1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Kör hårt, vovven! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,775 Gillar du... 4 00:00:25,859 --> 00:00:27,777 Snabba åk i en stad med hundar? 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,820 Gillar du... 6 00:00:28,903 --> 00:00:30,822 Snabba vänner som alltid lånar en tass? 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 Gillar du... 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 Bilar, luftskepp, båtar, och cyklar och trehjulingar? 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 Att bara vara häftig? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Välkommen till Tasseholm! 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 Kör hårt, vovven! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 Kör hårt, vovven! 13 00:00:43,418 --> 00:00:45,128 Vill vi verkligen stanna? 14 00:00:45,211 --> 00:00:46,212 Nej! 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 Så kör hårt, vovven! 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 Kör hårt, vovven! 17 00:00:52,886 --> 00:00:55,054 "Frank och Fido med Chili." 18 00:01:00,477 --> 00:01:02,228 Oj, Liv! 19 00:01:02,312 --> 00:01:05,815 Den här rampen är inte till dig. Den är till Chilis stora stunttrick. 20 00:01:05,899 --> 00:01:09,235 Jag vet, farfar. Han är min favorit-stunthund. 21 00:01:09,319 --> 00:01:11,362 Jag ville bara testa den. 22 00:01:13,448 --> 00:01:15,742 Jag har precis testat den. Den fungerar bra. 23 00:01:15,825 --> 00:01:17,786 Jag längtar efter att se stunttricket ikväll, 24 00:01:17,869 --> 00:01:19,871 vilket är skälet till att jag är här först. 25 00:01:19,954 --> 00:01:22,582 Du är faktiskt den andra som är här. 26 00:01:23,666 --> 00:01:24,501 Fido? 27 00:01:24,584 --> 00:01:27,128 Ja! Och jag har massor av bönor med mig. 28 00:01:27,212 --> 00:01:31,800 Bakade bönor, pintobönor, kokta bönor, garbanzobönor. 29 00:01:31,883 --> 00:01:34,803 Jag har gjort frankfurterkorvar som passar till bönorna. 30 00:01:34,886 --> 00:01:36,221 Jag tar en av varje. 31 00:01:36,304 --> 00:01:38,431 Nej. Det går inte. Förlåt! 32 00:01:38,515 --> 00:01:42,185 Det här är en picknick för mig och Frank medan vi väntar på stuntshowen. 33 00:01:42,268 --> 00:01:44,771 Det är vår vänskapsdag. 34 00:01:44,854 --> 00:01:48,024 Firar ni dagen ni blev vänner? 35 00:01:48,608 --> 00:01:50,652 Ja. Vi träffades på en picknick. 36 00:01:50,735 --> 00:01:53,363 Jag tog med bönorna och Frank tog med frankfurterkorvarna. 37 00:01:53,446 --> 00:01:55,865 Och jag gillade korvarna, och Frank gillade bönorna. 38 00:01:55,949 --> 00:01:58,034 Och Frank gillade mig, och jag Frank. 39 00:01:59,327 --> 00:02:01,121 Och resten är historia. 40 00:02:01,204 --> 00:02:02,247 Coolt. 41 00:02:04,040 --> 00:02:06,417 En annan cool sak! 42 00:02:15,552 --> 00:02:16,678 Tjena, kusin. 43 00:02:16,761 --> 00:02:17,679 Hej, Chili! 44 00:02:17,762 --> 00:02:19,973 Kusin? Är Chili din kusin? 45 00:02:20,682 --> 00:02:23,977 Men han bor i Voffsala, så vi ses inte så ofta. 46 00:02:24,060 --> 00:02:27,522 Chili, vad kul det ska bli när min bästis Frank får träffa dig. 47 00:02:27,605 --> 00:02:28,773 Det har jag redan gjort. 48 00:02:30,733 --> 00:02:32,819 Chili, kan vi få din tassograf? 49 00:02:37,073 --> 00:02:39,159 Frank? Hur känner du Chili? 50 00:02:39,242 --> 00:02:43,371 Jag åt en skål med chili på Stor Skål-syltan och där var han, 51 00:02:43,454 --> 00:02:44,831 och åt frankfurterkorvar. 52 00:02:44,914 --> 00:02:47,750 Innan jag visste ordet av chillade jag med Chili. 53 00:02:47,834 --> 00:02:49,919 Oj. Vilken tur du har. 54 00:02:50,003 --> 00:02:51,838 Ja, han är jättecool. 55 00:02:51,921 --> 00:02:56,134 Det taggiga håret, motorcykeln, den otroliga gimmicken. 