1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Afsted, afsted, hund! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,900 Kan du lide- 4 00:00:25,984 --> 00:00:27,777 Hurtig’ hjul her i hundenes by! 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,903 Kan du lide- 6 00:00:28,987 --> 00:00:30,822 Hurtig’ venner der gir pote på ny! 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 Kan du lide-! 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 Bil, luftskib, cykler i fart 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 Er megaseje 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Poterup si'r hej 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 Så afsted, afsted, hund, ja! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 Så afsted, afsted, hund, ja! 13 00:00:43,418 --> 00:00:46,212 Men vil vi stoppe eller hva? Nej, uha! 14 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 Så bare afsted, afsted, afsted, hund, ja! 15 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 Afsted, afsted 16 00:00:53,386 --> 00:00:55,221 "Jagten på den bjæfsvundne skat." 17 00:00:55,805 --> 00:00:58,183 Så er det tid til snus og søg. 18 00:00:58,266 --> 00:00:59,476 Er du klar, Vuf? 19 00:00:59,559 --> 00:01:01,686 Min sniffer er altid klar. 20 00:01:01,770 --> 00:01:03,813 Så tag et snus til første genstand. 21 00:01:04,147 --> 00:01:04,981 Gummiagtig. 22 00:01:05,065 --> 00:01:06,524 Næste. Læderagtig. 23 00:01:06,608 --> 00:01:08,234 Næste. Olieagtig. 24 00:01:08,318 --> 00:01:09,402 -Jeg har den. -Skønt. 25 00:01:09,486 --> 00:01:11,613 Vent så her, mens jeg gemmer det hele. 26 00:01:16,117 --> 00:01:19,454 Færdig! Okay, på tre begynder du at lede. 27 00:01:19,704 --> 00:01:21,414 En, to... 28 00:01:21,498 --> 00:01:22,832 Tennisbolden er i skabet, 29 00:01:22,916 --> 00:01:24,375 baseballhandsken er i garagen, 30 00:01:24,459 --> 00:01:26,252 og skruenøglen er bag din ryg. 31 00:01:26,336 --> 00:01:29,088 Vuf! Du er et es til snus og søg! 32 00:01:29,172 --> 00:01:30,423 Hvad kan jeg sige? 33 00:01:30,507 --> 00:01:33,384 -Min næse ved det. -Ja! 34 00:01:33,468 --> 00:01:35,595 -Det lyder som Bosse. -Jeg fandt den! 35 00:01:35,678 --> 00:01:37,305 Det lyder, som om han har fundet noget. 36 00:01:39,766 --> 00:01:41,518 Hej, Bosse! Hvad har du fundet? 37 00:01:41,601 --> 00:01:45,230 Bare verdenshistoriens vigtigste opdagelse, såmænd. 38 00:01:45,313 --> 00:01:48,191 En gylden sutsko fra de gamle coyotekere. 39 00:01:48,983 --> 00:01:51,361 -Hvem? -Coyotekerne. 40 00:01:51,444 --> 00:01:54,280 Det var en stamme af hunde, der levede for længe siden. 41 00:01:54,364 --> 00:01:56,116 De elskede at tygge i ting. 42 00:01:56,199 --> 00:01:58,701 Men deres yndlingsting at tygge i var sutsko. 43 00:01:58,785 --> 00:02:00,495 De elskede sutsko så meget, 44 00:02:00,578 --> 00:02:02,122 at de lavede to af guld, 45 00:02:02,205 --> 00:02:05,583 fordi sutsko kommer altid i to. 46 00:02:05,667 --> 00:02:07,627 Og jeg har fundet en af dem. 47 00:02:07,710 --> 00:02:09,587 For jeg er glamkæolog. 48 00:02:09,671 --> 00:02:11,631 En glam-hvaffornoget? 49 00:02:11,714 --> 00:02:14,717 Glamkæolog. 50 00:02:14,801 --> 00:02:16,010 Må vi se sutskoen? 51 00:02:16,094 --> 00:02:17,971 Nej! Guldet er så gammelt, 52 00:02:18,054 --> 00:02:20,557 at det kunne knække ved den mindste berøring. 53 00:02:20,640 --> 00:02:22,433 Kom nu, Bosse? 54 00:02:23,476 --> 00:02:25,812 Hundeøjenene virker ikke, prik. 55 00:02:25,895 --> 00:02:29,023 Jeg gemmer den på mit hemmelige gemmested. Luk øjnene. 56 00:02:31,025 --> 00:02:32,360 Ikke kigge. 57 00:02:37,740 --> 00:02:39,993 Nå, jeg skal ud til mit halsbåndsmøde. 