1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 ‎Hai, cuțu, hai! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,775 ‎Îți plac... 4 00:00:25,859 --> 00:00:27,777 ‎Călătoriile rapide ‎Într-un oraș al câinilor? 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,820 ‎Îți plac... 6 00:00:28,903 --> 00:00:30,822 ‎Prietenii săritori ‎Care-ți întind lăbuța în ajutor? 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 ‎Îți plac... 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 ‎Mașinile, dirijabilele, bărcile ‎Bicicletele și tricicletele 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 ‎Să fii grozav? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 ‎Bun venit în Dogia! 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 ‎Hai, cuțu, hai! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 ‎- Hei, hai... ‎- Hai, cuțu, hai! 13 00:00:43,418 --> 00:00:45,211 ‎Vrem să ne oprim? 14 00:00:45,295 --> 00:00:46,212 ‎Nicidecum! 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 ‎- Deci, hai! ‎- Hai, cuțu, hai! 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 ‎Hai, cuțu, hai! 17 00:00:53,386 --> 00:00:55,221 ‎„În căutarea papucului pierdut” 18 00:00:55,805 --> 00:00:58,183 ‎Hai să ne jucăm de-a Miroase și Caută! 19 00:00:58,266 --> 00:00:59,476 ‎Ești gata, Lăbuș? 20 00:00:59,559 --> 00:01:01,686 ‎Nasul meu e mereu gata. 21 00:01:01,770 --> 00:01:03,813 ‎Miroase obiectul numărul unu! 22 00:01:04,147 --> 00:01:04,981 ‎E din cauciuc. 23 00:01:05,065 --> 00:01:06,524 ‎Următorul! E din piele. 24 00:01:06,608 --> 00:01:08,234 ‎Următorul! E uleios. 25 00:01:08,318 --> 00:01:09,402 ‎- Am reușit. ‎- Super! 26 00:01:09,486 --> 00:01:11,613 ‎Acum așteaptă aici până le ascund. 27 00:01:16,117 --> 00:01:19,454 ‎Am terminat! ‎Când ajung la trei, începe să cauți! 28 00:01:19,704 --> 00:01:21,414 ‎Unu, doi... 29 00:01:21,498 --> 00:01:22,832 ‎Mingea de tenis e în dulap, 30 00:01:22,916 --> 00:01:24,375 ‎mănușa de baseball e în garaj, 31 00:01:24,459 --> 00:01:26,252 ‎iar cheia e la spatele tău. 32 00:01:26,336 --> 00:01:29,088 ‎Lăbuș! Ești as la Miroase și Caută! 33 00:01:29,172 --> 00:01:30,423 ‎Ce să spun? 34 00:01:30,507 --> 00:01:33,384 ‎- Nasul meu știe. ‎- Da! 35 00:01:33,468 --> 00:01:35,595 ‎- Pare a fi Gilber. ‎- L-am găsit! 36 00:01:35,678 --> 00:01:37,305 ‎Pare c-a găsit ceva. 37 00:01:39,766 --> 00:01:41,518 ‎Bună, Gilber! Ce-ai găsit? 38 00:01:41,601 --> 00:01:45,230 ‎Cea mai importantă descoperire ‎din istoria lumii. 39 00:01:45,313 --> 00:01:48,191 ‎Papucul de Aur al Coioților Antici! 40 00:01:48,983 --> 00:01:51,361 ‎- Al cui? ‎- Al coioților. 41 00:01:51,444 --> 00:01:54,280 ‎Erau un trib de câini de demult. 42 00:01:54,364 --> 00:01:56,116 ‎Le plăcea să roadă lucruri. 43 00:01:56,199 --> 00:01:58,701 ‎Dar lucrul preferat de ros era papucii. 44 00:01:58,785 --> 00:02:00,495 ‎Le plăceau atât papucii, 45 00:02:00,578 --> 00:02:02,122 ‎încât au făcut doi din aur, 46 00:02:02,205 --> 00:02:05,583 ‎fiindcă papucii sunt mereu în perechi. 47 00:02:05,667 --> 00:02:07,627 ‎Eu am găsit unul. 48 00:02:07,710 --> 00:02:09,587 ‎Fiindcă sunt arhamolog. 49 00:02:09,671 --> 00:02:11,631 ‎Arha... ce? 50 00:02:11,714 --> 00:02:14,717 ‎Arhamolog. Găsesc lucruri vechi. 51 00:02:14,801 --> 00:02:16,010 ‎Putem vedea papucul? 52 00:02:16,094 --> 00:02:17,971 ‎Nu! Aurul e așa de vechi, 53 00:02:18,054 --> 00:02:20,557 ‎că o atingere greșită l-a putea face praf. 54 00:02:20,640 --> 00:02:22,433 ‎Te rog, Gilber! 55 00:02:23,476 --> 00:02:25,812 ‎Ochii de cățelușă nu ajută, Tag. 56 00:02:25,895 --> 00:02:29,023 ‎O să-l pun în ascunzătoarea mea ‎secretă. Închide ochii! 57 00:02:31,025 --> 00:02:32,360 ‎Nu trageți cu ochiul! 