1 00:00:08,591 --> 00:00:10,927 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:23,690 --> 00:00:24,899 ‎달려라, 멍멍아! 3 00:00:24,983 --> 00:00:25,984 ‎어떠니? 4 00:00:26,067 --> 00:00:27,861 ‎엄청 빨리 달리는 건 5 00:00:27,944 --> 00:00:28,987 ‎어떠니? 6 00:00:29,070 --> 00:00:30,822 ‎함께 돕는 친구들은 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 ‎어떠니? 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 ‎땅, 하늘, 바다 달려봐 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 ‎얼마나 멋져 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 ‎여기는 포스턴 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 ‎달려라, 달려, 멍멍아! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 ‎달려라, 달려, 멍멍아! 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,836 ‎너 정말 멈추고 싶니? 14 00:00:44,919 --> 00:00:46,212 ‎아니야 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 ‎좋아! 달려라, 달려, 멍멍아! 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 ‎달려라, 멍멍아! 17 00:00:52,552 --> 00:00:54,596 ‎'체이서와 츄어' 18 00:00:58,850 --> 00:01:00,602 ‎악당인 벼룩과 천둥은 19 00:01:00,685 --> 00:01:03,646 ‎열쇠를 훔치고 ‎도주에 성공했다고 생각했어 20 00:01:03,772 --> 00:01:05,148 ‎하지만 오산이었지 21 00:01:05,231 --> 00:01:08,693 ‎체이서와 츄어가 출동했으니까! 22 00:01:08,777 --> 00:01:10,612 ‎너희들 딱 걸렸어! 23 00:01:15,241 --> 00:01:17,118 ‎영웅들이 악당들의 계획을 막았고 24 00:01:17,744 --> 00:01:18,870 ‎열쇠를 되찾았어 25 00:01:19,204 --> 00:01:21,456 ‎그렇게 또다시 마을을 구해 냈지! 26 00:01:21,539 --> 00:01:22,916 ‎끝! 27 00:01:23,333 --> 00:01:25,293 ‎안 돼! 벌써 끝이야? 28 00:01:25,376 --> 00:01:27,837 ‎태그, 체이서와 츄어 이야기 ‎더 듣고 싶어 29 00:01:27,921 --> 00:01:29,380 ‎나도야, 스쿠치 30 00:01:29,464 --> 00:01:32,050 ‎하지만 다음 편은 ‎다음 주는 지나야 나와 31 00:01:32,133 --> 00:01:34,010 ‎그 정도는 기다릴 수 있잖아? 32 00:01:35,512 --> 00:01:38,556 ‎- 난 못 기다려 ‎- 나도, 한 번 더 읽자! 33 00:01:38,640 --> 00:01:40,099 ‎더 좋은 생각이 있어 34 00:01:40,183 --> 00:01:42,435 ‎읽는 대신에 진짜로 하는 거야 35 00:01:42,519 --> 00:01:44,479 ‎좋았어! 36 00:01:44,562 --> 00:01:46,105 ‎잠깐, 무슨 뜻이야? 37 00:01:46,189 --> 00:01:48,107 ‎우리가 영웅이 되는 거야 38 00:01:48,191 --> 00:01:50,568 ‎그렇구나 ‎이제 알아들었어 39 00:01:50,652 --> 00:01:53,029 ‎- 내가 츄어 해도 돼? ‎- 나는 체이서가 되고! 40 00:01:53,154 --> 00:01:56,533 ‎영웅이 되려면 ‎영웅처럼 보여야겠지 41 00:01:58,243 --> 00:01:59,494 ‎슈퍼 코스튬 42 00:02:02,664 --> 00:02:03,915 ‎슈퍼 장비 43 00:02:07,544 --> 00:02:08,878 ‎슈퍼 차량 44 00:02:10,171 --> 00:02:12,549 ‎그리고 슈퍼 간식 45 00:02:12,632 --> 00:02:14,467 ‎왜? 