1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Gyerünk, kutyus, gyerünk! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,775 Szeretsz... 4 00:00:25,859 --> 00:00:27,777 száguldani egy kutyavárosban? 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,820 Szereted... 6 00:00:28,903 --> 00:00:30,822 ha segítő mancsot nyújtanak? 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 Szereted... 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 a király kocsikat, léghajókat 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 és bicajokat? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Üdv Mancsvárosban! 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 Gyerünk, kutyus, gyerünk! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 Gyerünk, kutyus, gyerünk! 13 00:00:43,418 --> 00:00:45,128 Tényleg meg akarsz állni? 14 00:00:45,211 --> 00:00:46,212 Dehogy! 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 Gyerünk, kutyus, gyerünk! 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 Gyerünk, kutyus, gyerünk! 17 00:00:53,803 --> 00:00:55,346 „Társasra fel, butus!” 18 00:01:00,393 --> 00:01:01,853 Helló, Tag! Mi újság? 19 00:01:01,936 --> 00:01:05,690 Csodás napunk van! Csináljunk valami mókásat! 20 00:01:05,774 --> 00:01:08,109 Mókát akarsz? Kövess! 21 00:01:10,779 --> 00:01:12,822 Na, hol az a móka? 22 00:01:12,906 --> 00:01:14,199 Egy társasjáték? 23 00:01:14,282 --> 00:01:16,868 Inkább gyerünk, kutyus, gyerünk! 24 00:01:16,951 --> 00:01:19,162 - Nem pedig ül a kutyus, ül. - Mi? 25 00:01:19,245 --> 00:01:23,166 Tag, a Jutifali Csúcs a legkirályabb társas az egész világon! 26 00:01:23,249 --> 00:01:24,334 Gyere, megmutatom! 27 00:01:24,417 --> 00:01:26,127 Először is húzol egy kártyát. 28 00:01:26,211 --> 00:01:27,879 Megmondja, hová kell lépned. 29 00:01:27,962 --> 00:01:29,881 Tűzcsap! Ez az! 30 00:01:29,964 --> 00:01:33,885 Hű! Eddig csak a csirkék tudtak ennyire lázba hozni. 31 00:01:33,968 --> 00:01:36,596 Húzgálod tovább a lapokat, és lépkedsz tovább, 32 00:01:36,679 --> 00:01:39,140 míg el nem éred a Jutifali Csúcs tetejét, 33 00:01:39,224 --> 00:01:41,851 ahol Jutifali Királynő Jutifali Kincset ad! 34 00:01:42,811 --> 00:01:45,021 Én vagyok a Jutifali Királynő. 35 00:01:45,104 --> 00:01:48,441 Húzz egy Kincskártyát, és nyerd meg a Jutifali Kincset! 36 00:01:48,525 --> 00:01:50,485 Óvakodj a Jutifali Bajkeverőtől! 37 00:01:50,568 --> 00:01:52,445 Én vagyok a Kekszmartalóc. 38 00:01:52,529 --> 00:01:54,864 Készen állsz egy Bajkeverő Trükkre? 39 00:01:54,948 --> 00:01:57,367 Pattanj egy mancsra, és rikoltozz! 40 00:01:59,244 --> 00:02:00,954 Imádok élni! 41 00:02:01,037 --> 00:02:03,456 Vicces játéknak tűnik, 42 00:02:03,540 --> 00:02:05,208 de annyira gyönyörű az idő! 43 00:02:05,291 --> 00:02:06,417 Mókázzunk kint! 44 00:02:07,210 --> 00:02:09,129 Talán mindkettőt csinálhatjuk. 45 00:02:10,171 --> 00:02:14,008 Íme a világ legnagyobb játéktáblája! 46 00:02:14,092 --> 00:02:16,886 Szóval Jutifali Csúcsot fogunk játszani, 47 00:02:16,970 --> 00:02:18,638 csak Mancsváros lesz a tábla? 48 00:02:18,721 --> 00:02:19,806 Pontosan! 49 00:02:20,598 --> 00:02:22,392 A központban kezdünk, 50 00:02:22,475 --> 00:02:26,521 majd végigmegyünk a városon, míg el nem érjük a Csúcsot. 51 00:02:26,604 --> 00:02:28,690 Rendben! Ez jó mókának ígérkezik. 52 00:02:28,773 --> 00:02:30,567 De honnan tudjuk, hova menjünk? 53 00:02:30,650 --> 00:02:32,569 Mancsváros nincs mezőkre osztva. 54 00:02:32,652 --> 00:02:35,446 Még nem, de majd lesz, amint felrajzoltuk őket! 55 00:02:35,530 --> 00:02:37,866 Igen! Rajzolj, kutyus, rajzolj! 56 00:03:01,264 --> 00:03:02,891 Na, mit szólsz? 57 00:03:02,974 --> 00:03:04,684 Megcsináltuk, Scooch! 58 00:03:04,767 --> 00:03:06,519 Épp úgy néz ki, mint a tábla. 