1 00:00:06,006 --> 00:00:07,590 -[engine zooms] -[tires squeal] 2 00:00:12,053 --> 00:00:13,346 [propeller whirring] 3 00:00:14,514 --> 00:00:15,682 [electric buzz] 4 00:00:17,016 --> 00:00:20,061 [tennis rackets thwacking] 5 00:00:22,022 --> 00:00:24,858 -♪ Bow-wow-wow, bow-wow-wow ♪ -Go, dog, go! 6 00:00:24,941 --> 00:00:27,944 -♪ Do you like... ♪ -♪ Fast rides in a city of dogs? ♪ 7 00:00:28,027 --> 00:00:30,947 -♪ Do you like... ♪ -♪ Fast friends always lending a paw? ♪ 8 00:00:31,030 --> 00:00:31,865 ♪ Do you like... ♪ 9 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 ♪ Cars, blimps, boats, bikes and trikes? ♪ 10 00:00:34,075 --> 00:00:37,287 -♪ Just being awesome? ♪ -♪ Welcome to Pawston ♪ 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 ♪ Go, go, go, go, go, dog, go ♪ 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 -♪ Hey, go ♪ -♪ Go, go, go, go, go, dog, go ♪ 13 00:00:43,418 --> 00:00:46,212 -♪ And do we really wanna stop? ♪ -♪ No, no, no ♪ 14 00:00:46,296 --> 00:00:49,966 -♪ Go, dog, go ♪ -♪ So, just, go, go, go, go, go-go-go ♪ 15 00:00:50,049 --> 00:00:51,426 ♪ Go, dog, go! ♪ 16 00:00:55,805 --> 00:00:58,183 [Tag] Time to play some Sniff and Seek. 17 00:00:58,266 --> 00:00:59,476 You ready, Scooch? 18 00:00:59,559 --> 00:01:01,686 My sniffer's always ready. 19 00:01:01,770 --> 00:01:03,813 Take a whiff of item number one. 20 00:01:03,897 --> 00:01:04,981 [sniffing] Rubbery. 21 00:01:05,065 --> 00:01:06,524 -Next. -Leathery. 22 00:01:06,608 --> 00:01:08,234 -Next. -Oily. 23 00:01:08,318 --> 00:01:09,402 -Got it. -Great. 24 00:01:09,486 --> 00:01:11,613 Now wait here while I go hide everything. 25 00:01:16,117 --> 00:01:19,454 Finished! Okay, on the count of three, start seeking. 26 00:01:19,537 --> 00:01:21,414 -[sniffing] -One, two... 27 00:01:21,498 --> 00:01:22,832 The tennis ball's in the cupboard, 28 00:01:22,916 --> 00:01:24,375 the baseball glove's in the garage, 29 00:01:24,459 --> 00:01:26,252 and the wrench is behind your back. 30 00:01:26,336 --> 00:01:29,088 Scooch! You're a Sniff 'n' Seek ace! 31 00:01:29,172 --> 00:01:30,423 -What can I say? -[car approaches] 32 00:01:30,507 --> 00:01:33,384 -My nose knows. [Gilber] Whoo-hoo! Yes! 33 00:01:33,468 --> 00:01:35,595 -Sounds like Gilber. -I found it! 34 00:01:35,678 --> 00:01:37,305 Sounds like he found something. 35 00:01:38,389 --> 00:01:39,682 [laughing] 36 00:01:39,766 --> 00:01:41,518 Hey, Gilber! What'd you find? 37 00:01:41,601 --> 00:01:45,230 Oh, just the most important discovery in the history of the world. 38 00:01:45,313 --> 00:01:48,191 A golden slipper of the ancient Coyotecs! 39 00:01:48,983 --> 00:01:51,361 -The who? -The Coyotecs. 40 00:01:51,444 --> 00:01:54,280 They were a tribe of dogs from a long time ago. 41 00:01:54,364 --> 00:01:56,116 They loved chewing things, 42 00:01:56,199 --> 00:01:58,243 but their favorite thing to chew was slippers. 43 00:01:58,326 --> 00:02:00,495 -[growling] -They loved slippers so much 44 00:02:00,578 --> 00:02:02,122 they made two out of gold 45 00:02:02,205 --> 00:02:05,583 because slippers always come in pairs. 46 00:02:05,667 --> 00:02:07,627 And I found one of them 47 00:02:07,710 --> 00:02:09,587 because I'm a "barkeologist." 48 00:02:09,671 --> 00:02:11,631 A bark-o-what-a-gist? 49 00:02:11,714 --> 00:02:14,717 Barkeologist. I find old things. 50 00:02:14,801 --> 00:02:16,010 So can we see the slipper? 51 00:02:16,094 --> 00:02:17,971 No! This gold is so old, 52 00:02:18,054 --> 00:02:20,557 one wrong touch could break it into pieces. 53 00:02:20,640 --> 00:02:22,433 Please, Gilber? 54 00:02:23,476 --> 00:02:25,812 The puppy dog eyes won't work, Tag. 55 00:02:25,895 --> 00:02:29,190 I'm gonna hide this in my secret spot. Close your eyes. 56 00:02:31,025 --> 00:02:32,360 No peeking. 57 00:02:34,612 --> 00:02:35,488 [clank] 58 00:02:35,572 --> 00:02:37,657 [Gilber giggles] 59 00:02:37,740 --> 00:02:39,993 Well, I'm off to my collar collecting meeting. 60 00:02:40,076 --> 00:02:43,288 Terrance is giving a talk on snaps versus buckles. 61 00:02:43,371 --> 00:02:44,914 I'll be home for dinner! 