58 00:02:40,076 --> 00:02:43,288 Tobias vil tale om klips kontra spænder. 59 00:02:43,371 --> 00:02:44,914 Jeg er hjemme til aftensmaden! 60 00:02:44,998 --> 00:02:46,416 Jeg må finde den. 61 00:02:46,499 --> 00:02:48,293 Den kunne være overalt. 62 00:02:49,210 --> 00:02:50,336 Eller også er den i postkassen. 63 00:02:50,420 --> 00:02:53,047 Er Bosses hemmelige sted i postkassen? 64 00:02:57,677 --> 00:02:59,345 Manner! 65 00:02:59,429 --> 00:03:03,600 Okay, nu har vi set den. Lad os lægge den tilbage, før der sker noget. 66 00:03:03,683 --> 00:03:04,976 Godt tænkt, Vuf. 67 00:03:05,059 --> 00:03:06,936 Jeg lægger den forsigtigt tilbage og... 68 00:03:09,689 --> 00:03:13,985 Vi ødelagde verdens vigtigste opdagelse nogensinde! 69 00:03:14,068 --> 00:03:16,779 -Bosse flipper ud! -Nej, han gør ej. 70 00:03:16,863 --> 00:03:19,449 For vi reparerer sutskoen, før han kommer hjem. 71 00:03:19,532 --> 00:03:20,825 Jeg reparerer altid biler. 72 00:03:20,909 --> 00:03:23,286 Hvor svært kan det være med en sutsko? 73 00:03:24,579 --> 00:03:25,413 Lim. 74 00:03:26,706 --> 00:03:27,665 Hammer. 75 00:03:28,917 --> 00:03:29,918 Skruenøgle. 76 00:03:31,461 --> 00:03:33,338 -Sandwich. -Sandwich? 77 00:03:33,421 --> 00:03:34,964 Jeg bliver sulten af at reparere ting. 78 00:03:38,301 --> 00:03:40,011 Og... færdig. 79 00:03:40,094 --> 00:03:42,722 Wow. Du gjorde det, Prik. Det er perfekt! 80 00:03:42,805 --> 00:03:44,307 Den er bare lidt støvet. 81 00:03:48,937 --> 00:03:51,397 Nøj. Det guld var virkelig gammelt. 82 00:03:51,481 --> 00:03:55,401 Det viser sig at lave biler er lettere end at lave sutsko. 83 00:03:55,485 --> 00:03:59,280 Ja, så må vi vel fortælle Bosse, hvad der er sket. 84 00:03:59,364 --> 00:04:01,699 Det kan vi ikke! Han bliver så gal! 85 00:04:01,783 --> 00:04:04,202 Men Prik, det er en gylden sutsko. 86 00:04:04,285 --> 00:04:06,204 Vi kan ikke bare lave en ny. 87 00:04:07,413 --> 00:04:08,957 God idé, Vuf! 88 00:04:09,040 --> 00:04:10,792 Du kan bage ham en ny! 89 00:04:10,875 --> 00:04:12,752 Bage? Sagde du bage? 90 00:04:12,835 --> 00:04:14,545 Mel. 91 00:04:15,296 --> 00:04:16,214 Sukker. 92 00:04:17,298 --> 00:04:18,299 Smør. 93 00:04:19,926 --> 00:04:20,760 Sandwich. 94 00:04:26,849 --> 00:04:29,602 Du har virkelig bagt os ud af kniben denne gang. 95 00:04:29,686 --> 00:04:30,895 Jeg håber bare ikke, de... 96 00:04:32,355 --> 00:04:33,231 gør det. 97 00:04:33,314 --> 00:04:34,899 Godt, der er en til. 98 00:04:34,983 --> 00:04:36,526 Jeg håber bare ikke, at den... 99 00:04:42,615 --> 00:04:43,866 gør det. 100 00:04:47,578 --> 00:04:49,998 Lækkert. Men hvorfor lavede du to? 101 00:04:50,081 --> 00:04:53,251 Fordi Bosse sagde, at sutsko altid kommer i par. 102 00:04:53,334 --> 00:04:56,212 Ja! Der er to guldsutsko! 103 00:04:56,296 --> 00:04:58,256 Forstår du, hvad det betyder? 104 00:04:58,339 --> 00:05:00,174 Skal vi stadig ikke fortælle Bosse noget? 105 00:05:00,258 --> 00:05:02,719 Jeps! For vi finder den anden gyldne sutsko 106 00:05:02,802 --> 00:05:04,887 med din gyldne sniffer. 107 00:05:04,971 --> 00:05:06,806 Lad os hente Bosses kort. 108 00:05:06,889 --> 00:05:10,059 Okay. Det er jo ikke sådan, at situationen kan blive værre. 109 00:05:10,143 --> 00:05:11,436 Vel, Bagomat? 110 00:05:12,645 --> 00:05:13,563 Det håber jeg. 111 00:05:16,024 --> 00:05:17,400 Ifølge kortet 112 00:05:17,483 --> 00:05:19,569 er der en hemmelig indgang inde i Hækkelabyrinten. 113 00:05:19,652 --> 00:05:21,821 Det er der, Bosse fandt den gyldne sutsko. 114 00:05:21,904 --> 00:05:22,822 Okay, 115 00:05:22,905 --> 00:05:24,365 ind i Hækkelabyrinten! 116 00:05:25,867 --> 00:05:26,784 Venstre. 117 00:05:26,868 --> 00:05:27,994 Højre. 