출출해질지도 모르잖아 46 00:02:23,643 --> 00:02:28,523 ‎나는 체이서 흔들리는 꼬리보다 ‎더 빠르게 사건을 해결하지 47 00:02:28,606 --> 00:02:30,358 ‎나는 츄어 48 00:02:30,441 --> 00:02:34,362 ‎꽥꽥이 장난감으로 ‎악당을 꽥꽥거리게 만들겠어 49 00:02:35,530 --> 00:02:38,241 ‎가자, 츄어 ‎체이서 레이서로! 50 00:02:38,324 --> 00:02:40,910 ‎우리 마을을 지켜야 해 51 00:02:44,497 --> 00:02:46,708 ‎츄어, 마을을 스캔해서 ‎문제가 있는지 봐 52 00:02:46,791 --> 00:02:49,002 ‎삑삑이 탐지기를 사용할게 53 00:02:52,088 --> 00:02:54,257 ‎체이서! ‎전방에 미확인 물체 발견! 54 00:02:55,091 --> 00:02:56,968 ‎어디 쫓아가 볼까? 55 00:03:00,722 --> 00:03:02,765 ‎츄어, 생각한 것보다 위험해 56 00:03:02,849 --> 00:03:06,060 ‎땅바닥에 쓰레기가 있어! ‎우리가 주워야 해 57 00:03:06,144 --> 00:03:07,770 ‎그냥 줍지 그랬어? 58 00:03:07,854 --> 00:03:09,230 ‎좋은 질문이야, 금방 돌아오지 59 00:03:09,314 --> 00:03:11,107 ‎잠깐, 체이서 ‎스피드를 아껴 60 00:03:11,232 --> 00:03:13,860 ‎이번 사건은 츄메랑을 써야 해 61 00:03:15,236 --> 00:03:16,571 ‎그걸로 될까, 스쿠치? 62 00:03:16,654 --> 00:03:18,823 ‎만화책에서 츄어는 늘 성공하던데? 63 00:03:18,907 --> 00:03:20,033 ‎츄메랑을 던지면 64 00:03:20,116 --> 00:03:23,328 ‎쓰레기를 주워서 돌아올 거야 65 00:03:23,411 --> 00:03:24,913 ‎츄메랑 가자! 66 00:03:32,128 --> 00:03:33,880 ‎다음에는 성공할 거야, 츄어 67 00:03:33,963 --> 00:03:35,256 ‎일단은... 68 00:03:38,885 --> 00:03:41,262 ‎쓰레기의 위험을 제거했어 69 00:03:41,346 --> 00:03:42,764 ‎맛이 어떠냐, 쓰레기! 70 00:03:42,847 --> 00:03:44,599 ‎체이서 레이서로! 71 00:03:49,729 --> 00:03:52,065 ‎그럴 줄 알았어, 빈스 ‎체이서와 츄어 흉내를 내는 거야 72 00:03:52,690 --> 00:03:54,525 ‎최고의 만화책이지! 73 00:03:54,609 --> 00:03:57,820 ‎그래서 덤불에 숨어서 ‎보고 있던 거고 74 00:03:57,904 --> 00:04:02,200 ‎하지만 악당이 최고야 ‎바로 벼룩과 천둥 75 00:04:02,283 --> 00:04:03,368 ‎빈스? 76 00:04:03,493 --> 00:04:04,494 ‎나랑 같은 생각 해? 77 00:04:04,577 --> 00:04:06,996 ‎아마 아닐 거야 ‎지금 아무 생각이 없거든 78 00:04:07,080 --> 00:04:09,374 ‎우리가 악당들로 변신해서 79 00:04:09,457 --> 00:04:11,709 ‎체이서와 츄어를 괴롭히면 어떨까? 80 00:04:12,377 --> 00:04:14,003 ‎나도 그 생각 할래! 81 00:04:14,087 --> 00:04:17,966 ‎하지만 코스튬을 입기 전에 ‎악당 웃음부터 연습해야 해 82 00:04:18,049 --> 00:04:19,217 ‎먼저 해 볼게 83 00:04:22,095 --> 00:04:23,429 ‎뭐 이런 거야 ‎이제 네가 해 봐 84 00:04:26,849 --> 00:04:28,810 ‎연습하면 나아질 거야 85 00:04:30,395 --> 00:04:31,688 ‎안녕! 86 00:04:32,397 --> 00:04:34,941 ‎영웅 개들이네! ‎난 운도 좋지 87 00:04:35,024 --> 00:04:36,943 ‎내 모자 좀 구조해 줄래? 88 00:04:37,944 --> 00:04:39,445 ‎모자가 위험에 처했잖아? 89 00:04:39,529 --> 00:04:40,655 ‎염려하지 마세요 90 00:04:40,738 --> 00:04:42,991 ‎체이서 회오리바람이 있으니까요! 91 00:04:43,074 --> 00:04:46,452 ‎저의 슈퍼 스피드가 ‎모자를 날려 줄 거예요 92 00:04:46,536 --> 00:04:48,329 ‎정말 멋지구나! 93 00:04:48,413 --> 00:04:50,540 ‎츄메랑이 마무리할 거예요 94 00:04:50,623 --> 00:04:52,375 ‎츄메랑 가자! 95 00:04:54,335 --> 00:04:55,461 ‎이런! 96 00:04:55,545 --> 00:04:56,838 ‎괜찮아, 츄어 97 00:04:56,921 --> 00:05:01,092 ‎체이서 회오리바람이 ‎갈퀴랑 합체할 거니까! 98 00:05:05,263 --> 00:05:07,473 ‎모자를 구조했습니다 99 00:05:07,557 --> 00:05:09,350 ‎정말 멋진 영웅들인걸? 100 00:05:09,434 --> 00:05:11,436 ‎맞아, 그렇고말고 101 00:05:11,519 --> 00:05:13,396 ‎츄어, 무슨 시간인지 알아? 102 00:05:13,479 --> 00:05:14,897 ‎슈퍼 간식 먹을 시간? 103 00:05:15,523 --> 00:05:17,233 ‎모험을 하면 어떨까 했는데 104 00:05:17,358 --> 00:05:19,694 ‎우리 도움이 필요한 개가 ‎있을지도... 105 00:05:19,777 --> 00:05:21,237 ‎도와줘! 106 00:05:25,199 --> 00:05:28,286 ‎도와줘! 