein? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Willkommen in Pawston 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 Los, los, los, Hunde, los! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 -Hey, los… -Los, los, los, Hunde, los! 13 00:00:43,418 --> 00:00:45,128 Wollen wir wirklich anhalten? 14 00:00:45,211 --> 00:00:46,212 Nein! 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 -Wir fahren weiter, los -Los, Hunde, los! 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 Los, Hunde, los! 17 00:00:52,886 --> 00:00:55,054 "Frank und Bernd plus Chili" 18 00:01:00,477 --> 00:01:02,228 Hoppla. Langsam, Tag! 19 00:01:02,312 --> 00:01:05,815 Die Rampe ist nicht für dich, sondern für Chilis großen Stunt. 20 00:01:05,899 --> 00:01:09,235 Ich weiß, Großvater. Er ist mein Lieblings-Stunt-Hund. 21 00:01:09,319 --> 00:01:11,362 Ich wollte sie nur ausprobieren. 22 00:01:13,448 --> 00:01:15,742 Das habe ich eben. Sie ist großartig. 23 00:01:15,825 --> 00:01:17,786 Ich freue mich sehr auf heute Abend, 24 00:01:17,869 --> 00:01:19,871 deshalb bin ich als Erste hier. 25 00:01:19,954 --> 00:01:22,582 Eigentlich bist du die Zweite. 26 00:01:23,666 --> 00:01:24,501 Bernd? 27 00:01:24,584 --> 00:01:27,128 Schau nur! Ich habe viele Bohnen! 28 00:01:27,212 --> 00:01:31,800 Gebackene Bohnen, Pintobohnen, Bohnenmus, Kichererbsen! 29 00:01:31,883 --> 00:01:34,803 Ich habe auch Würstchen zu den Bohnen. 30 00:01:34,886 --> 00:01:36,221 Ich nehme eins. 31 00:01:36,304 --> 00:01:38,431 Nein. Das geht nicht, tut mir leid! 32 00:01:38,515 --> 00:01:42,185 Das ist für Frank und mich, solange wir auf die Stunt-Show warten. 33 00:01:42,268 --> 00:01:44,771 Es ist unser Freundschaftstag. 34 00:01:44,854 --> 00:01:48,024 Ihr feiert den Tag, an dem ihr zu Freunden wurdet? 35 00:01:48,608 --> 00:01:50,652 Ja. Wir trafen uns bei einem Picknick. 36 00:01:50,735 --> 00:01:53,363 Ich hatte Bohnen dabei und Frank Würstchen. 37 00:01:53,446 --> 00:01:55,865 Und ich mag Würstchen und Frank Bohnen. 38 00:01:55,949 --> 00:01:58,034 Frank mochte mich, und ich mochte Frank. 39 00:01:59,327 --> 00:02:01,121 Und der Rest ist Geschichte. 40 00:02:01,204 --> 00:02:02,247 Cool. 41 00:02:04,040 --> 00:02:06,417 Noch etwas Cooles! 42 00:02:15,552 --> 00:02:16,678 Hey, Cousin. 43 00:02:16,761 --> 00:02:17,679 Hi, Chili! 44 00:02:17,762 --> 00:02:19,973 Cousin? Chili ist dein Cousin? 45 00:02:20,682 --> 00:02:23,977 Aber er lebt in Bellyern, deshalb sehen wir nicht so oft. 46 00:02:24,060 --> 00:02:27,522 Chili, du lernst heute endlich meinen besten Freund Frank kennen. 47 00:02:27,605 --> 00:02:28,773 Haben wir schon getan. 48 00:02:30,733 --> 00:02:32,819 Chili, kann ich ein Pfotengramm haben? 49 00:02:37,073 --> 00:02:39,159 Frank? Woher kennst du Chili? 50 00:02:39,242 --> 00:02:43,371 Ich habe eine Schüssel Chili im Big Bowl Diner gegessen, und da war er 51 00:02:43,454 --> 00:02:44,831 und hat Würstchen gegessen. 52 00:02:44,914 --> 00:02:47,750 Und kurz darauf chillte ich schon mit Chili. 53 00:02:47,834 --> 00:02:49,919 Wow. Du Glückspilz. 54 00:02:50,003 --> 00:02:51,838 Ja, er ist fantastisch. 55 00:02:51,921 --> 00:02:56,134 Seine Igelfrisur, sein Motorrad und sein toller Spruch: 56 00:02:56,217 --> 00:02:59,429 Ich bin zwar Chili, aber nicht scharf. 57 00:03:00,680 --> 00:03:04,642 Toll, dass du da bist, Frank! Ich habe ein Picknick vorbereitet. Setz dich. 58 00:03:04,726 --> 00:03:08,563 Tut mir leid, keine Zeit. Ich helfe Chili bei seinem Stunt. Ich muss los. 59 00:03:08,646 --> 00:03:10,857 Chili, kann es losgehen? 60 00:03:14,027 --> 00:03:15,320 Bis dann, Cousin. 61 00:03:16,821 --> 00:03:18,656 Tschüs, Frank. 