62 00:02:44,998 --> 00:02:46,416 I gotta find it. 63 00:02:46,499 --> 00:02:48,293 But it could be anywhere. 64 00:02:48,376 --> 00:02:50,336 [sniffing] Or it's in the mailbox. 65 00:02:50,420 --> 00:02:53,047 Gilber's secret spot is the mailbox? 66 00:02:57,677 --> 00:02:59,345 [both] Whoa! 67 00:02:59,429 --> 00:03:03,600 Okay, we saw it. Now let's put it back before something bad happens. 68 00:03:03,683 --> 00:03:04,976 Good thinking, Scooch. 69 00:03:05,059 --> 00:03:07,020 I'll just carefully put it back and-- 70 00:03:07,103 --> 00:03:08,021 Aaaah! 71 00:03:09,689 --> 00:03:13,985 We broke the most important discovery in the history of the world! 72 00:03:14,068 --> 00:03:16,779 -Gilber's gonna flip out! -No, he's not. 73 00:03:16,863 --> 00:03:19,449 Because we're gonna fix the slipper before he gets home. 74 00:03:19,532 --> 00:03:20,825 I fix cars all the time. 75 00:03:20,909 --> 00:03:23,286 How hard could a golden slipper be? 76 00:03:24,370 --> 00:03:25,413 [Tag] Glue. 77 00:03:25,496 --> 00:03:26,748 [squirts] 78 00:03:26,831 --> 00:03:27,665 Hammer. 79 00:03:27,749 --> 00:03:28,833 [clanging] 80 00:03:28,917 --> 00:03:29,918 Wrench. 81 00:03:31,461 --> 00:03:33,338 -Sandwich. -Sandwich? 82 00:03:33,421 --> 00:03:34,964 Fixing things makes me hungry. 83 00:03:38,301 --> 00:03:40,011 And... done. 84 00:03:40,094 --> 00:03:42,722 Wow. You did it, Tag. It's perfect! 85 00:03:42,805 --> 00:03:44,307 It's just a little dusty. 86 00:03:47,644 --> 00:03:48,853 [gasps] 87 00:03:48,937 --> 00:03:51,397 Wow. That gold was really old. 88 00:03:51,481 --> 00:03:55,401 Turns out fixing cars is way easier than fixing slippers. 89 00:03:55,485 --> 00:03:59,280 Yeah, so I guess we have to tell Gilber what happened now. 90 00:03:59,364 --> 00:04:01,699 We can't! He'll be so mad! 91 00:04:01,783 --> 00:04:04,202 But, Tag, it's a golden slipper. 92 00:04:04,285 --> 00:04:06,204 We can't just make him a new one. 93 00:04:06,287 --> 00:04:08,957 [gasps] That's a great idea, Scooch! 94 00:04:09,040 --> 00:04:10,792 You can bake him a new one! 95 00:04:10,875 --> 00:04:12,752 Bake? Did I say bake? 96 00:04:12,835 --> 00:04:14,545 [Scooch] Flour. 97 00:04:15,296 --> 00:04:16,214 Sugar. 98 00:04:17,298 --> 00:04:18,383 Butter. 99 00:04:19,926 --> 00:04:21,052 Sandwich. 100 00:04:23,304 --> 00:04:24,889 [oven timer dings] 101 00:04:26,849 --> 00:04:29,602 You really baked us out of trouble this time, Scooch. 102 00:04:29,686 --> 00:04:30,895 I just hope they don't... 103 00:04:30,979 --> 00:04:33,231 -[fart sound] -...do that. 104 00:04:33,314 --> 00:04:34,899 Good thing there's another one. 105 00:04:34,983 --> 00:04:36,526 I just hope that one doesn't... 106 00:04:36,609 --> 00:04:38,861 [escaping air hissing] 107 00:04:41,197 --> 00:04:42,407 [splat] 108 00:04:42,490 --> 00:04:43,866 ...do that. 109 00:04:44,951 --> 00:04:45,785 Ahh. 110 00:04:47,495 --> 00:04:49,998 Delicious. But why'd you make two? 111 00:04:50,081 --> 00:04:53,376 Because Gilber said slippers always come in pairs. 112 00:04:53,459 --> 00:04:56,254 Yes! There are two golden slippers! 113 00:04:56,337 --> 00:04:58,256 Do you realize what this means? 114 00:04:58,339 --> 00:05:00,174 We're still not gonna tell Gilber? 115 00:05:00,258 --> 00:05:02,719 Yep! Because we're gonna find the other golden slipper, 116 00:05:02,802 --> 00:05:04,887 using your golden sniffer. 117 00:05:04,971 --> 00:05:06,806 Let's go get Gilber's map. 118 00:05:06,889 --> 00:05:10,059 Sure. It's not like the situation can get much worse. 119 00:05:10,143 --> 00:05:11,436 Right, Bake-O-Matic? 120 00:05:11,519 --> 00:05:12,687 [robot whirs] 121 00:05:12,770 --> 00:05:13,980 I hope. 122 00:05:16,024 --> 00:05:17,400 According to the map, 123 00:05:17,483 --> 00:05:19,569 there's a secret cave inside the Hedge Maze. 124 00:05:19,652 --> 00:05:21,821 That's where Gilber found the golden slipper. 125 00:05:21,904 --> 00:05:22,822 [Tag] Okay, then, 126 00:05:22,905 --> 00:05:24,365 into the Hedge Maze! 127 00:05:25,867 --> 00:05:26,784 [Scooch] Left. 128 00:05:26,868 --> 00:05:27,994 Right. 129 00:05:28,077 --> 00:05:29,245 [sniffing] East. 130 00:05:30,830 --> 00:05:32,081 West! 131 00:05:33,249 --> 00:05:34,917 South! 