118 00:05:28,369 --> 00:05:29,245 Øst. 119 00:05:31,164 --> 00:05:32,081 Vest! 120 00:05:33,249 --> 00:05:34,125 Syd! 121 00:05:35,001 --> 00:05:35,835 Op! 122 00:05:35,918 --> 00:05:37,295 Rundt om Dækselhund! 123 00:05:39,422 --> 00:05:40,715 Og... stop! 124 00:05:41,841 --> 00:05:44,052 -Blindgyde? -Måske... 125 00:05:45,178 --> 00:05:47,263 men jeg kan lugte en hule. 126 00:05:47,346 --> 00:05:49,515 Så lad os møve os gennem hækken. 127 00:05:49,599 --> 00:05:50,892 Afsted, afsted, hund! 128 00:05:50,975 --> 00:05:52,018 Hvad? Nej! 129 00:05:52,101 --> 00:05:54,145 Vi styrter! 130 00:05:55,563 --> 00:05:56,647 Eller ikke. 131 00:05:56,731 --> 00:05:59,442 Der er så mørkt, at jeg dårligt kan se noget. 132 00:05:59,525 --> 00:06:01,444 Godt, jeg har de her hovedlamper med. 133 00:06:02,779 --> 00:06:04,280 Manner! 134 00:06:06,282 --> 00:06:07,825 Hemmelige huler er for seje. 135 00:06:07,909 --> 00:06:09,452 Ja. Så fedt. 136 00:06:09,535 --> 00:06:11,287 Men lad os finde den gyldne sutsko 137 00:06:11,370 --> 00:06:14,082 og komme væk herfra så snart som muligt. 138 00:06:18,961 --> 00:06:21,047 Det ligner en sti af ben. 139 00:06:21,964 --> 00:06:23,007 Du har ret. 140 00:06:23,091 --> 00:06:26,135 Men hvis vi træder på den forkerte, tror jeg, vi falder. 141 00:06:26,219 --> 00:06:27,887 Ja, det går ikke. 142 00:06:27,970 --> 00:06:29,972 Men hvordan ved vi, hvilket ben vi skal træde på? 143 00:06:30,056 --> 00:06:32,683 Det er let. Jeg kan lugte, hvor Bosse har trådt. 144 00:06:32,767 --> 00:06:34,727 Men der er ét problem. 145 00:06:34,811 --> 00:06:36,479 Jeg er bange for mørke tomrum. 146 00:06:38,314 --> 00:06:40,441 Så hop op på min ryg, og luk dine øjne! 147 00:06:40,525 --> 00:06:42,527 Du snuser, jeg træder. 148 00:06:42,610 --> 00:06:44,529 Men sæt jeg tager fejl. 149 00:06:44,612 --> 00:06:47,031 Slap af, min ven. Det er ligesom snus og søg. 150 00:06:47,115 --> 00:06:48,783 Grib duften. 151 00:06:49,992 --> 00:06:51,327 Træd på den. 152 00:06:52,495 --> 00:06:54,288 Ja! Snus videre! 153 00:06:55,123 --> 00:06:55,998 Og den. 154 00:06:57,583 --> 00:06:58,876 Og den. 155 00:06:58,960 --> 00:07:00,336 Træd på den. 156 00:07:00,795 --> 00:07:02,380 Den, tror jeg. 157 00:07:02,463 --> 00:07:04,966 Ups, ikke den! Den. 158 00:07:10,054 --> 00:07:10,930 Jeg har styr på det. 159 00:07:11,013 --> 00:07:12,265 Den derovre. 160 00:07:13,182 --> 00:07:15,184 Den! Og den! 161 00:07:18,354 --> 00:07:20,148 Sådan følger man næsen, Vuf. 162 00:07:20,231 --> 00:07:22,275 Lad os så finde den sutsko! 163 00:07:23,276 --> 00:07:26,362 Nævnte jeg også, at jeg er bange for mørke tunneller? 164 00:07:26,446 --> 00:07:30,032 På kortet står der, at vi skal gå gennem kammeret uden... 165 00:07:30,116 --> 00:07:32,285 at lave en lyd. 166 00:07:32,368 --> 00:07:33,703 Hvad er det, Vuf? 167 00:07:33,786 --> 00:07:35,455 Tal højere! 168 00:07:39,834 --> 00:07:41,210 Vi må ikke larme for meget. 169 00:07:41,294 --> 00:07:42,628 Forstået! 170 00:07:45,214 --> 00:07:46,966 Jeg mener forstået. 171 00:07:49,218 --> 00:07:51,846 Hvad tror du, den her bold betyder? 172 00:07:59,979 --> 00:08:01,439 Jeg tror, det betyder... 173 00:08:01,522 --> 00:08:02,815 løb! 174 00:08:09,489 --> 00:08:12,742 Kamp, sæt, match, tennisbold! 175 00:08:12,825 --> 00:08:14,368 Se derovre! 176 00:08:14,452 --> 00:08:17,288 Nej! Ikke et mørkt tomrum igen! 177 00:08:17,538 --> 00:08:19,165 Vi kan godt, Vuf. 178 00:08:23,419 --> 00:08:25,379 Se? Pærelet. 179 00:08:29,258 --> 00:08:31,093 Nærmere kvalmende! 