62 00:03:19,657 --> 00:03:22,493 Bernd… weinst du etwa? 63 00:03:22,577 --> 00:03:24,120 Nein! 64 00:03:25,371 --> 00:03:26,998 Doch, tue ich. 65 00:03:27,081 --> 00:03:30,168 Weil Frank unseren Freundschaftstag vergessen hat 66 00:03:30,251 --> 00:03:34,589 und nun Chili sein bester Freund ist, und nicht ich! 67 00:03:36,591 --> 00:03:40,136 Bernd, mach dir keine Sorgen. Du bist Franks bester Freund. 68 00:03:43,848 --> 00:03:44,891 Du hast recht. 69 00:03:45,683 --> 00:03:47,435 Ich weiß, was ich tun muss. 70 00:03:47,518 --> 00:03:49,103 -Mit Frank reden? -Nein. 71 00:03:49,187 --> 00:03:51,147 Ich muss so cool wie Chili werden, 72 00:03:51,231 --> 00:03:53,483 damit Frank wieder Zeit mit mir verbringt. 73 00:03:53,566 --> 00:03:55,109 Oder sei einfach du selbst. 74 00:03:55,193 --> 00:03:58,696 Bitte, Tag! Hilf mir, ein Chili-Hund zu werden! 75 00:04:01,282 --> 00:04:04,702 Ok. Wenn du das wirklich willst, helfe ich dir. 76 00:04:04,786 --> 00:04:07,997 Super! Wir fangen mit der Frisur an. 77 00:04:09,290 --> 00:04:10,625 Etwas mehr Igelfrisur. 78 00:04:10,708 --> 00:04:11,751 Etwas mehr Augen. 79 00:04:12,669 --> 00:04:13,962 Und wow! 80 00:04:16,047 --> 00:04:20,009 Wahnsinn. Meine Frisur ist so cool wie Chilis! 81 00:04:20,760 --> 00:04:24,222 Wow, Hambonio, deine Welpen sind ja schon richtig groß. 82 00:04:24,305 --> 00:04:28,184 Ich weiß noch, als Knurrald und Waubert so klein waren. 83 00:04:28,268 --> 00:04:31,396 Bernd, woher weißt du so viel über Hambonios Familie? 84 00:04:31,479 --> 00:04:34,399 Er war schon immer mein Friseur, und wir reden viel. 85 00:04:34,482 --> 00:04:38,403 Junge, wenn Hambonio im Rederausch ist, kann man ihn kaum stoppen. 86 00:04:38,486 --> 00:04:40,238 Ja, ich bin sehr gesprächig. 87 00:04:40,321 --> 00:04:42,031 Und Bernd ist ein guter Zuhörer. 88 00:04:42,115 --> 00:04:44,659 Siehst du, Bernd? Du musst nicht wie Chili sein. 89 00:04:44,742 --> 00:04:45,868 Du bist schon toll. 90 00:04:45,952 --> 00:04:50,248 Jetzt brauche ich einen coolen Gang und einen Spruch, genau wie Chili. 91 00:04:50,331 --> 00:04:52,250 Was? Du hast einen tollen Gang. 92 00:04:52,333 --> 00:04:55,837 Bitte, bitte? 93 00:04:55,920 --> 00:04:58,214 Ok, wenn du wirklich willst. 94 00:04:58,298 --> 00:05:00,425 Ich kenne genau den richtigen Hund dafür. 95 00:05:05,930 --> 00:05:09,809 Ich bin Sam Whippet, und beim Rennen geht es um mehr als nur den Sieg. 96 00:05:10,977 --> 00:05:13,479 Wow, ich liebe diesen Spruch! 97 00:05:13,563 --> 00:05:14,897 Ich habe Gänsehaut. 98 00:05:14,981 --> 00:05:16,316 Willst du es versuchen? 99 00:05:17,275 --> 00:05:18,943 Aber ich kann das nicht. 100 00:05:19,027 --> 00:05:21,821 Ich weiß nicht, wie man im Zeitlupentempo läuft. 101 00:05:21,904 --> 00:05:24,741 Das musst du nicht. Das ist Sams Gang und Spruch. 102 00:05:24,824 --> 00:05:25,950 Denke dir deinen aus. 103 00:05:26,034 --> 00:05:27,452 Sieh mal, das wäre meiner! 104 00:05:27,535 --> 00:05:30,747 Ich bin Tag. Los, Hund, los! 105 00:05:30,830 --> 00:05:32,332 Wow! 106 00:05:32,415 --> 00:05:33,583 Und jetzt du. 107 00:05:37,837 --> 00:05:40,965 Ich bin Bernd, und das tut mir sehr leid. 108 00:05:41,049 --> 00:05:43,301 Sei etwas selbstbewusster. 109 00:05:43,384 --> 00:05:45,428 Los, Bernd! Du schaffst das! 110 00:05:49,182 --> 00:05:52,435 Ich bin Bernd, und… immer ehrlich. 111 00:05:52,518 --> 00:05:53,770 -Ja! -Das ist es! 112 00:05:53,853 --> 00:05:55,021 Wow! 113 00:05:55,104 --> 00:05:56,355 Das war nicht schlecht. 114 00:05:56,439 --> 00:05:59,650 Und danke für die Lasagne, Bernd. Das war bislang die beste. 115 00:05:59,734 --> 00:06:01,402 Du hast Sam eine Lasagne gemacht? 116 00:06:01,486 --> 00:06:05,281 Oh ja. Bernd macht mir nach jedem Sieg eine Lasagne. 117 00:06:05,364 --> 00:06:08,659 Siehst du, Bernd? Du bist ein guter Zuhörer und ein super Koch. 118 00:06:08,743 --> 00:06:10,078 Du bist einfach toll! 119 00:06:10,161 --> 00:06:13,331 Ich wäre noch toller, wenn ich ein Motorrad wie Chili hätte. 