132 00:05:35,001 --> 00:05:35,835 Up! 133 00:05:35,918 --> 00:05:37,295 Around Manhole Dog! 134 00:05:38,671 --> 00:05:40,715 [sniffing] And... stop! 135 00:05:41,841 --> 00:05:44,052 -[Tag] Dead end? -[Scooch] Maybe... 136 00:05:44,135 --> 00:05:45,094 [sniffing] 137 00:05:45,178 --> 00:05:47,263 ...but I smell cave. 138 00:05:47,346 --> 00:05:49,515 So let's wedge through that hedge. 139 00:05:49,599 --> 00:05:50,892 Go, dog, go! 140 00:05:50,975 --> 00:05:52,018 What?! No! 141 00:05:52,101 --> 00:05:54,312 We're gonna crash! 142 00:05:55,563 --> 00:05:56,647 Or not. 143 00:05:56,731 --> 00:05:59,442 It's so dark I can barely see. 144 00:05:59,525 --> 00:06:01,444 Good thing I brought these headlamps. 145 00:06:02,779 --> 00:06:04,280 Whoa! 146 00:06:06,282 --> 00:06:07,825 Secret caves rule. 147 00:06:07,909 --> 00:06:09,452 Yeah. So cool. 148 00:06:09,535 --> 00:06:11,370 But let's find that golden slipper 149 00:06:11,454 --> 00:06:14,082 and get out of here as soon as possible. 150 00:06:14,165 --> 00:06:15,083 [sniffing] 151 00:06:18,961 --> 00:06:21,047 [Tag] Those look like stepping bones. 152 00:06:21,964 --> 00:06:23,007 You're right. 153 00:06:23,091 --> 00:06:26,135 But if we step on the wrong one, I think we'll fall. 154 00:06:26,219 --> 00:06:27,845 [Tag] Yeah, that's not good. 155 00:06:27,929 --> 00:06:29,972 But how do we know which bone to step on? 156 00:06:30,056 --> 00:06:32,683 [Scooch] Easy. I can smell where Gilber stepped. 157 00:06:32,767 --> 00:06:34,727 But one problem: 158 00:06:34,811 --> 00:06:36,479 I'm afraid of dark voids. 159 00:06:38,314 --> 00:06:40,441 Then hop on my back and close your eyes! 160 00:06:40,525 --> 00:06:42,527 You do the sniffing, and I'll do the stepping. 161 00:06:42,610 --> 00:06:44,529 But what if I'm wrong? 162 00:06:44,612 --> 00:06:47,031 Relax, buddy. It's just like Sniff 'n' Seek. 163 00:06:47,115 --> 00:06:48,783 Seize the scent. 164 00:06:48,866 --> 00:06:49,909 [sniffing] 165 00:06:49,992 --> 00:06:51,327 Step on that one. 166 00:06:52,495 --> 00:06:54,288 Yes! Keep sniffin'! 167 00:06:54,372 --> 00:06:55,998 [sniffing] And that one. 168 00:06:57,583 --> 00:06:58,876 And that one. 169 00:06:58,960 --> 00:07:00,294 Step on that one. 170 00:07:00,795 --> 00:07:02,380 I think that one. 171 00:07:02,463 --> 00:07:04,966 -[rocks clatter] -Oops, not that one! That one! 172 00:07:06,050 --> 00:07:07,093 [both sigh] 173 00:07:07,176 --> 00:07:08,928 -[rumbling] -Whoa! 174 00:07:09,011 --> 00:07:10,930 -Ohh. -I got this. 175 00:07:11,013 --> 00:07:12,265 That one over there. 176 00:07:13,182 --> 00:07:15,184 That one! And that one! 177 00:07:16,853 --> 00:07:18,271 -Yay! -Whoo! 178 00:07:18,354 --> 00:07:20,148 Way to follow your nose, Scooch. 179 00:07:20,231 --> 00:07:22,275 Now let's find that slipper! 180 00:07:23,276 --> 00:07:26,362 Did I mention I'm also scared of dark tunnels? 181 00:07:26,446 --> 00:07:30,032 The map says all we have to do is go through this chamber without... 182 00:07:30,116 --> 00:07:32,285 [whispers] making any noise. 183 00:07:32,368 --> 00:07:33,703 [loudly] What's that, Scooch? 184 00:07:33,786 --> 00:07:35,455 Speak up! [words echoing] 185 00:07:35,538 --> 00:07:37,248 -[rumbling, clattering] -Shhh! 186 00:07:39,000 --> 00:07:41,210 Oh! Can't make too much noise. 187 00:07:41,294 --> 00:07:42,628 Got it! [echoing] 188 00:07:42,712 --> 00:07:44,589 [rumbling, clattering] 189 00:07:45,214 --> 00:07:46,966 [whispers] I mean, got it. 190 00:07:48,050 --> 00:07:49,135 Phew. 191 00:07:49,218 --> 00:07:51,846 What do you think this ball means? 192 00:07:52,555 --> 00:07:53,556 [sniffing] 193 00:07:53,639 --> 00:07:55,475 Ah... ah-choo! 194 00:07:55,558 --> 00:07:57,310 [sneeze echoing] 195 00:07:57,393 --> 00:07:58,311 Oops. 196 00:07:58,394 --> 00:07:59,896 [loud rumbling] 197 00:07:59,979 --> 00:08:01,439 I think it means... 198 00:08:01,522 --> 00:08:02,815 run! 199 00:08:07,153 --> 00:08:09,155 [both yell] 200 00:08:09,238 --> 00:08:12,742 Game, set, match, tennis ball! 201 00:08:12,825 --> 00:08:14,368 Look over there! 