태그, 스쿠치! 107 00:05:28,369 --> 00:05:32,165 ‎있잖아, 꼬맹이 ‎오늘은 체이서와 츄어야 108 00:05:32,248 --> 00:05:33,458 ‎나도 장단을 맞춰 주지 109 00:05:33,541 --> 00:05:36,044 ‎체이서, 츄어! ‎내 뼈다귀가 사라졌어! 110 00:05:36,419 --> 00:05:39,088 ‎구멍에 넣어 두고 ‎잠깐 들어갔다 나왔는데 111 00:05:39,213 --> 00:05:41,257 ‎사라져 버렸어! 112 00:05:42,592 --> 00:05:43,843 ‎누가 가져갔을까? 113 00:05:43,926 --> 00:05:45,678 ‎우리가 가져갔을 수도 있지! 114 00:05:47,555 --> 00:05:48,848 ‎실제로 가져갔고! 115 00:05:51,851 --> 00:05:53,853 ‎벼룩과 천둥? 116 00:05:53,936 --> 00:05:57,899 ‎그렇다! ‎우리가 너희의 친척... 117 00:05:57,982 --> 00:06:00,568 ‎아니, 그러니까 천장, 천정... 118 00:06:00,651 --> 00:06:01,861 ‎우리가 악당이다! 119 00:06:01,986 --> 00:06:04,572 ‎다들 날 천둥이라고 부르지 ‎난 시끄럽거든 120 00:06:04,655 --> 00:06:05,573 ‎천둥처럼 121 00:06:06,449 --> 00:06:10,244 ‎나는 벼룩이라고 불리지 ‎벼룩이 있거든 122 00:06:10,411 --> 00:06:11,579 ‎가려워라 123 00:06:11,662 --> 00:06:12,705 ‎더러워라 124 00:06:12,789 --> 00:06:14,540 ‎이제 뼈다귀를 내놔! 125 00:06:14,624 --> 00:06:15,917 ‎어림없지! 126 00:06:16,000 --> 00:06:18,044 ‎벼룩, 악당 차에 타! 127 00:06:21,672 --> 00:06:24,258 ‎걱정하지 마 ‎내가 뼈다귀를 되찾아 오겠어 128 00:06:24,342 --> 00:06:26,052 ‎츄메랑 가자! 129 00:06:28,096 --> 00:06:31,307 ‎진짜 츄어는 ‎어떻게 매번 성공하는 거야? 130 00:06:31,432 --> 00:06:32,725 ‎어서 타, 츄어 131 00:06:32,809 --> 00:06:34,393 ‎악당을 추격할 시간이야 132 00:06:37,939 --> 00:06:40,775 ‎난 그냥 기다리면 돼? 133 00:06:43,736 --> 00:06:46,405 ‎절대 우리를 못 잡을걸 ‎체이서와 츄어 134 00:06:49,617 --> 00:06:52,495 ‎다시 말하는데 ‎악당 웃음 연습 좀 해 135 00:06:52,578 --> 00:06:54,664 ‎너무 악당스러웠나? 136 00:06:54,747 --> 00:06:55,623 ‎이건 어때? 137 00:06:58,793 --> 00:07:00,962 ‎체이서, 악당들이 멀어지고 있어! 138 00:07:01,045 --> 00:07:03,256 ‎그럼 슈퍼 체이스 모드를 ‎발동해야겠군 139 00:07:09,428 --> 00:07:12,348 ‎좋아, 벼룩과 천둥 ‎뼈다귀를 내놔라 140 00:07:12,431 --> 00:07:15,143 ‎갖고 싶으면 얼마든지 주지 141 00:07:15,309 --> 00:07:18,104 ‎벼룩과 천둥은 ‎더 사악한 계획이 있거든 142 00:07:18,187 --> 00:07:19,105 ‎자, 물어 와! 143 00:07:24,819 --> 00:07:27,280 ‎안 돼! 악당들이 도주했어 144 00:07:27,363 --> 00:07:29,532 ‎금방 뒤쫓아 주지 ‎비장의 무기인... 145 00:07:31,659 --> 00:07:33,703 ‎- 추격 헬기로! ‎- 저기 146 00:07:33,786 --> 00:07:36,289 ‎세계 구하는 와중에 ‎방해해서 미안한데... 147 00:07:36,372 --> 00:07:39,459 ‎참, 그렇지 ‎여기 있어, 꼬맹이 148 00:07:39,542 --> 00:07:41,252 ‎고마워, 체이서와 츄어! 149 00:07:43,546 --> 00:07:46,048 ‎악당들의 속셈이 뭘까? 150 00:07:46,132 --> 00:07:47,842 ‎짐작도 안 돼, 츄어 151 00:07:47,925 --> 00:07:50,928 ‎어쨌든 그 악당들은 ‎사악한 천재들이니까 152 00:07:59,437 --> 00:08:03,191 ‎인도에 분필로 그림을 그릴까? 153 00:08:03,274 --> 00:08:05,776 ‎별로 사악하지가 않잖아 ‎더 생각해 봐 154 00:08:06,986 --> 00:08:09,906 ‎동네를 뛰어다니면서 ‎'부가 우가 우가'라고 외칠까? 155 00:08:09,989 --> 00:08:13,493 ‎사악하기보다는 섬뜩하네 ‎귀에 거슬리기도 하고 156 00:08:15,036 --> 00:08:18,664 ‎공 파는 가게에서 ‎공을 모두 챙겨 올까? 157 00:08:18,748 --> 00:08:21,375 ‎그리고 영원히 가지고 노는 거야! 158 00:08:23,503 --> 00:08:25,630 ‎좋았어! ‎악당 웃음이 많이 발전했네 159 00:08:25,713 --> 00:08:27,965 ‎그리고 좋은 생각이야 ‎내가 생각해 내서 다행이군 160 00:08:29,133 --> 00:08:31,093 ‎악당들 모습 좀 보여? 161 00:08:31,177 --> 00:08:34,805 ‎아니, 발레 실력 뽐내는 ‎새들만 보여 162 00:08:35,973 --> 00:08:37,350 ‎우아하기도 하지 163 00:08:39,769 --> 00:08:42,605 ‎악당들 발견! ‎공 파는 가게로 가고 있어! 164 00:08:42,688 --> 00:08:44,398 ‎그럼 우리도 가야지 165 00:08:45,191 --> 00:08:47,068 ‎츄어, 부탁이 있어 166 00:08:47,151 --> 00:08:49,737 ‎- 슈퍼 간식 달라고? ‎- 아니, 운전대 잡아 167 00:08:50,947 --> 00:08:54,534 ‎이걸 한 번만 돌리면 ‎공은 모두 우리 차지야 168 00:08:55,743 --> 00:08:58,329 ‎꿈 깨시지, 벼룩과 천둥 169 00:08:58,412 --> 00:09:01,958 ‎체이서와 츄어가 왔다 ‎너희들 딱 걸렸어! 170 00:09:02,041 --> 00:09:05,378 ‎이런, 사악한 계획을 ‎막을 수 있다고 생각해? 171 00:09:05,461 --> 00:09:06,379 ‎잘못된 생각이야 172 00:09:09,799 --> 00:09:11,634 ‎벼룩, 진짜 사악했어 173 00:09:11,717 --> 00:09:14,387 ‎그랬어? 성공이야! 174 00:09:19,600 --> 00:09:21,978 ‎- 아이고 ‎- 아이고는 뭐가 아이고야! 175 00:09:22,061 --> 00:09:25,189 ‎마을에 공 난리를 냈잖아! 176 00:09:25,273 --> 00:09:28,234 ‎그냥 공 가지고 ‎놀자는 거 아니었어? 177 00:09:28,317 --> 00:09:31,946 ‎그렇긴 하지만 ‎이게 훨씬 악당스럽잖아 178 00:09:34,073 --> 00:09:37,034 ‎어떡해, 체이서! ‎공들이 마을을 파괴할 거야! 179 00:09:37,118 --> 00:09:39,036 ‎이제 할 일은 하나야, 츄어 180 00:09:39,120 --> 00:09:40,580 ‎쫓아라, 멍멍아 181 00:09:42,790 --> 00:09:44,625 ‎공 받아 내는 개들! 182 00:09:54,302 --> 00:09:56,053 ‎공 헷갈리는 개들 183 00:10:09,609 --> 00:10:11,277 ‎공 쫓는 개들! 184 00:10:23,205 --> 00:10:25,916 ‎해냈어, 츄어 ‎공을 모두 회수했어 185 00:10:27,376 --> 00:10:29,420 ‎저거만 빼고 186 00:10:33,591 --> 00:10:35,676 ‎큰 공이 큰 문제가 되겠군 187 00:10:35,760 --> 00:10:37,261 ‎크나큰 문제지! 188 00:10:37,345 --> 00:10:41,307 ‎도와줘! ‎우리 집으로 가고 있어! 189 00:10:43,392 --> 00:10:45,019 ‎우리가 막을게! 190 00:10:46,103 --> 00:10:47,938 ‎공이 엄청 빨라! 191 00:10:48,022 --> 00:10:50,232 ‎체이스 모드를 발동해야 해 192 00:10:57,198 --> 00:10:58,908 ‎스피드가 부족해 193 00:10:58,991 --> 00:11:01,285 ‎그럼 방법은 하나군 194 00:11:02,912 --> 00:11:04,664 ‎츄메랑 가자! 195 00:11:06,916 --> 00:11:08,209 ‎빗나갔어! 196 00:11:18,094 --> 00:11:21,097 ‎좋았어! ‎네가 해낼 줄 알았어, 츄어 197 00:11:23,516 --> 00:11:26,060 ‎고마워, 체이서와 츄어 198 00:11:26,143 --> 00:11:28,854 ‎너희는 최고의 영웅이야! 199 00:11:29,313 --> 00:11:31,607 ‎벼룩의 말뜻은 200 00:11:31,690 --> 00:11:33,943 ‎악당 소굴을 ‎구해 줘서 고맙다는 거야 201 00:11:34,026 --> 00:11:36,779 ‎벼룩과 천둥은 곧 돌아오겠다 202 00:11:42,243 --> 00:11:44,328 ‎맞아, 그런 뜻이었어 203 00:11:44,412 --> 00:11:47,289 ‎그리고 영웅, 악당 놀이 ‎함께해서 즐거웠어 204 00:11:47,373 --> 00:11:49,041 ‎재밌었어 205 00:11:49,125 --> 00:11:50,793 ‎수고했어, 츄어 206 00:11:50,876 --> 00:11:52,753 ‎너도, 체이서 207 00:11:52,837 --> 00:11:55,965 ‎그렇게 체이서와 츄어는 ‎또다시 마을을 구해 냈고 208 00:11:56,048 --> 00:11:58,217 ‎이제 할 일은 하나뿐 209 00:12:14,525 --> 00:12:15,985 ‎'모험의 비결' 210 00:12:17,319 --> 00:12:19,113 ‎좋아요, 여러분 211 00:12:19,196 --> 00:12:23,159 ‎각자 준비해오는 저녁식사를 ‎정리해 봅시다 212 00:12:23,242 --> 00:12:24,910 ‎난 빠스타를 만들 거예요 213 00:12:25,286 --> 00:12:27,163 ‎이해했어? '빠스타' 214 00:12:27,246 --> 00:12:30,583 ‎나는 아빠니까! ‎그래서 빠스타야 215 00:12:30,666 --> 00:12:33,752 ‎- 이해했어요, 웃기네요 ‎- 고맙다, 태그 216 00:12:33,836 --> 00:12:35,463 ‎할아버지는 육포를 만들 거고 217 00:12:35,546 --> 00:12:37,673 ‎엄마는 구운 감빠를 만들 거야 218 00:12:38,257 --> 00:12:41,135 ‎내가 아빠라서 '감빠'인 거야? 219 00:12:42,386 --> 00:12:44,805 ‎이프는 스파이크를 도와서 ‎우주 채소 수프를 만들 거야 220 00:12:44,889 --> 00:12:46,307 ‎군침 도네 221 00:12:46,390 --> 00:12:49,226 ‎그리고 체더 비스킷은 ‎나초 스틱을 만들 거고 222 00:12:50,269 --> 00:12:51,812 ‎이제 샐러드랑 디저트만 있으면 돼 223 00:12:51,896 --> 00:12:53,772 ‎- 디저트! ‎- 좋았어, 샐러드! 224 00:12:53,856 --> 00:12:55,357 ‎디저트를 둘이 찜했군 225 00:12:55,441 --> 00:12:57,485 ‎태그와 할머니 ‎같이 만드는 게 어때요? 226 00:12:57,568 --> 00:12:59,612 ‎엄마, 그 쿠키 만들어도 좋겠어요 227 00:12:59,695 --> 00:13:03,073 ‎- 어떤 거? ‎- 그거요, 바로 그 쿠키 228 00:13:04,158 --> 00:13:05,910 ‎바로 그거 229 00:13:05,993 --> 00:13:08,287 ‎그래, 못 만들 거야 없지 230 00:13:08,412 --> 00:13:10,581 ‎그 쿠키는 못 만들어 231 00:13:10,664 --> 00:13:12,583 ‎아무도 못 만든다고! 232 00:13:12,666 --> 00:13:14,960 ‎어떤 쿠키인데요? 233 00:13:15,044 --> 00:13:17,171 ‎'유니스' 증고모 할머니란다 234 00:13:17,254 --> 00:13:20,382 ‎이게 바로 손수 만드신 ‎구하기 힘든 쿠키야 235 00:13:20,466 --> 00:13:22,968 ‎나도 어릴 때 먹어 봤는데 236 00:13:23,052 --> 00:13:25,638 ‎그 맛을 떠올리면 ‎아직도 꼬리가 절로 흔들려 237 00:13:25,721 --> 00:13:27,681 ‎그럼 꼭 만들어야죠! 238 00:13:27,806 --> 00:13:30,351 ‎각자 준비해오는 저녁식사에서 ‎인기 최고일 거예요! 239 00:13:30,434 --> 00:13:33,521 ‎하지만 증고모 할머니 말고는 ‎아무도 만들지 못했단다 240 00:13:33,604 --> 00:13:35,064 ‎우리 가족 중에 241 00:13:35,147 --> 00:13:36,857 ‎누구도 성공 못 했어 242 00:13:36,941 --> 00:13:39,652 ‎그럼 더더욱 만들어 봐야죠 243 00:13:39,777 --> 00:13:42,029 ‎우리가 힘을 합쳐서 만드는 거예요 244 00:13:42,112 --> 00:13:44,365 ‎그 말을 기다렸단다 245 00:13:44,448 --> 00:13:46,867 ‎꼭 다시 맛보고 싶거든 246 00:13:46,951 --> 00:13:51,038 ‎내가 재료를 구해 올 테니 ‎레시피를 가지고 있으렴 247 00:13:51,121 --> 00:13:52,706 ‎재료가 세 개뿐이네요? 248 00:13:52,790 --> 00:13:55,668 ‎정말이니? ‎네 개인 줄 알았는데 249 00:13:55,751 --> 00:13:57,753 ‎아니에요 ‎하나, 둘, 셋 250 00:13:57,836 --> 00:13:59,004 ‎일이 아주 잘 풀리겠는데요? 251 00:13:59,088 --> 00:14:02,383 ‎아가야 ‎절대 잘 풀리지 않을 거란다 252 00:14:03,509 --> 00:14:07,012 ‎운전대 잡은 것도 오랜만이구나 ‎어떠니, 태그? 253 00:14:07,096 --> 00:14:09,306 ‎끝내줘요! 254 00:14:09,390 --> 00:14:11,392 ‎좋았어! 255 00:14:11,475 --> 00:14:14,186 ‎근데 식료품점 지나친 거 같아요 256 00:14:14,270 --> 00:14:16,105 ‎재료 사야 하지 않아요? 257 00:14:16,730 --> 00:14:19,191 ‎가게에서는 구할 수 없는 재료란다 258 00:14:19,275 --> 00:14:22,444 ‎그래서 '구하기 힘든 쿠키'인 거지 259 00:14:23,320 --> 00:14:25,489 ‎재료들을 ‎가까이서 구하기 힘드니까요? 