180 00:08:31,177 --> 00:08:33,888 Prik, da jeg ødelagde min mors yndlingskrus, 181 00:08:33,971 --> 00:08:35,598 var jeg så bange for at sige det. 182 00:08:35,681 --> 00:08:37,808 Men da jeg gjorde det, forstod hun det. 183 00:08:37,892 --> 00:08:40,561 Og jeg var ikke nødt til at svinge mig i reb! 184 00:08:40,645 --> 00:08:43,689 Men Bosse ville aldrig tilgive mig, og vi løber tør for tid! 185 00:08:43,773 --> 00:08:46,734 Okay, jeg gør et forsøg. 186 00:08:47,276 --> 00:08:49,320 Klips er bedre end spænder. 187 00:08:49,403 --> 00:08:51,113 Godt forsøgt, Terrance. 188 00:08:53,491 --> 00:08:54,700 Prik! 189 00:08:54,784 --> 00:08:56,327 Prik! 190 00:08:57,078 --> 00:08:59,247 Vuf! Hold fast! 191 00:08:59,330 --> 00:09:01,666 Jeg kan ikke! Mine poter glider! 192 00:09:03,793 --> 00:09:04,835 Jeg har dig! 193 00:09:05,461 --> 00:09:07,880 Åh, nej! Kortet! 194 00:09:09,215 --> 00:09:11,717 Det var for tæt på. Jeg er så ked af det. 195 00:09:11,801 --> 00:09:13,844 Det er jeg også. Jeg tabte kortet. 196 00:09:13,928 --> 00:09:16,472 Nu finder vi aldrig den anden gyldne sutsko. 197 00:09:16,556 --> 00:09:17,682 Det er okay. 198 00:09:17,765 --> 00:09:20,351 Jeg tog fejl. Det er for farligt. 199 00:09:20,434 --> 00:09:22,728 Du er vigtigere for mig end en sutsko. 200 00:09:22,812 --> 00:09:25,064 Tak. Men hvad med Bosse? 201 00:09:25,147 --> 00:09:27,608 Jeg siger bare sandheden... Lige som du sagde. 202 00:09:27,692 --> 00:09:28,651 Lad os gå hjem. 203 00:09:28,734 --> 00:09:30,403 Hvordan? Vi har ikke engang et kort. 204 00:09:30,486 --> 00:09:31,988 Vi går bare tilbage samme vej. 205 00:09:32,071 --> 00:09:34,198 Har jeg nogensinde ledte os i den forkerte retning? 206 00:09:41,330 --> 00:09:43,583 Prik, jeg tror, du har ledt os i den forkerte retning. 207 00:09:43,666 --> 00:09:45,334 Alle de huler ser ens ud. 208 00:09:45,418 --> 00:09:47,378 Ja, vi er faret vild. 209 00:09:47,461 --> 00:09:50,172 Men vi må være tæt på. Kan du lugte Hækkelabyrinten? 210 00:09:50,798 --> 00:09:51,674 Niks. 211 00:09:51,757 --> 00:09:53,259 Bare en masse hule. 212 00:09:55,386 --> 00:09:56,470 Og Bosse. 213 00:09:57,847 --> 00:09:59,473 Godt snuset, Vuf! 214 00:09:59,557 --> 00:10:01,642 Bosse. Hvad laver du her? 215 00:10:01,726 --> 00:10:03,185 Jeg er her for at redde jer! 216 00:10:03,269 --> 00:10:05,479 Da jeg så, at den gyldne sutsko og kortet var væk, 217 00:10:05,563 --> 00:10:07,732 tænkte jeg, at I ødelagde sutskoen og ikke kunne lave den, 218 00:10:07,815 --> 00:10:10,109 og så ville I forsøge at finde den anden sutsko, fordi... 219 00:10:10,192 --> 00:10:12,194 Sutsko kommer altid i par. 220 00:10:12,778 --> 00:10:14,280 Undskyld, Bosse. 221 00:10:14,363 --> 00:10:15,781 Jeg burde bare have sagt sandheden, 222 00:10:15,865 --> 00:10:17,533 så var intet af det her sket. 223 00:10:17,617 --> 00:10:18,701 Jeg tilgiver jer. 224 00:10:18,784 --> 00:10:20,661 Lad os så tage hjem og spise. 225 00:10:21,662 --> 00:10:24,915 Jeg anede ikke, at du var så god en glamkæolog. 226 00:10:24,999 --> 00:10:26,334 Vent lige. 227 00:10:26,417 --> 00:10:29,003 Kan jeg lugte...sutsko? 228 00:10:35,885 --> 00:10:37,011 Vi fandt den! 229 00:10:37,094 --> 00:10:38,679 Den anden gyldne sutsko! 230 00:10:39,263 --> 00:10:41,515 Bare rolig, Bosse. Jeg skal nok være forsigtig. 231 00:10:44,644 --> 00:10:46,562 Prik, vent! 232 00:10:46,646 --> 00:10:48,439 -Ja! -Nej! 233 00:11:01,327 --> 00:11:02,370 Duk jer! 234 00:11:21,597 --> 00:11:23,933 Jeg tror, jeg er færdig med hemmelige huler. 235 00:11:24,725 --> 00:11:26,394 Og mens hulen styrtede sammen, 236 00:11:26,477 --> 00:11:28,521 nåede vi dårligt nok op til Hækkelabyrinten. 237 00:11:28,604 --> 00:11:31,399 Og det var sådan, vi opdagede den anden gyldne sutsko 238 00:11:31,482 --> 00:11:33,484 fra de oldgamle coyotekere. 239 00:11:34,151 --> 00:11:35,236 Må jeg holde den? 240 00:11:35,319 --> 00:11:37,947 Lad hellere være. En forkert berøring, og den kunne gå i... 241 00:11:48,082 --> 00:11:49,083 stykker. 