56 00:02:56,217 --> 00:02:59,429 Jag är Chili men jag är aldrig kylig. 57 00:03:00,680 --> 00:03:04,642 Kul att du är här, Frank! Jag har gjort picknick till oss. Sätt dig. 58 00:03:04,726 --> 00:03:08,563 Förlåt, jag har inte tid. Jag hjälper Chili med stunttricket. Måste sticka. 59 00:03:08,646 --> 00:03:10,857 Chili, är du redo att köra? 60 00:03:14,027 --> 00:03:15,320 Vi ses, kusin. 61 00:03:16,821 --> 00:03:18,656 Hej då, Frank. 62 00:03:19,657 --> 00:03:22,493 Fido, gråter du? 63 00:03:22,577 --> 00:03:24,120 Nej! 64 00:03:25,371 --> 00:03:26,998 Okej, det gör jag. 65 00:03:27,081 --> 00:03:30,168 För Frank glömde vår vänskapsdag 66 00:03:30,251 --> 00:03:34,589 och nu är han bästis med Chili istället för mig! 67 00:03:36,591 --> 00:03:40,136 Fido, var inte orolig. Du är Franks bästis. 68 00:03:43,848 --> 00:03:44,891 Det har du rätt i. 69 00:03:45,683 --> 00:03:47,435 Jag vet vad jag måste göra. 70 00:03:47,518 --> 00:03:49,103 -Prata med Frank? -Nej. 71 00:03:49,187 --> 00:03:51,147 Jag behöver vara mer häftig som Chili, 72 00:03:51,231 --> 00:03:53,483 så att Frank vill umgås med mig igen. 73 00:03:53,566 --> 00:03:55,109 Eller så kan du vara dig själv. 74 00:03:55,193 --> 00:03:58,696 Snälla, Liv! Hjälp mig bli en Chili-hund! 75 00:04:01,282 --> 00:04:04,702 Okej, om det är det du vill, så gör vi det? 76 00:04:04,786 --> 00:04:07,997 Bra idé! Vi börjar med en ny frisyr. 77 00:04:09,290 --> 00:04:10,625 Lite taggigare. 78 00:04:10,708 --> 00:04:11,751 Lite mer ögon. 79 00:04:12,669 --> 00:04:13,962 Och, oj! 80 00:04:16,047 --> 00:04:20,009 Oj. Mitt hår är häftigt som Chilis! 81 00:04:20,760 --> 00:04:24,222 Oj, Benard, dina valpar växer verkligen upp snabbt. 82 00:04:24,305 --> 00:04:28,184 Jag minns när Tuggat och Skälle var så här stora. 83 00:04:28,268 --> 00:04:31,396 Fido, hur vet du så mycket om Benards familj? 84 00:04:31,479 --> 00:04:34,399 Benard har varit min trimmare länge, så vi pratar. 85 00:04:34,482 --> 00:04:38,403 Och när väl Benard har börjat, slutar han aldrig! 86 00:04:38,486 --> 00:04:40,238 Det är sant, jag snackar mycket. 87 00:04:40,321 --> 00:04:42,031 Och Fido är en god lyssnare. 88 00:04:42,115 --> 00:04:44,659 Ser du, Fido? Du behöver inte vara mer som Chili. 89 00:04:44,742 --> 00:04:45,868 Du är bra som du är. 90 00:04:45,952 --> 00:04:50,248 Nu behöver jag bara en cool gångstil och en gimmick, som Chili. 91 00:04:50,331 --> 00:04:52,250 Va? Du har en bra gångstil. 92 00:04:52,333 --> 00:04:55,837 Snälla? 93 00:04:55,920 --> 00:04:58,214 Okej, om det är det du vill. 94 00:04:58,298 --> 00:05:00,425 Jag vet rätt hund som kan hjälpa dig. 95 00:05:05,930 --> 00:05:09,809 Jag heter Sam Whippet, och det finns viktigare saker än att vinna. 96 00:05:10,977 --> 00:05:13,479 Oj, jag älskar den gimmicken. 97 00:05:13,563 --> 00:05:14,897 Jag får gåshud. 98 00:05:14,981 --> 00:05:16,316 Vill du testa? 99 00:05:17,275 --> 00:05:18,943 Men jag klarar inte av det. 100 00:05:19,027 --> 00:05:21,821 Jag kan inte ens gå i slow motion. 101 00:05:21,904 --> 00:05:24,741 Det behöver du inte. Det är Sams gångstil och gimmick. 102 00:05:24,824 --> 00:05:25,950 Du kan hitta på en egen. 103 00:05:26,034 --> 00:05:27,452 Titta, här är min! 104 00:05:27,535 --> 00:05:30,747 Jag heter Liv. Kör hårt, vovven! 105 00:05:30,830 --> 00:05:32,332 Oj! 106 00:05:32,415 --> 00:05:33,583 Nu är det din tur. 107 00:05:37,837 --> 00:05:40,965 Jag heter Fido, och är ledsen över det där. 108 00:05:41,049 --> 00:05:43,301 Kanske försöka med nåt mer självsäkert? 109 00:05:43,384 --> 00:05:45,428 Kom igen, Fido! Du klarar det! 110 00:05:49,182 --> 00:05:52,435 Jag heter Fido, och... är inget husdjur. 