120 00:06:14,290 --> 00:06:15,333 Dann gebe ich Gummi… 121 00:06:16,167 --> 00:06:18,002 …und Frank sieht mich und sagt: 122 00:06:18,086 --> 00:06:20,838 "Wow, er hat ein Motorrad! Bis dann, Chili." 123 00:06:21,380 --> 00:06:24,092 Da ist es, Bernd. Bist du schon mal eins gefahren? 124 00:06:24,175 --> 00:06:26,094 Nein! Aber wie schwer kann das sein? 125 00:06:26,969 --> 00:06:28,262 Wo ist das Lenkrad? 126 00:06:31,974 --> 00:06:33,309 Ich tue es, Tag! 127 00:06:33,392 --> 00:06:35,311 Super. Dann ab auf die Straße. 128 00:06:36,354 --> 00:06:38,022 Ich tue es wirklich, Tag! 129 00:06:38,147 --> 00:06:41,275 Toll, Bernd. Und jetzt versuchen wir es ohne die Stützräder. 130 00:06:43,402 --> 00:06:45,488 Alles klar! Du kannst loslassen! 131 00:06:45,613 --> 00:06:47,156 Das habe ich schon! 132 00:06:49,492 --> 00:06:51,160 Bleib cool, Bernd! 133 00:06:51,244 --> 00:06:54,330 Wow, ich tue es jetzt aber wirklich, Tag! 134 00:06:54,413 --> 00:06:56,415 Frank wird es lieben! 135 00:06:56,499 --> 00:06:57,750 Zeigen wir es ihm. 136 00:06:57,834 --> 00:06:59,752 Halt kurz an und lass mich aufsteigen. 137 00:06:59,836 --> 00:07:03,297 Anhalten? Was… Woher soll ich wissen, wie das geht? 138 00:07:08,594 --> 00:07:10,179 Das sieht gut aus, Chili. 139 00:07:10,263 --> 00:07:13,224 Darauf kommt meine Kiefermuskulatur gut zum Vorschein. 140 00:07:15,726 --> 00:07:16,894 Habt ihr Bernd gesehen? 141 00:07:16,978 --> 00:07:17,937 Nein. Warum? 142 00:07:18,020 --> 00:07:19,397 Das werdet ihr aber gleich. 143 00:07:34,328 --> 00:07:36,914 Ich bin Bernd, und immer ehrlich. 144 00:07:38,249 --> 00:07:40,668 Hey, Frank. Willst du eine Runde drehen? 145 00:07:42,170 --> 00:07:43,796 Ich kann nicht, weil… 146 00:07:43,880 --> 00:07:46,507 …ich noch mit Chili an dem Stunt arbeite. 147 00:07:48,676 --> 00:07:49,510 Ok. 148 00:07:49,594 --> 00:07:50,887 Komm, Chili. 149 00:07:51,637 --> 00:07:52,472 Bis dann, Cousin. 150 00:07:56,350 --> 00:07:59,353 Ich habe eine neue Frisur, einen neuen Spruch 151 00:07:59,479 --> 00:08:01,397 und ich fahre Motorrad, 152 00:08:01,481 --> 00:08:03,483 aber Frank hat es nicht mal gemerkt. 153 00:08:04,609 --> 00:08:08,029 Vielleicht, weil du zu sehr versuchst, so wie Chili zu sein, 154 00:08:08,112 --> 00:08:09,614 statt einfach Bernd zu sein. 155 00:08:10,448 --> 00:08:13,993 Du hast recht. Ich habe alles versucht, um wie Chili zu sein! 156 00:08:14,076 --> 00:08:16,037 Alles außer… 157 00:08:16,621 --> 00:08:17,997 …einen Stunt. 158 00:08:18,080 --> 00:08:21,834 Das ist es! Ich muss einen Stunt machen. Gute Idee, Tag! 159 00:08:22,877 --> 00:08:25,254 Halt! Das war nicht meine Idee! 160 00:08:25,922 --> 00:08:29,467 Ok, diese Tasse ist der Springbrunnen im Stadtzentrum. 161 00:08:29,592 --> 00:08:31,802 Diese Bücher die Rampe. 162 00:08:31,886 --> 00:08:34,931 Und dieses Motorrad ist ein Motorrad. 163 00:08:35,056 --> 00:08:38,100 Chili wird so über den Springbrunnen springen. 164 00:08:41,687 --> 00:08:44,148 Aber mein Stunt wird noch viel besser. 165 00:08:44,607 --> 00:08:47,777 Ich werde von diesem Luftschiff auf das Luftschiff springen. 166 00:08:49,570 --> 00:08:51,322 Nein, Bernd. Das ist zu gefährlich. 167 00:08:51,405 --> 00:08:53,366 Das ist nicht nötig, um Frank zu beeindrucken. 168 00:08:53,449 --> 00:08:54,617 Doch, das ist es! 169 00:08:54,700 --> 00:08:57,203 Er ist mein bester Freund, ich muss alles tun, was nötig ist. 170 00:08:57,286 --> 00:08:59,789 Was würdest du tun, wenn Scooch sich abwenden würde? 171 00:09:00,957 --> 00:09:02,375 Alles, was nötig ist. 172 00:09:03,668 --> 00:09:06,337 Ok. Ich sorge dafür, dass das Ding fliegen kann. 173 00:09:08,714 --> 00:09:10,424 Ich frage mich, wo Bernd ist. 174 00:09:10,508 --> 00:09:12,552 Und was sollen diese Luftschiffe? 