1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:23,773 --> 00:00:24,691 ‎行け! 3 00:00:24,816 --> 00:00:28,737 犬たちの街で   ドライブしない? 4 00:00:28,862 --> 00:00:31,865 前足なら   いつでも貸すよ 5 00:00:31,948 --> 00:00:33,950 車に飛行船   ボートに三輪車 6 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 最高だろ? 7 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 ‎ここはパウストン 8 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 ‎行け 行け ワンちゃん 9 00:00:40,874 --> 00:00:43,251 行け 行け ワンちゃん 10 00:00:43,418 --> 00:00:46,212 誰(だれ)にも止められない 11 00:00:46,421 --> 00:00:49,966 ‎それ行け ワンちゃん どこまでも 12 00:00:50,091 --> 00:00:51,384 それ行け ワンちゃん 13 00:00:53,845 --> 00:00:55,513 ‎ボードゲーム 14 00:01:00,435 --> 00:01:01,853 タグ どうしたの? 15 00:01:01,936 --> 00:01:05,690 いい天気だよ 何か楽しいことしよう 16 00:01:05,774 --> 00:01:08,109 ‎だったら おいでよ 17 00:01:10,653 --> 00:01:12,113 ‎何するの? 18 00:01:13,031 --> 00:01:14,199 ‎ボードゲーム? 19 00:01:14,783 --> 00:01:18,203 ‎家の中より 外のほうが楽しいよ 20 00:01:18,328 --> 00:01:19,829 ‎分かってないな 21 00:01:19,954 --> 00:01:22,957 ‎トリート・ピークは 世界一のゲームだよ 22 00:01:23,124 --> 00:01:24,334 ‎見てて 23 00:01:24,626 --> 00:01:27,879 ‎まずカードを引いて コマを進める 24 00:01:27,962 --> 00:01:28,838 ‎消火栓(しょうかせん)だ 25 00:01:29,172 --> 00:01:30,131 ‎やった! 26 00:01:30,590 --> 00:01:33,885 ‎よっぽど楽しい ゲームなんだね 27 00:01:34,302 --> 00:01:39,140 ‎これを繰(く)り返して トリート・ピークに着いたら 28 00:01:39,224 --> 00:01:41,851 ‎クイーンが宝物をくれる 29 00:01:43,061 --> 00:01:44,813 ‎私はトリート・クイーン 30 00:01:44,938 --> 00:01:48,358 ‎宝物カードが出たら 宝物をあげる 31 00:01:48,483 --> 00:01:50,485 ‎トラブルには気をつけて 32 00:01:50,652 --> 00:01:52,403 ‎俺(おれ)は海賊(かいぞく)ビスケット 33 00:01:52,529 --> 00:01:54,823 ‎お題をやるぞ 34 00:01:54,948 --> 00:01:57,367 ‎片足跳(と)びで オウムのまねをしろ 35 00:01:59,202 --> 00:02:00,954 ‎元気が出てきた 36 00:02:01,538 --> 00:02:06,417 ‎面白そうだけど 天気がいいから外で遊ぼうよ 37 00:02:07,127 --> 00:02:09,462 ‎両方できるかも 38 00:02:10,213 --> 00:02:14,008 ‎見てごらん 世界最大のボードゲームだ 39 00:02:14,259 --> 00:02:18,388 ‎トリート・ピークを パウストンの街でやるの? 40 00:02:18,513 --> 00:02:19,848 ‎そのとおり! 41 00:02:20,682 --> 00:02:22,308 ‎スタートはタウンセンター 42 00:02:22,433 --> 00:02:26,479 ‎それから街を回って トリート・ピークを目指す 43 00:02:26,604 --> 00:02:30,525 ‎楽しそうだけど どうやって進むの? 44 00:02:30,650 --> 00:02:32,402 ‎マスがないよ 45 00:02:32,527 --> 00:02:35,238 ‎自分たちで描(か)けばいい 46 00:02:35,363 --> 00:02:36,072 ‎いいね 47 00:02:36,197 --> 00:02:37,448 ‎さあ 描(か)くぞ! 48 00:03:01,306 --> 00:03:02,849 ‎やったね 49 00:03:03,349 --> 00:03:06,811 ‎パウストンが ボードみたいに見える 50 00:03:08,521 --> 00:03:09,397 ‎ママ 51 00:03:10,148 --> 00:03:15,236 ‎トリート・ピークみたいに 街にマスを描(か)いたのは誰(だれ)? 