58 00:02:37,740 --> 00:02:39,993 ‎Plec la ședința de colecționat zgarde. 59 00:02:40,076 --> 00:02:43,288 ‎Terrance ne vorbește ‎despre clipsuri și catarame. 60 00:02:43,371 --> 00:02:44,914 ‎Ne vedem la cină! 61 00:02:44,998 --> 00:02:46,416 ‎Trebuie să-l găsesc. 62 00:02:46,499 --> 00:02:48,293 ‎Dar ar putea fi oriunde. 63 00:02:49,210 --> 00:02:50,336 ‎Sau e în cutia poștală. 64 00:02:50,420 --> 00:02:53,047 ‎Locul secret al lui Gilber e ‎cutia poștală? 65 00:02:57,677 --> 00:02:59,345 ‎Vai! 66 00:02:59,429 --> 00:03:03,600 ‎L-am văzut. Acum să-l punem la loc ‎înainte să se întâmple ceva rău. 67 00:03:03,683 --> 00:03:04,976 ‎Bine gândit, Lăbuș. 68 00:03:05,059 --> 00:03:06,936 ‎O să-l pun cu grijă la loc și... 69 00:03:09,689 --> 00:03:13,985 ‎Am spart cea mai importantă descoperire ‎din istoria universală! 70 00:03:14,068 --> 00:03:16,779 ‎- Gilber o să înnebunească! ‎- Ba nu. 71 00:03:16,863 --> 00:03:19,449 ‎Vom repara papucul ‎înainte să ajungă acasă. 72 00:03:19,532 --> 00:03:20,825 ‎Repar mașini mereu. 73 00:03:20,909 --> 00:03:23,286 ‎Cât de greu e să repari un papuc din aur? 74 00:03:24,579 --> 00:03:25,413 ‎Lipici! 75 00:03:26,706 --> 00:03:27,665 ‎Ciocan! 76 00:03:28,917 --> 00:03:29,918 ‎Cheie! 77 00:03:31,461 --> 00:03:33,338 ‎- Sendviș. ‎- Ce? 78 00:03:33,421 --> 00:03:34,964 ‎Când repar, mi se face foame. 79 00:03:38,301 --> 00:03:40,011 ‎Și... gata. 80 00:03:40,094 --> 00:03:42,722 ‎Super! Ai reușit, Tag. E perfect! 81 00:03:42,805 --> 00:03:44,307 ‎E doar un pic prăfuit. 82 00:03:48,937 --> 00:03:51,397 ‎Vai! Aurul chiar era antic. 83 00:03:51,481 --> 00:03:55,401 ‎Pare că e mult mai simplu ‎să repari mașini decât papuci. 84 00:03:55,485 --> 00:03:59,280 ‎Acum trebuie să-i zicem lui Gilber ‎ce s-a întâmplat. 85 00:03:59,364 --> 00:04:01,699 ‎Nu se poate! Se va supăra tare! 86 00:04:01,783 --> 00:04:04,202 ‎Dar e un papuc de aur, Tag. 87 00:04:04,285 --> 00:04:06,204 ‎Nu putem face altul. 88 00:04:07,413 --> 00:04:08,957 ‎Ce idee grozavă, Lăbuș! 89 00:04:09,040 --> 00:04:10,792 ‎Îi poți coace altul în loc! 90 00:04:10,875 --> 00:04:12,752 ‎Să coc? Am zis eu asta? 91 00:04:12,835 --> 00:04:14,545 ‎Făină! 92 00:04:15,296 --> 00:04:16,214 ‎Zahăr! 93 00:04:17,298 --> 00:04:18,299 ‎Unt! 94 00:04:19,926 --> 00:04:20,760 ‎Sendviș! 95 00:04:26,849 --> 00:04:29,602 ‎Chiar ne-ai scos din belea ‎de data asta, Lăbuș. 96 00:04:29,686 --> 00:04:30,895 ‎Sper doar să nu... 97 00:04:32,355 --> 00:04:33,231 ‎facă asta. 98 00:04:33,314 --> 00:04:34,899 ‎Ce bine că mai e unul! 99 00:04:34,983 --> 00:04:36,526 ‎Sper ca nici acela să nu... 100 00:04:42,615 --> 00:04:43,866 ‎facă asta. 101 00:04:47,578 --> 00:04:49,998 ‎Delicios! Dar de ce ai făcut doi? 102 00:04:50,081 --> 00:04:53,251 ‎Pentru că Gilber a zis ‎că papucii sunt mereu câte doi. 103 00:04:53,334 --> 00:04:56,212 ‎Da! Sunt doi papuci de aur! 104 00:04:56,296 --> 00:04:58,256 ‎Înțelegi ce înseamnă asta? 105 00:04:58,339 --> 00:05:00,174 ‎Că n-o să-i spunem lui Gilber? 106 00:05:00,258 --> 00:05:02,719 ‎Da! Pentru că o să-l găsim ‎pe celălalt papuc de aur, 107 00:05:02,802 --> 00:05:04,887 ‎folosindu-ne de nasul tău de aur. 108 00:05:04,971 --> 00:05:06,806 ‎Să luăm harta lui Gilber! 109 00:05:06,889 --> 00:05:10,059 ‎Sigur. Mai rău de atât nu se poate. 110 00:05:10,143 --> 00:05:11,436 ‎Nu, Robotule-Cuptor? 111 00:05:12,645 --> 00:05:13,563 ‎Așa sper... 112 00:05:16,024 --> 00:05:17,400 ‎După hartă, 113 00:05:17,483 --> 00:05:19,569 ‎e o peșteră secretă în Labirint. 114 00:05:19,652 --> 00:05:21,821 ‎Acolo a găsit Gilber papucul de aur. 115 00:05:21,904 --> 00:05:22,822 ‎Bine, atunci, 116 00:05:22,905 --> 00:05:24,365 ‎hai în Labirint! 