175 00:09:12,635 --> 00:09:15,638 Gut, Bernd. Du bist sprungbereit. Wie fühlst du dich? 176 00:09:15,721 --> 00:09:16,556 Einfach toll. 177 00:09:16,681 --> 00:09:19,016 Wenn Frank gleich meinen Sprung sieht, 178 00:09:21,602 --> 00:09:23,854 das ist übrigens sehr hoch, 179 00:09:23,938 --> 00:09:26,190 wird ihn das ziemlich beeindrucken! 180 00:09:26,274 --> 00:09:30,152 Dann wird er Chili vergessen und wieder mein bester Freund sein. 181 00:09:30,278 --> 00:09:32,780 Bist du sicher, dass du das tun willst? 182 00:09:34,782 --> 00:09:38,869 Ja, absolut. Zweifellos. Einhundert Prozent. Definitiv. 183 00:09:38,953 --> 00:09:40,830 Weil du es wirklich nicht musst. 184 00:09:40,913 --> 00:09:42,748 Oh, danke, danke! 185 00:09:42,832 --> 00:09:45,793 Denn ich will es wirklich nicht tun. Ich habe Angst, Tag! 186 00:09:45,876 --> 00:09:49,338 Jetzt bin ich erleichtert. Lass uns wieder runtergehen. 187 00:09:49,422 --> 00:09:52,592 Und du hattest recht. Ich muss nicht wie Chili sein. 188 00:09:52,675 --> 00:09:55,052 Genau! Weil du Bernd bist! 189 00:09:55,177 --> 00:09:59,682 Ich brauche keine neue Frisur oder einen Spruch oder ein Motorrad. 190 00:09:59,765 --> 00:10:02,768 Und ich muss diesen Stunt wirklich nicht tun. 191 00:10:02,893 --> 00:10:06,272 Ich stimme dir völlig zu, also steig ab, und wir gehen. 192 00:10:06,355 --> 00:10:07,732 Du sagst es! 193 00:10:14,447 --> 00:10:15,406 Bernd? 194 00:10:15,489 --> 00:10:16,741 Bernd! 195 00:10:20,244 --> 00:10:22,163 Der Fallschirm war eine gute Idee. 196 00:10:24,457 --> 00:10:27,501 Bernd! Du hättest dir wehtun können. Was tust du nur? 197 00:10:27,585 --> 00:10:30,129 Ich will nur wieder dein bester Freund sein. 198 00:10:30,212 --> 00:10:31,047 Was? 199 00:10:31,130 --> 00:10:33,007 Du warst den ganzen Tag bei Chili, 200 00:10:33,090 --> 00:10:35,259 und ich dachte, du magst mich nicht mehr. 201 00:10:35,343 --> 00:10:38,012 Du hast sogar unseren Freundschaftstag vergessen. 202 00:10:38,095 --> 00:10:41,557 Habe ich nicht. Ich verbrachte deshalb den ganzen Tag mit Chili. 203 00:10:41,641 --> 00:10:43,976 Ich wollte dich überraschen. 204 00:10:44,060 --> 00:10:47,855 Chili wird gleich den größten Stunt seiner Karriere vorführen, 205 00:10:47,938 --> 00:10:49,565 zu Ehren von Bernd. 206 00:10:49,649 --> 00:10:52,234 Den besten Zuhörer, den tollsten Koch 207 00:10:52,318 --> 00:10:55,029 und den besten Freund, den ein Hund haben kann. 208 00:10:55,112 --> 00:10:57,615 Fröhlichen Freundschaftstag, Bernd. 209 00:11:00,993 --> 00:11:04,330 Siehst du, Bernd? Ich sagte doch, dass du toll bist, so wie du bist. 210 00:11:17,968 --> 00:11:20,304 Wow! Wahnsinn, Chili! 211 00:11:20,388 --> 00:11:22,139 Eine Freundschaftsfahne? 212 00:11:22,223 --> 00:11:25,142 Ja. Ich weiß doch, wie sehr du Fahnen liebst. 213 00:11:25,267 --> 00:11:27,103 Ich habe auch etwas für dich. 214 00:11:27,228 --> 00:11:30,940 Ich habe Bohnen und Würstchen, weil ich Würstchen mag und du Bohnen. 215 00:11:31,023 --> 00:11:33,651 Und ich mag dich, und du magst mich. 216 00:11:33,734 --> 00:11:35,569 Ich bin hier wohl fertig. 217 00:11:46,997 --> 00:11:49,166 "Kleiner Präriehund" 218 00:11:49,250 --> 00:11:53,504 "Liebe Kelly Korgi, wenn du auf dem Knochenmarkt singst, 219 00:11:53,587 --> 00:11:56,424 wäre das 100. Jubiläum von Pawston einfach perfekt. 220 00:11:56,507 --> 00:11:59,051 Liebe Grüße von deinem größten Fan, Tag Barker. 221 00:11:59,135 --> 00:12:02,221 PS: Ich hoffe, du hast auch die anderen hundert Postkarten bekommen." 222 00:12:05,724 --> 00:12:07,017 Hey, Großmutter und Großvater. 223 00:12:07,101 --> 00:12:09,562 Dieser Wagen sieht wirklich alt aus. 224 00:12:09,645 --> 00:12:12,565 Das ist sie. Wir haben ihn eben im Pawstons Museum abgeholt. 