202 00:08:14,452 --> 00:08:17,288 No, no, no, no! Not another dark void! 203 00:08:17,371 --> 00:08:19,707 We got this, Scooch. 204 00:08:23,419 --> 00:08:25,379 See? Easy-peasy. 205 00:08:27,840 --> 00:08:29,175 [Scooch whimpers] 206 00:08:29,258 --> 00:08:31,093 More like easy-queasy! 207 00:08:31,177 --> 00:08:33,888 Ya know, Tag, when I broke my mom's best mug, 208 00:08:33,971 --> 00:08:35,598 I was so afraid to tell her. 209 00:08:35,681 --> 00:08:37,808 But then I did, and she understood. 210 00:08:37,892 --> 00:08:39,977 And I never had to swing on a rope! 211 00:08:40,645 --> 00:08:43,689 But Gilber would never forgive me, and we're running out of time! 212 00:08:43,773 --> 00:08:46,734 Okay, guess I'll take a swing. 213 00:08:46,817 --> 00:08:49,320 [mocking] Ha! Snaps are better than buckles. 214 00:08:49,403 --> 00:08:51,113 Ha! Nice try, Terrance. 215 00:08:52,573 --> 00:08:54,700 [gasps] Tag! 216 00:08:54,784 --> 00:08:56,327 Tag! 217 00:08:57,078 --> 00:08:59,247 Scooch! Hang on! 218 00:08:59,330 --> 00:09:01,666 I can't! My paws are slipping! 219 00:09:02,917 --> 00:09:05,378 -Unh! -Gotcha! 220 00:09:05,461 --> 00:09:07,880 Oh, no! The map! 221 00:09:08,714 --> 00:09:11,801 Ohh. That was too close. I'm so sorry. 222 00:09:11,884 --> 00:09:13,844 So am I. I dropped the map. 223 00:09:13,928 --> 00:09:16,472 Now we're never gonna find the other golden slipper. 224 00:09:16,556 --> 00:09:17,682 That's okay. 225 00:09:17,765 --> 00:09:20,351 I was wrong. It's too dangerous. 226 00:09:20,434 --> 00:09:22,728 You're way more important to me than a slipper. 227 00:09:22,812 --> 00:09:25,064 Thanks. But what about Gilber? 228 00:09:25,147 --> 00:09:27,608 I'll tell him the truth-- just like you said. 229 00:09:27,692 --> 00:09:28,651 Let's go home. 230 00:09:28,734 --> 00:09:30,403 How? We don't have a map. 231 00:09:30,486 --> 00:09:31,988 We'll just go back the way we came. 232 00:09:32,071 --> 00:09:34,198 Have I ever steered us wrong? 233 00:09:41,330 --> 00:09:43,583 Tag, I think you steered us wrong. 234 00:09:43,666 --> 00:09:45,334 All these caves look the same. 235 00:09:45,418 --> 00:09:47,378 Yeah, we're lost. 236 00:09:47,461 --> 00:09:50,172 But we gotta be close. Do you smell Hedge Maze? 237 00:09:50,256 --> 00:09:51,674 [sniffing] Nope. 238 00:09:51,757 --> 00:09:53,551 Just getting a lot of cave. 239 00:09:53,634 --> 00:09:54,635 [sniffing] 240 00:09:54,719 --> 00:09:56,470 Oh! And Gilber. 241 00:09:57,847 --> 00:09:59,473 Sharp sniffing, Scooch! 242 00:09:59,557 --> 00:10:01,642 Gilber, what are you doing here? 243 00:10:01,726 --> 00:10:03,185 I'm here to rescue you! 244 00:10:03,269 --> 00:10:05,479 When I saw the golden slipper and the map were missing, 245 00:10:05,563 --> 00:10:07,857 I figured you broke the slipper, tried to fix it, couldn't, 246 00:10:07,940 --> 00:10:10,109 and then went to find the other slipper because... 247 00:10:10,192 --> 00:10:12,194 [all] Slippers always come in pairs. 248 00:10:12,278 --> 00:10:14,280 Hm. I'm sorry, Gilber. 249 00:10:14,363 --> 00:10:15,823 I should have just told you the truth, 250 00:10:15,906 --> 00:10:17,533 and none of this would have happened. 251 00:10:17,617 --> 00:10:18,701 I forgive you. 252 00:10:18,784 --> 00:10:20,661 Now, let's get home for dinner. 253 00:10:21,662 --> 00:10:24,915 I had no idea you were such a good barkeologist. 254 00:10:24,999 --> 00:10:26,334 [sniffing] Wait a sec. 255 00:10:26,417 --> 00:10:29,003 Do I smell... slipper? 256 00:10:34,717 --> 00:10:35,801 [all gasp] 257 00:10:35,885 --> 00:10:37,011 [Tag] We found it! 258 00:10:37,094 --> 00:10:39,180 The other golden slipper! 259 00:10:39,263 --> 00:10:41,515 Don't worry, Gilber. I'll be careful. 260 00:10:44,644 --> 00:10:46,562 [Gilber] Tag, wait! 261 00:10:46,646 --> 00:10:48,439 -Yes! -No! 262 00:10:48,522 --> 00:10:50,024 [rumbling] 263 00:11:01,327 --> 00:11:02,370 Duck! 264 00:11:06,707 --> 00:11:07,792 [yells] 265 00:11:09,460 --> 00:11:10,670 [screaming] 266 00:11:15,800 --> 00:11:17,343 [engine revs] 267 00:11:20,429 --> 00:11:21,514 [all] Whew! 268 00:11:21,597 --> 00:11:23,933 I think I'm done with secret caves. 