59 00:03:08,438 --> 00:03:09,731 - Szia, Anya! - Helló, Pooch őrmester! 60 00:03:09,814 --> 00:03:12,942 Tudtok valamit a városszerte felrajzolt mezőkről, 61 00:03:13,026 --> 00:03:15,278 amiktől Mancsváros úgy fest, mint a Jutifali Csúcs? 62 00:03:15,361 --> 00:03:16,946 Aha, mi voltunk. 63 00:03:17,030 --> 00:03:18,573 Bajban vagyunk? 64 00:03:18,656 --> 00:03:20,950 Bajban? Dehogy! 65 00:03:21,034 --> 00:03:24,287 Imádom a Jutifali Csúcsot! Szóljatok, ha segíthetek! 66 00:03:24,370 --> 00:03:27,081 Igazából lenne valami. 67 00:03:27,165 --> 00:03:29,834 Kérjek meg pár kutyát, hogy játssza el a szereplőket? 68 00:03:30,168 --> 00:03:31,169 Honnan tudtad? 69 00:03:31,252 --> 00:03:34,672 Anya vagyok. Mindent tudok! 70 00:03:34,756 --> 00:03:36,382 Én leszek a Királynő, 71 00:03:36,466 --> 00:03:38,426 mert ő Scooch kedvenc szereplője. 72 00:03:38,509 --> 00:03:41,179 Hű, te tényleg mindent tudsz! 73 00:03:41,262 --> 00:03:43,223 Bizony! Ezt sose feledjétek! 74 00:03:43,306 --> 00:03:44,515 Tudtam! 75 00:03:44,599 --> 00:03:48,186 Tag és Scooch Jutifali Csúcsot csinált Mancsvárosból. 76 00:03:48,895 --> 00:03:50,188 Imádom azt a játékot! 77 00:03:50,271 --> 00:03:52,774 A Kekszmartalóc a kedvencem. 78 00:03:53,733 --> 00:03:54,609 Én is, Beans, 79 00:03:54,692 --> 00:03:55,902 - isteni egy játék. - Az! 80 00:03:55,985 --> 00:03:57,612 - Játszani fogunk... - Igen? 81 00:03:57,695 --> 00:03:59,155 - ...és nyerni fogunk. - Igen? 82 00:03:59,239 --> 00:04:01,866 Mert saját Jutifali Csúcs kártyákat készítünk. 83 00:04:04,285 --> 00:04:07,163 Vagyis inkább Csalifali Csúcs kártyákat. 84 00:04:07,997 --> 00:04:09,457 Ugrókártya? 85 00:04:09,540 --> 00:04:11,501 Az egész játékban csak kettő van! 86 00:04:11,584 --> 00:04:12,961 Hol szerezted? 87 00:04:13,044 --> 00:04:14,420 Magam csináltam, Beans. 88 00:04:14,504 --> 00:04:16,464 Épp most, az orrod előtt. 89 00:04:18,049 --> 00:04:19,384 És csinálunk még, 90 00:04:19,467 --> 00:04:22,345 így a paklink csak ugrókártyákból fog állni! 91 00:04:22,428 --> 00:04:25,056 Vagyis átugorhatjuk a Jutifali Bajkeverőt, 92 00:04:25,139 --> 00:04:27,433 hogy meg se álljunk a Jutifali Csúcsig! 93 00:04:27,517 --> 00:04:28,643 Akkor hát munkára! 94 00:04:28,726 --> 00:04:33,022 De hát a Jutifali Bajkeverő a játék legjobb része. 95 00:04:33,106 --> 00:04:35,358 Nem. A győzelem a játék legjobb része. 96 00:04:35,441 --> 00:04:36,734 Készek már a kártyák? 97 00:04:36,818 --> 00:04:39,821 Nem, mert nem fognak a filcek! 98 00:04:39,904 --> 00:04:42,448 Először talán le kéne venni a kupakjukat. 99 00:04:43,992 --> 00:04:46,286 Készen állsz, hogy játssz, kutyus, játssz? 100 00:04:46,369 --> 00:04:49,706 Alig várom, hogy feljussunk a Csúcsra és nyerjünk! 101 00:04:50,540 --> 00:04:52,208 Itt nem a győzelem a kényeg. 102 00:04:52,292 --> 00:04:53,751 Hanem a móka! 103 00:04:53,835 --> 00:04:56,296 Te ebből a pakliból húzol, én meg ebből. 104 00:04:56,379 --> 00:04:58,298 - Te kezded. - Helló, Tag! 105 00:04:58,381 --> 00:05:00,925 Csak nem Jutifali Csúcsot játszatok? 106 00:05:01,009 --> 00:05:03,303 - Be akarunk szállni. - Aha! 107 00:05:03,386 --> 00:05:07,181 Bocsi, srácok, de csak két pakli Jutifali Csúcs kártyánk van. 108 00:05:07,265 --> 00:05:08,683 Akkor csapatban játszunk. 109 00:05:08,766 --> 00:05:11,519 Beans és én kettőtök ellen. Szuper lesz! 110 00:05:11,602 --> 00:05:13,396 Oké, jól hangzik. 111 00:05:13,479 --> 00:05:14,605 Mit mondasz, Scooch? 112 00:05:14,689 --> 00:05:16,482 Simán lenyomjuk őket. 113 00:05:16,566 --> 00:05:18,776 Tessék! Játszhattok az én kártyáimmal! 114 00:05:19,902 --> 00:05:22,280 Scooch, te kezdesz. 115 00:05:22,363 --> 00:05:23,406 Szalonna. 116 00:05:23,489 --> 00:05:26,200 Nyomás a szalonna mezőre! 