1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Ayo, Para Anjing. Ayo! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,775 Apa kau suka... 4 00:00:25,859 --> 00:00:27,777 Berkendara cepat di kota anjing? 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,820 Apa kau suka... 6 00:00:28,903 --> 00:00:30,822 Teman cepat yang selalu membantu? 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 Apa kau suka... 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 Mobil, balon udara Kapal, sepeda, dan sepeda roda tiga 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 Menjadi hebat? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Selamat datang di Pawston 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 Ayo, ayo, Anjing, ayo! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 Ayo, ayo, Anjing, ayo! 13 00:00:43,418 --> 00:00:45,128 Apa kita ingin berhenti? 14 00:00:45,211 --> 00:00:46,212 Tidak! 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 - Jadi, ayolah, ayo - Ayo, Anjing, ayo! 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 Ayo, Anjing, ayo! 17 00:00:53,803 --> 00:00:55,346 "Papan Konyol." 18 00:01:00,393 --> 00:01:01,853 Hei, Tag, ada apa? 19 00:01:01,936 --> 00:01:05,690 Ini hari yang indah! Mari bersenang-senang! 20 00:01:05,774 --> 00:01:08,109 Kau ingin bersenang-senang? Ikuti aku. 21 00:01:10,779 --> 00:01:12,822 Di mana kesenangannya? 22 00:01:12,906 --> 00:01:14,199 Papan permainan? 23 00:01:14,282 --> 00:01:16,868 Tetapi, aku ingin pergi, Anjing, pergi! 24 00:01:16,951 --> 00:01:19,162 - Bukan duduk, Anjing, duduk. - Apa? 25 00:01:19,245 --> 00:01:23,166 Puncak Camilan adalah permainan papan terhebat di dunia! 26 00:01:23,249 --> 00:01:24,334 Aku tunjukkan. 27 00:01:24,417 --> 00:01:26,127 Pertama, pilih kartu. 28 00:01:26,211 --> 00:01:27,879 Itu memandu pergerakanmu. 29 00:01:27,962 --> 00:01:29,881 Keran kebakaran! Ya! 30 00:01:29,964 --> 00:01:33,885 Hal lain yang membuatmu bersemangat seperti ini hanyalah ayam. 31 00:01:33,968 --> 00:01:36,596 Terus mengambil kartu, dan menggerakkan bidak, 32 00:01:36,679 --> 00:01:39,140 sampai tiba di Puncak Camilan. 33 00:01:39,224 --> 00:01:41,851 Ratu Camilan akan memberimu harta karun! 34 00:01:42,811 --> 00:01:45,021 Aku Ratu Camilan. 35 00:01:45,104 --> 00:01:48,441 Pilih Kartu Harta Karun dan menangkan Harta Karunnya. 36 00:01:48,525 --> 00:01:50,485 Tetapi waspadai Rintangan Camilan. 37 00:01:50,568 --> 00:01:52,445 Aku Bajak Laut Biskuit. 38 00:01:52,529 --> 00:01:54,864 Kau siap untuk Trik Rintangan Camilan? 39 00:01:54,948 --> 00:01:57,367 Melompat satu kaki dan mengoceh seperti burung beo! 40 00:01:59,244 --> 00:02:00,954 Aku merasa bersemangat! 41 00:02:01,037 --> 00:02:03,456 Ini sepertinya permainan yang menyenangkan, 42 00:02:03,540 --> 00:02:05,208 tetapi ini hari yang indah. 43 00:02:05,291 --> 00:02:06,417 Ayo main di luar. 44 00:02:07,210 --> 00:02:09,129 Mungkin, kita lakukan keduanya. 45 00:02:10,171 --> 00:02:14,008 Lihatlah... papan permainan terbesar di dunia. 46 00:02:14,092 --> 00:02:16,886 Jadi, kita akan bermain Puncak Camilan, 47 00:02:16,970 --> 00:02:18,638 dan Pawston jadi papannya? 48 00:02:18,721 --> 00:02:19,806 Tepat sekali! 49 00:02:20,598 --> 00:02:22,392 Kita mulai di Pusat Kota, 50 00:02:22,475 --> 00:02:26,521 lalu melewati Pawston sampai kita sampai ke Puncak Camilan. 51 00:02:26,604 --> 00:02:28,690 Baiklah! Sepertinya menyenangkan. 52 00:02:28,773 --> 00:02:30,567 Bagaimana tahu harus ke mana? 53 00:02:30,650 --> 00:02:32,569 Tak ada kotaknya di Pawston. 54 00:02:32,652 --> 00:02:35,446 Akan ada saat kita selesai menggambarnya. 55 00:02:35,530 --> 00:02:37,866 Ya! Kapur, Anjing, kapur! 56 00:03:01,264 --> 00:03:02,891 Wah, lihat itu! 57 00:03:02,974 --> 00:03:04,684 Kita berhasil, Scooch! 58 00:03:04,767 --> 00:03:06,519 Kota ini seperti papan permainan. 