1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 ‎달려라, 멍멍아! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,775 ‎어떠니? 4 00:00:25,859 --> 00:00:27,777 ‎엄청 빨리 달리는 건 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,820 ‎어떠니? 6 00:00:28,903 --> 00:00:30,822 ‎함께 돕는 친구들은 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 ‎어떠니? 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 ‎땅, 하늘, 바다 달려봐 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 ‎얼마나 멋져 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 ‎여기는 포스턴 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 ‎달려라, 달려, 멍멍아! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 ‎달려라, 달려, 멍멍아! 13 00:00:43,418 --> 00:00:45,170 ‎너 정말 멈추고 싶니? 14 00:00:45,253 --> 00:00:46,212 ‎아니야 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 ‎좋아! 달려라, 달려, 멍멍아! 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 ‎달려라, 멍멍아! 17 00:00:53,803 --> 00:00:55,346 ‎'신나는 보드게임' 18 00:01:00,393 --> 00:01:01,853 ‎안녕, 태그 ‎어쩐 일이야? 19 00:01:01,936 --> 00:01:05,690 ‎날씨가 너무 좋아! ‎어서 나와서 놀자! 20 00:01:05,774 --> 00:01:08,109 ‎놀고 싶으면 따라와 21 00:01:10,779 --> 00:01:12,822 ‎뭐 하고 놀자고? 22 00:01:12,906 --> 00:01:14,199 ‎보드게임? 23 00:01:14,282 --> 00:01:16,868 ‎난 '달려라, 멍멍아!' 하고 싶다고 24 00:01:16,951 --> 00:01:19,162 ‎- '앉아라, 멍멍아!'가 아니라 ‎- 뭐? 25 00:01:19,245 --> 00:01:23,166 ‎태그, '트릿 피크'는 ‎최고의 보드게임이야! 26 00:01:23,249 --> 00:01:24,334 ‎내가 보여 줄게 27 00:01:24,417 --> 00:01:26,127 ‎우선 카드를 골라 28 00:01:26,211 --> 00:01:27,879 ‎카드에 갈 곳이 나와 있어 29 00:01:27,962 --> 00:01:29,881 ‎소화전! 좋았어! 30 00:01:29,964 --> 00:01:33,885 ‎네가 닭 말고 ‎이렇게 좋아하는 건 처음 본다 31 00:01:33,968 --> 00:01:36,596 ‎계속 카드를 골라서 ‎말을 움직이는 거야 32 00:01:36,679 --> 00:01:39,140 ‎트릿 피크의 정상에 도달할 때까지 33 00:01:39,224 --> 00:01:41,851 ‎트릿 퀸이 트릿 보물을 ‎선사하는 곳이지! 34 00:01:42,811 --> 00:01:45,021 ‎나는 트릿 퀸 35 00:01:45,104 --> 00:01:48,441 ‎보물 카드를 골라서 ‎트릿 보물을 차지하세요 36 00:01:48,525 --> 00:01:50,485 ‎하지만 함정이 있어! 37 00:01:50,568 --> 00:01:52,445 ‎나는 비스킷 부캐니어 38 00:01:52,529 --> 00:01:54,864 ‎함정 카드를 뽑을 준비 됐나? 39 00:01:54,948 --> 00:01:57,367 ‎한 발로 뛰면서 ‎앵무새처럼 소리쳐! 40 00:01:59,244 --> 00:02:00,954 ‎너무 신난다! 41 00:02:01,037 --> 00:02:03,456 ‎재밌어 보이기는 하지만 42 00:02:03,540 --> 00:02:05,208 ‎날이 얼마나 화창한데! 43 00:02:05,291 --> 00:02:06,417 ‎밖에 나가서 놀자 44 00:02:07,210 --> 00:02:09,129 ‎둘 다 할 수도 있지 45 00:02:10,296 --> 00:02:14,008 ‎보아라 ‎세계 최대의 보드게임을! 46 00:02:14,092 --> 00:02:16,886 ‎그러니까 '트릿 피크'를 할 거지만 47 00:02:16,970 --> 00:02:18,638 ‎포스턴이 보드인 거야? 48 00:02:18,721 --> 00:02:19,806 ‎바로 그거야! 49 00:02:20,598 --> 00:02:22,350 ‎타운 센터에서 시작해서 50 00:02:22,433 --> 00:02:26,521 ‎포스턴을 지나서 ‎트릿 피크에 도달하면 돼 51 00:02:26,604 --> 00:02:28,690 ‎알았어, 재밌겠는데? 52 00:02:28,773 --> 00:02:30,567 ‎근데 어디로 갈지 어떻게 알고? 53 00:02:30,650 --> 00:02:32,569 ‎포스턴에는 칸이 없잖아 54 00:02:32,652 --> 00:02:35,446 ‎아직 없지만 ‎우리가 그리면 되지! 55 00:02:35,530 --> 00:02:37,866 ‎좋았어! ‎그려라, 멍멍아! 56 00:03:01,431 --> 00:03:02,891 ‎저거 봐 57 00:03:02,974 --> 00:03:04,684 ‎우리가 해냈어, 스쿠치 58 00:03:04,767 --> 00:03:06,519 ‎마을이 보드가 되었어 59 00:03:08,438 --> 00:03:09,731 ‎- 안녕, 엄마 ‎- 안녕하세요, 푸치 경사님 60 00:03:09,814 --> 00:03:12,942 ‎혹시 여기저기 그려진 칸에 대해 ‎아는 거 있니? 61 00:03:13,026 --> 00:03:15,278 ‎마을이 꼭 '트릿 피크'처럼 ‎보이는구나 62 00:03:15,361 --> 00:03:16,946 ‎네, 우리가 그랬어요 63 00:03:17,030 --> 00:03:18,573 ‎우리 잘못한 거예요? 64 00:03:18,656 --> 00:03:20,950 ‎잘못? 그럴 리가! 65 00:03:21,034 --> 00:03:24,287 ‎'트릿 피크'를 얼마나 좋아하는데! ‎도움 필요하면 말하렴 66 00:03:24,370 --> 00:03:27,081 ‎사실 부탁이 하나 있어요 67 00:03:27,165 --> 00:03:30,084 ‎캐릭터가 되어 달라고 ‎개들한테 부탁해 달라고? 68 00:03:30,168 --> 00:03:31,169 ‎어떻게 아셨어요? 69 00:03:31,252 --> 00:03:34,672 ‎나는 엄마잖니 ‎모르는 게 없지 70 00:03:34,756 --> 00:03:36,382 ‎나는 트릿 퀸을 맡으마 71 00:03:36,466 --> 00:03:38,426 ‎스쿠치가 ‎제일 좋아하는 캐릭터거든 72 00:03:38,509 --> 00:03:41,179 ‎정말 모르는 게 없으시네요 73 00:03:41,262 --> 00:03:43,223 ‎맞아, 명심하렴 74 00:03:43,306 --> 00:03:44,515 ‎그럴 줄 알았어! 75 00:03:44,599 --> 00:03:48,186 ‎태그와 스쿠치가 ‎마을을 '트릿 피크'로 만들었어 76 00:03:48,895 --> 00:03:50,188 ‎나도 그 게임 좋아해! 77 00:03:50,271 --> 00:03:52,774 ‎비스킷 부캐니어가 제일 좋아 78 00:03:53,733 --> 00:03:54,609 ‎나도야, 빈스 79 00:03:54,692 --> 00:03:55,902 ‎- 나도 그 게임 좋아해 ‎- 그래? 80 00:03:55,985 --> 00:03:57,612 ‎- 그럼 게임을 해서... ‎- 정말로? 81 00:03:57,695 --> 00:03:59,155 ‎- 우리가 이기는 거야 ‎- 정말로? 82 00:03:59,239 --> 00:04:01,866 ‎트릿 피크 카드를 ‎우리 식대로 만들 거니까 83 00:04:04,369 --> 00:04:07,163 ‎속임수 피크 카드랄까? 84 00:04:07,997 --> 00:04:09,457 ‎통행권? 85 00:04:09,540 --> 00:04:11,501 ‎이건 게임에서 두 장밖에 없잖아! 86 00:04:11,584 --> 00:04:12,961 ‎어디서 났어? 87 00:04:13,044 --> 00:04:14,420 ‎내가 만들었잖아 88 00:04:14,504 --> 00:04:16,464 ‎방금 전에 네가 보는 데서 89 00:04:18,049 --> 00:04:19,384 ‎그리고 더 만들어서 90 00:04:19,467 --> 00:04:22,345 ‎통행권을 잔뜩 갖는 거지 91 00:04:22,428 --> 00:04:24,931 ‎그러면 모든 함정을 ‎그냥 통과할 수 있어 92 00:04:25,014 --> 00:04:27,433 ‎트릿 피크로 직행하는 거지! 93 00:04:27,517 --> 00:04:28,643 ‎그러니까 어서 만들어 94 00:04:28,726 --> 00:04:33,022 ‎하지만 게임의 하이라이트는 ‎함정이잖아 95 00:04:33,106 --> 00:04:35,358 ‎아니야 ‎하이라이트는 승리지! 96 00:04:35,441 --> 00:04:36,734 ‎카드는 아직이야? 97 00:04:36,818 --> 00:04:39,821 ‎응, 마커가 안 나와! 98 00:04:39,904 --> 00:04:42,448 ‎뚜껑부터 열어야지, 빈스 99 00:04:43,992 --> 00:04:46,286 ‎놀아라, 멍멍아! 해 볼까? 100 00:04:46,369 --> 00:04:49,706 ‎빨리 트릿 피크에 도달해서 ‎이기고 싶어! 101 00:04:50,540 --> 00:04:52,208 ‎이기고 지는 문제가 아니야 102 00:04:52,292 --> 00:04:53,751 ‎게임은 즐기려고 하는 거야 103 00:04:53,835 --> 00:04:56,296 ‎넌 여기서 카드를 고르고 ‎난 여기서 고를게 104 00:04:56,379 --> 00:04:58,298 ‎- 네가 먼저 골라 ‎- 안녕, 태그 105 00:04:58,381 --> 00:05:00,925 ‎'트릿 피크' 하는 거야? 106 00:05:01,009 --> 00:05:03,303 ‎- 우리도 하고 싶어 ‎- 그래! 107 00:05:03,386 --> 00:05:07,181 ‎미안하지만 카드가 부족해 108 00:05:07,265 --> 00:05:08,683 ‎팀으로 하면 되지 109 00:05:08,766 --> 00:05:11,519 ‎우리랑 너희랑 나눠서 하는 거야 ‎재밌을 거야! 110 00:05:11,602 --> 00:05:13,396 ‎그래, 재밌겠다 111 00:05:13,479 --> 00:05:14,605 ‎어떻게 생각해, 스쿠치? 112 00:05:14,689 --> 00:05:16,482 ‎우리가 쉽게 이기겠지? 113 00:05:16,566 --> 00:05:18,776 ‎자, 내 카드로 해 114 00:05:19,902 --> 00:05:22,280 ‎스쿠치, 우리부터 고르자 115 00:05:22,363 --> 00:05:23,406 ‎베이컨이야 116 00:05:23,489 --> 00:05:26,200 ‎베이컨 칸으로 가면 돼 117 00:05:26,284 --> 00:05:27,368 ‎좋았어! 118 00:05:27,452 --> 00:05:28,703 ‎너희 차례야 119 00:05:31,080 --> 00:05:32,665 ‎목걸이 카드? 120 00:05:35,209 --> 00:05:37,503 ‎태그와 스쿠치가 앞서가네 121 00:05:38,212 --> 00:05:39,130 ‎좋았어! 122 00:05:39,213 --> 00:05:40,089 ‎우리가 이기고 있어! 123 00:05:41,382 --> 00:05:42,550 ‎미안 124 00:05:42,633 --> 00:05:46,095 ‎좋았어! 