117 00:05:25,867 --> 00:05:26,784 ‎La stânga! 118 00:05:26,868 --> 00:05:27,994 ‎La dreapta! 119 00:05:28,411 --> 00:05:29,287 ‎Spre est! 120 00:05:31,164 --> 00:05:32,081 ‎Spre vest! 121 00:05:33,249 --> 00:05:34,125 ‎Spre sud! 122 00:05:35,001 --> 00:05:35,835 ‎Sus! 123 00:05:35,918 --> 00:05:37,295 ‎În jurul Câinelui Canal! 124 00:05:39,422 --> 00:05:40,715 ‎Și... ne oprim! 125 00:05:41,841 --> 00:05:44,052 ‎- Ne-am înfundat? ‎- Poate... 126 00:05:45,178 --> 00:05:47,263 ‎dar miroase a peșteră. 127 00:05:47,346 --> 00:05:49,515 ‎Să trecem prin gardul viu! 128 00:05:49,599 --> 00:05:50,892 ‎Hai, cuțu, hai! 129 00:05:50,975 --> 00:05:52,018 ‎Ce? Nu! 130 00:05:52,101 --> 00:05:54,145 ‎O să ne accidentăm! 131 00:05:55,563 --> 00:05:56,647 ‎Sau nu... 132 00:05:56,731 --> 00:05:59,442 ‎E așa întuneric, că abia văd. 133 00:05:59,525 --> 00:06:01,444 ‎Bine c-am adus lanternele portabile! 134 00:06:02,779 --> 00:06:04,280 ‎Super! 135 00:06:06,282 --> 00:06:07,825 ‎Peșterile secrete sunt super! 136 00:06:07,909 --> 00:06:09,452 ‎Da. Foarte. 137 00:06:09,535 --> 00:06:11,287 ‎Să găsim papucul de aur 138 00:06:11,370 --> 00:06:14,082 ‎și să ieșim de aici cât de repede. 139 00:06:18,961 --> 00:06:21,047 ‎Par a fi pietre pentru pășit. 140 00:06:21,964 --> 00:06:23,007 ‎Ai dreptate. 141 00:06:23,091 --> 00:06:26,135 ‎Dar, dacă vom călca pe una greșită, ‎vom cădea. 142 00:06:26,219 --> 00:06:27,887 ‎Asta nu e bine. 143 00:06:27,970 --> 00:06:29,972 ‎De unde știm pe ce piatră să călcăm? 144 00:06:30,056 --> 00:06:32,683 ‎E ușor. Pot mirosi unde a călcat Gilber. 145 00:06:32,767 --> 00:06:34,727 ‎Dar e o problemă. 146 00:06:34,811 --> 00:06:36,479 ‎Mă tem de hăuri întunecate. 147 00:06:38,314 --> 00:06:40,441 ‎Sari în spatele meu și închide ochii! 148 00:06:40,525 --> 00:06:42,527 ‎Tu miroși, eu pășesc. 149 00:06:42,610 --> 00:06:44,529 ‎Dar dacă greșesc? 150 00:06:44,612 --> 00:06:47,031 ‎Stai liniștit, amice! ‎E ca la Miroase și Caută. 151 00:06:47,115 --> 00:06:48,783 ‎Adulmecă aroma! 152 00:06:49,992 --> 00:06:51,327 ‎Calcă pe aceea! 153 00:06:52,495 --> 00:06:54,288 ‎Da! Continuă mirositul! 154 00:06:55,123 --> 00:06:55,998 ‎Pe aceea! 155 00:06:57,583 --> 00:06:58,876 ‎Și pe aceea! 156 00:06:58,960 --> 00:07:00,336 ‎Pe aceea! 157 00:07:00,795 --> 00:07:02,380 ‎Cred că pe aceea! 158 00:07:02,463 --> 00:07:04,966 ‎Nu pe aceea! Pe aceea! 159 00:07:10,054 --> 00:07:10,930 ‎Mă descurc. 160 00:07:11,013 --> 00:07:12,265 ‎Pe aceea de acolo. 161 00:07:13,182 --> 00:07:15,184 ‎Pe aceea! Și pe aceea! 162 00:07:18,354 --> 00:07:20,148 ‎Foarte bun nas ai, Lăbuș! 163 00:07:20,231 --> 00:07:22,275 ‎Acum să găsim papucul ăla! 164 00:07:23,276 --> 00:07:26,362 ‎Am zis că mă tem ‎și de tuneluri întunecate? 165 00:07:26,446 --> 00:07:30,032 ‎Harta scrie că trebuie ‎să trecem prin camera asta fără... 166 00:07:30,116 --> 00:07:32,285 ‎să facem vreun zgomot. 167 00:07:32,368 --> 00:07:33,703 ‎Ce spui, Lăbuș? 168 00:07:33,786 --> 00:07:35,455 ‎Vorbește mai tare! 169 00:07:39,834 --> 00:07:41,210 ‎Să nu facem zgomot... 170 00:07:41,294 --> 00:07:42,628 ‎Am înțeles! 171 00:07:45,214 --> 00:07:46,966 ‎Adică... am înțeles... 172 00:07:49,218 --> 00:07:51,846 ‎Ce crezi că înseamnă mingea asta? 173 00:07:59,979 --> 00:08:01,439 ‎Cred că înseamnă... 174 00:08:01,522 --> 00:08:02,815 ‎Să fugim! 175 00:08:09,489 --> 00:08:12,742 ‎Joc, set și meci câștigate ‎de mingea de tenis! 176 00:08:12,825 --> 00:08:14,368 ‎Uite acolo! 177 00:08:14,452 --> 00:08:17,288 ‎Nu încă un hău întunecat! 178 00:08:17,538 --> 00:08:19,165 ‎Te descurci, Lăbuș. 179 00:08:23,419 --> 00:08:25,379 ‎Vezi? Floare la ureche. 