59 00:03:08,438 --> 00:03:09,731 - Hai, Bu. - Hai, Sersan Pooch. 60 00:03:09,814 --> 00:03:12,942 Kalian tahu tentang kotak yang digambar di seluruh kota 61 00:03:13,026 --> 00:03:15,278 agar Pawston seperti papan permainan? 62 00:03:15,361 --> 00:03:16,946 Kami yang menggambarnya. 63 00:03:17,030 --> 00:03:18,573 Apa kami dalam masalah? 64 00:03:18,656 --> 00:03:20,950 Masalah? Tidak! 65 00:03:21,034 --> 00:03:24,287 Aku suka Puncak Camilan! Beri tahu jika butuh bantuan. 66 00:03:24,370 --> 00:03:27,081 Sebenarnya ada satu hal yang bisa kau lakukan. 67 00:03:27,165 --> 00:03:29,834 Kau mau beberapa anjing jadi karakter permainan? 68 00:03:30,168 --> 00:03:31,169 Bagaimana kau tahu? 69 00:03:31,252 --> 00:03:34,672 Aku seorang ibu. Aku tahu segalanya! 70 00:03:34,756 --> 00:03:36,382 Aku akan jadi Ratu Camilan, 71 00:03:36,466 --> 00:03:38,426 karena itu favorit Scooch. 72 00:03:38,509 --> 00:03:41,179 Wah, kau sungguh mengetahui semuanya. 73 00:03:41,262 --> 00:03:43,223 Ya, ingat itu. 74 00:03:43,306 --> 00:03:44,515 Sudah aku duga. 75 00:03:44,599 --> 00:03:48,186 Tag dan Scooch mengubah Pawston jadi permainan Puncak Camilan. 76 00:03:48,895 --> 00:03:50,188 Aku suka permainan itu! 77 00:03:50,271 --> 00:03:52,774 Bajak Laut Biskuit adalah favoritku. 78 00:03:53,733 --> 00:03:54,609 Aku juga 79 00:03:54,692 --> 00:03:55,902 - suka permainan itu. - Ya. 80 00:03:55,985 --> 00:03:57,612 - Kita akan main... - Kita? 81 00:03:57,695 --> 00:03:59,155 - ...dan menang. - Kita? 82 00:03:59,239 --> 00:04:01,866 Kita buat kartu Puncak Camilan sendiri. 83 00:04:04,285 --> 00:04:07,163 Atau nama lainnya, kartu Curang. 84 00:04:07,997 --> 00:04:09,457 Kartu lompatan? 85 00:04:09,540 --> 00:04:11,501 Kartu ini hanya ada dua. 86 00:04:11,584 --> 00:04:12,961 Di mana kau dapat ini? 87 00:04:13,044 --> 00:04:14,420 Aku membuatnya, Beans. 88 00:04:14,504 --> 00:04:16,464 Baru saja, di hadapanmu. 89 00:04:18,049 --> 00:04:19,384 Kita akan buat lagi, 90 00:04:19,467 --> 00:04:22,345 jadi semua kartu kita adalah kartu lompatan! 91 00:04:22,428 --> 00:04:25,056 Kita bisa lompati semua Rintangan Camilan 92 00:04:25,139 --> 00:04:27,433 dan langsung menuju Puncak Camilan! 93 00:04:27,517 --> 00:04:28,643 Jadi, bekerjalah. 94 00:04:28,726 --> 00:04:33,022 Tetapi Rintangan Camilan adalah bagian paling menyenangkan. 95 00:04:33,106 --> 00:04:35,358 Menang adalah yang paling menyenangkan. 96 00:04:35,441 --> 00:04:36,734 Sudah selesai? 97 00:04:36,818 --> 00:04:39,821 Belum, karena spidolnya rusak! 98 00:04:39,904 --> 00:04:42,448 Ya, kau harus buka tutupnya, Beans. 99 00:04:43,992 --> 00:04:46,286 Kau siap bermain, Anjing, bermain? 100 00:04:46,369 --> 00:04:49,706 Aku tak sabar mencapai puncak Camilan dan menang! 101 00:04:50,540 --> 00:04:52,208 Puncak Camilan bukan tentang menang. 102 00:04:52,292 --> 00:04:53,751 Tetapi bersenang-senang! 103 00:04:53,835 --> 00:04:56,296 Kau ambil kartu dari sini. Aku dari sini. 104 00:04:56,379 --> 00:04:58,298 - Kau dulu. - Hei, Tag. 105 00:04:58,381 --> 00:05:00,925 Kalian bermain Puncak Camilan? 106 00:05:01,009 --> 00:05:03,303 - Kami ingin ikut. - Ya! 107 00:05:03,386 --> 00:05:07,181 Maaf, kami hanya punya dua tumpuk kartu Puncak Camilan. 108 00:05:07,265 --> 00:05:08,683 Jadi kita bermain tim. 109 00:05:08,766 --> 00:05:11,519 Aku dan Beans, melawan kalian. Pasti menyenangkan! 110 00:05:11,602 --> 00:05:13,396 Tentu! Sepertinya menyenangkan. 111 00:05:13,479 --> 00:05:14,605 Bagaimana, Scooch? 112 00:05:14,689 --> 00:05:16,482 Kita pasti bisa kalahkan mereka. 113 00:05:16,566 --> 00:05:18,776 Ini. Kau bisa main dengan kartuku. 114 00:05:19,902 --> 00:05:22,280 Scooch, kita lebih dulu. 115 00:05:22,363 --> 00:05:23,406 Bakon. 116 00:05:23,489 --> 00:05:26,200 Maka kita pergi ke kotak bakon. 