269 00:11:24,725 --> 00:11:26,394 [Gilber] And as the cave crumbled, 270 00:11:26,477 --> 00:11:28,521 we barely made it to the Hedge Maze! 271 00:11:28,604 --> 00:11:31,399 And that's how we discovered the second golden slipper 272 00:11:31,482 --> 00:11:33,484 of the ancient Coyotec pack. 273 00:11:33,567 --> 00:11:35,236 Ooh! Can I hold it? 274 00:11:35,319 --> 00:11:37,947 Better not. One wrong touch could break it into... 275 00:11:38,030 --> 00:11:39,490 [Gilber gasps] 276 00:11:39,573 --> 00:11:42,952 [slow-motion screaming] 277 00:11:47,832 --> 00:11:49,083 ...pieces. 278 00:11:49,166 --> 00:11:50,292 Ohh. 279 00:12:10,354 --> 00:12:12,690 Try to keep up, Race Cadets! 280 00:12:12,773 --> 00:12:14,191 He's talking to you, Wind, 281 00:12:14,275 --> 00:12:16,235 because I'm winning this race. 282 00:12:16,318 --> 00:12:17,611 Is this a race? 283 00:12:17,695 --> 00:12:20,072 -If it is, it's the slowest race ever. -[bicycle bell rings] 284 00:12:20,156 --> 00:12:21,699 [Tag] Yeah, Sam, what's the deal? 285 00:12:21,782 --> 00:12:23,659 These new cars aren't very fast. 286 00:12:23,742 --> 00:12:25,369 But they're very roomy! 287 00:12:25,453 --> 00:12:26,787 And comfy! 288 00:12:26,871 --> 00:12:29,081 Because these cars aren't for racing. 289 00:12:30,166 --> 00:12:33,586 Welcome to the Happy Tails Senior Center, Race Cadets. 290 00:12:33,669 --> 00:12:35,004 Senior center? 291 00:12:35,087 --> 00:12:38,757 That's right. It's where some of Pawston's older dogs live. 292 00:12:38,841 --> 00:12:41,218 Today will be a nice change of pace. 293 00:12:41,302 --> 00:12:45,097 We're gonna slow our roll and lend a paw in our community. 294 00:12:45,181 --> 00:12:46,432 Slow our roll? 295 00:12:46,515 --> 00:12:48,976 We're the Race Cadets, not the Slow Cadets. 296 00:12:49,059 --> 00:12:51,729 These senior dogs don't move as fast as they used to, 297 00:12:51,812 --> 00:12:53,481 so we need to go at their pace. 298 00:12:53,564 --> 00:12:56,275 Each Race Cadet team will be paired with a senior dog 299 00:12:56,358 --> 00:12:58,402 to complete the activities on this list. 300 00:12:58,486 --> 00:13:00,946 You'll take them to the beach to relax, 301 00:13:01,030 --> 00:13:02,990 to the park for a stroll, 302 00:13:03,073 --> 00:13:07,036 and to the town center for some relaxing exercise. 303 00:13:07,119 --> 00:13:10,414 Yes. This is my kind of day. 304 00:13:10,915 --> 00:13:12,917 And each team that completes their list 305 00:13:13,000 --> 00:13:15,961 and brings their senior dog back in time for dinner 306 00:13:16,045 --> 00:13:19,215 gets a special Race Cadet sticker for their race car. 307 00:13:19,298 --> 00:13:20,549 [all] Ooh! 308 00:13:20,633 --> 00:13:22,384 Yes! I love stickers! 309 00:13:22,468 --> 00:13:24,803 Me too, and we are so winning that. 310 00:13:24,887 --> 00:13:26,222 [Sam] It's not about winning. 311 00:13:26,305 --> 00:13:29,391 Today is about giving your senior dog the best day. 312 00:13:29,475 --> 00:13:32,853 Now it's time to meet your senior dogs. 313 00:13:32,937 --> 00:13:35,189 So, slow, dogs, slow! 314 00:13:35,272 --> 00:13:37,149 [car horn plays fanfare] 315 00:13:37,233 --> 00:13:40,069 [Race Cadets all cheering] 316 00:13:41,362 --> 00:13:44,782 Says here our senior dog is Leo Howlstead. 317 00:13:45,991 --> 00:13:47,409 There he is on the bench! 318 00:13:49,495 --> 00:13:50,704 [snoring] 319 00:13:50,788 --> 00:13:52,164 I think he's asleep. 320 00:13:52,248 --> 00:13:53,874 [snoring] 321 00:13:53,958 --> 00:13:56,752 Wow. We really are slowing our roll. 322 00:13:56,835 --> 00:13:59,755 Uh, hello? Mr. Howlstead? 323 00:13:59,838 --> 00:14:01,590 -How's it goin'?! -[both scream] 324 00:14:01,674 --> 00:14:03,092 Ha! Gotcha! 325 00:14:03,175 --> 00:14:04,510 [laughing] 326 00:14:04,593 --> 00:14:06,637 Just havin' a little fun. 327 00:14:06,720 --> 00:14:09,348 I'm Leo. And who do we have here? 328 00:14:09,431 --> 00:14:11,225 I'm Tag. This is Scooch. 