52 00:03:15,403 --> 00:03:16,779 ‎私たちよ 53 00:03:16,905 --> 00:03:18,573 ‎怒(おこ)られる? 54 00:03:18,907 --> 00:03:20,950 ‎とんでもない 55 00:03:21,075 --> 00:03:24,287 ‎何かあったら力になるわよ 56 00:03:24,412 --> 00:03:27,081 ‎1つ お願いがあるの 57 00:03:27,206 --> 00:03:30,043 ‎キャラクターが足りないのね 58 00:03:30,168 --> 00:03:31,169 ‎なぜそれを? 59 00:03:31,419 --> 00:03:34,672 ‎ママは何でも知ってるの 60 00:03:34,797 --> 00:03:38,426 ‎私はスクーチが大好きな クイーン役よ 61 00:03:38,593 --> 00:03:41,137 ‎本当に何でも知ってるね 62 00:03:41,262 --> 00:03:43,056 ‎そうよ 忘れないで 63 00:03:43,431 --> 00:03:48,186 ‎あの2人 パウストンを トリート・ピークにしたのか 64 00:03:48,353 --> 00:03:50,146 ‎大好きなゲームだ 65 00:03:50,271 --> 00:03:52,982 ‎海賊(かいぞく)ビスケットは最高だよ 66 00:03:53,733 --> 00:03:55,902 ‎俺(おれ)も あのゲームは好きだ 67 00:03:56,110 --> 00:03:56,945 ‎参加する 68 00:03:57,070 --> 00:03:57,612 ‎それで? 69 00:03:57,737 --> 00:03:58,363 ‎勝つ 70 00:03:58,446 --> 00:03:59,155 ‎それで? 71 00:03:59,280 --> 00:04:01,866 ‎俺(おれ)たちのカードを作るんだ 72 00:04:04,285 --> 00:04:07,163 ‎インチキのカードだけどな 73 00:04:07,956 --> 00:04:09,457 ‎スキップ・カードだ 74 00:04:09,582 --> 00:04:12,877 ‎2枚しかないはずなのに どうしたの? 75 00:04:13,086 --> 00:04:16,464 ‎作ったんだよ 今 お前の目の前で 76 00:04:18,091 --> 00:04:22,136 ‎俺(おれ)たちのカードは 全部 スキップ・カードにする 77 00:04:22,262 --> 00:04:27,433 ‎トラブルを全部スキップして 一気にゴールできるぞ 78 00:04:27,558 --> 00:04:28,434 ‎お前も作れ 79 00:04:28,559 --> 00:04:32,647 ‎でもトラブルがあるから 面白いのに 80 00:04:32,772 --> 00:04:35,441 ‎勝たなければ面白くない 81 00:04:35,566 --> 00:04:36,693 ‎何してる? 82 00:04:36,818 --> 00:04:39,696 ‎このペン 壊(こわ)れてるよ 83 00:04:39,946 --> 00:04:42,740 ‎まずキャップをはずすんだ 84 00:04:44,117 --> 00:04:46,286 ‎ワクワクするね 85 00:04:46,494 --> 00:04:50,164 ‎一番にゴールして ゲームに勝つんだ 86 00:04:50,498 --> 00:04:53,668 ‎勝負より楽しむための ゲームだよ 87 00:04:53,793 --> 00:04:55,003 ‎これがタグのカード 88 00:04:55,128 --> 00:04:57,088 ‎僕(ぼく)は こっちから引く 89 00:04:57,213 --> 00:04:58,298 ‎ねえ タグ 90 00:04:58,548 --> 00:05:03,177 ‎トリート・ピークだったら 俺(おれ)たちも入れてくれよ 91 00:05:03,511 --> 00:05:07,181 ‎悪いけどカードが 2組しかないんだ 92 00:05:07,307 --> 00:05:08,683 ‎チーム戦にしよう 93 00:05:08,850 --> 00:05:11,519 ‎俺(おれ)たちと お前たちで 94 00:05:11,936 --> 00:05:13,271 ‎いいね 楽しそう 95 00:05:13,396 --> 00:05:16,482 ‎この2人が相手なら勝てるよ 96 00:05:16,899 --> 00:05:19,152 ‎私のカードを使って 97 00:05:19,944 --> 00:05:21,863 ‎最初のカードを引いて 98 00:05:22,363 --> 00:05:23,406 ‎ベーコンだ 99 00:05:23,698 --> 00:05:26,200 ‎ベーコンのマスに進む 100 00:05:26,576 --> 00:05:28,786 ‎やった! 次はフランクだよ 101 00:05:31,080 --> 00:05:32,665 ‎首輪だと? 102 00:05:35,460 --> 00:05:37,503 ‎この調子だと負ける 103 00:05:38,421 --> 00:05:40,089 ‎私たちの勝ちね 104 00:05:42,008 --> 00:05:43,051 ‎そうだったね 105 00:05:43,217 --> 00:05:44,886 ‎すごく楽しい! 