우리가 즐기고 있어! ‎우리 차례야 125 00:05:46,179 --> 00:05:49,140 ‎비스킷 비치로 가야겠네 126 00:05:49,223 --> 00:05:51,059 ‎비스킷을 내놔라! 127 00:05:51,142 --> 00:05:52,560 ‎해적 농담이야 128 00:05:54,228 --> 00:05:55,605 ‎내가 골라도 돼? 129 00:05:55,688 --> 00:05:57,065 ‎아직 안 돼 130 00:05:57,648 --> 00:05:58,691 ‎우리 카드가! 131 00:05:58,775 --> 00:06:01,486 ‎왜 그런 거야! 132 00:06:01,569 --> 00:06:04,739 ‎아니야, 빈스 ‎우리 카드는 여기 있다고 133 00:06:05,990 --> 00:06:07,575 ‎통행권이네? 134 00:06:07,658 --> 00:06:08,868 ‎운도 좋지 135 00:06:08,951 --> 00:06:10,661 ‎빈스, 이건 전부 통행권이잖아 136 00:06:10,745 --> 00:06:11,954 ‎기억 안 나? 137 00:06:12,038 --> 00:06:14,123 ‎우리가 만들었잖아 138 00:06:14,207 --> 00:06:15,083 ‎맞아! 139 00:06:15,166 --> 00:06:16,459 ‎속임수를 쓰기로... 140 00:06:17,460 --> 00:06:19,045 ‎시작이 좋네 141 00:06:19,128 --> 00:06:21,714 ‎함정에만 안 걸리면 좋겠는데 142 00:06:21,798 --> 00:06:24,133 ‎나는 걸리고 싶어! ‎게임의 하이라이트라고! 143 00:06:24,217 --> 00:06:26,594 ‎비스킷 비치 도착! 144 00:06:29,138 --> 00:06:30,807 ‎- 좋았어! ‎- 무슨 음악이야? 145 00:06:30,890 --> 00:06:31,933 ‎트릿 함정이야! 146 00:06:32,934 --> 00:06:34,560 ‎비스킷 비치에 오신 걸 환영합니다 147 00:06:35,812 --> 00:06:37,730 ‎난 비스킷 부캐니어입니다 148 00:06:38,356 --> 00:06:39,190 ‎왜그네스 149 00:06:39,273 --> 00:06:41,943 ‎비스킷 부캐니어 해 줘서 고마워요 150 00:06:42,985 --> 00:06:45,154 ‎비스킷 비치를 탈출하려면 151 00:06:45,238 --> 00:06:47,615 ‎함정 카드의 지시를 따르세요 152 00:06:47,698 --> 00:06:49,826 ‎이번 함정은 비스킷 볼링입니다 153 00:06:49,909 --> 00:06:51,661 ‎게임을 진행하려면 154 00:06:51,744 --> 00:06:54,247 ‎모든 비스킷을 쓰러트려야 합니다 155 00:06:54,330 --> 00:06:56,124 ‎밥그릇으로요 156 00:06:56,207 --> 00:06:57,041 ‎내 말 맞지? 157 00:06:57,125 --> 00:06:59,669 ‎게임의 하이라이트라니까 158 00:07:03,589 --> 00:07:04,674 ‎뭐 하는 거야? 159 00:07:05,800 --> 00:07:07,343 ‎통행권을 뽑아서 160 00:07:07,426 --> 00:07:09,053 ‎비스킷 