180 00:08:29,258 --> 00:08:31,093 ‎Sau floare la vomă! 181 00:08:31,177 --> 00:08:33,888 ‎Tag, când am spart cana preferată a mamei, 182 00:08:33,971 --> 00:08:35,598 ‎m-am temut mult să-i spun. 183 00:08:35,681 --> 00:08:37,808 ‎Dar apoi i-am spus, iar ea a înțeles. 184 00:08:37,892 --> 00:08:40,561 ‎Și nu a trebuit să mă agăț de o frânghie! 185 00:08:40,645 --> 00:08:43,689 ‎Dar Gilber nu mă va ierta niciodată ‎și nu mai avem timp! 186 00:08:43,773 --> 00:08:46,734 ‎Atunci, voi sări. 187 00:08:47,276 --> 00:08:49,320 ‎Cică-s mai bune clipsurile ‎decât cataramele... 188 00:08:49,403 --> 00:08:51,113 ‎Nu mă păcălești, Terrance! 189 00:08:53,491 --> 00:08:54,700 ‎Tag! 190 00:08:54,784 --> 00:08:56,327 ‎Tag! 191 00:08:57,078 --> 00:08:59,247 ‎Lăbuș! Ține-te bine! 192 00:08:59,330 --> 00:09:01,666 ‎Nu pot! Îmi alunecă lăbuțele! 193 00:09:03,793 --> 00:09:04,835 ‎Te-am prins! 194 00:09:05,461 --> 00:09:07,880 ‎Nu! Harta! 195 00:09:09,215 --> 00:09:11,717 ‎A fost cât pe ce. Îmi pare rău. 196 00:09:11,801 --> 00:09:13,844 ‎Și mie. Am scăpat harta. 197 00:09:13,928 --> 00:09:16,472 ‎N-o să mai găsim celălalt papuc de aur. 198 00:09:16,556 --> 00:09:17,682 ‎Nu-i nimic. 199 00:09:17,765 --> 00:09:20,351 ‎Am greșit. E prea periculos. 200 00:09:20,434 --> 00:09:22,728 ‎Ești mult mai important decât un papuc. 201 00:09:22,812 --> 00:09:25,064 ‎Mersi. Dar Gilber? 202 00:09:25,147 --> 00:09:27,608 ‎Îi spun adevărul... cum ai zis și tu. 203 00:09:27,692 --> 00:09:28,651 ‎Să mergem acasă. 204 00:09:28,734 --> 00:09:30,403 ‎Cum? Nu avem harta. 205 00:09:30,486 --> 00:09:31,988 ‎Ne întoarcem pe unde am venit. 206 00:09:32,071 --> 00:09:34,198 ‎Am condus eu greșit vreodată? 207 00:09:41,330 --> 00:09:43,583 ‎Cred că ne-ai condus greșit, Tag. 208 00:09:43,666 --> 00:09:45,334 ‎Toate peșterile arată la fel. 209 00:09:45,418 --> 00:09:47,378 ‎Ne-am rătăcit. 210 00:09:47,461 --> 00:09:50,172 ‎Dar trebuie să fim aproape. ‎Miroși Labirintul? 211 00:09:50,798 --> 00:09:51,674 ‎Nu. 212 00:09:51,757 --> 00:09:53,259 ‎Doar peșterile. 213 00:09:55,386 --> 00:09:56,470 ‎Și pe Gilber? 214 00:09:57,847 --> 00:09:59,473 ‎Bine ai mirosit, Lăbuș! 215 00:09:59,557 --> 00:10:01,642 ‎Gilber! Ce faci aici? 216 00:10:01,726 --> 00:10:03,185 ‎Am venit să vă salvez! 217 00:10:03,269 --> 00:10:05,479 ‎Am văzut ‎că papucul de aur și harta lipsesc 218 00:10:05,563 --> 00:10:07,732 ‎și am înțeles c-ați spart papucul, ‎ați vrut să-l reparați, ați dat greș 219 00:10:07,815 --> 00:10:10,109 ‎și ați plecat să-l găsiți pe celălalt... 220 00:10:10,192 --> 00:10:12,194 ‎Papucii sunt în perechi. 221 00:10:12,778 --> 00:10:14,280 ‎Îmi pare rău, Gilber. 222 00:10:14,363 --> 00:10:15,781 ‎Trebuia să-ți spun adevărul 223 00:10:15,865 --> 00:10:17,533 ‎și nu se întâmplau toate astea. 224 00:10:17,617 --> 00:10:18,701 ‎Te iert. 225 00:10:18,784 --> 00:10:20,661 ‎Să mergem acasă la cină! 226 00:10:21,662 --> 00:10:24,915 ‎Nu știam că ești un arhamolog așa bun. 227 00:10:24,999 --> 00:10:26,334 ‎Stai un pic! 228 00:10:26,417 --> 00:10:29,003 ‎Miroase a... papuc? 229 00:10:35,885 --> 00:10:37,011 ‎L-am găsit! 230 00:10:37,094 --> 00:10:38,679 ‎Celălalt papuc de aur! 231 00:10:39,263 --> 00:10:41,515 ‎Nu te teme, Gilber. Voi fi atent. 232 00:10:44,644 --> 00:10:46,562 ‎Așteaptă,Tag! 233 00:10:46,646 --> 00:10:48,439 ‎- Da! ‎- Nu! 234 00:11:01,327 --> 00:11:02,370 ‎Capul la cutie! 235 00:11:21,597 --> 00:11:23,933 ‎Cred că mi-ajung atâtea peșteri secrete. 236 00:11:24,725 --> 00:11:26,394 ‎Pe când se prăbușea peștera, 237 00:11:26,477 --> 00:11:28,521 ‎abia am ajuns la labirint! 238 00:11:28,604 --> 00:11:31,399 ‎Așa am descoperit al doilea Papuc de Aur 239 00:11:31,482 --> 00:11:33,484 ‎al haitei Coioților Antici. 