117 00:05:26,284 --> 00:05:27,368 Ya! 118 00:05:27,452 --> 00:05:28,703 Giliranmu, Frank. 119 00:05:31,080 --> 00:05:32,665 Kartu kalung? 120 00:05:35,209 --> 00:05:37,503 Sekarang Tag dan Scooch menang. 121 00:05:38,212 --> 00:05:39,130 Ya! 122 00:05:39,213 --> 00:05:40,089 Kita menang! 123 00:05:41,382 --> 00:05:42,550 Maaf. 124 00:05:42,633 --> 00:05:46,095 Maksudku, ya! Kita bersenang-senang! Giliran kita! 125 00:05:46,179 --> 00:05:49,140 Sepertinya kita pergi ke Pantai Biskuit. 126 00:05:49,223 --> 00:05:51,059 Tentu saja! 127 00:05:51,142 --> 00:05:52,560 Itu lelucon bajak laut. 128 00:05:54,228 --> 00:05:55,605 Boleh pilih kartunya? 129 00:05:55,688 --> 00:05:57,065 Belum, Beans. 130 00:05:57,648 --> 00:05:58,691 Kartu kita! 131 00:05:58,775 --> 00:06:01,486 Kenapa, Frank? Kenapa? 132 00:06:01,569 --> 00:06:04,739 Tidak, Beans. Ini kartu kita. 133 00:06:05,990 --> 00:06:07,575 Kartu lompatan! 134 00:06:07,658 --> 00:06:08,868 Kita beruntung! 135 00:06:08,951 --> 00:06:10,661 Semuanya kartu lompatan. 136 00:06:10,745 --> 00:06:11,954 Ingat? 137 00:06:12,038 --> 00:06:13,790 Ini kartu yang kita buat. 138 00:06:14,207 --> 00:06:15,083 Benar! 139 00:06:15,166 --> 00:06:16,459 Karena kita curang... 140 00:06:17,460 --> 00:06:19,045 Kita mulai dengan baik. 141 00:06:19,128 --> 00:06:21,714 Aku harap kita tak kena Rintangan Camilan. 142 00:06:21,798 --> 00:06:24,133 Aku mengharapkannya! Itu bagian terbaik! 143 00:06:24,217 --> 00:06:26,594 Kita sampai. Pantai Biskuit. 144 00:06:29,138 --> 00:06:30,807 - Ya! - Apa itu? 145 00:06:30,890 --> 00:06:31,933 Rintangan Camilan! 146 00:06:32,934 --> 00:06:34,560 Selamat datang di Pantai Biskuit. 147 00:06:35,812 --> 00:06:37,730 Aku Bajak Laut Biskuit. 148 00:06:38,356 --> 00:06:39,190 Wagnes. 149 00:06:39,273 --> 00:06:41,943 Terima kasih sudah pura-pura jadi Bajak Laut Biskuit. 150 00:06:42,985 --> 00:06:45,154 Satu-satunya cara lolos 151 00:06:45,238 --> 00:06:47,615 adalah melakukan Trik Rintangan Camilan. 152 00:06:47,698 --> 00:06:49,826 Mangkuk Biskuit untukmu. 153 00:06:49,909 --> 00:06:51,661 Kau tak boleh pergi dari sini 154 00:06:51,744 --> 00:06:54,247 sampai menjatuhkan semua biskuit 155 00:06:54,330 --> 00:06:55,790 dengan mangkukmu. 156 00:06:56,207 --> 00:06:57,041 Lihat? 157 00:06:57,125 --> 00:06:59,669 Sudah aku bilang ini bagian terserunya. 158 00:07:03,589 --> 00:07:04,674 Kalian sedang apa? 159 00:07:05,800 --> 00:07:07,343 Kami dapat kartu lompatan. 160 00:07:07,426 --> 00:07:09,053 Kami melompati Pantai Biskuit. 161 00:07:09,137 --> 00:07:12,056 Dan aku melompat karena melompat itu seru! 162 00:07:12,140 --> 00:07:13,891 Tunggu, kalian bermain boling? 163 00:07:13,975 --> 00:07:15,726 Ya, boling biskuit. 164 00:07:15,810 --> 00:07:17,562 Itu Trik Rintangan Camilan kami. 165 00:07:19,063 --> 00:07:21,357 Aku ingin melakukan Trik Rintangan Camilan! 166 00:07:21,441 --> 00:07:23,651 Tak ada waktu. Kita harus menang. 167 00:07:31,784 --> 00:07:33,786 Bom biskuit! 168 00:07:33,870 --> 00:07:36,706 Ayo. Kita harus menangkan permainan. 169 00:07:40,877 --> 00:07:43,129 - Aku tak percaya mereka menang. - Peduli apa? 170 00:07:43,212 --> 00:07:44,630 Kau bersenang-senang, bukan? 171 00:07:44,714 --> 00:07:46,924 Ya. Aku rasa aku bersenang-senang. 172 00:07:47,008 --> 00:07:48,551 Baik, pilihlah kartu. 173 00:07:49,427 --> 00:07:50,970 Mungkin itu kartu sigung. 174 00:07:51,053 --> 00:07:52,221 Kartu sigung? 175 00:07:52,305 --> 00:07:54,348 Itu mengirimmu ke awal permainan. 176 00:07:54,432 --> 00:07:56,392 Aku tak ingin itu. 177 00:07:56,476 --> 00:07:57,643 Aku ingin itu. 178 00:07:57,727 --> 00:07:59,395 Puncak Camilan! 179 00:08:01,272 --> 00:08:02,523 Bakon lagi. 180 00:08:02,607 --> 00:08:05,026 Kotak bakon selanjutnya di... 181 00:08:05,109 --> 00:08:07,487 Bacon Acres? Ya! 182 00:08:08,654 --> 00:08:10,823 Dan kita melewati Frank dan Beans! 