106 00:05:45,011 --> 00:05:45,928 ‎次は? 107 00:05:46,054 --> 00:05:49,098 ‎ビスケット・ビーチまで進む 108 00:05:49,223 --> 00:05:51,059 ‎よし 行くぜ! 109 00:05:51,184 --> 00:05:52,810 ‎海賊(かいぞく)のマネさ 110 00:05:54,187 --> 00:05:55,605 ‎俺(おれ)に引かせて 111 00:05:55,813 --> 00:05:56,898 ‎まだだ 112 00:05:57,607 --> 00:05:59,942 ‎俺(おれ)たちのカードだぞ 113 00:06:00,068 --> 00:06:01,444 ‎なんてことを! 114 00:06:01,569 --> 00:06:05,073 ‎心配するな こっちが俺(おれ)たちのカードだ 115 00:06:06,032 --> 00:06:08,743 ‎スキップ・カードだ ついてるね 116 00:06:08,868 --> 00:06:10,787 ‎全部 スキップ・カードだよ 117 00:06:10,912 --> 00:06:13,706 ‎2人で作ったのを忘れたか? 118 00:06:13,831 --> 00:06:16,459 ‎あのインチキのカードか 119 00:06:17,627 --> 00:06:19,003 ‎いいスタートだね 120 00:06:19,128 --> 00:06:21,631 ‎トラブルには当たりたくない 121 00:06:21,756 --> 00:06:24,133 ‎トラブルが楽しいんだよ 122 00:06:24,258 --> 00:06:26,594 ‎ビスケット・ビーチだ 123 00:06:29,097 --> 00:06:29,597 ‎やった! 124 00:06:29,764 --> 00:06:30,681 ‎今の音は? 125 00:06:30,807 --> 00:06:31,933 ‎トリート・トラブルさ 126 00:06:32,934 --> 00:06:34,936 ‎2人とも よく来たな 127 00:06:35,937 --> 00:06:38,106 ‎俺(おれ)は海賊(かいぞく)ビスケット 128 00:06:38,397 --> 00:06:41,943 ‎海賊(かいぞく)役をやってくれて ありがとう 129 00:06:43,027 --> 00:06:47,615 ‎お題をクリアしなければ 先には進めない 130 00:06:47,865 --> 00:06:49,784 ‎ビスケット・ボウリングだ 131 00:06:49,951 --> 00:06:51,494 ‎そのボウルを使って― 132 00:06:51,619 --> 00:06:56,082 ‎あのビスケットを すべて倒(たお)してみせろ 133 00:06:56,457 --> 00:06:59,961 ‎ほらね トラブルって 楽しいだろ? 134 00:07:03,464 --> 00:07:04,674 ‎何してるの? 135 00:07:05,883 --> 00:07:08,928 ‎ビスケット・ビーチを スキップしたのさ 136 00:07:09,053 --> 00:07:11,973 ‎スキップって楽しいな 137 00:07:12,098 --> 00:07:13,891 ‎ボウリングしてるの? 138 00:07:14,100 --> 00:07:17,812 ‎トラブルの お題の ビスケット・ボウリングさ 139 00:07:18,980 --> 00:07:21,232 ‎俺(おれ)もトラブルに当たりたい 140 00:07:21,357 --> 00:07:23,651 ‎そんなの時間のムダだ 141 00:07:32,160 --> 00:07:33,828 ‎パーフェクト! 142 00:07:33,953 --> 00:07:36,998 ‎さあ 早く先に進もう 143 00:07:40,668 --> 00:07:42,378 ‎2人に負けちゃう 144 00:07:42,503 --> 00:07:44,422 ‎でも楽しいだろ? 145 00:07:44,547 --> 00:07:46,883 ‎そうね 確かに楽しい 146 00:07:47,008 --> 00:07:48,551 ‎じゃあ 引いて 147 00:07:49,385 --> 00:07:50,970 ‎スカンク・カードかも 148 00:07:51,220 --> 00:07:52,180 ‎どんなカード? 