비치를 건너뛰는 거야 161 00:07:09,137 --> 00:07:12,056 ‎건너뛰기 너무 좋아! 162 00:07:12,140 --> 00:07:13,891 ‎너희 볼링하는 거야? 163 00:07:13,975 --> 00:07:15,726 ‎응, 비스킷 볼링 164 00:07:15,810 --> 00:07:17,562 ‎우리 함정 카드야 165 00:07:19,063 --> 00:07:21,357 ‎나도 함정 카드 하고 싶어 166 00:07:21,441 --> 00:07:23,651 ‎그럴 시간 없어 ‎빨리 이겨야 한다고 167 00:07:31,784 --> 00:07:33,786 ‎- 비스킷 쾅! ‎- 비스킷 쾅! 168 00:07:33,870 --> 00:07:36,706 ‎이제 가자 ‎어서 따라잡아야 해 169 00:07:40,877 --> 00:07:43,129 ‎- 쟤들이 이기고 있다니 ‎- 그게 뭐? 170 00:07:43,212 --> 00:07:44,630 ‎그래도 즐겁잖아? 171 00:07:44,714 --> 00:07:46,924 ‎맞아, 정말 재밌어 172 00:07:47,008 --> 00:07:48,551 ‎좋아, 그럼 또 뽑자 173 00:07:49,427 --> 00:07:50,970 ‎스컹크 카드가 나올지도? 174 00:07:51,053 --> 00:07:52,221 ‎스컹크 카드가 뭐야? 175 00:07:52,305 --> 00:07:54,348 ‎뽑으면 게임 시작점으로 ‎돌아가야 해 176 00:07:54,432 --> 00:07:56,392 ‎그건 별로네 177 00:07:56,476 --> 00:07:57,643 ‎난 저기로 갈 거야 178 00:07:57,727 --> 00:07:59,395 ‎트릿 피크! 179 00:08:01,272 --> 00:08:02,523 ‎또 베이컨이야 180 00:08:02,607 --> 00:08:05,026 ‎다음 베이컨 칸은 181 00:08:05,109 --> 00:08:07,487 ‎베이컨 에이커? 좋았어! 182 00:08:08,654 --> 00:08:10,823 ‎우리 팀이 추월합니다! 183 00:08:10,907 --> 00:08:12,992 ‎너희 운도 다했나 봐! 184 00:08:13,075 --> 00:08:14,994 ‎틀렸어 ‎우리 운은 우리가 만들어 185 00:08:15,077 --> 00:08:16,412 ‎그래! ‎우리 카드는 우리가 직접... 186 00:08:16,496 --> 00:08:18,080 ‎- 빈스! ‎- 미안 187 00:08:23,211 --> 00:08:24,712 ‎또 함정인가? 188 00:08:26,464 --> 00:08:27,798 ‎난 베이컨 도둑이다 189 00:08:27,882 --> 00:08:30,009 ‎베이컨 카드 모두 내놔라 190 00:08:30,092 --> 00:08:32,053 ‎여기 있어요, 베이컨 도둑님 191 00:08:32,136 --> 00:08:34,138 ‎게임 도와줘서 고마워요, 맨홀 개 192 00:08:34,222 --> 00:08:35,431 ‎천만에 193 00:08:35,515 --> 00:08:38,100 ‎베이컨 카드를 돌려받으려면 ‎날 잡아야 할걸? 194 00:08:38,184 --> 00:08:40,645 ‎하지만 조심하라고 ‎베이컨은 미끄러우니까 195 00:08:44,482 --> 00:08:46,692 ‎나도 베이컨 쫓기 하고 싶어 196 00:08:46,776 --> 00:08:48,778 ‎우린 그런 거 안 해도 돼 197 00:08:48,861 --> 00:08:50,696 ‎통행권이 있으니까 198 00:08:51,489 --> 00:08:54,450 ‎통행권이 또 있다고? ‎어떻게? 199 00:08:54,534 --> 00:08:57,662 ‎걱정하지 마, 태그 ‎베이컨부터 되찾자 200 00:09:10,049 --> 00:09:13,010 ‎내 말대로 함정 카드가 ‎제일 재밌지? 201 00:09:13,094 --> 00:09:15,263 ‎또 걸렸으면 좋겠다 202 00:09:15,346 --> 00:09:18,391 ‎진짜로 또 걸렸어! 203 00:09:18,474 --> 00:09:20,643 ‎점프해서 육포를 잡으세요! 204 00:09:20,726 --> 00:09:22,979 ‎나는 정글의 육포 저글러! 205 00:09:25,606 --> 00:09:28,901 ‎함정 카드가 이렇게 ‎많이 나온 건 처음이야 206 00:09:28,985 --> 00:09:30,236 ‎최고야! 207 00:09:30,319 --> 00:09:31,904 ‎통행권! 208 00:09:31,988 --> 00:09:33,864 ‎우리는 점프 안 해도 돼 209 00:09:33,948 --> 00:09:38,119 ‎너만 손해지, 뭐 ‎최고의 함정 카드라고! 210 00:09:42,415 --> 00:09:43,916 ‎통행권이 또 있어? 211 00:09:44,500 --> 00:09:46,627 ‎원래는 두 개밖에 없는데? 212 00:09:47,878 --> 00:09:50,464 ‎태그, 쟤들 규칙을 어기는 거 같아 213 00:09:50,548 --> 00:09:53,551 ‎그래, 쟤들이면 그러고도 남지 214 00:09:53,634 --> 00:09:54,844 ‎특히 프랭크는 215 00:09:54,927 --> 00:09:57,179 ‎하지만 트릿 등산로가 바로 앞이야 216 00:09:57,263 --> 00:10:00,016 ‎쟤들이 트릿 피크에 ‎먼저 도달할 거라고 217 00:10:00,099 --> 00:10:03,019 ‎뭐 어때? ‎이기는 건 중요하지 않다며 218 00:10:03,102 --> 00:10:06,439 ‎즐기는 게 목적이고 ‎지금 충분히 즐기고 있다고 219 00:10:06,522 --> 00:10:09,191 ‎내가 그런 말을 하긴 했지 ‎난 참 똑똑해 220 00:10:10,818 --> 00:10:12,111 ‎우리가 해냈어, 빈스! 221 00:10:13,404 --> 00:10:14,905 ‎트릿 피크야! 222 00:10:14,989 --> 00:10:16,949 ‎트릿 보물은 우리 차지야 223 00:10:18,034 --> 00:10:19,619 ‎아직은 안 되지 224 00:10:20,328 --> 00:10:22,079 ‎난 트릿 퀸 225 00:10:22,163 --> 00:10:23,831 ‎보물 카드를 뽑아야 226 00:10:23,914 --> 00:10:25,875 ‎트릿 보물을 얻을 수 있다 227 00:10:27,251 --> 00:10:29,211 ‎그거 보물 카드야? 228 00:10:29,879 --> 00:10:33,257 ‎아니, 우리 카드는 ‎모두 통행권이니까! 229 00:10:33,341 --> 00:10:35,092 ‎정말 기억 안 나는 거야? 230 00:10:35,176 --> 00:10:36,218 ‎뭐가? 231 00:10:41,098 --> 00:10:42,725 ‎태그, 도착했어! 232 00:10:42,808 --> 00:10:45,019 ‎스쿠치, 네가 뽑아 233 00:10:45,102 --> 00:10:46,395 ‎함께 뽑자 234 00:10:46,479 --> 00:10:48,481 ‎보물 카드는 아니기를 235 00:10:48,564 --> 00:10:49,732 ‎보물 카드는 아니기를 236 00:10:49,815 --> 00:10:51,067 ‎- 좋았어! ‎- 좋았어! 237 00:10:51,150 --> 00:10:53,444 ‎안 돼! ‎보물 카드를 뽑은 거야? 238 00:10:53,527 --> 00:10:55,529 ‎아니, 스컹크 카드야 239 00:10:56,906 --> 00:10:59,867 ‎이제 시작점으로 돌아가야겠네? 