183 00:08:10,907 --> 00:08:12,992 Keberuntungan kalian habis, Teman! 184 00:08:13,075 --> 00:08:14,994 Kami membuat keberuntungan sendiri. 185 00:08:15,077 --> 00:08:16,412 Ya, dan kami membuat... 186 00:08:16,496 --> 00:08:18,080 - Beans! - Maaf. 187 00:08:23,211 --> 00:08:24,712 Rintangan Camilan lainnya? 188 00:08:26,464 --> 00:08:27,798 Aku Penjahat Bakon. 189 00:08:27,882 --> 00:08:30,009 Berikan semua kartu bakon kalian. 190 00:08:30,092 --> 00:08:32,053 Ini, Penjahat Bakon. 191 00:08:32,136 --> 00:08:34,138 Terima kasih sudah melakukan ini, Anjing Lubang. 192 00:08:34,222 --> 00:08:35,431 Dengan senang hati. 193 00:08:35,515 --> 00:08:38,100 Jika mau kartu bakonmu, tangkap aku. 194 00:08:38,184 --> 00:08:40,645 Tetapi hati-hati, bakon itu licin! 195 00:08:44,482 --> 00:08:46,734 Aku ingin mengejar bakon! 196 00:08:46,817 --> 00:08:48,778 Tak ada Rintangan Camilan, Beans. 197 00:08:48,861 --> 00:08:50,696 Kita punya kartu lompatan. 198 00:08:51,489 --> 00:08:54,450 Kartu lompatan lain? Bagaimana mungkin? 199 00:08:54,534 --> 00:08:57,662 Tenanglah, Tag. Mari bawa pulang bakon. 200 00:09:10,049 --> 00:09:13,010 Sudah aku bilang Rintangan Camilan menyenangkan. 201 00:09:13,094 --> 00:09:15,263 Semoga kita bisa mendapatkannya lagi. 202 00:09:15,346 --> 00:09:18,391 Kita mendapatkannya lagi! 203 00:09:18,474 --> 00:09:20,643 Terus lompat untuk dendeng! 204 00:09:20,726 --> 00:09:22,979 Karena aku adalah Badut Hutan Dendeng! 205 00:09:25,606 --> 00:09:28,901 Aku tak pernah dapat begitu banyak Rintangan Camilan. 206 00:09:28,985 --> 00:09:30,236 Ini luar biasa! 207 00:09:30,319 --> 00:09:31,904 Kartu lompatan! 208 00:09:31,988 --> 00:09:33,864 Kami tak perlu lompat dendeng. 209 00:09:33,948 --> 00:09:38,119 Kalian rugi! Trik Rintangan Camilan ini adalah yang terbaik! 210 00:09:42,415 --> 00:09:43,916 Kartu lompatan lagi? 211 00:09:44,500 --> 00:09:46,627 Tetapi hanya ada dua di permainan! 212 00:09:47,878 --> 00:09:50,464 Tag! Aku rasa mereka tak mengikuti aturan! 213 00:09:50,548 --> 00:09:53,551 Ya. Itu seperti kebiasaan Frank dan Beans. 214 00:09:53,634 --> 00:09:54,844 Terutama Frank. 215 00:09:54,927 --> 00:09:57,179 Tetapi Jalur Camilan ada di depan. 216 00:09:57,263 --> 00:10:00,016 Mereka akan sampai di Puncak Camilan duluan! 217 00:10:00,099 --> 00:10:03,019 Memangnya kenapa? Kau bilang ini bukan soal menang. 218 00:10:03,102 --> 00:10:06,439 Yang penting senang. Kita senang-senang melompat untuk dendeng. 219 00:10:06,522 --> 00:10:09,191 Aku memang bilang begitu. Bagus, Scooch. 220 00:10:10,818 --> 00:10:12,111 Kita berhasil, Beans! 221 00:10:13,571 --> 00:10:14,905 Puncak Camilan! 222 00:10:14,989 --> 00:10:16,949 Kini saatnya Harta Karun Camilan. 223 00:10:18,034 --> 00:10:19,619 Tidak secepat itu. 224 00:10:20,328 --> 00:10:22,079 Aku Ratu Camilan. 225 00:10:22,163 --> 00:10:23,831 Pilihlah kartu harta karun, 226 00:10:23,914 --> 00:10:25,875 dan menangkan Harta Karun Camilan. 227 00:10:27,251 --> 00:10:29,211 Ini kartu harta karun? 228 00:10:29,879 --> 00:10:33,257 Tidak, karena semua kartu kita adalah kartu lompatan. 229 00:10:33,341 --> 00:10:35,092 Kau sungguh tak ingat, Beans? 230 00:10:35,176 --> 00:10:36,218 Ingat apa? 231 00:10:41,098 --> 00:10:42,725 Tag, kita berhasil! 232 00:10:43,100 --> 00:10:45,019 Silakan, Scooch. Pilihlah. 233 00:10:45,102 --> 00:10:46,395 Mari pilih bersama. 234 00:10:46,479 --> 00:10:48,481 Jangan kartu harta karun. 235 00:10:48,564 --> 00:10:49,732 Jangan kartu harta karun... 236 00:10:49,815 --> 00:10:51,067 Ya! 237 00:10:51,150 --> 00:10:53,444 Tidak! Kalian memilih kartu harta karun? 238 00:10:53,527 --> 00:10:55,655 Tidak, kami memilih kartu sigung. 239 00:10:56,906 --> 00:10:59,867 Sekarang kalian harus kembali ke awal permainan. 