260 00:14:25,573 --> 00:14:29,118 ‎바로 그거지 ‎그래서 아무도 못 만든 거고 261 00:14:29,201 --> 00:14:31,495 ‎하지만 우리는 성공할 거예요! 262 00:14:31,579 --> 00:14:34,039 ‎바로 그런 자세야 ‎꽉 잡으렴 263 00:14:34,123 --> 00:14:37,877 ‎첫 번째 재료를 구할 시간이구나 ‎바람에 날리는 오트! 264 00:14:40,254 --> 00:14:44,258 ‎바람에 날리는 오트를 구할 곳은 ‎바람의 섬뿐이지 265 00:14:44,341 --> 00:14:45,426 ‎그럴 거 같네요 266 00:14:45,885 --> 00:14:47,303 ‎할머니, 다리요! 267 00:14:48,345 --> 00:14:51,891 ‎이런! 다시 연결될 때까지 ‎기다려야 해요 268 00:14:51,974 --> 00:14:54,226 ‎내 사전에 기다림이란 없지 269 00:14:57,563 --> 00:14:59,607 ‎- 쿠키를 위하여! ‎- 그렇지! 270 00:15:03,694 --> 00:15:05,779 ‎바람이 별로 안 부는데요? 271 00:15:05,863 --> 00:15:07,990 ‎- 일이 아주 잘... ‎- 잘 풀릴 거라는 말은 하지 마렴! 272 00:15:11,577 --> 00:15:13,746 ‎바람이 잘 불 거라고요 273 00:15:13,829 --> 00:15:15,497 ‎전방에 오트 발견! 274 00:15:15,581 --> 00:15:17,708 ‎내 꼬리 잡으렴 275 00:15:18,375 --> 00:15:21,462 ‎이러니 아무도 ‎여기로 휴가를 안 오지 276 00:15:21,545 --> 00:15:25,341 ‎나는 좋기만 한걸! 277 00:15:29,720 --> 00:15:32,264 ‎바람에 날리는 오트! ‎잡아요, 할머니! 278 00:15:37,144 --> 00:15:39,229 ‎이러니 아무도 ‎쿠키를 못 만들었지 279 00:15:39,313 --> 00:15:41,941 ‎첫 번째 재료도 못 구하게 생겼어 280 00:15:42,024 --> 00:15:44,777 ‎우린 할 수 있어요, 할머니! ‎베이킹 도구 좀 주세요 281 00:15:49,281 --> 00:15:52,034 ‎- 오트 망! ‎- 역시 우리 손녀야 282 00:15:59,124 --> 00:16:01,251 ‎환상적이었어! 283 00:16:01,335 --> 00:16:04,088 ‎파와이에서는 볼 수 없는 장면이지 284 00:16:04,171 --> 00:16:07,216 ‎- 오트 입수! ‎- 재료 하나 성공, 둘 남았다 285 00:16:07,299 --> 00:16:08,926 ‎이쪽이에요! 286 00:16:09,009 --> 00:16:11,428 ‎다음 재료는 설탕이에요 287 00:16:11,512 --> 00:16:14,056 ‎- 일이 아주 잘... ‎- 잘 풀릴 거라는 말은 하지 마렴! 288 00:16:14,139 --> 00:16:16,725 ‎- 아주 달 거라고요 ‎- 네 귀여움처럼 달콤하지 289 00:16:16,809 --> 00:16:19,478 ‎그리고 보통 설탕이 아니라 ‎분홍 설탕이야 290 00:16:19,561 --> 00:16:21,438 ‎그럼 분홍산으로 가야겠네요? 291 00:16:21,522 --> 00:16:23,816 ‎빙고! ‎할머니 운전 실력 좀 볼래? 292 00:16:23,899 --> 00:16:26,652 ‎- 벌써 봤는데요? ‎- 이건 못 봤을걸! 293 00:16:26,735 --> 00:16:28,237 ‎좋았어! ‎그리고... 294 00:16:31,407 --> 00:16:33,283 ‎분홍 얼음사탕이에요! 295 00:16:33,367 --> 00:16:36,161 ‎아무리 생각해도 ‎일이 아주 잘 풀리는데요? 296 00:16:36,245 --> 00:16:38,414 ‎너무 잘 풀리는 거 같구나 297 00:16:38,497 --> 00:16:40,916 ‎재료 둘 성공, 하나 남았어요 298 00:16:44,795 --> 00:16:45,796 ‎왜 이러는 거예요? 299 00:16:45,879 --> 00:16:49,258 ‎힌트를 줄게 ‎눈사탕이랑 비슷한 단어야 300 00:16:49,341 --> 00:16:51,010 ‎눈사람? ‎아니, 그럴 리 없지 301 00:16:53,971 --> 00:16:55,723 ‎눈사태! 302 00:16:55,806 --> 00:16:57,641 ‎달려라, 멍멍아! 303 00:17:01,812 --> 00:17:03,022 ‎우리 설탕이! 304 00:17:04,314 --> 00:17:05,899 ‎다시 돌아가야 할까요? 305 00:17:06,025 --> 00:17:07,443 ‎못 들은 거로 하세요 306 00:17:09,486 --> 00:17:12,072 ‎디저트로 브라우니나 ‎만들어야 할지도 모르겠구나 307 00:17:12,156 --> 00:17:13,866 ‎과일샐러드도 좋고! 308 00:17:13,949 --> 00:17:17,244 ‎포기하면 안 돼요 ‎저 병만 다시 가져오면 돼요 309 00:17:17,327 --> 00:17:19,496 ‎가방 주세요 ‎좋은 생각이 있어요 310 00:17:19,580 --> 00:17:20,914 ‎태그, 대체 어쩌려고... 311 00:17:21,081 --> 00:17:24,376 ‎힌트를 드릴게요 ‎주먹 하키랑 비슷한 단어예요 312 00:17:24,460 --> 00:17:25,919 ‎주걱 스키! 313 00:17:26,003 --> 00:17:28,422 ‎맞아요! ‎할머니 실력 좋네요 314 00:17:32,051 --> 00:17:35,512 ‎잘하고 있어요, 할머니! ‎반죽 밀대를 쓰세요! 315 00:17:37,681 --> 00:17:39,558 ‎전방에 설탕 발견! 316 00:17:41,935 --> 00:17:42,936 ‎이러다 놓치겠어요! 