242 00:12:06,809 --> 00:12:08,727 "Rolig, rolig, hund" 243 00:12:10,354 --> 00:12:12,690 Prøv at følge med, juniorracere! 244 00:12:12,773 --> 00:12:14,191 Han taler til dig, Brise, 245 00:12:14,275 --> 00:12:16,152 for jeg vinder det her løb. 246 00:12:16,235 --> 00:12:17,611 Er det et løb? 247 00:12:17,695 --> 00:12:20,072 I så fald er det det langsomste løb nogensinde. 248 00:12:20,156 --> 00:12:21,699 Ja, Sam, hvad sker der? 249 00:12:21,782 --> 00:12:23,659 De nye biler er ikke så hurtige. 250 00:12:23,742 --> 00:12:25,369 Men de er meget rummelige! 251 00:12:25,453 --> 00:12:26,787 Og behagelige! 252 00:12:26,871 --> 00:12:29,081 Fordi de her biler ikke er til ræs. 253 00:12:30,166 --> 00:12:33,586 Velkommen til Plejehjemmet De Glade Haler, juniorracere. 254 00:12:33,669 --> 00:12:35,004 Plejehjemmet? 255 00:12:35,087 --> 00:12:38,757 Ja. Det er et sted, hvor nogle af Poterups ældre hunde bor. 256 00:12:38,841 --> 00:12:41,218 I dag bliver en god forandring. 257 00:12:41,302 --> 00:12:45,097 Vi tager det roligt og giver en pote med i lokalsamfundet. 258 00:12:45,181 --> 00:12:46,432 Tager det roligt? 259 00:12:46,515 --> 00:12:48,976 Vi er juniorracere, ikke juniorrolige. 260 00:12:49,059 --> 00:12:51,645 De seniorhunde er ikke så hurtige, som de plejede, 261 00:12:51,729 --> 00:12:53,481 så vi må følge deres tempo. 262 00:12:53,564 --> 00:12:56,275 Hvert juniorracer-hold danner par med en seniorhund 263 00:12:56,358 --> 00:12:58,402 og skal gennemføre aktiviteterne på listen. 264 00:12:58,486 --> 00:13:00,946 I skal tage dem med på stranden og slappe af, 265 00:13:01,030 --> 00:13:02,990 gå en tur i parken 266 00:13:03,073 --> 00:13:07,036 og til centrum for lidt afslappende motion. 267 00:13:07,119 --> 00:13:10,831 Ja, det er lige en dag for mig. 268 00:13:10,915 --> 00:13:12,917 Og hvert hold, der gennemfører deres liste 269 00:13:13,000 --> 00:13:15,961 og kommer tilbage med seniorhunden i tide til middag, 270 00:13:16,045 --> 00:13:19,215 får et særligt juniorracer-klistermærke til deres racerbil. 271 00:13:20,633 --> 00:13:22,384 Ja! Jeg elsker klistermærker! 272 00:13:22,468 --> 00:13:24,887 Også mig, og det vinder vi helt sikkert. 273 00:13:24,970 --> 00:13:26,222 Det handler ikke om at vinde. 274 00:13:26,305 --> 00:13:29,391 I dag handler om at give jeres seniorhund den bedste dag. 275 00:13:29,475 --> 00:13:32,853 Nu er det tid til at møde jeres seniorhunde. 276 00:13:32,937 --> 00:13:35,439 Så roligt, roligt, hunde! 277 00:13:41,487 --> 00:13:44,782 Her står, er vores seniorhund hedder Leo Hylestad. 278 00:13:45,991 --> 00:13:47,409 Han sidder der på bænken! 279 00:13:50,788 --> 00:13:52,164 Jeg tror, han sover. 280 00:13:53,958 --> 00:13:56,460 Vi tager det virkelig med ro. 281 00:13:57,378 --> 00:13:59,755 Hallo? Hr. Hylestad? 282 00:13:59,838 --> 00:14:00,839 Hvordan går det? 283 00:14:02,132 --> 00:14:03,592 Snydt! 284 00:14:04,385 --> 00:14:06,637 Jeg morer mig bare lidt. 285 00:14:06,720 --> 00:14:09,348 Jeg hedder Leo. Og hvem har vi her? 286 00:14:09,431 --> 00:14:11,225 Jeg hedder Prik. Og det er Vuf. 287 00:14:11,308 --> 00:14:13,894 Rart at møde dig, Leo. Vi får en fantastisk dag! 288 00:14:13,978 --> 00:14:16,564 En fantastisk langsom dag. 289 00:14:16,647 --> 00:14:17,731 Det håber jeg ikke! 290 00:14:17,815 --> 00:14:18,691 Leo? 291 00:14:20,317 --> 00:14:21,735 Lad os komme afsted! 292 00:14:22,361 --> 00:14:23,612 Ham kan jeg lide. 293 00:14:25,030 --> 00:14:28,242 Vi har planlagt nogle få afslappende ting i dag, hr. 294 00:14:28,325 --> 00:14:29,326 Kald mig Leo. 295 00:14:29,410 --> 00:14:31,453 I orden, Leo... hr. 296 00:14:31,537 --> 00:14:33,539 Første stop, stranden. 