111 00:05:52,518 --> 00:05:53,770 -Ja! -Där har vi det! 112 00:05:53,853 --> 00:05:55,021 Oj! 113 00:05:55,104 --> 00:05:56,355 Du är på väg. 114 00:05:56,439 --> 00:05:59,650 Och tack för lasagnen, Fido. Den bästa hittills. 115 00:05:59,734 --> 00:06:01,402 Har du lagat lasagne till Sam? 116 00:06:01,486 --> 00:06:05,281 Ja, Fido lagar lasagne till mig varje gång jag vinner en tävling. 117 00:06:05,364 --> 00:06:08,659 Ser du, Fido? Du är en god lyssnare och en otrolig kock. 118 00:06:08,743 --> 00:06:10,078 Du är toppen som du är! 119 00:06:10,161 --> 00:06:13,331 Men jag skulle vara bättre om jag hade en motorcykel som Chili. 120 00:06:14,290 --> 00:06:15,333 Och då kör jag in snabbt... 121 00:06:16,167 --> 00:06:18,002 och Frank skulle se mig och säga: 122 00:06:18,086 --> 00:06:20,838 "Oj, han har en motorcykel! Vi ses, Chili." 123 00:06:21,380 --> 00:06:24,092 Det borde räcka, Fido. Har du åkt på en sån här? 124 00:06:24,175 --> 00:06:26,094 Nej 125 00:06:26,969 --> 00:06:28,262 Var är ratten? 126 00:06:31,974 --> 00:06:33,309 Jag gör det, Liv! 127 00:06:33,392 --> 00:06:35,311 Toppen. Nu testar vi den på marken. 128 00:06:36,354 --> 00:06:38,022 Jag gör det verkligen, Liv! 129 00:06:38,147 --> 00:06:41,275 Bra, Fido. Nu testar vi utan stödhjulen. 130 00:06:43,402 --> 00:06:45,488 Okej! Du kan släppa! 131 00:06:45,613 --> 00:06:47,156 Det har jag redan gjort! 132 00:06:49,492 --> 00:06:51,160 Behåll lugnet, Fido! 133 00:06:51,244 --> 00:06:54,330 Oj! Jag gör det verkligen, Liv! 134 00:06:54,413 --> 00:06:56,415 Frank kommer att älska det här. 135 00:06:56,499 --> 00:06:57,750 Vi visar honom. 136 00:06:57,834 --> 00:06:59,752 Stanna nu cykeln och låt mig hoppa på. 137 00:06:59,836 --> 00:07:03,297 Stanna? När ska jag lära mig det? 138 00:07:08,594 --> 00:07:10,179 Det ser bra ut, Chili. 139 00:07:10,263 --> 00:07:13,224 Den här banderollen fångar verkligen min starka käke. 140 00:07:15,726 --> 00:07:16,894 Har ni sett Fido? 141 00:07:16,978 --> 00:07:17,937 Nej. Hur så? 142 00:07:18,020 --> 00:07:19,397 Det kommer ni att göra. 143 00:07:34,328 --> 00:07:36,914 Jag är Fido, och är inget husdjur. 144 00:07:38,249 --> 00:07:40,668 Frank. Vill du ta en åktur? 145 00:07:42,170 --> 00:07:43,796 Jag kan inte, för... 146 00:07:43,880 --> 00:07:46,507 för jag jobbar ännu med Chili på stunttricket. 147 00:07:48,676 --> 00:07:49,510 Okej. 148 00:07:49,594 --> 00:07:50,887 Kom igen, Chili. 149 00:07:51,637 --> 00:07:52,472 Vi ses, kusin. 150 00:07:56,350 --> 00:07:59,353 Jag har ny frisyr och gimmick, 151 00:07:59,479 --> 00:08:01,397 och jag kör motorcykel, 152 00:08:01,481 --> 00:08:03,483 och Frank märkte det inte ens. 153 00:08:04,609 --> 00:08:08,029 Kanske det inte fungerade för att du försöker vara Chili 154 00:08:08,112 --> 00:08:09,614 när du bara borde vara Fido. 155 00:08:10,448 --> 00:08:13,993 Du har rätt. Jag försökte allt för att vara som Chili! 156 00:08:14,076 --> 00:08:16,037 Allt utom... 157 00:08:16,621 --> 00:08:17,997 att göra ett stunttrick. 158 00:08:18,080 --> 00:08:21,834 Där har vi det! Jag måste göra ett trick. Bra idé, Liv! 159 00:08:22,877 --> 00:08:25,254 Vänta! Det var inte min idé! 160 00:08:25,922 --> 00:08:29,467 Okej, den här muggen är fontänen i centrum, 161 00:08:29,592 --> 00:08:31,802 och de här böckerna är ramperna. 162 00:08:31,886 --> 00:08:34,931 Motorcykeln är en motorcykel. 163 00:08:35,056 --> 00:08:38,100 Chili kommer att hoppa över stadens centrum, så här. 164 00:08:41,687 --> 00:08:44,148 Men mitt trick kommer att vara bättre. 165 00:08:44,607 --> 00:08:47,777 Jag ska hoppa från det här luftskeppet till det här. 166 00:08:49,570 --> 00:08:51,322 Nej, Fido. Du går för långt. 167 00:08:51,405 --> 00:08:53,366 Du behöver inte göra det för att imponera på Frank. 168 00:08:53,449 --> 00:08:54,617 Jo, det behöver jag! 169 00:08:54,700 --> 00:08:57,203 Frank är min bästis, och jag gör vad som än krävs. 