117 00:05:26,284 --> 00:05:27,368 Ez az! 118 00:05:27,452 --> 00:05:28,703 Ti jöttök, Frank. 119 00:05:31,080 --> 00:05:32,665 Nyakörv kártya? 120 00:05:35,209 --> 00:05:37,503 Tag és Scooch vezetnek. 121 00:05:38,212 --> 00:05:39,130 Éljen! 122 00:05:39,213 --> 00:05:40,089 Vezetünk! 123 00:05:41,382 --> 00:05:42,550 Bocsi! 124 00:05:42,633 --> 00:05:46,095 Úgy értettem, éljen! Jót mókázunk! Mi jövünk! 125 00:05:46,179 --> 00:05:49,140 Úgy tűnik, megyünk a Kekszpartra. 126 00:05:49,223 --> 00:05:51,059 Hát perrrrsze, hogy megyünk! 127 00:05:51,142 --> 00:05:52,560 Kalózvicc. 128 00:05:54,228 --> 00:05:55,605 Húzhatok most én? 129 00:05:55,688 --> 00:05:57,065 Még nem, Beans. 130 00:05:57,648 --> 00:05:58,691 A kártyáink! 131 00:05:58,775 --> 00:06:01,486 Miért, Frank? Miért? 132 00:06:01,569 --> 00:06:04,739 Nem, Beans. Ezek a mi kártyáink. 133 00:06:05,990 --> 00:06:07,575 Ugrókártya! 134 00:06:07,658 --> 00:06:08,868 Micsoda mázli! 135 00:06:08,951 --> 00:06:10,661 Beans. Ez mind ugrókártya. 136 00:06:10,745 --> 00:06:11,954 - Emlékszel? - He? 137 00:06:12,038 --> 00:06:13,790 Mert mi csináltuk őket. 138 00:06:14,207 --> 00:06:15,083 Hát persze! 139 00:06:15,166 --> 00:06:16,459 Mert csalunk... 140 00:06:17,460 --> 00:06:19,045 Ez erős kezdés volt. 141 00:06:19,128 --> 00:06:21,714 Remélem, elkerül minket a Jutifali Bajkeverő. 142 00:06:21,798 --> 00:06:24,133 Én nem! Az a játék legjobb része. 143 00:06:24,217 --> 00:06:26,594 Itt is vagyunk. A Kekszpart. 144 00:06:29,138 --> 00:06:30,807 - Éljen! - Mi az? 145 00:06:30,890 --> 00:06:31,933 Jutifali Bajkeverő! 146 00:06:32,934 --> 00:06:34,560 Üdv a Kekszparton! 147 00:06:35,812 --> 00:06:37,730 Én vagyok a Kekszmartalóc. 148 00:06:38,356 --> 00:06:39,190 Csóvágnes! 149 00:06:39,273 --> 00:06:41,943 Kösz, hogy eljátszod a Kekszmartalócot! 150 00:06:42,985 --> 00:06:45,154 Csak akkor hagyhatjátok el a Kekszpartot, 151 00:06:45,238 --> 00:06:47,615 ha végrehajtotok egy Bajkeverő Trükköt. 152 00:06:47,698 --> 00:06:49,826 Ami nem más mint a kekszbowling. 153 00:06:49,909 --> 00:06:51,661 Addig nem távozhattok, 154 00:06:51,744 --> 00:06:54,247 amíg le nem ütitek az összes kekszet 155 00:06:54,330 --> 00:06:55,790 a táljaitokkal. 156 00:06:56,207 --> 00:06:57,041 Látod? 157 00:06:57,125 --> 00:06:59,669 Megmondtam, hogy ez lesz a játék legjobb része. 158 00:07:03,589 --> 00:07:04,674 Mit csináltok? 159 00:07:05,800 --> 00:07:07,343 Ugrókártyát húztunk, 160 00:07:07,426 --> 00:07:09,053 így átugorjuk a Kekszpartot. 161 00:07:09,137 --> 00:07:12,056 Én meg ugrálok, mert ugrálni jó! 162 00:07:12,140 --> 00:07:13,891 Várjunk csak! Ti bowlingoztok? 163 00:07:13,975 --> 00:07:15,726 Aha. Kekszbowlingozunk. 164 00:07:15,810 --> 00:07:17,562 Ez a Bajkeverő Trükkünk. 165 00:07:19,063 --> 00:07:21,357 Én is akarok Bajkeverő Trükköt! 166 00:07:21,441 --> 00:07:23,651 Nem érünk rá, Beans. Nyernünk kell. 167 00:07:31,784 --> 00:07:33,786 Kekszbumm! 168 00:07:33,870 --> 00:07:36,706 Na, menjünk! Nyernünk kell. 169 00:07:40,877 --> 00:07:43,129 - Nem hiszem el, hogy vezetnek. - Kit érdekel? 170 00:07:43,212 --> 00:07:44,630 Jól érzed magad, nem? 171 00:07:44,714 --> 00:07:46,924 Aha. Asszem, de. 172 00:07:47,008 --> 00:07:48,551 Helyes, akkor húzz egyet! 173 00:07:49,427 --> 00:07:50,970 Talán borzkártya lesz. 174 00:07:51,053 --> 00:07:52,221 Mi az a borzkártya? 175 00:07:52,305 --> 00:07:54,348 Visszaküld a játék legelejére. 176 00:07:54,432 --> 00:07:56,392 Juj! Azt nem akarom. 177 00:07:56,476 --> 00:07:57,643 Én azt akarom. 178 00:07:57,727 --> 00:07:59,395 A Jutifali Csúcsot! 179 00:08:01,272 --> 00:08:02,523 Egy újabb szalonna. 180 00:08:02,607 --> 00:08:05,026 A következő szalonnamező... 181 00:08:05,109 --> 00:08:07,487 Szalonnaföld? Igen! 182 00:08:08,654 --> 00:08:10,823 És lehagyjuk Franket és Beanst! 