240 00:10:59,950 --> 00:11:02,161 Salah. Sekarang kami harus kembali 241 00:11:02,244 --> 00:11:04,455 dan melakukan semua Trik lagi. 242 00:11:04,538 --> 00:11:06,582 Permainan ini bukan soal menang. 243 00:11:06,666 --> 00:11:08,626 Yang penting bersenang-senang. Ayo! 244 00:11:11,379 --> 00:11:13,047 Frank, aku tak mau menang. 245 00:11:13,130 --> 00:11:14,715 Aku ingin bersenang-senang. 246 00:11:14,799 --> 00:11:17,009 Ya, dan aku suka Hutan Dendeng. 247 00:11:17,093 --> 00:11:19,011 Ya! Ayo, kita ulang lagi! 248 00:11:19,095 --> 00:11:21,347 Tetapi kali ini, ikuti aturan. 249 00:11:21,430 --> 00:11:22,431 Tentu saja. 250 00:11:22,515 --> 00:11:24,100 Apa? Bagaimana kau tahu? 251 00:11:24,183 --> 00:11:25,142 Aku seorang ibu. 252 00:11:25,226 --> 00:11:27,061 Aku tahu semuanya. 253 00:11:42,201 --> 00:11:44,036 "Bernyanyi untuk Pagar." 254 00:11:44,870 --> 00:11:47,748 Karena ekorku tak berbohong 255 00:11:47,832 --> 00:11:49,458 Berbohong 256 00:11:49,542 --> 00:11:52,962 Aku tak percaya bintang pop Kelly Korgi datang bernyanyi 257 00:11:53,045 --> 00:11:55,506 di pesta ulang tahun Pawston ke-100. 258 00:11:55,589 --> 00:11:58,050 Tetapi entah harus beri tahu siapa dahulu. 259 00:11:58,134 --> 00:12:01,053 Kau tak boleh beri tahu siapa pun Kelly datang, 260 00:12:01,137 --> 00:12:03,013 karena dia belum balas suratku, 261 00:12:03,097 --> 00:12:04,432 jadi ini belum pasti. 262 00:12:04,515 --> 00:12:06,475 Oke, tetapi ini akan sulit 263 00:12:06,559 --> 00:12:09,061 karena aku payah dalam menyimpan rahasia. 264 00:12:09,145 --> 00:12:11,939 Lagu apa yang akan dinyanyikan Kelly di pesta. 265 00:12:12,022 --> 00:12:16,360 Silakan berdiri untuk Lagu Kebangsaan Pawston! 266 00:12:16,444 --> 00:12:20,364 Scooch! Dia bisa menyanyikan lagu itu! Lagu Kebangsaan Pawston. 267 00:12:20,448 --> 00:12:22,700 Karena itu lagu mengenai Pawston, 268 00:12:22,783 --> 00:12:24,869 dan itu luar biasa. Dengarlah. 269 00:12:24,952 --> 00:12:27,455 Pawston, O Pawston 270 00:12:27,538 --> 00:12:32,126 Itu nama kota ini 271 00:12:32,209 --> 00:12:35,963 Sebenarnya, lagu kebangsaan itu tak terlalu hebat. 272 00:12:36,046 --> 00:12:38,674 Kita tak bisa biarkan Kelly menyanyikan itu. 273 00:12:38,757 --> 00:12:39,842 Jadi, bagaimana? 274 00:12:41,051 --> 00:12:42,928 Kita buat lagu kebangsaan baru. 275 00:12:48,684 --> 00:12:50,769 Wali Kota Sniffington? 276 00:12:50,853 --> 00:12:52,605 Apa yang kau lakukan? 277 00:12:52,688 --> 00:12:55,232 Hanya mencoba karpet baruku. 278 00:12:56,817 --> 00:12:58,986 Aku suka bau karpet baruku. 279 00:12:59,069 --> 00:13:00,988 Apa yang bisa aku bantu? 280 00:13:01,071 --> 00:13:05,034 Wali Kota Sniffington, kami pikir Pawston butuh lagu kebangsaan baru. 281 00:13:05,117 --> 00:13:08,162 Karena lagu kebangsaan yang lama... 282 00:13:09,371 --> 00:13:12,208 Sudah kuno dan lambat. 283 00:13:12,291 --> 00:13:13,959 Aku tak mau bilang begitu... 284 00:13:14,043 --> 00:13:15,878 Dan kau benar! 285 00:13:15,961 --> 00:13:18,130 Pawston pantas dapat lagu yang lebih baik. 286 00:13:18,214 --> 00:13:20,716 Itu sebabnya aku sedang membuatnya. 287 00:13:20,799 --> 00:13:21,717 Tunggu di sini. 288 00:13:22,885 --> 00:13:24,428 Dan satu, dan dua, dan... 289 00:13:31,185 --> 00:13:32,353 Bagaimana menurutmu? 290 00:13:32,436 --> 00:13:35,356 Menurutku itu... berbeda. 291 00:13:35,439 --> 00:13:38,442 Tetapi lagu kebangsaan yang baru butuh beberapa kata. 292 00:13:38,526 --> 00:13:40,444 Jika suka kata-kata, tentu saja. 293 00:13:40,528 --> 00:13:43,614 Kau tahu, ada banyak anjing kreatif di Pawston. 294 00:13:43,697 --> 00:13:47,076 Pasti bukan hanya kami yang punya ide untuk lagu baru. 295 00:13:47,159 --> 00:13:49,078 Scooch benar, semua harus mencoba. 296 00:13:49,161 --> 00:13:52,331 Jadi agar adil, kita harus membuat kontes. 