170 00:08:57,286 --> 00:08:59,789 Vad hade du gjort om Jack hade slutat umgås med dig? 171 00:09:00,957 --> 00:09:02,375 Vad som än krävs. 172 00:09:03,668 --> 00:09:06,337 Okej. Jag ska se till att den här är redo att flyga. 173 00:09:08,714 --> 00:09:10,424 Undrar var Fido är. 174 00:09:10,508 --> 00:09:12,552 Och vad händer med luftskeppen? 175 00:09:12,635 --> 00:09:15,638 Okej, Fido. Du är redo att hoppa. Hur känns det? 176 00:09:15,721 --> 00:09:16,556 Jag mår jättebra. 177 00:09:16,681 --> 00:09:19,016 När Frank ser mig hoppa från luftskeppet... 178 00:09:21,602 --> 00:09:23,854 som är väldigt högt upp, förresten, 179 00:09:23,938 --> 00:09:26,190 kommer han att bli så imponerad! 180 00:09:26,274 --> 00:09:30,152 Och då glömmer han Chili och är min bästis igen. 181 00:09:30,278 --> 00:09:32,780 Är du säker på att du vill göra det här? 182 00:09:34,782 --> 00:09:38,869 Ja, absolut. Utan tvekan. Hundra procent. Absolut. 183 00:09:38,953 --> 00:09:40,830 För du måste verkligen inte. 184 00:09:40,913 --> 00:09:42,748 Tack så mycket! 185 00:09:42,832 --> 00:09:45,793 För jag vill inte göra det. Jag är så rädd, Liv! 186 00:09:45,876 --> 00:09:49,338 Vilken lättnad. Vi tar oss ner på marken igen. 187 00:09:49,422 --> 00:09:52,592 Och du hade rätt. Jag behöver inte vara som Chili. 188 00:09:52,675 --> 00:09:55,052 Precis! För du är Fido. 189 00:09:55,177 --> 00:09:59,682 Jag behövde ingen ny frisyr, eller gimmick, eller motorcykel. 190 00:09:59,765 --> 00:10:02,768 Och jag behöver verkligen inte göra det här stunttricket! 191 00:10:02,893 --> 00:10:06,272 Jag håller med, så hoppa av, så går vi. 192 00:10:06,355 --> 00:10:07,732 Absolut! 193 00:10:14,447 --> 00:10:15,406 Fido? 194 00:10:15,489 --> 00:10:16,741 Fido! 195 00:10:20,244 --> 00:10:22,163 Bra att jag installerade fallskärmarna. 196 00:10:24,457 --> 00:10:27,501 Fido! Du hade kunnat skada dig. Vad håller du på med? 197 00:10:27,585 --> 00:10:30,129 Jag försöker bara bli din bästis igen. 198 00:10:30,212 --> 00:10:31,047 Va? 199 00:10:31,130 --> 00:10:33,007 Du umgicks med Chili hela dagen, 200 00:10:33,090 --> 00:10:35,259 och jag blev rädd att du inte gillade mig längre. 201 00:10:35,343 --> 00:10:38,012 Du glömde till och med vår vänskapsdag. 202 00:10:38,095 --> 00:10:41,557 Nej. Det var därför jag umgicks med Chili hela dagen. 203 00:10:41,641 --> 00:10:43,976 Jag planerade en överraskning för dig. 204 00:10:44,060 --> 00:10:47,855 Hör upp, Chili ska nu göra sitt största stunttrick i karriären 205 00:10:47,938 --> 00:10:49,565 till Fidos ära. 206 00:10:49,649 --> 00:10:52,234 Den bästa lyssnaren, den bästa kocken 207 00:10:52,318 --> 00:10:55,029 och den bästa vännen en hund nånsin kan ha. 208 00:10:55,112 --> 00:10:57,615 Glad vänskapsdag, Fido. 209 00:11:00,993 --> 00:11:04,330 Ser du? Jag sa ju att du var bra som du var. 210 00:11:17,968 --> 00:11:20,304 Oj! Otroligt, Chili! 211 00:11:20,388 --> 00:11:22,139 En vänskapsbanderoll? 212 00:11:22,223 --> 00:11:25,142 Ja, jag vet hur mycket du älskar banderoller. 213 00:11:25,267 --> 00:11:27,103 Jag har gjort en sak åt dig. 214 00:11:27,228 --> 00:11:30,940 Jag har gjort frankfurterkorvar och bönor, för jag gillar korv och du bönor. 215 00:11:31,023 --> 00:11:33,651 Och jag gillar dig, och du mig. 216 00:11:33,734 --> 00:11:35,569 Mitt arbete här är slutfört. 217 00:11:46,997 --> 00:11:49,166 "Lilla hunden på prärien." 218 00:11:49,250 --> 00:11:53,504 "Och så, Kelly Korgi, om du kommer och sjunger på Benscenen, 219 00:11:53,587 --> 00:11:56,424 gör det Pawstons hundraårsdag perfekt. 220 00:11:56,507 --> 00:11:59,051 Hälsningar, ditt största fan, Liv Skällson. 221 00:11:59,135 --> 00:12:02,221 P.S. Hoppas att du fick mina andra hundra vykort också." 