317 00:17:43,062 --> 00:17:45,064 ‎우린 아무것도 놓치지 않아! 318 00:17:46,148 --> 00:17:47,858 ‎점프해라, 멍멍아! 319 00:17:52,780 --> 00:17:54,448 ‎정말 꿀점프였어요, 할머니 320 00:17:54,531 --> 00:17:56,992 ‎이해하셨어요? ‎꿀처럼 달콤한 설탕이니까 321 00:17:58,410 --> 00:17:59,328 ‎끝내주는 농담이야! 322 00:18:00,871 --> 00:18:02,706 ‎왜? 여기로도 휴가 온 건데 323 00:18:02,790 --> 00:18:04,541 ‎따듯한 사과 사이다? 324 00:18:05,000 --> 00:18:07,127 ‎재료 둘 성공, 하나 남았어요 325 00:18:07,211 --> 00:18:10,005 ‎아무리 생각해도 ‎재료는 네 개였던 거 같구나 326 00:18:10,089 --> 00:18:11,423 ‎아뇨, 세 개예요 327 00:18:11,507 --> 00:18:13,383 ‎보세요 ‎마지막 재료는 달걀이에요 328 00:18:13,467 --> 00:18:15,469 ‎분명히 특별한 달걀이겠죠? 329 00:18:15,552 --> 00:18:18,097 ‎어디 먼 곳의 농장에 있는 ‎닭이 낳는 거겠죠 330 00:18:18,180 --> 00:18:20,390 ‎닭은 맞는데 농장은 아니란다 331 00:18:20,474 --> 00:18:22,976 ‎동굴 꼬꼬의 달걀이 필요해 332 00:18:23,060 --> 00:18:24,520 ‎'동굴' 꼬꼬라고 하셨어요? 333 00:18:24,603 --> 00:18:26,730 ‎유감스럽게도 그렇단다 334 00:18:26,814 --> 00:18:30,275 ‎정말 구하기 힘든 쿠키네요 335 00:18:30,359 --> 00:18:33,695 ‎동굴 꼬꼬 같은 건 ‎있는지도 몰랐어요 336 00:18:33,779 --> 00:18:36,031 ‎아마 보통 닭일 거다 337 00:18:37,324 --> 00:18:39,743 ‎보통 닭보다 조금 클지도 모르겠네 338 00:18:46,875 --> 00:18:49,837 ‎보통 닭보다 훨씬 크네요 339 00:18:49,920 --> 00:18:52,798 ‎- 할머니, 어쩌죠? ‎- 모르겠구나 340 00:18:53,298 --> 00:18:56,385 ‎- 닭하고 대화할 수 있니? ‎- 못 하지만 닭치는 대로 해 볼게요 341 00:18:56,635 --> 00:18:58,846 ‎훌륭한 닭 농담이구나 ‎서두르렴! 342 00:18:58,929 --> 00:19:02,391 ‎실례해요, 닭 님 ‎달걀 좀 가져가도 될까요? 343 00:19:03,851 --> 00:19:05,519 ‎이제 할머니가 해 보세요 344 00:19:05,602 --> 00:19:07,062 ‎있잖아요 345 00:19:07,187 --> 00:19:10,023 ‎가족끼리 각자 준비해오는 ‎저녁식사를 한답니다 346 00:19:10,149 --> 00:19:12,317 ‎그래서 특별한 쿠키를 ‎만들어야 하는데... 347 00:19:13,318 --> 00:19:15,863 ‎지금이라도 ‎과일샐러드 만들어 볼까? 348 00:19:15,946 --> 00:19:18,866 ‎잠깐만요, 스쿠치가 닭에 대해 ‎말했던 게 있어요 349 00:19:18,949 --> 00:19:20,742 ‎난 닭이 제일 좋아 350 00:19:20,826 --> 00:19:22,578 ‎아니, 그거 말고 351 00:19:23,328 --> 00:19:27,166 ‎닭은 두 가지를 좋아해 ‎옥수수랑 음악 352 00:19:27,249 --> 00:19:29,376 ‎닭은 옥수수랑 음악을 좋아해요! 353 00:19:29,459 --> 00:19:31,044 ‎지금 옥수수는 없지만... 354 00:19:31,170 --> 00:19:33,505 ‎음악은 있지 355 00:19:41,722 --> 00:19:44,308 ‎안녕, 동굴 꼬꼬야 356 00:19:45,684 --> 00:19:48,770 ‎이 노래를 들으면서 ‎알을 낳아 줄래? 357 00:19:48,854 --> 00:19:52,691 ‎부탁이 있는데 ‎동굴 꼬꼬야 358 00:19:52,774 --> 00:19:56,528 ‎춤추고 노래하면서 ‎달걀 하나 낳아 줄래? 359 00:19:56,612 --> 00:19:59,948 ‎얼마나 대단한 모험이었는지 360 00:20:00,365 --> 00:20:03,827 ‎바람을 헤치고 ‎산비탈을 거슬러 오르며 361 00:20:04,161 --> 00:20:07,956 ‎여기까지 왔지 ‎이렇게 부탁할게 362 00:20:08,040 --> 00:20:10,792 ‎네가 달걀을 낳을 때까지 ‎이렇게 노래하자 363 00:20:11,793 --> 00:20:15,214 ‎얼마나 대단한 모험이었는지 364 00:20:15,631 --> 00:20:19,134 ‎바람을 헤치고 ‎산비탈을 거슬러 오르며 365 00:20:19,551 --> 00:20:21,511 ‎- 여기까지 왔지 ‎- 여기까지 왔지 366 00:20:21,595 --> 00:20:23,430 ‎- 이렇게 부탁할게 ‎- 이렇게 부탁할게 367 00:20:23,513 --> 00:20:26,225 ‎네가 달걀을 낳을 때까지 ‎이렇게 노래하자 368 00:20:27,309 --> 00:20:29,895 ‎네가 달걀을 낳을 때까지 ‎이렇게 노래하자 369 00:20:33,315 --> 00:20:34,900 ‎좋았어! 성공이에요! 370 00:20:36,443 --> 00:20:40,614 ‎그래서 동굴 속에서 휴가 중이지 ‎공연을 즐기려고! 371 00:20:43,659 --> 00:20:46,328 ‎마지막 재료도 얻었어 ‎이제 만들기만 하면 돼 372 00:20:46,411 --> 00:20:47,871 ‎고마워요, 동굴 꼬꼬 373 00:20:47,955 --> 00:20:51,458 ‎바람에 날리는 오트, 분홍 설탕 ‎동굴 꼬꼬의 달걀 374 00:20:51,583 --> 00:20:55,128 ‎구하기 힘든 재료를 ‎세 개 모두 구했어요 375 00:20:55,212 --> 00:20:56,171 ‎뭐지? 376 00:20:56,255 --> 00:20:57,965 ‎네 번째 재료! 377 00:20:58,048 --> 00:21:00,676 ‎하나 더 있을 줄 알았어 378 00:21:00,759 --> 00:21:03,303 ‎죄송해요, 그랬네요 ‎종이가 붙어 있었어요 379 00:21:04,179 --> 00:21:05,472 ‎분홍 설탕 때문에요 380 00:21:05,555 --> 00:21:07,307 ‎물음표는 무슨 뜻일까요? 381 00:21:07,391 --> 00:21:08,934 ‎비밀 재료라는 뜻이지 382 00:21:09,017 --> 00:21:11,144 ‎알았어요 ‎그럼 몰래 말해 주세요 383 00:21:11,228 --> 00:21:12,813 ‎나도 모른단다 384 00:21:12,896 --> 00:21:15,148 ‎- 식사합시다! ‎- 이제 어쩌죠? 385 00:21:15,274 --> 00:21:17,734 ‎그냥 최선을 다해서 ‎쿠키를 만드는 거야 386 00:21:27,077 --> 00:21:28,662 ‎정말 맛있었어 387 00:21:28,745 --> 00:21:30,372 ‎모두 수고했어요 388 00:21:30,455 --> 00:21:33,333 ‎스파이크, 이 우주 채소 수프 ‎레시피 꼭 알려 줘 389 00:21:33,417 --> 00:21:35,210 ‎어떻게 둥둥 떠다니게 했어? 390 00:21:35,335 --> 00:21:38,130 ‎반중력 반죽과 약간의 고수로 391 00:21:39,339 --> 00:21:41,466 ‎쿠키 먹을 배는 ‎남겨 둬서 다행이네 392 00:21:42,968 --> 00:21:44,303 ‎맛있으면 좋겠어요 393 00:21:44,386 --> 00:21:47,639 ‎만드는 건 재밌었지만 ‎재료가 하나 빠졌어요 394 00:21:52,936 --> 00:21:55,230 ‎다들 좋아하는 거 같아요 ‎맛있나 봐요! 395 00:21:55,355 --> 00:21:56,815 ‎직접 확인해 봐야지 396 00:21:56,898 --> 00:21:59,192 ‎나도 확인해 볼게요 397 00:22:01,486 --> 00:22:03,363 ‎세상에, 완벽해! 398 00:22:03,447 --> 00:22:06,575 ‎옛날에 먹었던 바로 그 맛이야 399 00:22:06,658 --> 00:22:08,702 ‎비밀 재료가 없는데도 말이에요 400 00:22:08,785 --> 00:22:10,329 ‎뭐였을지 궁금하네요 401 00:22:10,412 --> 00:22:13,623 ‎글쎄다 ‎그래도 팀워크가 훌륭했구나 402 00:22:13,749 --> 00:22:16,209 ‎잠깐만요, 바로 그거예요! 403 00:22:18,086 --> 00:22:21,423 ‎할머니, 모두가 ‎혼자 만들려고 했어요 404 00:22:21,506 --> 00:22:24,718 ‎하지만 증고모 할머니는 ‎둘이 함께 만들었죠 405 00:22:24,801 --> 00:22:26,762 ‎무슨 말인지 알겠구나, 태그 406 00:22:26,845 --> 00:22:29,639 ‎비밀 재료는 팀워크였어 407 00:22:29,723 --> 00:22:31,433 ‎우리가 해낼 줄 알았어요 408 00:22:31,516 --> 00:22:34,436 ‎나 혼자서는 못 했을 거란다 409 00:22:34,519 --> 00:22:35,979 ‎사진 찍읍시다 410 00:23:04,716 --> 00:23:06,718 ‎자막: 석지윤