225 00:12:12,648 --> 00:12:16,944 Es ist der erste Wagen in Pawston, er wird mit Dampf betrieben. 226 00:12:17,027 --> 00:12:19,321 Moment, man kann damit fahren? 227 00:12:19,405 --> 00:12:21,282 Klar. Vor hundert Jahren schon. 228 00:12:21,365 --> 00:12:22,867 Aber er funktioniert nicht mehr. 229 00:12:22,950 --> 00:12:25,161 Wir dachten, man sollte ihn trotzdem zeigen, 230 00:12:25,244 --> 00:12:26,829 weil er so alt wie Pawston ist. 231 00:12:26,912 --> 00:12:29,123 Aber so alt muss er nicht aussehen. 232 00:12:29,206 --> 00:12:31,292 Tag, Mort, macht euch an die Arbeit. 233 00:12:33,627 --> 00:12:38,549 Danach wird er genauso schön aussehen wie an dem Tag, an dem er erbaut wurde. 234 00:12:38,632 --> 00:12:39,800 Wer hat ihn gebaut? 235 00:12:39,884 --> 00:12:42,052 Kein anderer als dein Urururgroßvater, 236 00:12:42,136 --> 00:12:44,263 Knurrobold Sabberbert Barker. 237 00:12:44,346 --> 00:12:47,808 Also hat der Gründerhund von Pawston auch den ersten Wagen erfunden? 238 00:12:47,892 --> 00:12:49,810 Ja, aber das konnte er nur dank… 239 00:12:49,894 --> 00:12:51,270 Tagatha Barker. 240 00:12:51,353 --> 00:12:53,314 Ich wollte das sagen. 241 00:12:53,397 --> 00:12:56,233 Tagatha Barker half bei der Erfindung des ersten Wagens? 242 00:12:56,317 --> 00:12:58,652 Ich wurde doch nach ihr benannt, stimmt's? 243 00:12:58,736 --> 00:13:01,864 Das stimmt. Sie war deine Ururgroßmutter. 244 00:13:01,947 --> 00:13:04,950 Was hat sie gemacht? Wie war sie? Ich möchte alles wissen! 245 00:13:05,034 --> 00:13:08,662 Wenn wir eine alte Geschichte erzählen, brauchen wir ein Banjo. 246 00:13:09,455 --> 00:13:11,874 Alles begann vor 100 Jahren. 247 00:13:11,957 --> 00:13:13,083 Und zwar genau hier. 248 00:13:13,167 --> 00:13:16,170 Nein, Moment. Genau hier. 249 00:13:16,253 --> 00:13:19,381 Vor 100 Jahren gab es all das natürlich noch nicht. 250 00:13:19,465 --> 00:13:21,258 Als Knurrobold und Tagatha ankamen, 251 00:13:21,342 --> 00:13:24,053 wussten sie, dass dieser Ort zu ihrem Zuhause wird. 252 00:13:25,387 --> 00:13:27,223 Dieser Ort wird unser Zuhause. 253 00:13:27,306 --> 00:13:29,183 Aber Paw, hier gibt es gar nichts. 254 00:13:29,266 --> 00:13:33,562 Nein. Aber der Wagen ist kaputt, deshalb gründen wir hier eine Stadt. 255 00:13:33,646 --> 00:13:34,813 Und wir nennen sie… 256 00:13:37,274 --> 00:13:38,567 Pawston. 257 00:13:38,651 --> 00:13:39,777 Ein toller Name. 258 00:13:39,860 --> 00:13:41,487 Aber hier ist nur ein Baum, 259 00:13:41,570 --> 00:13:44,782 und sein Holz reicht nicht aus, um eine ganze Stadt zu bauen. 260 00:13:44,865 --> 00:13:47,493 Du glaubst nicht, wie viel man mit einem Baum bauen kann. 261 00:13:47,576 --> 00:13:50,079 Also fällten Knurrobold und Tagatha diesen Baum 262 00:13:50,162 --> 00:13:52,706 und bauten daraus Pawstons erstes Gebäude. 263 00:13:52,831 --> 00:13:54,708 -Hallo! -Was? 264 00:13:56,335 --> 00:13:58,921 Paw, sieh nur! Da sind andere Hunde! 265 00:13:59,088 --> 00:14:02,383 Nicht nur das, Tagatha, vielleicht auch unsere neuen Nachbarn. 266 00:14:02,466 --> 00:14:04,093 Hallo, Hunde in der Ferne! 267 00:14:04,218 --> 00:14:05,719 Oh, hallo! 268 00:14:05,803 --> 00:14:08,430 Suchen Sie nach einer Stadt, die Ihr Zuhause wird? 269 00:14:08,514 --> 00:14:12,059 Kommt darauf an. Gefällt Ihnen mein Hut? 270 00:14:12,977 --> 00:14:13,894 Ja? 271 00:14:13,978 --> 00:14:18,148 Dann ja! Wir suchen eine Stadt, die unser Zuhause wird. 272 00:14:18,232 --> 00:14:20,067 Ich bin Lady Lydiana. 273 00:14:20,150 --> 00:14:22,152 Ich bin Geraldiah, der Posthund. 274 00:14:22,236 --> 00:14:25,447 Und ich bin Muttfieldington, der Magier! 275 00:14:27,867 --> 00:14:30,327 Wo ist denn diese Stadt, von der Sie sprachen? 276 00:14:30,452 --> 00:14:31,328 Genau hier. 277 00:14:33,163 --> 00:14:35,583 Das ist nur ein Haus. Wo ist das Postamt? 