222 00:12:05,724 --> 00:12:07,017 Hej, farmor och farfar. 223 00:12:07,101 --> 00:12:09,562 Den där vagnen ser väldigt gammal ut. 224 00:12:09,645 --> 00:12:12,565 Det är den. Vi har hämtat den på Tasseholms museum. 225 00:12:12,648 --> 00:12:16,944 Det är Tasseholms första fordon, en ångdriven vagn. 226 00:12:17,027 --> 00:12:19,321 Vänta, så man kan köra den här? 227 00:12:19,405 --> 00:12:21,282 Ja. För hundra år sen. 228 00:12:21,365 --> 00:12:22,867 Men den fungerar inte längre. 229 00:12:22,950 --> 00:12:25,161 Vi tyckte att den skulle vara med i födelsedagsfirandet 230 00:12:25,244 --> 00:12:26,829 för den är lika gammal som Tasseholm. 231 00:12:26,912 --> 00:12:29,123 Men den måste inte se så gammal ut. 232 00:12:29,206 --> 00:12:31,292 Liv, Mårten, börja skrubba. 233 00:12:33,627 --> 00:12:38,549 När vi har putsat upp den kommer den se lika bra ut som när den byggdes. 234 00:12:38,632 --> 00:12:39,800 Vem byggde den? 235 00:12:39,884 --> 00:12:42,052 Ingen annan än din gammel-gammel-gammel-farfar, 236 00:12:42,136 --> 00:12:44,263 Tugglas Ylare Skällson. 237 00:12:44,346 --> 00:12:47,808 Så hunden som grundade Tasseholm uppfann även det första fordonet? 238 00:12:47,892 --> 00:12:49,810 Ja, men han hade inte kunnat göra det utan... 239 00:12:49,894 --> 00:12:51,270 Livia Skällson. 240 00:12:51,353 --> 00:12:53,314 Jag ville berätta det. 241 00:12:53,397 --> 00:12:56,233 Hjälpte Livia Skällson till med att uppfinna det första fordonet? 242 00:12:56,317 --> 00:12:58,652 Vänta. Jag döptes efter henne, va? 243 00:12:58,736 --> 00:13:01,864 Absolut. Hon var din gammelfarmor. 244 00:13:01,947 --> 00:13:04,950 Vad gjorde hon? Hur går historien? Jag måste få veta. 245 00:13:05,034 --> 00:13:08,662 Om vi ska berätta en gammal historia måste vi ha en banjo. 246 00:13:09,455 --> 00:13:11,874 Allt började för hundra år sen. 247 00:13:11,957 --> 00:13:13,083 På den här platsen. 248 00:13:13,167 --> 00:13:16,170 Nej, vänta. Den här platsen. 249 00:13:16,253 --> 00:13:19,381 För hundra år sen fanns så klart inget av det här. 250 00:13:19,465 --> 00:13:21,258 När Tugglas och Livia kom hit 251 00:13:21,342 --> 00:13:24,053 visste de att det här var stället de skulle kalla sitt hem. 252 00:13:25,387 --> 00:13:27,223 Det här är stället vi kallar vårt hem. 253 00:13:27,306 --> 00:13:29,183 Men, pappa, det finns inget här. 254 00:13:29,266 --> 00:13:33,562 Nej. Men vår vagn gick sönder, så vi kan lika gärna anlägga vår stad här. 255 00:13:33,646 --> 00:13:34,813 Och vi kallar den... 256 00:13:37,274 --> 00:13:38,567 Tasseholm. 257 00:13:38,651 --> 00:13:39,777 Bra namn. 258 00:13:39,860 --> 00:13:41,487 Men här finns bara ett träd, 259 00:13:41,570 --> 00:13:44,782 och det ger oss inte nog med virke för att bygga en hel stad. 260 00:13:44,865 --> 00:13:47,493 Du skulle bara veta hur mycket man kan bygga av ett träd. 261 00:13:47,576 --> 00:13:50,079 Så Tugglas och Livia högg ner trädet 262 00:13:50,162 --> 00:13:52,706 och använde det för att bygga Tasseholms första byggnad. 263 00:13:52,831 --> 00:13:54,708 -Hallå! -Va? 264 00:13:56,335 --> 00:13:58,921 Titta! Andra hundar! 265 00:13:59,088 --> 00:14:02,383 Inte bara nya hundar, Livia. Kanske nya grannar. 266 00:14:02,466 --> 00:14:04,093 Hej, ni andra hundar. 267 00:14:04,218 --> 00:14:05,719 Hejsan! 268 00:14:05,803 --> 00:14:08,430 Letar ni efter en stad att kalla för ert hem? 269 00:14:08,514 --> 00:14:12,059 Det beror på. Tycker du om min hatt? 270 00:14:12,977 --> 00:14:13,894 Ja? 271 00:14:13,978 --> 00:14:18,148 Då så! Vi letar efter en stad att kalla vårt hem. 272 00:14:18,232 --> 00:14:20,067 Jag heter tant Lydia. 273 00:14:20,150 --> 00:14:22,152 Jag heter Geraldiah, telegramhunden. 