183 00:08:10,907 --> 00:08:12,992 Elfogyott a szerencsétek, srácok! 184 00:08:13,075 --> 00:08:14,994 Magunk csináljuk a szerencsénket. 185 00:08:15,077 --> 00:08:16,412 És magunk csináljuk a-- 186 00:08:16,496 --> 00:08:18,080 - Beans! - Bocsi. 187 00:08:23,211 --> 00:08:24,712 Újabb Jutifali Bajkeverő? 188 00:08:26,464 --> 00:08:27,798 Én vagyok a Szalonnabetyár. 189 00:08:27,882 --> 00:08:30,009 Adjátok ide az összes szalonnakártyátokat! 190 00:08:30,092 --> 00:08:32,053 Parancsolj, Szalonnabetyár! 191 00:08:32,136 --> 00:08:34,138 És kösz, hogy elvállaltad, Aknakutya. 192 00:08:34,222 --> 00:08:35,431 Örömmel. 193 00:08:35,515 --> 00:08:38,100 Akkor most kapjatok el! 194 00:08:38,184 --> 00:08:40,645 De vigyázat! A szalonna csúszós! 195 00:08:44,482 --> 00:08:46,734 Én is akarok szalonnát kergetni! 196 00:08:46,817 --> 00:08:48,778 Mi nem bajkeverőzünk, Beans. 197 00:08:48,861 --> 00:08:50,696 Ugrókártyánk van. 198 00:08:51,489 --> 00:08:54,450 Már megint? De hát hogy? 199 00:08:54,534 --> 00:08:57,662 Ne foglalkozz vele, Tag! Kutyából nem lesz szalonna. 200 00:09:10,049 --> 00:09:13,010 Mondtam, hogy a bajkeverős csapdák a legjobbak! 201 00:09:13,094 --> 00:09:15,263 Remélem, beleesünk még egybe! 202 00:09:15,346 --> 00:09:18,391 És beleestünk még egybe! 203 00:09:18,474 --> 00:09:20,643 Ugráljatok a husiért! 204 00:09:20,726 --> 00:09:22,979 Én vagyok a Dzsungellakó Husibolond! 205 00:09:25,606 --> 00:09:28,901 Még sosem volt dolgom ennyi bajkeverővel egyetlen játékban. 206 00:09:28,985 --> 00:09:30,236 Ez isteni! 207 00:09:30,319 --> 00:09:31,904 Ugrókártya! 208 00:09:31,988 --> 00:09:33,864 Csak semmi husiugrálás! 209 00:09:33,948 --> 00:09:38,119 Bánhatjátok! Ez a Bajkeverő Trükk az eddigi legjobb! 210 00:09:42,415 --> 00:09:43,916 Egy újabb ugrókártya? 211 00:09:44,500 --> 00:09:46,627 De hát csak kettő van a játékban! 212 00:09:47,878 --> 00:09:50,464 Tag! Szerintem nem tartják be a szabályokat. 213 00:09:50,548 --> 00:09:53,551 Igen, ez jellemző lenne Frankre és Beansre. 214 00:09:53,634 --> 00:09:54,844 Leginkább Frankre. 215 00:09:54,927 --> 00:09:57,179 De a Jutifali Ösvény épp arra van, 216 00:09:57,263 --> 00:10:00,016 előbb fognak odaérni a Jutifali Csúcsra, mint mi! 217 00:10:00,099 --> 00:10:03,019 Na és? Te mondod mindig, hogy nem a győzelem számít. 218 00:10:03,102 --> 00:10:06,439 A móka a lényeg, és itt ugrálni a legjobb móka! 219 00:10:06,522 --> 00:10:09,191 Tényleg ezt mondtam. Milyen igazam volt! 220 00:10:10,818 --> 00:10:12,111 Megcsináltuk, Beans! 221 00:10:13,571 --> 00:10:14,905 A Jutifali Csúcs! 222 00:10:14,989 --> 00:10:16,949 Most jöhet a Jutifali Kincs. 223 00:10:18,034 --> 00:10:19,619 Csak ne olyen hevesen! 224 00:10:20,328 --> 00:10:22,079 Én vagyok a Jutifali Királynő. 225 00:10:22,163 --> 00:10:23,831 Húzzatok egy kincskártyát, 226 00:10:23,914 --> 00:10:25,875 és nyerjétek el a Jutifali Kincset! 227 00:10:27,251 --> 00:10:29,211 Kincskártya? 228 00:10:29,879 --> 00:10:33,257 Nem, mivel az összes lapunk ugrókártya. 229 00:10:33,341 --> 00:10:35,092 Komolyan nem emlékszel, Beans? 230 00:10:35,176 --> 00:10:36,218 Mire? 231 00:10:41,098 --> 00:10:42,725 Megcsináltuk, Tag! 232 00:10:43,100 --> 00:10:45,019 Gyerünk, Scooch, húzz egyet! 233 00:10:45,102 --> 00:10:46,395 Húzzunk együtt! 234 00:10:46,479 --> 00:10:48,481 Ne kincskártyát, ne kincskártyát! 235 00:10:48,564 --> 00:10:49,732 Ne kincskártyát... 236 00:10:49,815 --> 00:10:51,067 Éljen! 237 00:10:51,150 --> 00:10:53,444 Ne! Kincskártyát húztatok? 238 00:10:53,527 --> 00:10:55,655 Nem, borzkártyát. 239 00:10:56,906 --> 00:10:59,867 Most vissza kell mennetek a startmezőre! 240 00:10:59,950 --> 00:11:02,161 Nem. Most visszamehetünk a startmezőre, 241 00:11:02,244 --> 00:11:04,455 és újra megcsinálhatjuk a Bajkeverő Trükköket. 