149 00:07:52,346 --> 00:07:54,265 ‎スタートに戻(もど)るんだ 150 00:07:54,390 --> 00:07:56,309 ‎そんなの嫌(いや)だよ 151 00:07:56,434 --> 00:07:59,395 ‎目指すはトリート・ピーク! 152 00:08:01,314 --> 00:08:02,523 ‎またベーコンだ 153 00:08:02,940 --> 00:08:06,152 ‎次のベーコンのマスは ベーコン・エーカーか 154 00:08:06,486 --> 00:08:07,487 ‎やった! 155 00:08:08,738 --> 00:08:10,907 ‎追い抜(ぬ)いた 156 00:08:11,032 --> 00:08:12,992 ‎幸運は偶然(ぐうぜん)だったね 157 00:08:13,201 --> 00:08:14,744 ‎幸運は作るのさ 158 00:08:14,869 --> 00:08:16,204 ‎カードを作れば… 159 00:08:16,329 --> 00:08:17,413 ‎黙(だま)れ! 160 00:08:17,538 --> 00:08:18,080 ‎ごめん 161 00:08:23,211 --> 00:08:25,087 ‎またトリート・トラブル? 162 00:08:26,506 --> 00:08:29,884 ‎怪盗(かいとう)ベーコンだ ベーコン・カードをよこせ 163 00:08:30,009 --> 00:08:31,928 ‎はい 怪盗(かいとう)ベーコン 164 00:08:32,053 --> 00:08:34,096 ‎ありがとう マンホールさん 165 00:08:34,222 --> 00:08:35,223 ‎いいのさ 166 00:08:35,348 --> 00:08:38,100 ‎僕(ぼく)をつかまえれば 返してやる 167 00:08:38,309 --> 00:08:40,895 ‎ただしベーコンは滑(すべ)るぞ 168 00:08:44,565 --> 00:08:46,609 ‎俺(おれ)も追いかけたい 169 00:08:46,734 --> 00:08:50,696 ‎トラブルなんか このカードでスキップだ 170 00:08:51,405 --> 00:08:54,283 ‎またスキップ・カード? どうして? 171 00:08:54,408 --> 00:08:57,662 ‎それよりベーコンを 取り返そう 172 00:09:10,675 --> 00:09:12,802 ‎ほらね 楽しいだろ? 173 00:09:12,927 --> 00:09:15,012 ‎もっと やりたい 174 00:09:15,596 --> 00:09:17,932 ‎またトラブルだ! 175 00:09:18,599 --> 00:09:22,979 ‎ジャーキーが欲しければ ジャンプを続けて 176 00:09:25,523 --> 00:09:28,859 ‎こんなにトラブルに 当たるなんて 177 00:09:28,985 --> 00:09:30,236 ‎最高だ! 178 00:09:30,653 --> 00:09:33,864 ‎スキップ・カードで ジャンプもスキップだ 179 00:09:34,740 --> 00:09:38,119 ‎こんなに楽しいのに もったいない 180 00:09:42,456 --> 00:09:43,916 ‎またスキップ・カード? 181 00:09:44,542 --> 00:09:46,627 ‎2枚しかないのに 182 00:09:47,878 --> 00:09:50,464 ‎あの2人 インチキしてるのかも 183 00:09:50,631 --> 00:09:54,844 ‎たぶんね フランクが 考えそうなことだよ 184 00:09:55,052 --> 00:09:57,179 ‎トリート・トレイルは すぐそこだよ 185 00:09:57,305 --> 00:10:00,016 ‎先にピークに着いちゃうよ 186 00:10:00,182 --> 00:10:04,145 ‎勝負より楽しむことが 大事なんでしょ? 187 00:10:04,312 --> 00:10:06,439 ‎すごく楽しいよ 188 00:10:06,564 --> 00:10:09,191 ‎確かに僕(ぼく)が言ったとおりだ 189 00:10:10,901 --> 00:10:12,111 ‎やったぞ! 190 00:10:13,654 --> 00:10:16,991 ‎トリート・ピークだ 宝物をいただこう 191 00:10:17,992 --> 00:10:19,827 ‎そう慌(あわ)てないで 192 00:10:20,411 --> 00:10:22,079 ‎私はトリート・クイーン 193 00:10:22,496 --> 00:10:25,875 ‎宝物カードが出たら 宝物をあげる 194 00:10:27,418 --> 00:10:29,503 ‎宝物カードだった? 195 00:10:29,879 --> 00:10:33,341 ‎あるわけない 全部 スキップ・カードだ 196 00:10:33,466 --> 00:10:35,009 ‎本当に忘れたのか? 197 00:10:35,176 --> 00:10:36,344 ‎何を? 198 00:10:41,015 --> 00:10:42,433 ‎着いたぞ! 199 00:10:43,184 --> 00:10:45,019 ‎スクーチが引いて 200 00:10:45,186 --> 00:10:46,395 ‎2人で引こう 201 00:10:46,562 --> 00:10:49,732 ‎宝物カードが出ませんように 202 00:10:50,232 --> 00:10:51,025 ‎やった! 203 00:10:51,192 --> 00:10:53,486 ‎まさか宝物カードか? 