297 00:14:33,622 --> 00:14:35,332 Jeg elsker stranden! 298 00:14:35,416 --> 00:14:38,002 Jeg elsker også at gøre det her... 299 00:14:43,966 --> 00:14:45,175 Værsgo, Leo. 300 00:14:45,259 --> 00:14:48,304 Maksimal skygge til maksimal strandafslapning. 301 00:14:48,387 --> 00:14:50,598 Så kan vi strege "stranden" fra listen. 302 00:14:50,681 --> 00:14:54,184 Okay, Leo, du er klar til at slappe af. 303 00:14:54,852 --> 00:14:56,312 Vi har mistet Leo! 304 00:14:57,146 --> 00:14:58,647 Herovre! 305 00:14:58,731 --> 00:15:01,817 Lad os ro, ro, ro afsted! 306 00:15:01,901 --> 00:15:04,653 Leo, der står på listen, at du skal slappe af på stranden. 307 00:15:04,737 --> 00:15:06,488 Der står intet om både. 308 00:15:06,572 --> 00:15:09,825 Det er en robåd, og robåde er meget afslappende. 309 00:15:10,951 --> 00:15:13,078 Kalder du det afslappende? 310 00:15:13,162 --> 00:15:13,996 Det gør jeg! 311 00:15:15,539 --> 00:15:17,875 Også mig! 312 00:15:17,958 --> 00:15:20,628 Du, Leo, hvor har du lært at ro sådan? 313 00:15:20,711 --> 00:15:23,839 Da jeg var barn, var jeg i juniorroerne. 314 00:15:23,923 --> 00:15:26,884 I min tid havde vi ikke racerbiler. 315 00:15:26,967 --> 00:15:30,262 Vi måtte lave vores egen fart... med vores poter! 316 00:15:30,346 --> 00:15:32,598 Nøj! Hvor langt kan du ro? 317 00:15:32,681 --> 00:15:35,100 Det ved jeg ikke. Lad os finde ud af det. 318 00:15:39,313 --> 00:15:40,814 Vi er virkelig langt fra bredden, 319 00:15:40,898 --> 00:15:44,485 og det er tid til en herlig spadseretur i parken. 320 00:15:44,568 --> 00:15:47,321 Vuf har ret. Det er sjovt, men vi burde tage tilbage. 321 00:15:48,072 --> 00:15:49,281 Okay. 322 00:15:49,365 --> 00:15:51,700 -Så hurtigt som muligt. -I orden! 323 00:15:51,784 --> 00:15:53,744 Ro, ro, hunde! 324 00:15:55,746 --> 00:15:58,123 Spadseretur i parken, her kommer vi! 325 00:15:58,832 --> 00:16:00,668 Jeg elsker en god spadseretur. 326 00:16:00,751 --> 00:16:03,087 Når man går, går man et sted hen. 327 00:16:03,170 --> 00:16:06,173 Men når man spadserer, er man der allerede. 328 00:16:06,256 --> 00:16:07,633 Til højre her. 329 00:16:07,716 --> 00:16:09,426 Men parken er den anden vej. 330 00:16:09,510 --> 00:16:12,012 Men min yndlingspark er den vej! 331 00:16:12,096 --> 00:16:14,306 Og der står bare "park" på listen, så... 332 00:16:14,390 --> 00:16:15,975 Så bliver det Leos yndlingspark! 333 00:16:20,688 --> 00:16:22,648 Glammeparken? 334 00:16:23,565 --> 00:16:25,651 Poterups bedste park. 335 00:16:25,734 --> 00:16:27,903 Der har jeg ikke været i årevis! 336 00:16:27,987 --> 00:16:31,824 Ja, det er lige en park for mig... en park med nachos! 337 00:16:31,907 --> 00:16:34,785 Nachos? Hit med dem! 338 00:16:34,868 --> 00:16:36,620 Prik, hvad med spadsereturen? 339 00:16:36,704 --> 00:16:38,831 Hvem siger, man ikke kan spadsere med nachos? 340 00:16:42,751 --> 00:16:45,796 Du har ret, Vuf. Det er sjovt at spadsere. 341 00:16:45,879 --> 00:16:48,382 Normalt er der mindre støj, når man spadserer. 342 00:16:48,465 --> 00:16:49,717 Og mindre ost. 343 00:16:51,051 --> 00:16:54,221 Tjek. Juniorracer-klistermærke, her kommer vi! 344 00:16:54,304 --> 00:16:56,306 Næste punkt... 345 00:16:56,390 --> 00:16:59,393 Hov! De har skålekast! 346 00:16:59,476 --> 00:17:00,561 Det elsker jeg. 347 00:17:00,644 --> 00:17:02,104 Træd nærmere til skålekastet. 348 00:17:02,187 --> 00:17:05,357 Vælt alle kuglerne og vind en præmie, hvis du tør. 349 00:17:05,441 --> 00:17:07,735 Det ser sjovt ud, Leo. Men vi må videre, 350 00:17:07,818 --> 00:17:09,319 og det spil tager en evighed. 351 00:17:17,077 --> 00:17:17,953 Vinder. 352 00:17:18,037 --> 00:17:19,872 Mand! Første forsøg? 