297 00:13:52,414 --> 00:13:55,292 Ide bagus. Mari beri tahu semua orang di kota. 298 00:13:55,376 --> 00:13:56,460 Ikuti aku! 299 00:13:59,922 --> 00:14:00,923 Benar. 300 00:14:01,006 --> 00:14:03,133 Ini Pawston's Got Anthem, 301 00:14:03,217 --> 00:14:05,511 kesempatan kalian membuat sejarah. 302 00:14:05,594 --> 00:14:07,054 Jadi daftar sekarang! 303 00:14:07,137 --> 00:14:11,308 Lagu pemenang akan dinyanyikan di pesta ulang tahun ke-100 Pawston 304 00:14:11,392 --> 00:14:13,394 oleh tamu misteri. 305 00:14:13,477 --> 00:14:15,771 Dan nama tamu misteri itu... 306 00:14:15,854 --> 00:14:16,939 Scooch! 307 00:14:17,731 --> 00:14:19,942 Hampir membocorkan rahasia. 308 00:14:20,025 --> 00:14:23,070 Aku payah dalam menyimpan rahasia. 309 00:14:23,153 --> 00:14:24,822 Jadi, bagaimana caranya? 310 00:14:24,905 --> 00:14:27,324 Mudah. Semua menulis lagu baru, 311 00:14:27,408 --> 00:14:29,577 dan para juri memutuskan yang terbaik, 312 00:14:29,660 --> 00:14:31,120 setelah kita tampil malam ini, 313 00:14:31,203 --> 00:14:33,330 di panggung, untuk seluruh kota! 314 00:14:33,414 --> 00:14:36,667 Tunggu. Kita harus menyanyi di hadapan seluruh kota? 315 00:14:36,750 --> 00:14:38,294 Itu menakutkan. 316 00:14:38,377 --> 00:14:40,671 Jangan khawatir, Kawan. Kita bisa. 317 00:14:40,754 --> 00:14:42,923 Kita hanya harus menulis lagu bagus. 318 00:14:43,007 --> 00:14:45,718 Jadi, mari menulis, Anjing, menulis! 319 00:14:46,010 --> 00:14:49,013 Scooch, lagu tema kita harus spesial, 320 00:14:49,096 --> 00:14:51,932 perayaan atas apa yang membuat Pawston hebat! 321 00:14:52,016 --> 00:14:54,226 Tetapi ada begitu banyak hal hebat. 322 00:14:54,310 --> 00:14:55,519 Dari mana memulainya? 323 00:14:55,603 --> 00:14:57,062 Kita mulai dengan favorit kita. 324 00:14:57,146 --> 00:14:59,356 Tempat favoritku, Gelanggang Balap. 325 00:14:59,440 --> 00:15:02,401 Dan tempat terbaik menulis tentang Gelanggang Balap 326 00:15:02,484 --> 00:15:04,278 adalah Gelanggang Balap! 327 00:15:04,361 --> 00:15:05,529 Itu masuk akal. 328 00:15:05,613 --> 00:15:07,907 Tak ada yang mengalahkan Gelanggang Balap Pawston. 329 00:15:07,990 --> 00:15:09,617 Gemuruh mesin, 330 00:15:09,700 --> 00:15:11,201 raungan penonton... 331 00:15:11,285 --> 00:15:13,454 Aroma karet terbakar. 332 00:15:13,537 --> 00:15:16,457 Lagu kebangsaan gelanggang balap adalah ide bagus. 333 00:15:17,458 --> 00:15:19,919 Tahu kata yang berima "gelanggang balap?" 334 00:15:20,002 --> 00:15:22,504 Kami menulis lagu kebangsaan Gelanggang Balap. 335 00:15:22,588 --> 00:15:25,966 Aku pikir kita menulis lagu kebangsaan tentang nacho. 336 00:15:26,050 --> 00:15:27,760 Kita batalkan ide itu, Beans. 337 00:15:27,843 --> 00:15:30,721 Mau dengar lagu kami sejauh ini? Nyanyikan, Beans! 338 00:15:31,555 --> 00:15:33,182 Gelanggang Balap 339 00:15:34,308 --> 00:15:35,768 Gelanggang Balap 340 00:15:37,144 --> 00:15:38,812 Baru itu. Bagaimana? 341 00:15:38,896 --> 00:15:41,607 Jika kau menulis lagu tentang Gelanggang Balap, 342 00:15:41,690 --> 00:15:44,193 kami harus mencari ide baru. Ayo, Scooch. 343 00:15:46,236 --> 00:15:47,237 Kita butuh kata 344 00:15:47,321 --> 00:15:49,573 - yang berima dengan "nacho." - Tidak! 345 00:15:50,658 --> 00:15:51,867 Jadi, Pohon Pesta 346 00:15:51,951 --> 00:15:53,285 tempat favoritmu? 347 00:15:53,369 --> 00:15:57,414 Ya, karena di sinilah Pawston menyambutku dan ibuku. 348 00:15:57,498 --> 00:16:00,501 Ini selalu memiliki tempat spesial di hatiku. 349 00:16:01,251 --> 00:16:02,670 Itu indah, Scooch. 350 00:16:02,753 --> 00:16:05,005 Kita harus masukkan itu di lagu kita. 351 00:16:05,089 --> 00:16:07,633 Pohon, aku, kita, ski. 352 00:16:07,716 --> 00:16:10,594 Baik, semua kata itu berima dengan "pohon." 353 00:16:10,678 --> 00:16:11,595 Cheddar Biscuit? 354 00:16:11,679 --> 00:16:13,806 Kau menulis lagu tentang Pohon Pesta? 355 00:16:13,889 --> 00:16:15,057 Benar sekali! 