242 00:11:04,538 --> 00:11:06,582 Bizony. Ez a játék nem a győzelemről szól, 243 00:11:06,666 --> 00:11:08,626 hanem a mókáról. Menjünk! 244 00:11:11,379 --> 00:11:13,047 Frank, én nem akarok nyerni. 245 00:11:13,130 --> 00:11:14,715 Mókázni akarok. 246 00:11:14,799 --> 00:11:17,009 Na igen, imádom a Husidzsungelt. 247 00:11:17,093 --> 00:11:19,011 Igen! Gyere, kezdjük újra! 248 00:11:19,095 --> 00:11:21,347 De ezúttal be kell tartanotok a szabályokat. 249 00:11:21,430 --> 00:11:22,431 Még szép, hogy-- 250 00:11:22,515 --> 00:11:24,100 M-m-mi? Honnan tudod? 251 00:11:24,183 --> 00:11:25,142 Anyuka vagyok. 252 00:11:25,226 --> 00:11:27,061 Mindent tudok. 253 00:11:42,201 --> 00:11:44,036 "Énekelj a tömegeknek" 254 00:11:44,870 --> 00:11:47,748 Mert a farkincám nem hazudik, nem hazudik 255 00:11:47,832 --> 00:11:49,458 Hazudik 256 00:11:49,542 --> 00:11:52,962 Hihetetlen, hogy Kelly Korgi, a híres kutysztár énekel 257 00:11:53,045 --> 00:11:55,506 Mancsváros 100. szülinapi ünnepségén! 258 00:11:55,589 --> 00:11:58,050 Nem tudom eldönteni, kinek mondjam el először. 259 00:11:58,134 --> 00:12:01,053 Scooch, senkinek nem árulhatod el, hogy Kelly jön, 260 00:12:01,137 --> 00:12:03,013 hiszen még nem is válaszolt a leveleimre, 261 00:12:03,097 --> 00:12:04,432 szóval még nem tuti. 262 00:12:04,515 --> 00:12:06,475 Oké, de nem lesz könnyű, 263 00:12:06,559 --> 00:12:09,061 mert nem tudok titkot tartani. 264 00:12:09,145 --> 00:12:11,939 Vajon mit fog énekelni Kelly az ünnepségen? 265 00:12:12,022 --> 00:12:16,360 Kérem, álljanak fel Mancsváros himnuszához! 266 00:12:16,444 --> 00:12:20,364 Scooch! Ezt kéne énekelnie! Mancsváros himnuszát. 267 00:12:20,448 --> 00:12:22,700 Minden szava Mancsvárosról szól, 268 00:12:22,783 --> 00:12:24,869 és csodálatos. Hallgasd csak! 269 00:12:24,952 --> 00:12:27,455 Mancsváros, ó, Mancsváros 270 00:12:27,538 --> 00:12:32,126 Így hívják e helyt 271 00:12:32,209 --> 00:12:35,963 Na jó, mégsem olyan csodálatos a himnusz. 272 00:12:36,046 --> 00:12:38,674 Nem engedhetjük, hogy Kelly ezt énekelje. 273 00:12:38,757 --> 00:12:39,842 Mitévők legyünk? 274 00:12:41,051 --> 00:12:42,928 Írjunk egy új himnuszt! 275 00:12:48,684 --> 00:12:50,769 Szimatovics polgármester? 276 00:12:50,853 --> 00:12:52,605 Mit csinálsz? 277 00:12:52,688 --> 00:12:55,232 Csak betöröm az új szőnyegem. 278 00:12:56,817 --> 00:12:58,986 Imádom az új szőnyeg illatát. 279 00:12:59,069 --> 00:13:00,988 Nos, miben segíthetek? 280 00:13:01,071 --> 00:13:05,034 Szimatovics polgálmester, Mancsvárosnak új himnusz kell. 281 00:13:05,117 --> 00:13:08,162 Csak mert a régi himnusz... 282 00:13:09,371 --> 00:13:12,208 Ősrégi. És lassú. 283 00:13:12,291 --> 00:13:13,959 Nem akartam kimondani, de-- 284 00:13:14,043 --> 00:13:15,878 És igazatok van! 285 00:13:15,961 --> 00:13:18,130 Mancsváros megérdemel egy jobb himnuszt. 286 00:13:18,214 --> 00:13:20,716 Épp ezért már dolgozom is egyen. 287 00:13:20,799 --> 00:13:21,717 Várjatok csak! 288 00:13:22,885 --> 00:13:24,428 És egy, két, há'-- 289 00:13:31,185 --> 00:13:32,353 Mit szóltok? 290 00:13:32,436 --> 00:13:35,356 Hát, ez olyan... más. 291 00:13:35,439 --> 00:13:38,442 De talán az új himnusznak lehetne szövege is. 292 00:13:38,526 --> 00:13:40,444 Hogyne, ha valaki arra bukik. 293 00:13:40,528 --> 00:13:43,614 Tudod, egy csomó kreatív kutya él Mancsvárosban. 294 00:13:43,697 --> 00:13:47,076 Biztos, hogy nem csak mi írnánk új himnuszt. 295 00:13:47,159 --> 00:13:49,078 Így van. Mindenkinek jár a lehetőség. 296 00:13:49,161 --> 00:13:52,331 Hogy igazságos legyen, szervezhetnénk egy versenyt. 297 00:13:52,414 --> 00:13:55,292 Jó ötlet. Mondjuk el mindenkinek a városban! 298 00:13:55,376 --> 00:13:56,460 Kövessetek! 299 00:13:59,922 --> 00:14:00,923 Jól hallottátok. 