240 00:11:34,151 --> 00:11:35,236 ‎Pot să-l țin? 241 00:11:35,319 --> 00:11:37,947 ‎Mai bine, nu. ‎O atingere greșită l-ar face... 242 00:11:48,082 --> 00:11:49,083 ‎praf. 243 00:12:06,809 --> 00:12:08,727 ‎„Ușor, cuțu, ușor” 244 00:12:10,354 --> 00:12:12,690 ‎Țineți-vă după mine, cadeți de curse! 245 00:12:12,773 --> 00:12:14,191 ‎Vorbește cu tine, Adiere, 246 00:12:14,275 --> 00:12:16,152 ‎pentru că eu câștig cursa asta. 247 00:12:16,235 --> 00:12:17,611 ‎E o cursă? 248 00:12:17,695 --> 00:12:20,072 ‎Dacă este, e cea mai lentă. 249 00:12:20,156 --> 00:12:21,699 ‎Care-i treaba, Sam? 250 00:12:21,782 --> 00:12:23,659 ‎Mașinile astea nu-s prea rapide. 251 00:12:23,742 --> 00:12:25,369 ‎Dar sunt foarte spațioase! 252 00:12:25,453 --> 00:12:26,787 ‎Și confortabile! 253 00:12:26,871 --> 00:12:29,081 ‎Fiindcă mașinile astea nu-s pentru curse. 254 00:12:30,166 --> 00:12:33,586 ‎Bun venit la Centrul pentru Vârstnici ‎„Codițe Fericite”! 255 00:12:33,669 --> 00:12:35,004 ‎Centrul pentru Vârstnici? 256 00:12:35,087 --> 00:12:38,757 ‎Chiar așa. ‎Unde trăiesc câinii mai bătrâni din Dogia. 257 00:12:38,841 --> 00:12:41,218 ‎Azi vor avea loc niște evenimente. 258 00:12:41,302 --> 00:12:45,097 ‎Vom încetini ritmul ‎și vom ajuta comunitatea. 259 00:12:45,181 --> 00:12:46,432 ‎Să încetinim ritmul? 260 00:12:46,515 --> 00:12:48,976 ‎Suntem cadeți de curse, nu cadeți lenți. 261 00:12:49,059 --> 00:12:51,645 ‎Câinii bătrâni nu se deplasează ‎ca-n tinerețe, 262 00:12:51,729 --> 00:12:53,481 ‎așa că trebuie să avem ritmul lor. 263 00:12:53,564 --> 00:12:56,275 ‎Fiecare cadet de curse va avea ‎un câine vârstnic 264 00:12:56,358 --> 00:12:58,402 ‎pentru activitățile de pe lista asta. 265 00:12:58,486 --> 00:13:00,946 ‎Îi veți duce la plajă să se relaxeze, 266 00:13:01,030 --> 00:13:02,990 ‎în parc, pentru o plimbare 267 00:13:03,073 --> 00:13:07,036 ‎și în centrul orașului, ‎pentru exerciții de relaxare. 268 00:13:07,119 --> 00:13:10,831 ‎Da. E ziua care-mi place. 269 00:13:10,915 --> 00:13:12,917 ‎Fiecare echipă care termină lista 270 00:13:13,000 --> 00:13:15,961 ‎și aduce câinele vârstnic la timp la cină 271 00:13:16,045 --> 00:13:19,215 ‎primește un autocolant special ‎al cadeților de curse pentru mașină. 272 00:13:20,633 --> 00:13:22,384 ‎Super! Îmi plac autocolantele! 273 00:13:22,468 --> 00:13:24,887 ‎Și mie, deci vom câștiga degajat! 274 00:13:24,970 --> 00:13:26,222 ‎Nu contează câștigatul. 275 00:13:26,305 --> 00:13:29,391 ‎Azi trebuie să le oferiți o zi frumoasă ‎câinilor vârstnici. 276 00:13:29,475 --> 00:13:32,853 ‎E timpul să-i cunoașteți ‎pe câinii vârstnici. 277 00:13:32,937 --> 00:13:35,439 ‎Ușor, cuțu, ușor! 278 00:13:41,487 --> 00:13:44,782 ‎Scrie aici că pe câinele nostru vârstnic ‎îl cheamă Leo Urlătorul. 279 00:13:45,991 --> 00:13:47,409 ‎Uite-l pe bancă! 280 00:13:50,788 --> 00:13:52,164 ‎Cred că doarme. 281 00:13:53,958 --> 00:13:56,460 ‎Chiar încetinim ritmul. 282 00:13:57,378 --> 00:13:59,755 ‎Hei? Dle Urlător? 283 00:13:59,838 --> 00:14:00,839 ‎Care-i treaba? 284 00:14:02,132 --> 00:14:03,592 ‎V-am păcălit! 285 00:14:04,385 --> 00:14:06,637 ‎Mă distrez și eu un pic. 286 00:14:06,720 --> 00:14:09,348 ‎Sunt Leo. Voi cine sunteți? 287 00:14:09,431 --> 00:14:11,225 ‎Sunt Tag. El e Lăbuș. 288 00:14:11,308 --> 00:14:13,894 ‎Încântată să te cunosc, Leo. ‎Vom avea o zi grozavă! 289 00:14:13,978 --> 00:14:16,564 ‎O zi lentă grozavă... 290 00:14:16,647 --> 00:14:17,731 ‎Sper să nu fie așa. 291 00:14:17,815 --> 00:14:18,691 ‎Leo? 292 00:14:20,317 --> 00:14:21,735 ‎Să mergem! 293 00:14:22,361 --> 00:14:23,612 ‎Îmi place tipul ăsta. 294 00:14:25,030 --> 00:14:28,242 ‎Avem câteva lucruri relaxante ‎în plan pentru azi, dle. 295 00:14:28,325 --> 00:14:29,326 ‎Spune-mi Leo! 296 00:14:29,410 --> 00:14:31,453 ‎Bine, Leo... domnule. 