329 00:14:11,308 --> 00:14:13,894 Nice to meet you, Leo. We're gonna have a great day! 330 00:14:13,978 --> 00:14:16,564 A great slow day. 331 00:14:16,647 --> 00:14:17,731 [Leo] I hope not! 332 00:14:17,815 --> 00:14:20,234 -Leo? -[car horn honking] 333 00:14:20,317 --> 00:14:21,735 Lets roll! 334 00:14:22,361 --> 00:14:23,612 I like this guy. 335 00:14:23,696 --> 00:14:24,947 [bird chirping] 336 00:14:25,030 --> 00:14:28,242 We have a few relaxing things planned for today, sir. 337 00:14:28,325 --> 00:14:29,326 Call me Leo. 338 00:14:29,410 --> 00:14:31,453 Will do, Leo... sir. 339 00:14:31,537 --> 00:14:33,539 First stop, the beach. 340 00:14:33,622 --> 00:14:35,332 I love the beach! 341 00:14:35,416 --> 00:14:38,002 I also love doing this... 342 00:14:38,085 --> 00:14:40,296 [making silly noises] 343 00:14:43,966 --> 00:14:45,175 There, Leo. 344 00:14:45,259 --> 00:14:48,304 Maximum shade for maximum beach relaxing. 345 00:14:48,387 --> 00:14:50,598 We can check "beach" off the list. 346 00:14:50,681 --> 00:14:54,184 Okay, Leo, you're all set to relax. 347 00:14:54,268 --> 00:14:56,312 [gasps] We lost Leo! 348 00:14:57,146 --> 00:14:58,647 [Leo] Over here! 349 00:14:58,731 --> 00:15:01,817 Let's row, row, row this boat! 350 00:15:01,901 --> 00:15:04,570 Leo, the list says to relax on the beach. 351 00:15:04,653 --> 00:15:06,488 Boats are not on the list. 352 00:15:06,572 --> 00:15:09,825 It's a rowboat, and rowboats are very relaxing. 353 00:15:10,951 --> 00:15:13,078 You call this relaxing?! 354 00:15:13,162 --> 00:15:15,456 I do! Owoooo! 355 00:15:15,539 --> 00:15:17,875 [Tag] Me too! 356 00:15:17,958 --> 00:15:20,628 Hey, Leo, where'd you learn how to row like that? 357 00:15:20,711 --> 00:15:23,839 When I was a kid, I was in the Row Cadets. 358 00:15:23,923 --> 00:15:26,884 Back in my day, we didn't have race cars. 359 00:15:26,967 --> 00:15:30,262 We had to make our own speed... with our paws! 360 00:15:30,346 --> 00:15:32,598 Whoa! How far can you row? 361 00:15:32,681 --> 00:15:35,100 Not sure. Let's find out. 362 00:15:38,270 --> 00:15:40,814 [Scooch] Uh, we're really far from shore, 363 00:15:40,898 --> 00:15:44,485 and, um, it's time for a delightful stroll in the park. 364 00:15:44,568 --> 00:15:47,321 Scooch is right. This is fun, but we should head back. 365 00:15:47,404 --> 00:15:49,281 [Leo, groaning] All right. 366 00:15:49,365 --> 00:15:51,700 -As fast as possible. -You're on! 367 00:15:51,784 --> 00:15:53,744 Row, dogs, row! 368 00:15:53,827 --> 00:15:55,204 [Tag, Scooch screaming] 369 00:15:55,287 --> 00:15:58,123 -[bird chirping] [Tag] Stroll in the park, here we come! 370 00:15:58,207 --> 00:16:00,668 Ahh. I love a good stroll. 371 00:16:00,751 --> 00:16:03,087 When you're walking, you're going somewhere. 372 00:16:03,170 --> 00:16:06,173 But when you're strolling, you're already there. 373 00:16:06,256 --> 00:16:07,633 Take a right up here. 374 00:16:07,716 --> 00:16:09,426 But the park is the other way. 375 00:16:09,510 --> 00:16:12,012 But my favorite park is that way! 376 00:16:12,096 --> 00:16:14,306 And the list just says "park," so... 377 00:16:14,390 --> 00:16:15,975 Leo 's favorite park it is! 378 00:16:20,688 --> 00:16:22,648 [Scooch] The Amusement Bark? 379 00:16:23,565 --> 00:16:25,651 [Leo] Best park in Pawston. 380 00:16:25,734 --> 00:16:27,903 I haven't been here in years! 381 00:16:27,987 --> 00:16:31,824 Yeah, this is my kind of park-- a park with nachos! 382 00:16:31,907 --> 00:16:34,785 Nachos? Bring 'em on! 383 00:16:34,868 --> 00:16:36,620 Tag, what about the strolling? 384 00:16:36,704 --> 00:16:38,831 Who says you can't stroll with nachos? 385 00:16:42,751 --> 00:16:45,796 You were right, Scooch. Strolling is fun. 386 00:16:45,879 --> 00:16:48,382 -[bell rings] -Usually strolling has less noise. 387 00:16:48,465 --> 00:16:49,883 And less cheese. 388 00:16:49,967 --> 00:16:50,968 Mm! 389 00:16:51,051 --> 00:16:54,221 Check. Race Cadet sticker, here we come! 390 00:16:54,304 --> 00:16:56,306 Next item... 391 00:16:56,390 --> 00:16:59,393 Hey! They've got the bowl-over game! 392 00:16:59,476 --> 00:17:00,561 I love that game. 393 00:17:00,644 --> 00:17:02,146 Step right up to bowl-over. 394 00:17:02,229 --> 00:17:05,357 Knock down all the bowls and win a prize, if you dare. 395 00:17:05,441 --> 00:17:07,735 Looks fun, Leo, but we have to keep moving, 396 00:17:07,818 --> 00:17:09,319 and this game takes forever. 