278 00:14:35,666 --> 00:14:36,625 Und der Magieladen? 279 00:14:36,750 --> 00:14:39,879 Und das Hutgeschäft. Wo soll ich weitere Hüte kaufen? 280 00:14:40,045 --> 00:14:41,130 Genau hier! 281 00:14:41,213 --> 00:14:45,009 Das Haus kann ein Postamt, ein Magieladen und ein Hutgeschäft sein. 282 00:14:47,344 --> 00:14:50,639 Also beschlossen die anderen Hunde, in Pawston zu bleiben. 283 00:14:53,517 --> 00:14:56,312 Zunächst hatte die Stadt fünf Einwohner. 284 00:14:56,395 --> 00:14:59,565 Doch als der Große Hund und der Kleine Hund hinzukamen, 285 00:14:59,648 --> 00:15:01,483 wurden es sieben Einwohner. 286 00:15:02,610 --> 00:15:03,944 Und alles änderte sich. 287 00:15:04,069 --> 00:15:06,155 Die Hunde von Pawston waren unzufrieden. 288 00:15:06,238 --> 00:15:07,281 Ich bin unzufrieden. 289 00:15:07,364 --> 00:15:10,534 Wo ist mein Gefährt? Ich gehe! 290 00:15:10,618 --> 00:15:13,287 Hier ist ein Telegramm. Darin steht: "Ich gehe auch!" 291 00:15:14,496 --> 00:15:15,623 Moment! 292 00:15:15,706 --> 00:15:18,292 Diese Stadt kann uns allen ein Zuhause sein. 293 00:15:18,375 --> 00:15:21,462 Ich brauche nur mehr Holz, um weitere Gebäude zu bauen. 294 00:15:21,545 --> 00:15:24,131 Also macht Platz und bleibt. 295 00:15:24,298 --> 00:15:26,091 Und so blieben die Hunde 296 00:15:26,175 --> 00:15:28,636 und hofften, dass Knurrobold sein Wort halten würde. 297 00:15:31,138 --> 00:15:33,849 Weißt du, wo wir mehr Holz herbekommen? 298 00:15:33,933 --> 00:15:38,562 Ja! Ganz dort drüben ist ein Wald mit unzähligen Bäumen. 299 00:15:38,646 --> 00:15:41,649 Deshalb habe ich den ganzen Tag hieran gearbeitet… 300 00:15:41,815 --> 00:15:43,400 …einem dampfbetriebenen Wagen! 301 00:15:43,484 --> 00:15:46,987 Ich brauchte den Teekessel, ein paar Seile und unsere ganzen Holzlöffel. 302 00:15:47,112 --> 00:15:51,492 Tolle Idee. Damit können wir das Holz problemlos hierherholen. 303 00:15:51,575 --> 00:15:54,328 Ich glaube, der ist fertig. Probieren wir es aus! 304 00:15:56,997 --> 00:15:59,041 Halt, wir versuchen es noch mal. 305 00:16:06,757 --> 00:16:08,217 Es klappt nicht. 306 00:16:08,300 --> 00:16:10,302 So können wir das Holz nicht holen. 307 00:16:10,386 --> 00:16:11,637 Vielleicht schaffe ich es 308 00:16:11,720 --> 00:16:14,390 und wir holen so viel Holz, wie wir brauchen. 309 00:16:14,473 --> 00:16:18,310 Ja, probier es gerne. Aber ich bin nicht zu optimistisch. 310 00:16:18,394 --> 00:16:21,105 Ich habe alles versucht, um ihn zum Laufen zu bringen. 311 00:16:21,981 --> 00:16:25,109 Das ist wohl das Ende der Stadt Pawston. 312 00:16:25,567 --> 00:16:26,944 Ende. 313 00:16:27,027 --> 00:16:30,656 Das war's? Sie konnten den Wagen nicht zum Laufen bringen? 314 00:16:30,739 --> 00:16:32,449 Wie haben sie dann Pawston gebaut? 315 00:16:33,075 --> 00:16:35,202 Ich wollte nur sehen, ob du zuhörst. 316 00:16:35,285 --> 00:16:36,495 Na gut, Tagatha… 317 00:16:36,578 --> 00:16:38,998 Ok, ich erzähle die Geschichte weiter. 318 00:16:40,749 --> 00:16:43,002 Für Tagatha kam Aufgeben nicht infrage. 319 00:16:43,127 --> 00:16:46,839 Sie schraubte an dem Dampfwagen, bis sie das Problem fand. 320 00:16:46,964 --> 00:16:48,257 Ich habe das Problem gefunden. 321 00:16:48,340 --> 00:16:52,469 Das Seil zwischen der Löffelwelle und dem Kesselknauf ist lose. 322 00:16:54,555 --> 00:16:57,391 Und siehe da, der Wagen sprang an. 323 00:16:59,018 --> 00:17:01,520 Wow, Tagatha! Wie hast du… 324 00:17:01,603 --> 00:17:04,606 Ich bin ein Reparaturhund, das ist mein Talent. 325 00:17:04,690 --> 00:17:07,026 Pass auf, dass alle in Pawston bleiben. 326 00:17:07,234 --> 00:17:09,278 Ich suche ein paar Bäume! 327 00:17:09,361 --> 00:17:12,406 Hinfort, Hund, hinfort! 