300 00:14:01,006 --> 00:14:03,133 Ez itt a Himnusz születik, 301 00:14:03,217 --> 00:14:05,511 ahol a nyertes történelmet ír. 302 00:14:05,594 --> 00:14:07,054 Íratkozzatok fel már most! 303 00:14:07,137 --> 00:14:11,308 A győztes himnusz a szülinapi ünnepségen fog elhangzani 304 00:14:11,392 --> 00:14:13,394 egy meglepetésvendég előadásában. 305 00:14:13,477 --> 00:14:15,771 A meglepetésvendég pedig nem más mint-- 306 00:14:15,854 --> 00:14:16,939 Scooch! 307 00:14:17,731 --> 00:14:19,942 Majdnem kiengedted a kutyát a zsákból. 308 00:14:20,025 --> 00:14:23,070 Nagyon nem tudok titkot tartani. 309 00:14:23,153 --> 00:14:24,822 Szóval hogy is lesz ez? 310 00:14:24,905 --> 00:14:27,324 Egyszerű. Mindenki ír egy új himnuszt, 311 00:14:27,408 --> 00:14:29,577 a zsűri pedig kiválasztja a legjobbat, 312 00:14:29,660 --> 00:14:31,120 miután előadtuk őket ma este 313 00:14:31,203 --> 00:14:33,330 a színpadon, az egész város előtt! 314 00:14:33,414 --> 00:14:36,667 Várjunk csak! Az egész város előtt kell énekelnünk? 315 00:14:36,750 --> 00:14:38,294 Ijesztően hangzik. 316 00:14:38,377 --> 00:14:40,671 Ne aggódj, pajti! Menni fog. 317 00:14:40,754 --> 00:14:42,923 Csak egy király himnuszt kell írnunk. 318 00:14:43,007 --> 00:14:45,718 Szóval írj, kutyus, írj! 319 00:14:46,010 --> 00:14:49,013 A himnuszunknak szuper különlegesnek kell lennie, 320 00:14:49,096 --> 00:14:51,932 ami méltó ünneplése Mancsváros menőségének! 321 00:14:52,016 --> 00:14:54,226 De Mancsváros olyan sok dolog miatt menő. 322 00:14:54,310 --> 00:14:55,519 Melyikkel kezdjük? 323 00:14:55,603 --> 00:14:57,062 A kedvenceinkkel. 324 00:14:57,146 --> 00:14:59,356 A kedvenc helyem a városban a versenypálya. 325 00:14:59,440 --> 00:15:02,401 És hol máshol írhatnánk dalt róla, 326 00:15:02,484 --> 00:15:04,278 mint magán a versenypályán? 327 00:15:04,361 --> 00:15:05,529 Ebben van valami. 328 00:15:05,613 --> 00:15:07,907 A Mancsvárosi Versenypályánál nincs jobb. 329 00:15:07,990 --> 00:15:09,617 A motorok zúgása, 330 00:15:09,700 --> 00:15:11,201 a tömeg éljenzése... 331 00:15:11,285 --> 00:15:13,454 Az égett gumi szaga. 332 00:15:13,537 --> 00:15:16,457 Aha, a versenypályás himnusz jó ötlet. 333 00:15:17,458 --> 00:15:19,919 Mondanátok egy szót, ami rímel a versenypályára? 334 00:15:20,002 --> 00:15:22,504 A versenypályáról írjuk a himnuszunkat. 335 00:15:22,588 --> 00:15:25,966 He? Azt hittem, a nachos-ról írjuk. 336 00:15:26,050 --> 00:15:27,760 Nem. Azt az ötletet elvetettük. 337 00:15:27,843 --> 00:15:30,721 Meghallgatjátok, mink van eddig? Húzd rá, Beans! 338 00:15:31,555 --> 00:15:33,182 Versenypálya 339 00:15:34,308 --> 00:15:35,768 Versenypálya 340 00:15:37,144 --> 00:15:38,812 Eddig jutottunk. Mit szóltok? 341 00:15:38,896 --> 00:15:41,607 Azt, hogy ha ti már írtok egy himnuszt a pályáról, 342 00:15:41,690 --> 00:15:44,193 mi inkább keresünk valami mást. Menjünk, Scooch! 343 00:15:46,236 --> 00:15:47,237 Kéne még egy szó, 344 00:15:47,321 --> 00:15:49,573 - ami a nachos-ra rímel. - Nem kéne! 345 00:15:50,658 --> 00:15:51,867 Szóval a Bulifa 346 00:15:51,951 --> 00:15:53,285 a kedvenc helyed Mancsvárosban? 347 00:15:53,369 --> 00:15:57,414 Igen, mert a város itt köszöntött minket anyával. 348 00:15:57,498 --> 00:16:00,501 Ezért mindig nagyon fontos lesz nekem. 349 00:16:01,251 --> 00:16:02,670 Ez nagyon szép, Scooch. 350 00:16:02,753 --> 00:16:05,005 Ezt beleírhatnánk a himnuszunkba. 351 00:16:05,089 --> 00:16:07,633 Lomb, comb, gomb, domb. 352 00:16:07,716 --> 00:16:10,594 Ennyi lombra rímelő szó elég is lesz. 353 00:16:10,678 --> 00:16:11,595 Sajtos Keksz? 354 00:16:11,679 --> 00:16:13,806 A Bulifáról írjátok a dalotokat? 355 00:16:13,889 --> 00:16:15,057 Még szép! 356 00:16:15,724 --> 00:16:17,810 Itt a legjobb gyakorolni 357 00:16:17,893 --> 00:16:19,269 a bohóckodást. 