274 00:14:22,236 --> 00:14:25,447 Och jag heter Tassobert Trollkarl. 275 00:14:27,867 --> 00:14:30,327 Så den här stan du nämnde, var ligger den? 276 00:14:30,452 --> 00:14:31,328 Här. 277 00:14:33,163 --> 00:14:35,583 Det är bara ett hus. Var är postkontoret? 278 00:14:35,666 --> 00:14:36,625 Och magiaffären? 279 00:14:36,750 --> 00:14:39,879 Och hattaffären? Var ska jag köpa nya hattar? 280 00:14:40,045 --> 00:14:41,130 Här! 281 00:14:41,213 --> 00:14:45,009 Huset kan vara ett postkontor, en magiaffär, och en hattaffär. 282 00:14:47,344 --> 00:14:50,639 Och så beslöt de andra hundarna sig för att stanna i Tasseholm. 283 00:14:53,517 --> 00:14:56,312 Som en stad med fem invånare klarade sig Tasseholm rätt bra. 284 00:14:56,395 --> 00:14:59,565 Men när Orubblige Hund och Nätta Hund kom dit, 285 00:14:59,648 --> 00:15:01,483 blev det en stad med sju invånare. 286 00:15:02,610 --> 00:15:03,944 Och allt förändrades. 287 00:15:04,069 --> 00:15:06,155 Hundarna i Tasseholm var inte glada. 288 00:15:06,238 --> 00:15:07,281 Jag är inte glad. 289 00:15:07,364 --> 00:15:10,534 Var är min flytt-huva? 290 00:15:10,618 --> 00:15:13,287 Här är ett telegram. Det står: "Jag flyttar också!" 291 00:15:14,496 --> 00:15:15,623 Vänta! 292 00:15:15,706 --> 00:15:18,292 Stan kan vara det ni alla behöver. 293 00:15:18,375 --> 00:15:21,462 Jag måste bara hitta mer virke för att bygga fler hus. 294 00:15:21,545 --> 00:15:24,131 Så sitt, och stanna. 295 00:15:24,298 --> 00:15:26,091 Så hundarna beslöt sig för att stanna, 296 00:15:26,175 --> 00:15:28,636 i hopp om att Tugglas skulle hålla det han lovat. 297 00:15:31,138 --> 00:15:33,849 Har du kommit på hur vi ska få tag i mer virke? 298 00:15:33,933 --> 00:15:38,562 Ja. Det finns en skog där borta med träd så långt ögat kan se. 299 00:15:38,646 --> 00:15:41,649 Vilket är skälet till att jag har jobbat på den här hela dagen... 300 00:15:41,815 --> 00:15:43,400 En ångdriven motor! 301 00:15:43,484 --> 00:15:46,987 Jag använde vår tekittel, lite rep och alla våra träslevar. 302 00:15:47,112 --> 00:15:51,492 Bra idé. Den kommer att underlätta när vi ska ta hit virket. 303 00:15:51,575 --> 00:15:54,328 Och jag tror att den är färdig. Vi testar den! 304 00:15:56,997 --> 00:15:59,041 Vänta, vi testar igen. 305 00:16:06,757 --> 00:16:08,217 Den fungerar inte. 306 00:16:08,300 --> 00:16:10,302 Nu får vi aldrig tag i virket. 307 00:16:10,386 --> 00:16:11,637 Kanske jag kan laga den, 308 00:16:11,720 --> 00:16:14,390 så får vi allt virke vi behöver. 309 00:16:14,473 --> 00:16:18,310 Ja, du kan ge det ett försök, men ha inte för höga förhoppningar. 310 00:16:18,394 --> 00:16:21,105 Jag har försökt med allt för att få vagnen att fungera. 311 00:16:21,981 --> 00:16:25,109 Jag antar att det är ute med staden Tasseholm. 312 00:16:25,567 --> 00:16:26,944 Slut. 313 00:16:27,027 --> 00:16:30,656 Var det allt? Gav de bara upp med vagnen? 314 00:16:30,739 --> 00:16:32,449 Hur byggde de då Tasseholm? 315 00:16:33,075 --> 00:16:35,202 Jag såg bara efter om du var uppmärksam. 316 00:16:35,285 --> 00:16:36,495 Hur som helst, Livia... 317 00:16:36,578 --> 00:16:38,998 Okej, min tur att berätta historien. 318 00:16:40,749 --> 00:16:43,002 Livia vägrade ge upp. 319 00:16:43,127 --> 00:16:46,839 Hon jobbade på ångmaskinen tills hon hittade problemet. 320 00:16:46,964 --> 00:16:48,257 Jag hittade problemet. 321 00:16:48,340 --> 00:16:52,469 Det finns ett löst rep mellan slevskaftet och kittelns handtag. 322 00:16:54,555 --> 00:16:57,391 Och, se och häpna, motorn startade. 323 00:16:59,018 --> 00:17:01,520 Oj, Livia! Hur kunde du... 324 00:17:01,603 --> 00:17:04,606 Jag är en fixarhund. Det är det jag gör. 325 00:17:04,690 --> 00:17:07,026 Se nu till att hundarna stannar i Tasseholm. 