353 00:17:19,955 --> 00:17:22,041 Leo, hvor har du lært at kaste sådan? 354 00:17:22,124 --> 00:17:24,960 Jeg plejede at kaste for Poterups Fartbulldogs. 355 00:17:25,044 --> 00:17:27,129 Har du været professionel apportspiller? 356 00:17:27,212 --> 00:17:28,464 Utroligt! 357 00:17:31,258 --> 00:17:32,176 Vinder. 358 00:17:32,259 --> 00:17:33,177 Igen. 359 00:17:33,260 --> 00:17:34,261 Nu tror jeg på det. 360 00:17:35,137 --> 00:17:36,472 Det var sjovt. 361 00:17:36,555 --> 00:17:40,100 Nu er det tid til en afslappende motionstime. 362 00:17:40,184 --> 00:17:43,854 Vent. Der er én ting til, jeg vil i parken. 363 00:17:43,937 --> 00:17:46,940 Det her er helt sikkert ikke en spadseretur. 364 00:17:49,777 --> 00:17:51,320 Det var fedt! 365 00:17:51,403 --> 00:17:53,405 Men ved I, hvad der er endnu federe? 366 00:17:53,489 --> 00:17:55,282 Faldskærmsudspring! 367 00:17:55,365 --> 00:17:56,909 Beklager, Leo, men vi har kun 368 00:17:56,992 --> 00:17:59,119 tid nok til motionstimen, 369 00:17:59,203 --> 00:18:01,121 før vi skal tilbage til aftensmad. 370 00:18:02,122 --> 00:18:02,998 Okay. 371 00:18:03,582 --> 00:18:07,336 Forloren hare-mandag, ligesom hver mandag. 372 00:18:08,754 --> 00:18:10,422 Sover de? 373 00:18:10,506 --> 00:18:11,799 Nej, det er yoga. 374 00:18:11,882 --> 00:18:14,301 En god, langsom, afslappende øvelse. 375 00:18:14,384 --> 00:18:16,011 Nu laver de Nedadgående hund. 376 00:18:16,095 --> 00:18:17,721 Her, jeg viser dig det. 377 00:18:18,847 --> 00:18:20,057 Det går for langsomt. 378 00:18:20,140 --> 00:18:24,019 Jeg har et motionshold, der er mere min fart. 379 00:18:24,103 --> 00:18:28,232 Der står ikke, hvilken slags motion det skal være. 380 00:18:28,315 --> 00:18:30,442 Ja. Og så er det tilbage til plejehjemmet 381 00:18:30,526 --> 00:18:33,487 til forlorenhare-mandag og vores juniorracer-klistermærke! 382 00:18:33,570 --> 00:18:34,738 Kom så, Vuf. 383 00:18:35,447 --> 00:18:37,491 Jeg tror, jeg går i bero her. 384 00:18:37,574 --> 00:18:39,827 -Hvorfor? -Fordi jeg er gået helt i bro. 385 00:18:48,710 --> 00:18:52,256 Bjæfboksning! Det er mere min stil! 386 00:18:52,339 --> 00:18:54,716 Også mig! 387 00:18:59,304 --> 00:19:00,597 Jeg er udmattet. 388 00:19:00,681 --> 00:19:02,641 Mindre bjæf, mere spark! 389 00:19:02,724 --> 00:19:04,268 Ja, Bøfkød! 390 00:19:05,561 --> 00:19:07,896 Det er tid til at tage tilbage... 391 00:19:07,980 --> 00:19:10,315 ...til plejehjemmet... 392 00:19:10,399 --> 00:19:11,650 ...nu. 393 00:19:12,776 --> 00:19:15,612 God træning. Hvor skal vi så hen? 394 00:19:15,696 --> 00:19:17,739 Det var den sidste aktivitet på listen, 395 00:19:17,823 --> 00:19:19,783 så tilbage til plejehjemmet. 396 00:19:19,867 --> 00:19:23,078 Allerede? Hvad med én sjov ting til? 397 00:19:23,162 --> 00:19:24,997 Såsom faldskærmsudspring? 398 00:19:25,080 --> 00:19:27,416 Beklager, Leo, vi kan ikke. Der er ikke tid. 399 00:19:27,499 --> 00:19:29,918 Okay, i så fald 400 00:19:30,002 --> 00:19:31,712 laver jeg tid! 401 00:19:31,795 --> 00:19:33,630 Vi ses på De Glade Haler! 402 00:19:33,714 --> 00:19:36,175 Hvad gør vi? Skal vi ringe til plejehjemmet? 403 00:19:36,258 --> 00:19:38,719 Skal vi ringe til Sam? Skal vi ringe til min mor? 404 00:19:38,802 --> 00:19:41,305 Lad os nu ikke gå i panik. Vi skal bare finde ham. 405 00:19:41,388 --> 00:19:42,890 Hvordan? Han har bilen! 406 00:19:42,973 --> 00:19:44,892 Og hvad så? Vi tager min scooter. 407 00:19:44,975 --> 00:19:46,602 Vi har ikke scooteren! 408 00:19:49,438 --> 00:19:51,523 Du sagde? 409 00:19:51,607 --> 00:19:54,151 Imponerende! Men hvor skal vi lede? 410 00:19:54,234 --> 00:19:57,070 Han vil springe i faldskærm... Så vi kigger opad. 411 00:19:57,154 --> 00:19:58,697 Leo? 412 00:19:59,406 --> 00:20:00,324 Undskyld? 