297 00:14:31,537 --> 00:14:33,539 ‎Prima oprire, la plajă. 298 00:14:33,622 --> 00:14:35,332 ‎Ador plaja! 299 00:14:35,416 --> 00:14:38,002 ‎Mai ador și să fac asta... 300 00:14:43,966 --> 00:14:45,175 ‎Gata, Leo. 301 00:14:45,259 --> 00:14:48,304 ‎Umbră maximă ‎pentru relaxare maximă la plajă. 302 00:14:48,387 --> 00:14:50,598 ‎Putem bifa „plaja” pe listă. 303 00:14:50,681 --> 00:14:54,184 ‎Gata, Leo, te poți relaxa. 304 00:14:54,852 --> 00:14:56,312 ‎L-am pierdut pe Leo! 305 00:14:57,146 --> 00:14:58,647 ‎Aici sunt! 306 00:14:58,731 --> 00:15:01,817 ‎Să vâslim în barca asta! 307 00:15:01,901 --> 00:15:04,653 ‎Pe listă scrie să te relaxezi la plajă. 308 00:15:04,737 --> 00:15:06,488 ‎Bărcile nu sunt pe listă. 309 00:15:06,572 --> 00:15:09,825 ‎E o barcă pentru vâslit, ‎iar astea sunt foarte relaxante. 310 00:15:10,951 --> 00:15:13,078 ‎Asta e relaxant? 311 00:15:13,162 --> 00:15:13,996 ‎Da! 312 00:15:15,539 --> 00:15:17,875 ‎Și eu cred asta! 313 00:15:17,958 --> 00:15:20,628 ‎Unde ai învățat să vâslești așa, Leo? 314 00:15:20,711 --> 00:15:23,839 ‎Când eram mic, am fost cadet de vâsle. 315 00:15:23,923 --> 00:15:26,884 ‎Pe vremea mea nu erau mașini de curse. 316 00:15:26,967 --> 00:15:30,262 ‎Viteza o obțineam... vâslind! 317 00:15:30,346 --> 00:15:32,598 ‎Super! Cât de departe poți vâsli? 318 00:15:32,681 --> 00:15:35,100 ‎Nu sunt sigur. Să vedem! 319 00:15:39,313 --> 00:15:40,814 ‎Suntem cam departe de țărm 320 00:15:40,898 --> 00:15:44,485 ‎și e timpul pentru o plimbare plăcută ‎în parc. 321 00:15:44,568 --> 00:15:47,321 ‎Lăbuș zice bine. ‎E distractiv, dar trebuie să revenim. 322 00:15:48,072 --> 00:15:49,281 ‎Bine. 323 00:15:49,365 --> 00:15:51,700 ‎- Cât de repede. ‎- S-a făcut! 324 00:15:51,784 --> 00:15:53,744 ‎Vâsliți, câini, vâsliți! 325 00:15:55,746 --> 00:15:58,123 ‎O plimbare în parc, imediat! 326 00:15:58,832 --> 00:16:00,668 ‎Îmi place o plimbare bună. 327 00:16:00,751 --> 00:16:03,087 ‎Când mergi, trebuie să ajungi undeva. 328 00:16:03,170 --> 00:16:06,173 ‎Când te plimbi, ești deja acolo. 329 00:16:06,256 --> 00:16:07,633 ‎La dreapta, aici! 330 00:16:07,716 --> 00:16:09,426 ‎Dar parcul e dincolo. 331 00:16:09,510 --> 00:16:12,012 ‎Dar parcul meu preferat e acolo! 332 00:16:12,096 --> 00:16:14,306 ‎Pe listă scrie parc, deci... 333 00:16:14,390 --> 00:16:15,975 ‎La parcul preferat al lui Leo! 334 00:16:20,688 --> 00:16:22,648 ‎Hamul de Distracții? 335 00:16:23,565 --> 00:16:25,651 ‎Cel mai bun din Dogia. 336 00:16:25,734 --> 00:16:27,903 ‎N-am mai fost aici de mulți ani! 337 00:16:27,987 --> 00:16:31,824 ‎E și parcul meu preferat... Cu nachos! 338 00:16:31,907 --> 00:16:34,785 ‎Nachos! Să vină! 339 00:16:34,868 --> 00:16:36,620 ‎Dar plimbarea, Tag? 340 00:16:36,704 --> 00:16:38,831 ‎Și nu ne putem plimba cu nachos? 341 00:16:42,751 --> 00:16:45,796 ‎Ai dreptate, Lăbuș. ‎Plimbarea chiar e distractivă. 342 00:16:45,879 --> 00:16:48,382 ‎Plimbarea e mai liniștită de fel... 343 00:16:48,465 --> 00:16:49,717 ‎Cu mai puțină brânză. 344 00:16:51,051 --> 00:16:54,221 ‎S-a bifat. ‎Autocolant al cadeților, al nostru ești! 345 00:16:54,304 --> 00:16:56,306 ‎Următorul lucru... 346 00:16:56,390 --> 00:16:59,393 ‎Hei! Au joc de aruncare în boluri! 347 00:16:59,476 --> 00:17:00,561 ‎Ador jocul ăsta! 348 00:17:00,644 --> 00:17:02,104 ‎Treceți în fața bolului! 349 00:17:02,187 --> 00:17:05,357 ‎Dărâmați toate mingile ‎și câștigați un premiu, dacă reușiți. 350 00:17:05,441 --> 00:17:07,735 ‎Pare amuzant, Leo, ‎dar trebuie să ne mișcăm, 351 00:17:07,818 --> 00:17:09,319 ‎iar jocul ăsta ia timp. 352 00:17:17,077 --> 00:17:17,953 ‎A câștigat. 