358 00:16:19,353 --> 00:16:21,730 Itt senki nincs, akit megüthetnénk. 359 00:16:21,814 --> 00:16:23,357 Csudimudi! 360 00:16:23,440 --> 00:16:24,984 Zsonglőrszünet! 361 00:16:26,360 --> 00:16:29,613 A Bulifa kiesett. Mit szólsz a strandhoz? 362 00:16:32,366 --> 00:16:33,701 A mancsvárosi strand. 363 00:16:33,784 --> 00:16:36,537 Ez a hely tényleg megér egy himnuszt. 364 00:16:36,620 --> 00:16:38,706 Ez jó szöveg 365 00:16:38,789 --> 00:16:41,041 Nem gond, ha felhasználjuk 366 00:16:41,125 --> 00:16:43,210 a strand-témájú himnuszunkban? 367 00:16:43,293 --> 00:16:46,088 És ki tudnátok ásni minket a homokból, légyszi? 368 00:16:46,672 --> 00:16:48,257 Hát, a strandot is buktuk. 369 00:16:48,340 --> 00:16:50,259 - Most mitévők legyünk? - Nyugi. 370 00:16:50,342 --> 00:16:53,178 Egy csomó más himnuszt érdemlő hely van még. 371 00:16:54,304 --> 00:16:56,807 Úgy fest, senki sem ás ki minket 372 00:16:56,890 --> 00:16:58,225 Megrekedtünk 373 00:17:02,062 --> 00:17:04,023 Vagy esetleg lehetne La vagy talán-- 374 00:17:04,106 --> 00:17:06,191 A szerviz sem játszik. Következő! 375 00:17:11,071 --> 00:17:13,240 Az ajtócsengők is foglaltak. Következő! 376 00:17:18,078 --> 00:17:20,164 A léghajót is lestoppolták. Következő! 377 00:17:20,247 --> 00:17:23,125 Végre! Találtunk egy helyet, ami még nem foglalt! 378 00:17:27,963 --> 00:17:29,048 Feladom. 379 00:17:29,131 --> 00:17:31,550 Bármerre is megyünk, dalt írnak a kutyák. 380 00:17:32,176 --> 00:17:34,678 Kutyák itt, kutyák ott, kutyák mindenhol! 381 00:17:34,762 --> 00:17:37,973 Tag, megvan! Kutyák! 382 00:17:38,057 --> 00:17:39,725 Ja, Scooch. Kutyák. 383 00:17:39,808 --> 00:17:41,351 Igen, kutyák! 384 00:17:41,435 --> 00:17:42,519 Kutyák! 385 00:17:42,603 --> 00:17:43,812 Mármint? 386 00:17:43,896 --> 00:17:46,899 Mármint hogy a kutyák a legjobb dolog Mancsvárosban! 387 00:17:46,982 --> 00:17:50,819 A himnuszunknak a város kutyáiról kell szólnia! 388 00:17:50,903 --> 00:17:51,862 Kutyák! 389 00:17:55,699 --> 00:17:58,118 Mancsvárosban a barátság 390 00:17:58,202 --> 00:18:02,664 mindig felülkerekedik 391 00:18:02,748 --> 00:18:04,583 Azta! Ez szuper volt! 392 00:18:04,666 --> 00:18:06,877 Ha sikerül pont így előadni a versenyen, 393 00:18:06,960 --> 00:18:08,754 tutira a mi himnuszunk nyer! 394 00:18:08,837 --> 00:18:12,091 Ja. Csakhogy én félek a nyilvános énekléstől. 395 00:18:12,174 --> 00:18:13,634 Biztos, hogy említettem. 396 00:18:13,717 --> 00:18:15,177 Mi olyan nagy ügy ebben? 397 00:18:15,260 --> 00:18:17,971 Csak felpattansz a színpadra, és kiöntöd a szíved 398 00:18:18,055 --> 00:18:20,516 egy rakás kutya előtt, és reméled, hogy nem rontod el. 399 00:18:21,558 --> 00:18:23,644 Na jó. Bocsi. 400 00:18:23,727 --> 00:18:24,978 Nincs mitől tartanod. 401 00:18:26,271 --> 00:18:27,815 Ott leszek melletted. 402 00:18:27,898 --> 00:18:30,150 - Megígéred? - Megígérem. 403 00:18:30,234 --> 00:18:31,401 Együtt csináljuk. 404 00:18:31,485 --> 00:18:32,945 Most az elejétől! 405 00:18:33,028 --> 00:18:36,740 Sokat kell még gyakorolnunk az esti verseny előtt. 406 00:18:36,824 --> 00:18:38,867 És egy, két, há'... 407 00:18:38,951 --> 00:18:40,786 Egy igazi mancsvárosi kutya 408 00:18:40,869 --> 00:18:43,956 Lelkesen száguldozik 409 00:18:44,039 --> 00:18:46,458 Mancsvárosban a barátság 410 00:18:46,542 --> 00:18:50,045 Mindig felülkerekedik 411 00:18:50,629 --> 00:18:53,132 Vagy százszor elgyakoroltuk! 412 00:18:53,215 --> 00:18:55,551 Akkor énekeljük el százegyedszerre is! 413 00:18:55,634 --> 00:18:57,261 Egy igazi mancsvárosi kutya 414 00:18:57,344 --> 00:19:00,639 lelkesen száguldozik 415 00:19:00,722 --> 00:19:03,100 Na jó, eleget gyakoroltunk. Készen állunk. 416 00:19:03,767 --> 00:19:04,685 Készen állunk. 