326 00:17:07,234 --> 00:17:09,278 Jag ska hitta lite träd! 327 00:17:09,361 --> 00:17:12,406 Framskrid, vovven. Framskrid! 328 00:17:12,573 --> 00:17:13,866 Vad betyder det? 329 00:17:13,949 --> 00:17:16,243 Det var deras lustiga, gammaldags sätt 330 00:17:16,326 --> 00:17:18,620 att säga: "Kör hårt, vovven." 331 00:17:19,246 --> 00:17:23,500 Men när Livia körde hittade hon inte ett enda träd. 332 00:17:23,584 --> 00:17:27,004 Inga träd här. Inga träd där. 333 00:17:27,129 --> 00:17:28,464 Bara en massa jord. 334 00:17:29,882 --> 00:17:33,302 Hur ska vi bygga en stad om jag inte hittar några träd? 335 00:17:33,385 --> 00:17:36,013 Letar du efter träd? För att bygga en stad? 336 00:17:36,138 --> 00:17:37,097 Vem sa det? 337 00:17:37,181 --> 00:17:38,682 Jag sa det. 338 00:17:38,766 --> 00:17:40,768 Jag heter Kli. 339 00:17:40,851 --> 00:17:42,978 För, du vet, allt kliande. 340 00:17:43,062 --> 00:17:45,189 Jag heter Livia. Bor du här? 341 00:17:45,272 --> 00:17:48,901 Ja, jag är en vildhund. Jag lever av naturen. 342 00:17:48,984 --> 00:17:51,612 Jag bor i Tasseholm. Det är en ny stad. 343 00:17:51,695 --> 00:17:54,656 Den blir det när vi hittar lite trä så att vi kan bygga den. 344 00:17:54,740 --> 00:17:58,202 Om du letar efter trä kan jag hjälpa dig hitta det. 345 00:17:58,285 --> 00:18:00,370 Det skulle jag uppskatta. 346 00:18:01,121 --> 00:18:03,373 Hur är det att vara en vildhund? 347 00:18:03,457 --> 00:18:06,502 Jättebra. Jag vaknar och leker i leran. 348 00:18:06,585 --> 00:18:10,130 Sen på eftermiddagen leker jag i leran. Och på kvällen... 349 00:18:10,214 --> 00:18:11,548 Leker du i leran? 350 00:18:11,632 --> 00:18:13,425 Nej, då sover jag i leran, 351 00:18:13,509 --> 00:18:16,553 för att jag är trött efter att ha lekt i leran hela dagen. 352 00:18:16,637 --> 00:18:17,638 Det låter logiskt. 353 00:18:17,721 --> 00:18:19,681 Är du här helt själv? 354 00:18:19,765 --> 00:18:22,893 Ja, men det är ingen fara, jag är ju en vildhund. 355 00:18:22,976 --> 00:18:26,271 Visst blir det ensamt, men jag har leran och stenarna. 356 00:18:26,355 --> 00:18:30,526 Och jag har ett litet land med potatisar, morötter och andra grödor. 357 00:18:30,609 --> 00:18:33,821 Så med sin nya vän Kli vid sin sida 358 00:18:33,904 --> 00:18:36,532 körde Livia genom många faror. 359 00:18:37,741 --> 00:18:38,617 Dimma! 360 00:18:40,494 --> 00:18:41,328 Insekter! 361 00:18:46,500 --> 00:18:47,459 Björnar! 362 00:18:48,293 --> 00:18:50,045 Bergslejon! 363 00:18:50,170 --> 00:18:51,338 Hönor! 364 00:18:51,421 --> 00:18:54,091 Som jag vanligen gillar bara de inte jagar mig! 365 00:18:56,510 --> 00:18:58,512 Trafikstockning med marklöpare. 366 00:18:59,763 --> 00:19:02,432 Men till slut kom de fram till en skog 367 00:19:02,516 --> 00:19:05,185 med alla träd Tasseholm nånsin kunde behöva. 368 00:19:05,310 --> 00:19:08,939 Den här skogen har alla träd Tasseholm nånsin kan behöva. 369 00:19:09,022 --> 00:19:10,232 Jag sa ju det! 370 00:19:10,315 --> 00:19:12,276 Men hur ska vi hugga ner träden? 371 00:19:12,359 --> 00:19:15,529 Låt mig och mina vildhundständer ta hand om det. 372 00:19:18,323 --> 00:19:20,200 Snyggt hugget, Kli. 373 00:19:20,284 --> 00:19:21,285 Tack. 374 00:19:21,368 --> 00:19:22,619 Stopp där ett tag. 375 00:19:24,454 --> 00:19:26,123 Stoppa vad var? 376 00:19:26,957 --> 00:19:28,584 Ge oss bara ert guld. 377 00:19:28,667 --> 00:19:29,585 Ja! 378 00:19:29,668 --> 00:19:31,628 Men vi har inget guld. 379 00:19:32,296 --> 00:19:34,131 Har ni några smörgåsar? 380 00:19:35,549 --> 00:19:36,675 Det där virket då? 381 00:19:36,758 --> 00:19:40,929 Vänta, ni bor i en skog. Varför behöver ni mer trä? 382 00:19:41,013 --> 00:19:44,558 Vi måste ta nåt. Vi är banditer. 