240 00:10:59,950 --> 00:11:02,161 ‎아니야 ‎이제 처음으로 가서 241 00:11:02,244 --> 00:11:04,622 ‎함정 카드를 ‎다시 뽑을 수 있는 거야 242 00:11:04,705 --> 00:11:06,582 ‎맞아, 이 게임의 목적은 ‎이기는 게 아니라 243 00:11:06,666 --> 00:11:08,626 ‎재밌는 노는 거니까, 가자! 244 00:11:11,379 --> 00:11:13,047 ‎프랭크, 이기는 거 별로야 245 00:11:13,130 --> 00:11:14,715 ‎나도 놀고 싶어 246 00:11:14,799 --> 00:11:17,009 ‎그래, 나도 육포 좋아해 247 00:11:17,093 --> 00:11:19,011 ‎가자, 다시 시작하는 거야 248 00:11:19,095 --> 00:11:21,347 ‎대신 이번에는 꼭 규칙대로 하렴 249 00:11:21,430 --> 00:11:22,431 ‎그야 당연히... 250 00:11:22,515 --> 00:11:24,100 ‎어떻게 알았어요? 251 00:11:24,183 --> 00:11:25,142 ‎난 엄마잖니 252 00:11:25,226 --> 00:11:27,061 ‎모르는 게 없지 253 00:11:42,201 --> 00:11:44,036 ‎'완벽한 노래' 254 00:11:44,870 --> 00:11:47,748 ‎- 내 꼬리는 거짓말을 안 하니까 ‎- 내 꼬리는 거짓말을 안 하니까 255 00:11:47,832 --> 00:11:49,458 ‎- 절대 ‎- 절대 256 00:11:49,542 --> 00:11:52,962 ‎포스턴의 100주년 기념일에 257 00:11:53,045 --> 00:11:55,506 ‎팝스타 켈리 코기가 올 줄이야! 258 00:11:55,589 --> 00:11:58,050 ‎누구한테 먼저 말해야 할지 ‎모르겠어 259 00:11:58,134 --> 00:12:01,053 ‎스쿠치, 아무한테도 말하면 안 돼 260 00:12:01,137 --> 00:12:03,013 ‎아직 답장이 온 건 아니라서 261 00:12:03,097 --> 00:12:04,432 ‎확실한 건 아니야 262 00:12:04,515 --> 00:12:06,475 ‎알았어 ‎그래도 입이 근질거리네 263 00:12:06,559 --> 00:12:09,061 ‎난 비밀을 잘 못 지키거든 264 00:12:09,145 --> 00:12:11,939 ‎켈리가 어떤 노래를 부를까? 265 00:12:12,022 --> 00:12:16,360 ‎'포스턴 찬가'를 위해 ‎모두 기립해 주세요 266 00:12:16,444 --> 00:12:20,364 ‎스쿠치! 저 노래면 되겠어! ‎'포스턴 찬가' 267 00:12:20,448 --> 00:12:22,700 ‎포스턴에 관한 노래이면서 268 00:12:22,783 --> 00:12:24,869 ‎얼마나 멋진 노래야, 들어 봐 269 00:12:24,952 --> 00:12:27,455 ‎포스턴 270 00:12:27,538 --> 00:12:32,126 ‎바로 이 마을의 이름 271 00:12:32,209 --> 00:12:35,963 ‎사실 그렇게 멋진 노래는 아니지 272 00:12:36,046 --> 00:12:38,674 ‎켈리한테 저 노래를 ‎부탁할 순 없어 273 00:12:38,757 --> 00:12:39,842 ‎그럼 어쩌지? 274 00:12:41,051 --> 00:12:42,553 ‎새로운 찬가를 만드는 거야 275 00:12:48,684 --> 00:12:50,769 ‎스니핑턴 시장님? 276 00:12:50,853 --> 00:12:52,605 ‎뭐 하세요? 277 00:12:52,688 --> 00:12:55,232 ‎카펫이랑 친해지는 중이야 278 00:12:56,817 --> 00:12:58,986 ‎새 카펫 냄새 너무 좋아 279 00:12:59,069 --> 00:13:00,988 ‎그래, 어쩐 일로 왔니? 280 00:13:01,071 --> 