353 00:17:18,037 --> 00:17:19,872 ‎Super! Din prima? 354 00:17:19,955 --> 00:17:22,041 ‎Unde ai învățat să arunci așa, Leo? 355 00:17:22,124 --> 00:17:24,960 ‎Am aruncat ‎pentru echipa Cozilor din Dogia. 356 00:17:25,044 --> 00:17:27,129 ‎Ai fost jucător de prinselea? 357 00:17:27,212 --> 00:17:28,464 ‎Nu pot să cred! 358 00:17:31,258 --> 00:17:32,176 ‎Ați câștigat. 359 00:17:32,259 --> 00:17:33,177 ‎Din nou. 360 00:17:33,260 --> 00:17:34,261 ‎Acum cred. 361 00:17:35,137 --> 00:17:36,472 ‎A fost distractiv. 362 00:17:36,555 --> 00:17:40,100 ‎Acum e timpul ‎pentru ora de exerciții de relaxare. 363 00:17:40,184 --> 00:17:43,854 ‎Stați așa! Mai vreau să fac ceva în parc. 364 00:17:43,937 --> 00:17:46,940 ‎Asta chiar nu e plimbare! 365 00:17:49,777 --> 00:17:51,320 ‎A fost fantastic! 366 00:17:51,403 --> 00:17:53,405 ‎Dar știți ce e și mai fantastic? 367 00:17:53,489 --> 00:17:55,282 ‎Săritura cu parașuta! 368 00:17:55,365 --> 00:17:56,909 ‎Scuze, Leo, dar mai avem 369 00:17:56,992 --> 00:17:59,119 ‎timp doar pentru ora de exerciții 370 00:17:59,203 --> 00:18:01,121 ‎înainte să ajungem la cină. 371 00:18:02,122 --> 00:18:02,998 ‎Bine. 372 00:18:03,582 --> 00:18:07,336 ‎O zi de luni cu ruladă de carne ‎ca oricare alta... 373 00:18:08,754 --> 00:18:10,422 ‎Au adormit? 374 00:18:10,506 --> 00:18:11,799 ‎Nu, e yoga. 375 00:18:11,882 --> 00:18:14,301 ‎Un exercițiu lent de relaxare. 376 00:18:14,384 --> 00:18:16,011 ‎E postura Câinele Aplecat. 377 00:18:16,095 --> 00:18:17,721 ‎O să vă arăt. 378 00:18:18,847 --> 00:18:20,057 ‎Prea lent pentru mine. 379 00:18:20,140 --> 00:18:24,019 ‎Știu un curs de exerciții ‎mai potrivit pentru viteza mea. 380 00:18:24,103 --> 00:18:28,232 ‎Pe listă nu scrie ‎ce fel de curs de exerciții. 381 00:18:28,315 --> 00:18:30,442 ‎Așa e. Apoi spre Centrul pentru Vârstnici 382 00:18:30,526 --> 00:18:33,487 ‎pentru ziua ruladei de luni ‎și autocolantul cadeților! 383 00:18:33,570 --> 00:18:34,738 ‎Haide, Lăbuș! 384 00:18:35,447 --> 00:18:37,491 ‎Cred că pa-pa-sesc aici... 385 00:18:37,574 --> 00:18:39,827 ‎- De ce? ‎- Fiindcă m-am pa-pa-blocat. 386 00:18:48,710 --> 00:18:52,256 ‎Kicklatring! E stilul meu! 387 00:18:52,339 --> 00:18:54,716 ‎Și... al meu! 388 00:18:59,304 --> 00:19:00,597 ‎Am obosit. 389 00:19:00,681 --> 00:19:02,641 ‎Mai puțin lătrat și mai mult lovit! 390 00:19:02,724 --> 00:19:04,268 ‎Da, Friptură de Vită! 391 00:19:05,561 --> 00:19:07,896 ‎E timpul să ne întoarcem... 392 00:19:07,980 --> 00:19:10,315 ‎la Centrul pentru Vârstnici... 393 00:19:10,399 --> 00:19:11,650 ‎acum. 394 00:19:12,776 --> 00:19:15,612 ‎Ce antrenament grozav! Unde mai mergem? 395 00:19:15,696 --> 00:19:17,739 ‎A fost ultima activitate de pe listă, 396 00:19:17,823 --> 00:19:19,783 ‎deci, la Centrul pentru Vârstnici. 397 00:19:19,867 --> 00:19:23,078 ‎Deja? Dar dacă mai facem ceva amuzant? 398 00:19:23,162 --> 00:19:24,997 ‎Să sărim cu parașuta! Da? 399 00:19:25,080 --> 00:19:27,416 ‎Scuze, Leo, dar nu avem timp. 400 00:19:27,499 --> 00:19:29,918 ‎Bine. În cazul ăsta, 401 00:19:30,002 --> 00:19:31,712 ‎o să fac rost de timp! 402 00:19:31,795 --> 00:19:33,630 ‎Ne vedem la „Codițe Fericite”! 403 00:19:33,714 --> 00:19:36,175 ‎Ce facem? Sunăm la Centru? 404 00:19:36,258 --> 00:19:38,719 ‎Îl sunăm pe Sam? Pe mama? 405 00:19:38,802 --> 00:19:41,305 ‎Să nu ne panicăm! Trebuie doar să-l găsim. 406 00:19:41,388 --> 00:19:42,890 ‎Cum? Are mașina! 407 00:19:42,973 --> 00:19:44,892 ‎Și ce? Luăm scuterul meu. 408 00:19:44,975 --> 00:19:46,602 ‎Nu-l avem! 409 00:19:49,438 --> 00:19:51,523 ‎Ce spuneai? 410 00:19:51,607 --> 00:19:54,151 ‎Super! Dar unde să căutăm? 