383 00:19:44,641 --> 00:19:45,517 Ja! 384 00:19:45,601 --> 00:19:49,396 Jag heter Snabba Frans och det här är Fido the Kid. 385 00:19:49,479 --> 00:19:50,314 Ja! 386 00:19:50,397 --> 00:19:51,982 Ge oss virket. 387 00:19:52,816 --> 00:19:56,570 Livia och Kli hade åkt för långt, så de återvände... 388 00:19:56,653 --> 00:19:58,197 Mot Tasseholm med virket. 389 00:19:58,280 --> 00:20:01,200 Mårten, jag var mitt inne i en mening. 390 00:20:01,283 --> 00:20:04,286 Förlåt, men du sa att det var min tur nu. 391 00:20:04,369 --> 00:20:08,207 Livia och Kli hade åkt för långt för att överlämna virket till banditer. 392 00:20:11,752 --> 00:20:13,378 Jag hittade en smörgås. 393 00:20:15,130 --> 00:20:16,840 Så de flydde. 394 00:20:16,924 --> 00:20:18,425 Fly! 395 00:20:22,638 --> 00:20:24,681 Vänta! Kom tillbaka! 396 00:20:27,768 --> 00:20:31,563 Kom igen, marklöpare. Undan! Vi har en vagn att fånga! 397 00:20:33,398 --> 00:20:34,691 Fjädermonster! 398 00:20:35,859 --> 00:20:37,319 Lejon! 399 00:20:38,946 --> 00:20:41,323 Pälsmonster! 400 00:20:41,448 --> 00:20:42,866 Insekter! 401 00:20:42,950 --> 00:20:45,077 Dimmonster! 402 00:20:48,205 --> 00:20:51,625 Och till slut kom de tillbaka till gamla Tasseholm med virket. 403 00:20:51,917 --> 00:20:54,962 Livia, du klarade det! Du fick igång vagnen! 404 00:20:55,045 --> 00:20:58,006 Och du har virket! Jag skulle aldrig ha tvivlat på dig. 405 00:21:00,133 --> 00:21:03,387 För sista gången, ge oss virket. 406 00:21:03,470 --> 00:21:05,055 För vi är banditer. 407 00:21:05,138 --> 00:21:06,765 Vi ger er inte vårt virke. 408 00:21:06,848 --> 00:21:10,644 Men sluta vara banditer, så är ni välkomna i vårt samhälle. 409 00:21:10,727 --> 00:21:11,812 Vad ska vi göra nu? 410 00:21:11,895 --> 00:21:15,148 Okej, det är lugnt. Gör det. Ja. Precis. Ja. 411 00:21:15,232 --> 00:21:17,234 Fråga. Ingen fara. 412 00:21:17,359 --> 00:21:19,069 Får vi bo i ett träd? 413 00:21:19,152 --> 00:21:21,113 Vi har tyvärr inga träd. 414 00:21:21,196 --> 00:21:23,865 Men vi kan få det om vi odlar några. 415 00:21:23,949 --> 00:21:26,076 Och jag vet vilken hund som kan hjälpa till. 416 00:21:26,159 --> 00:21:27,995 Vem då? Jag? 417 00:21:28,078 --> 00:21:30,706 Ja! Du sa att du gillar att odla saker. 418 00:21:30,789 --> 00:21:33,834 Vill du bo i Tasseholm och odla lite träd? 419 00:21:37,379 --> 00:21:40,549 Jag tror att jag kommer att gilla att bo i en stad. 420 00:21:40,632 --> 00:21:43,552 Och att ha en god vän som du, Livia. 421 00:21:43,635 --> 00:21:44,803 Räkna med mig! 422 00:21:44,886 --> 00:21:46,013 Vi skakar tass på det. 423 00:21:46,096 --> 00:21:47,723 Vi tasskrockar på det. 424 00:21:47,806 --> 00:21:48,849 Vad är det? 425 00:21:51,018 --> 00:21:55,188 Tasseholm blev till slut samhället Tugglas hade drömt om. 426 00:21:57,607 --> 00:21:59,985 Jag gillar verkligen din hatt! 427 00:22:00,068 --> 00:22:02,195 Vi fick just ett telegram från ett bollföretag. 428 00:22:02,321 --> 00:22:03,864 De vill öppna en bollaffär. 429 00:22:03,947 --> 00:22:05,324 I Tasseholm! 430 00:22:09,202 --> 00:22:11,788 Allt tack vare den ångdrivna vagnen och Livias... 431 00:22:11,872 --> 00:22:14,041 Vågade äventyr. Slut! 432 00:22:15,417 --> 00:22:17,294 Jag ville avsluta historien. 433 00:22:17,377 --> 00:22:22,549 Oj. Vilken historia. Jag skulle säga att Livia är en riktig hjälte i Tasseholm. 434 00:22:22,674 --> 00:22:26,303 Och jag skulle säga att den här vagnen ser lika fin ut som för hundra år sen. 435 00:22:27,012 --> 00:22:30,015 Vi kanske kan få den att gå och använda den för turer på festen. 436 00:22:30,140 --> 00:22:31,975 Ledsen, Liv. Det går inte. 437 00:22:32,100 --> 00:22:35,645 Det var precis vad Tugglas sa till Livia. 438 00:22:35,771 --> 00:22:40,025 Framskrid, vovven. Framskrid! 439 00:23:08,345 --> 00:23:10,347 Undertexter: Mattias Backström