356 00:16:15,724 --> 00:16:17,810 Pohon Pesta adalah tempat terbaik 357 00:16:17,893 --> 00:16:19,269 untuk berlatih trik badut. 358 00:16:19,353 --> 00:16:21,730 Tak akan ada yang terkena lemparan! 359 00:16:21,814 --> 00:16:23,357 Bow-Wowzo! 360 00:16:23,440 --> 00:16:24,984 Kita istirahat lempar bola. 361 00:16:26,360 --> 00:16:29,613 Pohon Pesta batal. Bagaimana dengan pantai? 362 00:16:32,366 --> 00:16:33,701 Pantai Pawston. 363 00:16:33,784 --> 00:16:36,537 Tempat ini jelas layak untuk lagu kebangsaan. 364 00:16:36,620 --> 00:16:38,706 Itu kalimat yang bagus 365 00:16:38,789 --> 00:16:41,041 Bolehkah kami menggunakannya? 366 00:16:41,125 --> 00:16:43,210 Di lagu kebangsaan pantai kami? 367 00:16:43,293 --> 00:16:46,088 Dan bisakah kalian keluarkan kami? Tolong 368 00:16:46,672 --> 00:16:48,257 Pantai gagal. 369 00:16:48,340 --> 00:16:50,259 - Sekarang bagaimana? - Tenanglah. 370 00:16:50,342 --> 00:16:53,178 Ada banyak tempat lain di Pawston. 371 00:16:54,304 --> 00:16:56,807 Sepertinya tak ada yang mengeluarkan kita 372 00:16:56,890 --> 00:16:58,225 Sungguh terjebak 373 00:17:02,062 --> 00:17:04,023 Atau aku bisa bernyanyi La... 374 00:17:04,106 --> 00:17:06,191 Bengkel sudah diambil. Selanjutnya! 375 00:17:11,071 --> 00:17:13,240 Bel Pintu sudah diambil. Selanjutnya. 376 00:17:18,078 --> 00:17:20,164 Balon udara dipakai. Selanjutnya. 377 00:17:20,247 --> 00:17:23,125 Akhirnya! Kita temukan tempat yang belum diambil! 378 00:17:27,963 --> 00:17:29,048 Aku menyerah. 379 00:17:29,131 --> 00:17:31,550 Di semua tempat, ada anjing menulis lagu. 380 00:17:32,176 --> 00:17:34,678 Anjing di sini, di sana, di mana-mana! 381 00:17:34,762 --> 00:17:37,973 Tag, itu dia! Anjing-anjing! 382 00:17:38,057 --> 00:17:39,725 Ya, Scooch. Anjing-anjing. 383 00:17:39,808 --> 00:17:41,351 Ya, anjing-anjing! 384 00:17:41,435 --> 00:17:42,519 Anjing-anjing! 385 00:17:42,603 --> 00:17:43,812 Tunggu. Apa? 386 00:17:43,896 --> 00:17:46,899 Maksudku, anjing adalah bagian terbaik Pawston! 387 00:17:46,982 --> 00:17:50,819 Jadi, lagu kebangsaan kita harus mengenai anjing-anjing Pawston! 388 00:17:50,903 --> 00:17:51,862 Anjing-anjing! 389 00:17:55,699 --> 00:17:58,118 Di Pawston, persahabatan 390 00:17:58,202 --> 00:18:02,664 Selalu yang utama 391 00:18:02,748 --> 00:18:04,583 Wah! Itu bagus! 392 00:18:04,666 --> 00:18:06,877 Jika menyanyi seperti itu di kontes, 393 00:18:06,960 --> 00:18:08,754 lagu kita pasti menang! 394 00:18:08,837 --> 00:18:12,091 Ya! Tetapi aku takut bernyanyi di depan kerumunan. 395 00:18:12,174 --> 00:18:13,634 Aku sudah mengatakannya. 396 00:18:13,717 --> 00:18:15,177 Apa masalahnya? 397 00:18:15,260 --> 00:18:17,971 Kau hanya berdiri dan menuangkan isi hatimu 398 00:18:18,055 --> 00:18:20,516 di depan anjing-anjing dan berharap tak mengacau. 399 00:18:21,558 --> 00:18:23,644 Benar. Maaf. 400 00:18:23,727 --> 00:18:24,978 Tak perlu khawatir. 401 00:18:26,271 --> 00:18:27,815 Aku di sana menemanimu. 402 00:18:27,898 --> 00:18:30,150 - Kau janji? - Janji. 403 00:18:30,234 --> 00:18:31,401 Kita bersama-sama. 404 00:18:31,485 --> 00:18:32,945 Mari mulai dari atas. 405 00:18:33,028 --> 00:18:36,740 Kita harus banyak latihan sebelum kontes malam ini. 406 00:18:36,824 --> 00:18:38,867 Satu, dua, tiga, dan... 407 00:18:38,951 --> 00:18:40,786 Anjing-anjing di Pawston 408 00:18:40,869 --> 00:18:43,956 Dengan semangat kami bergegas 409 00:18:44,039 --> 00:18:46,458 Di Pawston, persahabatan 410 00:18:46,542 --> 00:18:50,045 Selalu yang utama 411 00:18:50,629 --> 00:18:53,132 Kita pasti sudah latihan ratusan kali! 412 00:18:53,215 --> 00:18:55,551 Mari jadikan seratus satu. 413 00:18:55,634 --> 00:18:57,261 Anjing-anjing di Pawston 414 00:18:57,344 --> 00:19:00,639 Dengan semangat kami bergegas 415 00:19:00,722 --> 00:19:03,100 Baik, cukup latihannya. Kita siap. 416 00:19:03,767 --> 00:19:04,685 Kita siap. 417 00:19:04,768 --> 00:19:06,061 Kau baik-baik saja? 418 00:19:06,145 --> 00:19:08,480 Pawston memiliki pantai Yaitu Pantai Pawston 419 00:19:10,566 --> 00:19:11,900 Aku tak suka. Tidak. 