204 00:10:53,611 --> 00:10:55,863 ‎スカンク・カードだよ 205 00:10:57,239 --> 00:10:59,867 ‎最初から やり直しだな 206 00:11:00,034 --> 00:11:04,330 ‎もう一度 トラブルの お題に挑戦(ちょうせん)できる 207 00:11:04,455 --> 00:11:07,750 ‎楽しむためのゲームだもん 208 00:11:07,875 --> 00:11:08,626 ‎行こう 209 00:11:11,462 --> 00:11:14,465 ‎勝つより楽しいほうがいい 210 00:11:14,590 --> 00:11:16,884 ‎ジャンプは楽しそうだ 211 00:11:17,051 --> 00:11:18,844 ‎最初から やり直そう 212 00:11:18,969 --> 00:11:21,347 ‎今度はインチキしないでね 213 00:11:21,555 --> 00:11:22,848 ‎もちろん… 214 00:11:23,057 --> 00:11:24,058 ‎なぜそれを? 215 00:11:24,225 --> 00:11:27,061 ‎ママは何でも知ってるのよ 216 00:11:42,118 --> 00:11:44,495 ‎歌のコンテスト 217 00:11:44,829 --> 00:11:49,375 だって   しっぽは正直なの 218 00:11:49,500 --> 00:11:51,919 大スターの ケリー・コーギーが― 219 00:11:52,044 --> 00:11:55,297 100周年パーティーに 来るなんて 220 00:11:55,423 --> 00:11:57,883 誰(だれ)に最初に話そうかな 221 00:11:58,008 --> 00:12:00,928 ‎誰(だれ)にも話しちゃダメだよ 222 00:12:01,095 --> 00:12:04,432 ‎まだケリーから 返事が届いてない 223 00:12:04,515 --> 00:12:08,978 ‎分かったよ でも秘密を守るのは苦手だな 224 00:12:09,103 --> 00:12:11,939 ‎パーティーでは 何を歌うんだろう 225 00:12:12,189 --> 00:12:15,943 ‎ご起立ください パウストンの歌です 226 00:12:16,527 --> 00:12:20,322 ‎パウストンの歌を 歌ってもらおう 227 00:12:20,448 --> 00:12:23,909 ‎パウストンの すべてが詰(つ)まった曲だよ 228 00:12:24,034 --> 00:12:24,827 ‎聞いて 229 00:12:24,952 --> 00:12:27,413 ‎パウストン おお パウストン 230 00:12:27,538 --> 00:12:32,126 ‎それが この街の名前 231 00:12:32,251 --> 00:12:35,880 ‎あまり いい歌じゃないね 232 00:12:36,005 --> 00:12:38,632 ‎ケリーは歌ってくれないよ 233 00:12:38,799 --> 00:12:39,842 ‎どうする? 234 00:12:41,135 --> 00:12:42,553 ‎新しく作ろう 235 00:12:49,268 --> 00:12:52,605 ‎スニフィントン市長 何してるの? 236 00:12:52,980 --> 00:12:55,566 ‎新しいラグを慣らしてるの 237 00:12:56,817 --> 00:12:58,944 ‎新品の いいにおい 238 00:12:59,069 --> 00:13:00,988 ‎ところで ご用件は? 239 00:13:01,489 --> 00:13:04,992 ‎パウストンには 新しい歌が必要だよ 240 00:13:05,159 --> 00:13:08,829 ‎だって今の歌は… 241 00:13:09,705 --> 00:13:12,166 ‎古くさくて つまらない 242 00:13:12,333 --> 00:13:13,834 ‎そこまでは… 243 00:13:13,959 --> 00:13:15,836 ‎そのとおりよ 244 00:13:16,003 --> 00:13:18,005 ‎いい歌が必要だわ 245 00:13:18,130 --> 00:13:20,591 ‎だから私も考えたの 246 00:13:20,716 --> 00:13:21,592 ‎待ってて 247 00:13:22,885 --> 00:13:24,678 ‎ワン… ツー… 248 00:13:31,268 --> 00:13:32,353 ‎どうかしら 249 00:13:32,561 --> 00:13:34,271 ‎どうって… 250 00:13:34,396 --> 00:13:35,356 ‎個性的だね 251 00:13:35,523 --> 00:13:38,400 ‎でも街の歌には歌詞がないと 252 00:13:38,526 --> 00:13:40,444 ‎それも1つの意見ね 253 00:13:40,611 --> 00:13:43,572 ‎街のみんなに聞いてみたら? 