411 00:19:54,234 --> 00:19:57,070 ‎Sare cu parașuta... În sus. 412 00:19:57,154 --> 00:19:58,697 ‎Leo! 413 00:19:59,406 --> 00:20:00,324 ‎Ne scuzați! 414 00:20:01,742 --> 00:20:03,327 ‎Leo! 415 00:20:03,410 --> 00:20:04,620 ‎Ne scuzați! 416 00:20:08,040 --> 00:20:08,957 ‎Câine-Canal! 417 00:20:11,084 --> 00:20:12,711 ‎Ne scuzați! 418 00:20:12,794 --> 00:20:15,088 ‎Am căutat peste tot ‎și nu l-am găsit pe Leo. 419 00:20:15,172 --> 00:20:16,381 ‎Ce vom face? 420 00:20:17,591 --> 00:20:18,884 ‎Am o idee. 421 00:20:19,718 --> 00:20:21,303 ‎Așa. Arăți super! 422 00:20:21,386 --> 00:20:23,597 ‎Nu va merge niciodată, Tag. 423 00:20:23,680 --> 00:20:26,975 ‎Arăți ca Leo. Nu putem da greș. 424 00:20:27,059 --> 00:20:28,602 ‎Bună, Tag și Lăbuș! 425 00:20:28,685 --> 00:20:30,979 ‎- A dat greș. ‎- Unde e Leo? 426 00:20:31,063 --> 00:20:32,189 ‎L-ați pierdut? 427 00:20:33,023 --> 00:20:35,025 ‎Da, l-am pierdut pe Leo. 428 00:20:35,108 --> 00:20:37,819 ‎Eu l-am găsit. E pe dirijabilul acela. 429 00:20:45,285 --> 00:20:46,703 ‎Nu vom ajunge la timp. 430 00:20:46,787 --> 00:20:49,539 ‎Ba da, Lăbuș. Avem nevoie de un imbold. 431 00:20:56,213 --> 00:20:57,881 ‎Hei! Ați ajuns! 432 00:20:57,965 --> 00:20:59,716 ‎N-avem timp pentru asta, Leo. 433 00:20:59,800 --> 00:21:01,843 ‎Trebuie să ne întoarcem ‎la Centrul pentru Vârstnici. 434 00:21:01,927 --> 00:21:04,304 ‎Știu că e lunea ruladei de carne. 435 00:21:04,388 --> 00:21:06,932 ‎Dar am vrut să sar cu parașuta ‎de când mă știu! 436 00:21:07,015 --> 00:21:09,768 ‎Cine știe când mai am ocazia? 437 00:21:09,851 --> 00:21:11,478 ‎E ziua lui Leo, Lăbuș. 438 00:21:11,561 --> 00:21:13,355 ‎Un autocolant nu e mare lucru. 439 00:21:13,438 --> 00:21:14,481 ‎Ai dreptate. 440 00:21:14,564 --> 00:21:15,983 ‎O facem? 441 00:21:16,066 --> 00:21:19,027 ‎Da. După ce fac asta. 442 00:21:19,111 --> 00:21:20,696 ‎Uite, Leo! 443 00:21:20,779 --> 00:21:23,115 ‎Se pare că săritul cu parașuta e pe listă. 444 00:21:25,367 --> 00:21:26,535 ‎Super! 445 00:21:28,120 --> 00:21:30,706 ‎De ce nu putea ‎să-i placă olăritul lui Leo? 446 00:21:30,789 --> 00:21:31,915 ‎Nu te teme, Lăbuș! 447 00:21:31,999 --> 00:21:35,961 ‎Dacă te gândești, săritura cu parașuta ‎e ca o plimbare printre nori. 448 00:21:36,044 --> 00:21:38,088 ‎Suntem gata! 449 00:21:38,171 --> 00:21:40,465 ‎La trei, sărim! 450 00:21:40,549 --> 00:21:42,759 ‎- Unu... ‎- De ce să mai așteptăm? 451 00:21:42,843 --> 00:21:43,969 ‎Trei! 452 00:21:45,345 --> 00:21:46,805 ‎Super! 453 00:21:56,648 --> 00:21:59,234 ‎Bună, Adiere! Cum a fost rulada de carne? 454 00:21:59,318 --> 00:22:01,528 ‎E doar o ruladă. N-ați pierdut mare lucru. 455 00:22:01,611 --> 00:22:04,072 ‎Dar am pierdut autocolantele. 456 00:22:07,492 --> 00:22:10,078 ‎Vreau să vă mulțumesc pentru tot, copii. 457 00:22:10,162 --> 00:22:11,913 ‎Mai ales pentru săritura cu parașuta. 458 00:22:11,997 --> 00:22:14,207 ‎Azi a fost o zi grozavă. 459 00:22:14,291 --> 00:22:16,251 ‎Așa este. Chiar a fost. 460 00:22:16,335 --> 00:22:17,794 ‎Și fără autocolante. 461 00:22:17,878 --> 00:22:19,963 ‎Adică acestea? 462 00:22:20,881 --> 00:22:22,716 ‎Dar n-am ajuns la timp. 463 00:22:22,799 --> 00:22:24,676 ‎I-ați oferit lui Leo o zi minunată 464 00:22:24,760 --> 00:22:28,055 ‎și asta trebuia să faceți. 465 00:22:28,138 --> 00:22:30,348 ‎Nu știam că vă plac autocolantele. 466 00:22:30,432 --> 00:22:31,558 ‎Astea vă plac? 467 00:22:32,559 --> 00:22:34,644 ‎Autocolante cu cadeți de vâsle? 468 00:22:34,728 --> 00:22:36,646 ‎Grozav! 469 00:22:36,730 --> 00:22:38,732 ‎Mai bune decât rulada de carne. 470 00:22:39,524 --> 00:22:40,776 ‎Credeți-mă pe mine! 471 00:23:04,966 --> 00:23:06,968 ‎Subtitrarea: Caterin Dobre