397 00:17:16,952 --> 00:17:17,953 Winner. 398 00:17:18,037 --> 00:17:19,872 Whoa! First try? 399 00:17:19,955 --> 00:17:22,041 Leo, where'd you learn to throw like that? 400 00:17:22,124 --> 00:17:24,960 I used to pitch for the Pawston Get Sox. 401 00:17:25,044 --> 00:17:27,129 [Tag] You were a pro fetch player? 402 00:17:27,212 --> 00:17:28,464 I don't believe it! 403 00:17:29,631 --> 00:17:31,175 Whoa! 404 00:17:31,258 --> 00:17:32,176 Winner. 405 00:17:32,259 --> 00:17:33,177 Again. 406 00:17:33,260 --> 00:17:35,054 I believe it. 407 00:17:35,137 --> 00:17:36,472 Well, that was fun. 408 00:17:36,555 --> 00:17:40,100 Now time for that relaxing exercise class. 409 00:17:40,184 --> 00:17:43,854 Hold on. There's just one more thing I want to do at the park. 410 00:17:43,937 --> 00:17:46,940 [Scooch] This is definitely not strolling! 411 00:17:47,024 --> 00:17:48,776 [Leo] Whoo! 412 00:17:48,859 --> 00:17:49,693 [camera clicks] 413 00:17:49,777 --> 00:17:51,320 [Leo] That was a blast! 414 00:17:51,403 --> 00:17:53,405 But you know what's an even bigger blast? 415 00:17:53,489 --> 00:17:55,282 Skydiving! 416 00:17:55,365 --> 00:17:56,950 Sorry, Leo, but we have 417 00:17:57,034 --> 00:17:59,119 just enough time for the exercise class 418 00:17:59,203 --> 00:18:01,121 before we head back for dinner. 419 00:18:01,205 --> 00:18:02,956 [groaning] Ah, right. 420 00:18:03,582 --> 00:18:07,294 Meatloaf Monday, just like every other Monday. 421 00:18:08,754 --> 00:18:10,422 Are they napping? 422 00:18:10,506 --> 00:18:11,882 No, it's yoga. 423 00:18:11,965 --> 00:18:14,301 A nice slow, relaxing exercise. 424 00:18:14,384 --> 00:18:16,011 They're doing the Downward Dog. 425 00:18:16,095 --> 00:18:17,888 Here, I'll show you. 426 00:18:17,971 --> 00:18:20,057 Eh, too slow for me. 427 00:18:20,140 --> 00:18:24,019 I know an exercise class that's more my speed. 428 00:18:24,103 --> 00:18:28,232 Well, the list doesn't say what kind of exercise class. 429 00:18:28,315 --> 00:18:30,442 Right. And then it's back to the senior center 430 00:18:30,526 --> 00:18:33,487 for Meatloaf Monday and our Race Cadet sticker! 431 00:18:33,570 --> 00:18:34,738 Come on, Scooch. 432 00:18:34,822 --> 00:18:37,491 [grunts] I think I'll nama-stay. 433 00:18:37,574 --> 00:18:39,827 -Why? - Because I'm nama-stuck. 434 00:18:41,537 --> 00:18:43,413 -[upbeat music plays] -[all] Woof! Woof! 435 00:18:43,497 --> 00:18:44,748 Woof! 436 00:18:47,334 --> 00:18:48,627 [speed bag thuds] 437 00:18:48,710 --> 00:18:52,256 Kickbarksing! That's more my style! 438 00:18:52,339 --> 00:18:54,716 [in time with music] Me... too! 439 00:18:54,800 --> 00:18:56,677 [all grunting] 440 00:18:57,845 --> 00:18:59,221 [Scooch panting] 441 00:18:59,304 --> 00:19:00,597 I'm exhausted. 442 00:19:00,681 --> 00:19:02,641 Less bark, more kick! 443 00:19:02,724 --> 00:19:04,268 Yes, Beefsteak! 444 00:19:04,351 --> 00:19:07,896 -[grunting] -It's time to head back... 445 00:19:07,980 --> 00:19:10,315 to the senior center... 446 00:19:10,399 --> 00:19:11,650 now. 447 00:19:12,776 --> 00:19:15,612 Great workout. Where to next? 448 00:19:15,696 --> 00:19:17,739 That was the last activity on the list, 449 00:19:17,823 --> 00:19:19,783 so back to the senior center. 450 00:19:19,867 --> 00:19:23,078 Already? How about we do one more fun thing? 451 00:19:23,162 --> 00:19:24,997 Like skydiving! Huh? 452 00:19:25,080 --> 00:19:27,416 Sorry, Leo, we can't. There's no time. 453 00:19:27,499 --> 00:19:29,918 Okay. In that case, 454 00:19:30,002 --> 00:19:31,712 I'll make time! 455 00:19:31,795 --> 00:19:33,630 See ya back at the Happy Tails! 456 00:19:33,714 --> 00:19:36,175 What do we do? Do we call the senior center? 457 00:19:36,258 --> 00:19:38,719 Do we call Sam? Do we call my mom? 458 00:19:38,802 --> 00:19:41,305 Let's not panic. We just have to find him. 459 00:19:41,388 --> 00:19:42,890 How? He has the car! 460 00:19:42,973 --> 00:19:44,892 So what? We'll take my scooter. 461 00:19:44,975 --> 00:19:46,602 We don't have the scooter! 