254 00:13:43,697 --> 00:13:46,867 ‎いいアイデアが出るかも 255 00:13:47,034 --> 00:13:48,994 ‎スクーチの言うとおりよ 256 00:13:49,119 --> 00:13:52,248 ‎コンテストを開いて 公平に選ぼう 257 00:13:52,373 --> 00:13:55,084 ‎早速 みんなに知らせるわ 258 00:13:55,209 --> 00:13:56,460 ‎ついてきて 259 00:14:00,214 --> 00:14:03,133 ‎新しいパウストンの歌だよ 260 00:14:03,259 --> 00:14:07,054 ‎歴史を作りたい人は ぜひ応募(おうぼ)して 261 00:14:07,179 --> 00:14:11,392 ‎優勝者の歌は 100周年パーティーで― 262 00:14:11,559 --> 00:14:13,227 ‎特別ゲストが歌う 263 00:14:13,352 --> 00:14:15,521 ‎そして そのゲストとは… 264 00:14:15,646 --> 00:14:16,689 ‎ダメ! 265 00:14:16,981 --> 00:14:19,733 ‎うっかり話すところだった 266 00:14:19,858 --> 00:14:23,445 ‎秘密を守るのは やっぱり苦手だよ 267 00:14:23,737 --> 00:14:24,780 ‎どう選ぶの? 268 00:14:24,905 --> 00:14:29,326 ‎自分が作った歌を ステージで発表するんだ 269 00:14:29,451 --> 00:14:32,955 ‎その中から審査員(しんさいん)が 一番を決める 270 00:14:33,330 --> 00:14:36,584 ‎街じゅうの みんなの前で歌うの? 271 00:14:36,709 --> 00:14:38,294 ‎そんなの無理だ 272 00:14:38,460 --> 00:14:42,756 ‎いい歌を作ればいいんだよ 心配しないで 273 00:14:42,882 --> 00:14:45,551 ‎さあ 歌を作ろう! 274 00:14:46,093 --> 00:14:51,932 ‎パウストンの魅力(みりょく)が詰(つ)まった 特別な歌にしないとね 275 00:14:52,057 --> 00:14:55,477 ‎魅力(みりょく)と言っても たくさんあるよ 276 00:14:55,603 --> 00:14:59,356 ‎好きな場所はどう? レース場とか 277 00:14:59,481 --> 00:15:02,401 ‎レース場の歌を作るなら… 278 00:15:02,651 --> 00:15:04,278 ‎レース場に来ないと 279 00:15:04,403 --> 00:15:05,446 ‎なるほどね 280 00:15:05,613 --> 00:15:07,907 ‎レース場は最高だよ 281 00:15:08,157 --> 00:15:11,201 ‎エンジンのうなり 観客の歓声(かんせい) 282 00:15:11,869 --> 00:15:13,454 ‎タイヤのにおいも 283 00:15:13,579 --> 00:15:16,457 ‎確かに いい歌が作れそう 284 00:15:17,416 --> 00:15:19,919 ‎“レース場”に似た言葉は? 285 00:15:20,085 --> 00:15:22,463 ‎歌詞に使いたいんだ 286 00:15:22,630 --> 00:15:25,966 ‎ナチョスの歌を 作るんじゃないの? 287 00:15:26,091 --> 00:15:27,801 ‎それはボツだ 288 00:15:27,927 --> 00:15:29,386 ‎聞かせてやる 289 00:15:29,511 --> 00:15:30,721 ‎ビーンズ 歌え 290 00:15:31,639 --> 00:15:33,432 ‎レース場 291 00:15:34,224 --> 00:15:35,935 ‎レース場 292 00:15:37,019 --> 00:15:38,812 ‎まだ途中(とちゅう)だけどな 293 00:15:38,938 --> 00:15:43,150 ‎2人がレース場なら 別の場所を探さないと 294 00:15:43,317 --> 00:15:44,193 ‎行こう 295 00:15:45,945 --> 00:15:48,614 ‎“ナチョス”に 似た言葉も必要だね 296 00:15:48,739 --> 00:15:49,573 ‎必要ない! 297 00:15:50,783 --> 00:15:53,285 ‎パーティー・ツリーが 好きな場所? 298 00:15:53,452 --> 00:15:57,456 ‎みんなが僕(ぼく)とママを 歓迎(かんげい)してくれた場所だ 299 00:15:57,581 --> 00:16:00,501 ‎だから特別なんだよ 300 00:16:01,377 --> 00:16:04,505 ‎いい歌が作れそうだね 301 00:16:05,130 --> 00:16:07,633 ‎ツリー スリー 好き スキー 302 00:16:07,841 --> 00:16:10,344 ‎似た言葉は そろった 303 00:16:10,469 --> 00:16:13,764 ‎パーティー・ツリーの 歌を作ってるの? 304 00:16:13,889 --> 00:16:15,182 ‎そうよ 305 00:16:15,599 --> 00:16:19,228 ‎ここは大道芸の練習に ぴったりなの 306 00:16:19,353 --> 00:16:21,605 ‎ぶつける心配もない 307 00:16:21,897 --> 00:16:24,984 ‎バウワウゾ 今は休憩(きゅうけい)中よ 308 00:16:26,819 --> 00:16:29,863 ‎ここもダメなら ビーチはどう? 