413 00:20:01,742 --> 00:20:03,327 Leo? 414 00:20:03,410 --> 00:20:04,620 Undskyld! 415 00:20:08,040 --> 00:20:08,957 Dækselhund! 416 00:20:11,084 --> 00:20:12,711 Undskyld! 417 00:20:12,794 --> 00:20:15,088 Vi har ledt overalt, og der er ingen Leo. 418 00:20:15,172 --> 00:20:16,381 Hvad skal vi gøre? 419 00:20:17,591 --> 00:20:18,884 Jeg har en idé. 420 00:20:19,718 --> 00:20:21,303 Der. Du ser godt ud. 421 00:20:21,386 --> 00:20:23,597 Prik, det vil aldrig fungere. 422 00:20:23,680 --> 00:20:26,975 Du ligner Leo på en prik. Det kan ikke slå fejl. 423 00:20:27,059 --> 00:20:28,602 Hej, Prik. Hej, Vuf. 424 00:20:28,685 --> 00:20:30,979 -Det slog fejl. -Hvor er Leo? 425 00:20:31,063 --> 00:20:32,189 Har I mistet ham? 426 00:20:33,023 --> 00:20:35,025 Ja, vi har mistet Leo. 427 00:20:35,108 --> 00:20:37,819 Jeg har lige fundet ham. Han er ovenpå det luftskib. 428 00:20:45,285 --> 00:20:46,703 Vi når det aldrig. 429 00:20:46,787 --> 00:20:49,539 Det gør vi da, Vuf. Vi skal bare have et skub. 430 00:20:56,213 --> 00:20:57,881 Hej! I kom herop! 431 00:20:57,965 --> 00:20:59,716 Leo, vi har ikke tid til det her. 432 00:20:59,800 --> 00:21:01,843 Vi må have dig tilbage til plejehjemmet. 433 00:21:01,927 --> 00:21:04,304 Jeg ved det, det er forloren hare-mandag. 434 00:21:04,388 --> 00:21:06,932 Men jeg har altid villet prøve at springe i faldskærm! 435 00:21:07,015 --> 00:21:09,768 Og hvem ved, om jeg får en chance til? 436 00:21:09,851 --> 00:21:11,478 Det er Leos dag, Vuf. 437 00:21:11,561 --> 00:21:13,355 Og et klistermærke er bare et klistermærke. 438 00:21:13,438 --> 00:21:14,481 Du har ret. 439 00:21:14,564 --> 00:21:15,983 Så vi gør det? 440 00:21:16,066 --> 00:21:19,027 Ja. Når jeg har gjort det her. 441 00:21:19,111 --> 00:21:20,696 Hej, Leo. 442 00:21:20,779 --> 00:21:23,115 Faldskærmsudspring står faktisk på listen. 443 00:21:25,367 --> 00:21:26,535 Ja! 444 00:21:28,120 --> 00:21:30,706 Hvorfor kunne Leo ikke gå op i pottemageri? 445 00:21:30,789 --> 00:21:31,915 Bare rolig, Vuf. 446 00:21:31,999 --> 00:21:35,961 Hvis du tænker over det, er det bare en spadseretur i skyerne. 447 00:21:36,044 --> 00:21:38,088 Okay, så er vi klar! 448 00:21:38,171 --> 00:21:40,465 Vi springer på tre. 449 00:21:40,549 --> 00:21:42,759 -En... -Hvorfor vente? 450 00:21:42,843 --> 00:21:43,969 Tre! 451 00:21:45,345 --> 00:21:46,805 Ja! 452 00:21:56,648 --> 00:21:59,234 Hej, Brise. Hvordan var den forlorne hare? 453 00:21:59,318 --> 00:22:01,528 Det er forloren hare. I gik ikke glip af så meget. 454 00:22:01,611 --> 00:22:04,072 Men vi gik glip af klistermærkerne. 455 00:22:07,492 --> 00:22:10,078 Jeg vil takke jer unger for alt. 456 00:22:10,162 --> 00:22:11,913 Særligt faldskærmsudspringet. 457 00:22:11,997 --> 00:22:14,207 Det var en fantastisk dag. 458 00:22:14,291 --> 00:22:16,251 Du har ret. Det var en fantastisk dag. 459 00:22:16,335 --> 00:22:17,794 Selv uden klistermærkerne. 460 00:22:17,878 --> 00:22:19,963 Mener du de her klistermærker? 461 00:22:20,881 --> 00:22:22,716 Men vi nåede ikke tilbage i tide. 462 00:22:22,799 --> 00:22:24,676 Men I gav Leo den bedste dag, 463 00:22:24,760 --> 00:22:28,055 og det var det, dagen handlede om. 464 00:22:28,138 --> 00:22:30,348 Jeg vidste ikke, I to var glade for klistermærker. 465 00:22:30,432 --> 00:22:31,558 Måske vil I synes om dem her. 466 00:22:32,559 --> 00:22:34,644 Juniorroer-klistermærker? 467 00:22:34,728 --> 00:22:36,646 Så fedt! 468 00:22:36,730 --> 00:22:38,732 Og de er langt bedre end den forlorne hare. 469 00:22:39,524 --> 00:22:40,776 Tro mig. 470 00:23:06,301 --> 00:23:08,303 Tekster af: Anders Langhoff