328 00:17:12,573 --> 00:17:13,866 Was bedeutet das? 329 00:17:13,949 --> 00:17:16,243 Das ist die lustige und veraltete Art 330 00:17:16,326 --> 00:17:18,620 "Los, Hund, los" zu sagen. 331 00:17:19,246 --> 00:17:23,500 Doch Tagatha fand keinen einzigen Baum. 332 00:17:23,584 --> 00:17:27,004 Keine Bäume hier. Keine Bäume dort. 333 00:17:27,129 --> 00:17:28,464 Nur jede Menge Sand. 334 00:17:29,882 --> 00:17:33,302 Wie können wir ohne Holz eine Stadt bauen? 335 00:17:33,385 --> 00:17:36,013 Du suchst nach Holz? Um eine Stadt zu bauen? 336 00:17:36,138 --> 00:17:37,097 Wer war das? 337 00:17:37,181 --> 00:17:38,682 Ich war das. 338 00:17:38,766 --> 00:17:40,768 Ich heiße Scratch. 339 00:17:40,851 --> 00:17:42,978 Weil ich mich so oft kratzen muss. 340 00:17:43,062 --> 00:17:45,189 Ich bin Tagatha. Lebst du hier? 341 00:17:45,272 --> 00:17:48,901 Ja, ich bin ein Wildhund. Ich lebe in der Natur. 342 00:17:48,984 --> 00:17:51,612 Ich lebe in Pawston. Das ist eine neue Stadt. 343 00:17:51,695 --> 00:17:54,656 Das wird sie sein, wenn ich Holz finde, um sie zu bauen. 344 00:17:54,740 --> 00:17:58,202 Ich kann dir bei deiner Suche nach Holz helfen. 345 00:17:58,285 --> 00:18:00,370 Das wäre wunderbar. 346 00:18:01,121 --> 00:18:03,373 Wie ist das Leben als Wildhund? 347 00:18:03,457 --> 00:18:06,502 Es ist toll. Ich wache auf und spiele im Sand. 348 00:18:06,585 --> 00:18:10,130 Und nachmittags spiele ich auch im Sand. Und nachts… 349 00:18:10,214 --> 00:18:11,548 Spielst du im Sand? 350 00:18:11,632 --> 00:18:13,425 Nein, ich schlafe im Sand, 351 00:18:13,509 --> 00:18:16,553 weil den ganzen Tag mit im Sand zu spielen müde macht. 352 00:18:16,637 --> 00:18:17,638 Das ergibt Sinn. 353 00:18:17,721 --> 00:18:19,681 Du lebst also ganz allein? 354 00:18:19,765 --> 00:18:22,893 Ja, aber das macht nichts, weil ich ein Wildhund bin. 355 00:18:22,976 --> 00:18:26,271 Manchmal bin ich einsam, aber ich habe immer den Sand und die Steine. 356 00:18:26,355 --> 00:18:30,526 Und ich habe eine kleine Farm, wo ich Kartoffel, Möhren und andere Dinge anbaue. 357 00:18:30,609 --> 00:18:33,821 Mit ihrem neuen Freund Scratch an ihrer Seite 358 00:18:33,904 --> 00:18:36,532 trotzte Tagatha vielen Gefahren. 359 00:18:37,741 --> 00:18:38,617 Nebel! 360 00:18:40,494 --> 00:18:41,328 Fliegen! 361 00:18:46,500 --> 00:18:47,459 Bären! 362 00:18:48,293 --> 00:18:50,045 Pumas! 363 00:18:50,170 --> 00:18:51,338 Hühner! 364 00:18:51,421 --> 00:18:54,091 Die ich gerne mag, wenn sie mich nicht jagen! 365 00:18:56,510 --> 00:18:58,512 Steppenläufer-Stau. 366 00:18:59,763 --> 00:19:02,432 Doch dann erreichten sie einen Wald, 367 00:19:02,516 --> 00:19:05,185 in dem all das Holz war, das Pawston brauchte. 368 00:19:05,310 --> 00:19:08,939 Im Wald gibt es all das Holz, das Pawston braucht. 369 00:19:09,022 --> 00:19:10,232 Sagte ich doch! 370 00:19:10,315 --> 00:19:12,276 Aber wie fällen wir die Bäume? 371 00:19:12,359 --> 00:19:15,529 Überlass das mir und meinen Wildhund-Zähnen. 372 00:19:18,323 --> 00:19:20,200 Erstklassiges Gebiss, Scratch. 373 00:19:20,284 --> 00:19:21,285 Danke. 374 00:19:21,368 --> 00:19:22,619 Keine Bewegung. 375 00:19:24,454 --> 00:19:26,123 Keine Bewegung, wohin? 376 00:19:26,957 --> 00:19:28,584 Gebt uns einfach euer Gold. 377 00:19:28,667 --> 00:19:29,585 Ja! 378 00:19:29,668 --> 00:19:31,628 Aber wir haben kein Gold. 379 00:19:32,296 --> 00:19:34,131 Habt ihr Butterbrote? 380 00:19:35,549 --> 00:19:36,675 Was ist mit dem Holz? 381 00:19:36,758 --> 00:19:40,929 Moment, ihr lebt in einem Wald. Warum braucht ihr denn Holz? 382 00:19:41,013 --> 00:19:44,558 Wir müssen euch etwas abknöpfen, wir sind schließlich Banditen. 