420 00:19:11,984 --> 00:19:14,695 Dan nacho. 421 00:19:14,778 --> 00:19:15,612 Aku suka! 422 00:19:15,696 --> 00:19:17,573 Jangan khawatir. Lagu mereka... 423 00:19:19,116 --> 00:19:21,243 Lagu mereka tak sebagus lagu kita. 424 00:19:21,326 --> 00:19:23,745 Kau baik-baik saja? Suaramu baik-baik? 425 00:19:23,829 --> 00:19:27,207 Kau bisa bernyanyi? Aku tak akan sendirian, bukan? 426 00:19:27,291 --> 00:19:29,585 Tenang, Scooch. Suaraku baik-baik saja. 427 00:19:29,668 --> 00:19:31,712 Kita melakukannya bersama. Janji. 428 00:19:33,255 --> 00:19:34,173 Janji. 429 00:19:35,674 --> 00:19:38,760 Selamat datang di Pawston's Got Anthem. 430 00:19:38,844 --> 00:19:41,180 Dan selamat datang para juri kita! 431 00:19:41,263 --> 00:19:44,016 Sam Whippet, Lady Lydia, 432 00:19:44,099 --> 00:19:47,644 dan Muttfield yang Luar Biasa! 433 00:19:47,728 --> 00:19:51,315 Mari lihat siapa yang lagu kebangsaannya terbaik! 434 00:19:53,192 --> 00:19:57,029 Kami senang Pawston kota kami 435 00:19:57,112 --> 00:20:01,241 Karena soal mobil Ada peluang untuk rusak 436 00:20:03,744 --> 00:20:06,330 Dia, dirinya, aku, kami Pawston di Pohon Pesta 437 00:20:06,413 --> 00:20:07,998 Satu dua tiga, belajar main ski 438 00:20:08,081 --> 00:20:10,125 Hore! 439 00:20:10,209 --> 00:20:12,878 Pawston memiliki pantai Yaitu Pantai Pawston 440 00:20:12,961 --> 00:20:16,089 Dan itu jelas layak jadi lagu kebangsaan 441 00:20:16,173 --> 00:20:17,174 Jelas kami tahu 442 00:20:17,257 --> 00:20:20,177 Kami terkubur di sana Hingga sejam lalu 443 00:20:21,720 --> 00:20:24,223 Gelanggang Balap 444 00:20:24,306 --> 00:20:26,934 Dan nacho 445 00:20:33,607 --> 00:20:36,068 Wah, penontonnya banyak. 446 00:20:36,151 --> 00:20:38,195 Aku senang kita melakukannya bersama. 447 00:20:38,278 --> 00:20:40,614 Jangan khawatir, Scooch. Kita bisa. 448 00:20:42,115 --> 00:20:44,493 Tunggu. Apa suaramu hilang? 449 00:20:44,576 --> 00:20:45,535 Ya. 450 00:20:45,619 --> 00:20:47,246 Kau bisa bernyanyi, bukan? 451 00:20:47,329 --> 00:20:48,580 Tidak. 452 00:20:48,664 --> 00:20:50,624 Jadi, aku bernyanyi sendiri? 453 00:20:51,416 --> 00:20:53,752 Ya, tetapi aku menyemangatimu dari sini, 454 00:20:53,835 --> 00:20:56,672 jadi, kita masih melakukannya bersama. 455 00:20:56,755 --> 00:20:58,548 Terima kasih, Anjing Lubang. 456 00:20:58,632 --> 00:21:00,342 Dan penampilan terakhir, 457 00:21:00,425 --> 00:21:04,096 tepuk tangan untuk Tag dan Scooch! 458 00:21:04,972 --> 00:21:06,348 Bernyanyilah dari hati. 459 00:21:16,984 --> 00:21:18,902 Kau bisa, Scooch. 460 00:21:23,115 --> 00:21:27,828 Anjing-anjing Pawston Dengan semangat kami bergegas 461 00:21:29,371 --> 00:21:35,127 Untuk memenangkan balapan Atau menolong anjing yang membutuhkan 462 00:21:35,919 --> 00:21:39,131 Anjing-anjing Pawston Berani dan jujur 463 00:21:39,214 --> 00:21:42,968 Duduk dan melolong hebat 464 00:21:45,387 --> 00:21:48,307 Di Pawston, persahabatan 465 00:21:48,390 --> 00:21:53,478 Selalu yang utama 466 00:22:07,784 --> 00:22:10,037 Para juri setuju 467 00:22:10,120 --> 00:22:12,664 pemenangnya adalah... 468 00:22:19,046 --> 00:22:21,548 Lagu kebangsaan Tag dan Scooch! 469 00:22:26,428 --> 00:22:27,471 Terima kasih! 470 00:22:27,554 --> 00:22:29,473 Jika kalian suka nyanyianku, 471 00:22:29,556 --> 00:22:32,059 tunggu hingga Kelly Korgi menyanyikannya, 472 00:22:32,142 --> 00:22:35,020 karena dia akan datang ke pesta ulang tahun Pawston! 473 00:22:36,980 --> 00:22:38,148 Scooch! 474 00:22:38,899 --> 00:22:41,735 Sudah aku bilang aku payah dalam menyimpan rahasia. 475 00:23:06,301 --> 00:23:08,303 Terjemahan subtitle oleh Ellie Who