309 00:16:32,449 --> 00:16:36,453 ‎パウストン・ビーチは やっぱり歌になるね 310 00:16:36,578 --> 00:16:40,916 ‎いい歌詞だね 使ってもいいかい? 311 00:16:41,041 --> 00:16:43,002 ‎僕(ぼく)たちの歌に 312 00:16:43,127 --> 00:16:46,088 ‎それから ここから出して 313 00:16:46,714 --> 00:16:49,425 ‎ビーチもダメか どうする? 314 00:16:49,550 --> 00:16:53,512 ‎歌になりそうな場所なら 他にもあるよ 315 00:16:54,388 --> 00:16:56,724 ‎誰(だれ)も出してくれない 316 00:16:56,849 --> 00:16:58,225 ‎もうダメだ 317 00:17:01,937 --> 00:17:04,023 ‎こんな感じかしら 318 00:17:04,231 --> 00:17:06,233 ‎ガレージもダメか 319 00:17:11,155 --> 00:17:12,990 ‎ドアベルもダメだね 320 00:17:18,162 --> 00:17:19,872 ‎飛行船もダメ 321 00:17:20,330 --> 00:17:23,333 ‎やったね 誰(だれ)もいない 322 00:17:27,963 --> 00:17:31,550 ‎どこに行っても 誰(だれ)かが歌を作ってる 323 00:17:32,092 --> 00:17:34,678 ‎あっちもこっちも犬だらけ 324 00:17:35,220 --> 00:17:37,931 ‎それだよ 犬だ! 325 00:17:38,098 --> 00:17:39,683 ‎そうだよ 犬だよ 326 00:17:39,808 --> 00:17:41,351 ‎そう 犬だ 327 00:17:41,477 --> 00:17:42,436 ‎犬だね! 328 00:17:42,603 --> 00:17:43,771 ‎何のこと? 329 00:17:43,937 --> 00:17:46,940 ‎犬こそパウストンの 一番の魅力(みりょく)さ 330 00:17:47,107 --> 00:17:50,819 ‎パウストンの犬の歌を 作ろうよ 331 00:17:51,111 --> 00:17:52,071 ‎犬か! 332 00:17:55,866 --> 00:18:02,539 ‎パウストンでは みんなが友達 333 00:18:02,664 --> 00:18:04,583 ‎いい感じだね 334 00:18:04,875 --> 00:18:08,712 ‎これなら優勝は 私たちに決まりだよ 335 00:18:08,837 --> 00:18:12,049 ‎でも人前で歌うのは苦手だ 336 00:18:12,174 --> 00:18:13,634 ‎言っただろ? 337 00:18:13,926 --> 00:18:15,135 ‎平気だよ 338 00:18:15,302 --> 00:18:20,516 ‎大勢の前でも緊張(きんちょう)しないで 心を込(こ)めて歌えばいいの 339 00:18:21,809 --> 00:18:23,644 ‎ごめん 難しいね 340 00:18:23,769 --> 00:18:24,978 ‎でも大丈夫(だいじょうぶ) 341 00:18:26,271 --> 00:18:27,773 ‎私も歌うから 342 00:18:27,898 --> 00:18:29,191 ‎約束だね 343 00:18:29,316 --> 00:18:31,401 ‎だってチームだもん 344 00:18:31,652 --> 00:18:33,153 ‎さあ 練習しよう 345 00:18:33,278 --> 00:18:36,657 ‎今夜のコンテストに 間に合わせないと 346 00:18:36,782 --> 00:18:38,826 ‎ワン… ツー… 347 00:18:38,992 --> 00:18:43,789 ‎パウストンの犬は スピードが命 348 00:18:43,914 --> 00:18:50,045 ‎パウストンでは みんなが友達 349 00:18:50,546 --> 00:18:53,090 ‎100回は練習したよ 350 00:18:53,215 --> 00:18:55,425 ‎じゃあ 次は101回目だね 351 00:18:55,551 --> 00:19:00,472 ‎パウストンの犬は スピードが命 352 00:19:00,597 --> 00:19:01,807 ‎練習は終わり 353 00:19:02,432 --> 00:19:03,225 ‎準備は… 354 00:19:03,851 --> 00:19:04,351 ‎完ぺき 355 00:19:04,518 --> 00:19:05,894 ‎大丈夫(だいじょうぶ)なの? 356 00:19:06,019 --> 00:19:08,480 ‎パウストンのビーチは パウストン・ビーチ 357 00:19:10,524 --> 00:19:11,650 ‎違(ちが)うわ 358 00:19:11,775 --> 00:19:14,778 ‎それにナチョス 359 00:19:14,903 --> 00:19:15,612 ‎最高だ 360 00:19:15,737 --> 00:19:17,698 ‎この中だったら… 361 00:19:19,032 --> 00:19:21,243 ‎私たちの歌が一番だよ 362 00:19:21,368 --> 00:19:24,705 ‎声が変だよ 本当に歌えるの? 