417 00:19:04,768 --> 00:19:06,061 Jól vagy? 418 00:19:06,145 --> 00:19:08,480 Mancsváros strandja A mancsvárosi strand 419 00:19:10,566 --> 00:19:11,900 Nem, ez nem tetszik. 420 00:19:11,984 --> 00:19:14,695 És nachos 421 00:19:14,778 --> 00:19:15,612 Imádom! 422 00:19:15,696 --> 00:19:17,573 Ne izgulj! Egyikük-- 423 00:19:19,116 --> 00:19:21,243 Egyikük himnusza sem olyan jó, mint a miénk. 424 00:19:21,326 --> 00:19:23,745 Jól vagy? Minden oké a hangoddal? 425 00:19:23,829 --> 00:19:27,207 Tudsz énekelni? Egyedül kell végigcsinálnom, ugye? 426 00:19:27,291 --> 00:19:29,585 Nyugi, Scooch! Minden rendben a hangommal. 427 00:19:29,668 --> 00:19:31,712 Együtt csináljuk. Ígérem. 428 00:19:33,255 --> 00:19:34,173 Ígérem. 429 00:19:35,674 --> 00:19:38,760 Üdvözlök mindenkit, ez itt a Himnusz születik! 430 00:19:38,844 --> 00:19:41,180 Nagy tapsot a zsűrinek! 431 00:19:41,263 --> 00:19:44,016 Agár Sam, Lady Lydia, 432 00:19:44,099 --> 00:19:47,644 és... Korcsinszi, a Káprázatos! 433 00:19:47,728 --> 00:19:51,315 Akkor halljuk azokat a himnuszokat! 434 00:19:53,192 --> 00:19:57,029 Örülünk, hogy mancsvárosiak vagyunk 435 00:19:57,112 --> 00:20:01,241 Mert ha autó lenne, lehet, hogy lerobbanunk 436 00:20:03,744 --> 00:20:06,330 Comb, domb, gomb, Ez a Bulifa és ez a lomb 437 00:20:06,413 --> 00:20:07,998 Combi, dombi, gombi, lombi 438 00:20:08,081 --> 00:20:10,125 Juhé! Juhé! 439 00:20:10,209 --> 00:20:12,878 Mancsváros strandja a mancsvárosi strand, 440 00:20:12,961 --> 00:20:16,089 és tényleg megér egy himnuszt. 441 00:20:16,173 --> 00:20:17,174 Mi már csak tudjuk jól 442 00:20:17,257 --> 00:20:20,177 Egy órája még csak a fejünk lógott ki a homokból 443 00:20:21,720 --> 00:20:24,223 Versenypálya 444 00:20:24,306 --> 00:20:26,934 És nachos 445 00:20:33,607 --> 00:20:36,068 Hű! Ez ám a tömeg! 446 00:20:36,151 --> 00:20:38,195 Úgy örülök, hogy együtt csináljuk! 447 00:20:38,278 --> 00:20:40,614 Ne aggódj, Scooch! Menni fog! 448 00:20:42,115 --> 00:20:44,493 Hé! Neked elment a hangod? 449 00:20:44,576 --> 00:20:45,535 El. 450 00:20:45,619 --> 00:20:47,246 De azért tudsz énekelni, ugye? 451 00:20:47,329 --> 00:20:48,580 Nem. 452 00:20:48,664 --> 00:20:50,624 Szóval egyedül kell énekelnem? 453 00:20:51,416 --> 00:20:53,752 Igen. De én ott leszek, és szurkolok, 454 00:20:53,835 --> 00:20:56,672 szóval együtt csináljuk... vagy valami olyasmi. 455 00:20:56,755 --> 00:20:58,548 Köszönjük, Aknakutya! 456 00:20:58,632 --> 00:21:00,342 Most jöjjön az utolsó műsorszám! 457 00:21:00,425 --> 00:21:04,096 Nagy tapsot kérek Tagnek és Scooch-nak! 458 00:21:04,972 --> 00:21:06,348 Csak énekelj szívből! 459 00:21:16,984 --> 00:21:18,902 Meg tudod csinálni, Scooch. 460 00:21:23,115 --> 00:21:27,828 Egy igazi mancsvárosi kutya Lelkesen száguldozik 461 00:21:29,371 --> 00:21:35,127 Legyen szó versenyről Vagy egy bajbajutott kutyáról 462 00:21:35,919 --> 00:21:39,131 Ó, Mancsváros kutyái Ti bátrak és igazak 463 00:21:39,214 --> 00:21:42,968 Üljetek le, és vonyítsatok hatalmasat 464 00:21:45,387 --> 00:21:48,307 Mancsvárosban a barátság 465 00:21:48,390 --> 00:21:53,478 Mindig felülemelkedik 466 00:22:07,784 --> 00:22:10,037 Nos, megszületett a döntés, 467 00:22:10,120 --> 00:22:12,664 a győztes pedig nem más, mint... 468 00:22:19,046 --> 00:22:21,548 Tag és Scooch himnusza! 469 00:22:26,428 --> 00:22:27,471 Köszönjük! 470 00:22:27,554 --> 00:22:29,473 Ha tetszett, ahogy én éneklem, 471 00:22:29,556 --> 00:22:32,059 várjatok csak, amíg meghalljátok Kelly Korgit, 472 00:22:32,142 --> 00:22:35,020 mert itt lesz velünk Mancsváros szülinapi ünnepségén! 473 00:22:36,980 --> 00:22:38,148 Scooch! 474 00:22:38,899 --> 00:22:41,735 Mondtam, hogy nem tudok titkot tartani. 475 00:23:05,759 --> 00:23:07,761 A feliratot fordította: Eszter Illés