462 00:19:47,352 --> 00:19:48,770 [beep] 463 00:19:49,438 --> 00:19:51,523 You were saying? 464 00:19:51,607 --> 00:19:54,151 Impressive! But where do we look? 465 00:19:54,234 --> 00:19:56,653 He's skydiving... so we look up. 466 00:19:57,154 --> 00:19:58,697 [Tag] Leo? 467 00:19:59,406 --> 00:20:00,324 Sorry! 468 00:20:01,742 --> 00:20:03,327 Leo? 469 00:20:03,410 --> 00:20:04,620 Sorry! 470 00:20:08,040 --> 00:20:08,957 Manhole Dog! 471 00:20:11,084 --> 00:20:12,711 [Tag] Sorry! 472 00:20:12,794 --> 00:20:15,088 We've looked everywhere, and no Leo. 473 00:20:15,172 --> 00:20:16,381 What are we gonna do? 474 00:20:17,591 --> 00:20:19,343 I've got an idea. 475 00:20:19,426 --> 00:20:21,303 There. You look great. 476 00:20:21,386 --> 00:20:23,597 Tag, this is never going to work. 477 00:20:23,680 --> 00:20:26,975 You look just like Leo. It can't fail. 478 00:20:27,059 --> 00:20:28,602 Hey, Tag. Hey, Scooch. 479 00:20:28,685 --> 00:20:30,979 -It failed. -Where's Leo? 480 00:20:31,063 --> 00:20:32,189 Did you lose him? 481 00:20:32,272 --> 00:20:35,025 [sighs] Yes, we lost Leo. 482 00:20:35,108 --> 00:20:37,819 Well, I just found him. He's on top of that blimp. 483 00:20:40,781 --> 00:20:41,907 [both] Whoa! 484 00:20:45,285 --> 00:20:46,703 [Scooch] We're never gonna make it. 485 00:20:46,787 --> 00:20:49,539 Sure we are, Scooch. We just need a little boost. 486 00:20:55,128 --> 00:20:56,129 [both grunt] 487 00:20:56,213 --> 00:20:57,881 Hey! You made it! 488 00:20:57,965 --> 00:20:59,716 Leo, we don't have time for this. 489 00:20:59,800 --> 00:21:01,843 We gotta get you back to the senior center. 490 00:21:01,927 --> 00:21:04,304 I know, it's Meatloaf Monday. 491 00:21:04,388 --> 00:21:06,932 But I've wanted to go skydiving my whole life! 492 00:21:07,015 --> 00:21:09,768 And who knows when I'll get another chance? 493 00:21:09,851 --> 00:21:11,478 It's Leo's day, Scooch. 494 00:21:11,561 --> 00:21:13,355 And a sticker is just a sticker. 495 00:21:13,438 --> 00:21:14,481 You're right. 496 00:21:14,564 --> 00:21:15,983 So we're doing this? 497 00:21:16,066 --> 00:21:19,027 Yep. Right after I do this. 498 00:21:19,111 --> 00:21:20,696 Hey, Leo. 499 00:21:20,779 --> 00:21:23,115 Looks like skydiving is on the list. 500 00:21:25,367 --> 00:21:26,535 Yes! 501 00:21:28,120 --> 00:21:30,706 [whimpers] Why couldn't Leo's thing be pottery? 502 00:21:30,789 --> 00:21:31,915 Don't worry, Scooch. 503 00:21:31,999 --> 00:21:35,961 If you think about it, skydiving is just strolling in the clouds. 504 00:21:36,044 --> 00:21:38,088 Okay, we're all set! 505 00:21:38,171 --> 00:21:40,465 On the count of three, we jump. 506 00:21:40,549 --> 00:21:42,759 -One... -Oh, why wait? 507 00:21:42,843 --> 00:21:43,969 Three! 508 00:21:45,345 --> 00:21:47,306 [all] Yeah! 509 00:21:48,223 --> 00:21:50,475 -Whoo! Yeah! -Whoo-hoo! 510 00:21:53,478 --> 00:21:56,565 -[Tag] Whoo-hoo! -[Leo] Whoo! 511 00:21:56,648 --> 00:21:59,234 Hey, Wind. How was the meatloaf? 512 00:21:59,318 --> 00:22:01,528 It's meatloaf. You didn't miss much. 513 00:22:01,611 --> 00:22:04,114 But we did miss the stickers. 514 00:22:07,492 --> 00:22:10,078 I want to thank you kids for everything. 515 00:22:10,162 --> 00:22:11,913 Especially the skydiving. 516 00:22:11,997 --> 00:22:14,207 Today was a great day. 517 00:22:14,291 --> 00:22:16,251 You're right. It was a great day. 518 00:22:16,335 --> 00:22:17,794 Even without the stickers. 519 00:22:17,878 --> 00:22:19,963 You mean these stickers? 520 00:22:20,881 --> 00:22:22,716 But we didn't get back in time. 521 00:22:22,799 --> 00:22:24,676 But you gave Leo the best day, 522 00:22:24,760 --> 00:22:28,055 and that's what this day was all about. 523 00:22:28,138 --> 00:22:30,348 I didn't know you two liked stickers. 524 00:22:30,432 --> 00:22:32,476 -Maybe you'll like these. -[Scooch] Whoa! 525 00:22:32,559 --> 00:22:34,644 Row Cadet stickers? 526 00:22:34,728 --> 00:22:36,646 So awesome! 527 00:22:36,730 --> 00:22:38,732 And they're way better than the meatloaf. 528 00:22:38,815 --> 00:22:40,776 [laughs] Trust me. 529 00:22:40,859 --> 00:22:42,360 [all laughing] 530 00:22:44,946 --> 00:22:46,948 [music playing]