363 00:19:24,830 --> 00:19:27,207 ‎1人じゃ歌えないよ 364 00:19:27,374 --> 00:19:31,879 ‎心配しなくても大丈夫(だいじょうぶ) ちゃんと一緒(いっしょ)に歌うよ 365 00:19:33,463 --> 00:19:34,173 ‎約束する 366 00:19:35,674 --> 00:19:38,760 ‎歌のコンテストにようこそ 367 00:19:39,052 --> 00:19:41,180 ‎審査員(しんさいん)の みなさんです 368 00:19:41,305 --> 00:19:43,849 ‎サム・ウィペット リディア婦人 369 00:19:43,974 --> 00:19:47,519 ‎そしてマジシャンの マットフィールド 370 00:19:47,728 --> 00:19:51,315 ‎さあ 誰(だれ)の歌が 選ばれるでしょうか 371 00:19:53,400 --> 00:19:56,945 ‎パウストンが街でよかった 372 00:19:57,070 --> 00:20:01,658 ‎だって車だったら エンストしちゃう 373 00:20:03,744 --> 00:20:06,330 ‎パウストンの パーティー・ツリー 374 00:20:06,496 --> 00:20:07,956 ‎ワン ツー スリー 375 00:20:08,081 --> 00:20:09,750 ‎楽しいな 376 00:20:10,250 --> 00:20:13,378 ‎パウストンのビーチは パウストン・ビーチ 377 00:20:13,503 --> 00:20:17,007 ‎ビーチは やっぱり歌になるね 378 00:20:17,132 --> 00:20:20,177 ‎1時間前まで埋(う)まってたんだ 379 00:20:21,762 --> 00:20:24,056 ‎レース場 380 00:20:24,181 --> 00:20:26,934 ‎それにナチョス 381 00:20:33,607 --> 00:20:36,068 ‎大勢が見てるよ 382 00:20:36,193 --> 00:20:38,028 ‎2人でよかった 383 00:20:38,153 --> 00:20:40,781 ‎私たちなら優勝できる 384 00:20:42,199 --> 00:20:44,493 ‎全然 声が出てないよ 385 00:20:44,826 --> 00:20:45,494 ‎うん 386 00:20:45,619 --> 00:20:47,246 ‎歌えるよね? 387 00:20:47,704 --> 00:20:48,538 ‎ごめん 388 00:20:48,664 --> 00:20:50,958 ‎僕(ぼく)1人で歌うの? 389 00:20:51,333 --> 00:20:53,794 ‎ここで応援(おうえん)してるよ 390 00:20:53,961 --> 00:20:56,672 ‎だから1人じゃない 391 00:20:57,214 --> 00:20:58,548 ‎ありがとう 392 00:20:58,799 --> 00:21:02,302 ‎それでは最後の出場者です 393 00:21:02,427 --> 00:21:04,096 ‎タグとスクーチ! 394 00:21:04,846 --> 00:21:06,556 ‎心を込(こ)めてね 395 00:21:17,234 --> 00:21:19,278 ‎スクーチなら歌えるよ 396 00:21:23,073 --> 00:21:28,370 ‎パウストンの犬は スピードが命 397 00:21:29,413 --> 00:21:35,544 ‎レースに勝つため 友達を助けるため 398 00:21:36,003 --> 00:21:39,006 ‎パウストンの犬は 勇敢(ゆうかん)で正直 399 00:21:39,131 --> 00:21:45,262 ‎背筋を伸(の)ばし 力強く遠ぼえする 400 00:21:45,387 --> 00:21:52,311 ‎パウストンでは みんなが友達 401 00:22:07,993 --> 00:22:12,664 ‎審査(しんさ)の結果が出ました 優勝者は… 402 00:22:19,046 --> 00:22:21,548 ‎タグとスクーチの歌です 403 00:22:26,386 --> 00:22:27,387 ‎ありがとう! 404 00:22:27,554 --> 00:22:31,892 ‎ケリー・コーギーが 歌うのを楽しみに待ってて 405 00:22:32,059 --> 00:22:35,228 ‎100周年パーティーに 来るんだ 406 00:22:36,897 --> 00:22:38,190 ‎スクーチ! 407 00:22:38,899 --> 00:22:41,943 ‎やっぱり秘密は守れないよ 408 00:22:43,361 --> 00:22:45,363 ‎日本語字幕 大沢 晴美