383 00:19:44,641 --> 00:19:45,517 Ja! 384 00:19:45,601 --> 00:19:49,396 Ich bin der Schnelle Frankie und das Bernd the Kid. 385 00:19:49,479 --> 00:19:50,314 Ja! 386 00:19:50,397 --> 00:19:51,982 Und jetzt her mit dem Holz. 387 00:19:52,816 --> 00:19:56,570 Tagatha und Scratch riskierten so viel und kehrten mit… 388 00:19:56,653 --> 00:19:58,197 Dem Holz nach Pawston zurück. 389 00:19:58,280 --> 00:20:01,200 Mort, ich war gerade mitten im Satz. 390 00:20:01,283 --> 00:20:04,286 Tut mir leid, aber du sagtest, dass ich jetzt dran bin. 391 00:20:04,369 --> 00:20:08,207 Tagatha und Scratch riskierten zu viel, um das Holz einfach abzugeben. 392 00:20:11,752 --> 00:20:13,378 Ich habe ein Butterbrot. 393 00:20:15,130 --> 00:20:16,840 Also liefen sie davon. 394 00:20:16,924 --> 00:20:18,425 Laufen wir davon! 395 00:20:22,638 --> 00:20:24,681 Halt! Kommt zurück! 396 00:20:27,768 --> 00:20:31,563 Los, Steppenläufer, bewegt euch! Wir müssen einen Wagen aufhalten! 397 00:20:33,398 --> 00:20:34,691 Federmonster! 398 00:20:35,859 --> 00:20:37,319 Löwen! 399 00:20:38,946 --> 00:20:41,323 Fellmonster! 400 00:20:41,448 --> 00:20:42,866 Fliegen! 401 00:20:42,950 --> 00:20:45,077 Nebelmonster! 402 00:20:48,205 --> 00:20:51,625 Und schließlich kam sie mit dem Holz in Pawston an. 403 00:20:51,917 --> 00:20:54,962 Tagatha, du hast es geschafft! Der Wagen fährt! 404 00:20:55,045 --> 00:20:58,006 Und du hast das Holz! Ich hätte nie an dir zweifeln dürfen. 405 00:21:00,133 --> 00:21:03,387 Zum letzten Mal, gebt uns das Holz. 406 00:21:03,470 --> 00:21:05,055 Denn wir sind Banditen. 407 00:21:05,138 --> 00:21:06,765 Wir geben euch unser Holz nicht. 408 00:21:06,848 --> 00:21:10,644 Aber wenn ihr aufhört, Banditen zu sein, könnt ihr in der Stadt leben. 409 00:21:10,727 --> 00:21:11,812 Was sollen wir tun? 410 00:21:11,895 --> 00:21:15,148 Alles klar, gut. Dann sag… Ja. Nur das… Ja. 411 00:21:15,232 --> 00:21:17,234 Frag doch mal nach. Ok. 412 00:21:17,359 --> 00:21:19,069 Können wir auf einem Baum wohnen? 413 00:21:19,152 --> 00:21:21,113 Wir haben leider keine Bäume. 414 00:21:21,196 --> 00:21:23,865 Aber wir könnten welche pflanzen. 415 00:21:23,949 --> 00:21:26,076 Es gibt einen Hund, der uns helfen kann. 416 00:21:26,159 --> 00:21:27,995 Wer? Ich? 417 00:21:28,078 --> 00:21:30,706 Ja! Du hast doch einen grünen Daumen. 418 00:21:30,789 --> 00:21:33,834 Willst du also in Pawston wohnen und Bäume pflanzen? 419 00:21:37,379 --> 00:21:40,549 Vielleicht würde mir das Leben in einer Stadt gefallen. 420 00:21:40,632 --> 00:21:43,552 Und eine gute Freundin wie dich zu haben, Tagatha. 421 00:21:43,635 --> 00:21:44,803 Ich bin dabei. 422 00:21:44,886 --> 00:21:46,013 Hand drauf. 423 00:21:46,096 --> 00:21:47,723 Pfotenfaust drauf. 424 00:21:47,806 --> 00:21:48,849 Was ist das? 425 00:21:51,018 --> 00:21:55,188 Pawston wurde endlich zu der Stadt, von der Knurrobold immer geträumt hat. 426 00:21:57,607 --> 00:21:59,985 Mir gefällt Ihr Hut sehr! 427 00:22:00,068 --> 00:22:02,195 Hier ist ein Telegramm vom Ballunternehmen. 428 00:22:02,321 --> 00:22:03,864 Sie wollen ein Ballgeschäft eröffnen. 429 00:22:03,947 --> 00:22:05,324 In Pawston! 430 00:22:09,202 --> 00:22:11,788 Zu verdanken war das dem Dampfwagen und Tagathas… 431 00:22:11,872 --> 00:22:14,041 Wagemutigem Abenteuer. Ende! 432 00:22:15,417 --> 00:22:17,294 Ich wollte die Geschichte beenden. 433 00:22:17,377 --> 00:22:22,549 Wow, was für eine Geschichte. Tagatha ist eine wahre Pawston-Heldin. 434 00:22:22,674 --> 00:22:26,303 Und dieser Wagen sieht genau so toll aus, wie vor 100 Jahren. 435 00:22:27,012 --> 00:22:30,015 Vielleicht können wir ihn reparieren und fahren auf dem Fest alle rum. 436 00:22:30,140 --> 00:22:31,975 Tut mir leid, Tag. Das wird nicht klappen. 437 00:22:32,100 --> 00:22:35,645 Genau das sagte Knurrobold auch zu Tagatha. 438 00:22:35,771 --> 00:22:40,025 Hinfort, Hund, hinfort! 439 00:23:08,345 --> 00:23:10,347 Untertitel von: Kristina Horn