00:13:05,034 ‎시장님, 아무래도 ‎새로운 찬가가 필요할 듯해요 281 00:13:05,117 --> 00:13:08,162 ‎오래된 포스턴 찬가는... 282 00:13:09,371 --> 00:13:12,208 ‎오래됐지 ‎그리고 너무 처져 283 00:13:12,291 --> 00:13:13,959 ‎그렇게 말하려던 건 아니지만... 284 00:13:14,043 --> 00:13:15,878 ‎네 말이 맞아! 285 00:13:15,961 --> 00:13:18,130 ‎포스턴에는 새로운 찬가가 필요해 286 00:13:18,214 --> 00:13:20,716 ‎그래서 그동안 준비했지 287 00:13:20,799 --> 00:13:21,717 ‎기다리렴 288 00:13:22,885 --> 00:13:24,428 ‎하나, 둘 289 00:13:31,185 --> 00:13:32,353 ‎어떠니? 290 00:13:32,436 --> 00:13:35,356 ‎조금... 색다르네요 291 00:13:35,439 --> 00:13:38,442 ‎그래도 가사가 있으면 좋겠죠 292 00:13:38,526 --> 00:13:40,444 ‎작사에 자신 있으면 얼마든지 293 00:13:40,528 --> 00:13:43,614 ‎포스턴에는 ‎창의력 넘치는 개들이 많잖아요 294 00:13:43,697 --> 00:13:47,076 ‎분명히 다른 개들도 ‎아이디어가 있을 거예요 295 00:13:47,159 --> 00:13:49,078 ‎스쿠치가 맞아요 ‎다들 참여해야죠 296 00:13:49,161 --> 00:13:52,331 ‎공정하게 하려면 ‎콘테스트를 열어야 해요 297 00:13:52,414 --> 00:13:55,292 ‎좋은 생각이구나 ‎그럼 모두에게 알리자 298 00:13:55,376 --> 00:13:56,460 ‎나를 따르라! 299 00:13:59,922 --> 00:14:00,923 ‎맞아요 300 00:14:01,006 --> 00:14:03,133 ‎포스턴 찬가 콘테스트예요 301 00:14:03,217 --> 00:14:05,511 ‎포스턴의 역사를 ‎직접 만들 기회죠 302 00:14:05,594 --> 00:14:07,054 ‎그러니 참가 신청하세요! 303 00:14:07,137 --> 00:14:11,308 ‎최종으로 선정되는 찬가는 ‎포스턴 생일에 울려 퍼질 거예요 304 00:14:11,392 --> 00:14:13,394 ‎비밀 초대 손님이 부르죠 305 00:14:13,477 --> 00:14:15,980 ‎그 초대 손님은 바로... 306 00:14:16,063 --> 00:14:16,939 ‎스쿠치! 307 00:14:17,731 --> 00:14:19,942 ‎비밀을 말할 뻔했네 308 00:14:20,025 --> 00:14:23,070 ‎난 정말 비밀을 못 지키는구나 309 00:14:23,153 --> 00:14:24,822 ‎어떻게 하면 돼? 310 00:14:24,905 --> 00:14:27,324 ‎쉬워 ‎새로운 찬가를 만들고 311 00:14:27,408 --> 00:14:29,577 ‎심사 위원들이 ‎최고의 곡을 뽑는 거지 312 00:14:29,660 --> 00:14:31,120 ‎마을 사람들을 초대해서 313 00:14:31,203 --> 00:14:32,955 ‎각자의 곡을 선보인 다음에 말이야 314 00:14:33,539 --> 00:14:36,667 ‎마을 사람들 앞에서 ‎노래를 불러야 한다고? 315 00:14:36,750 --> 00:14:38,294 ‎너무 무서운데 316 00:14:38,377 --> 00:14:40,671 ‎걱정하지 마 ‎우린 할 수 있어 317 00:14:40,754 --> 00:14:42,923 ‎멋진 찬가만 만들면 돼 318 00:14:43,007 --> 00:14:45,926 ‎작곡하라, 멍멍아! 319 00:14:46,010 --> 00:14:49,013 ‎스쿠치, 우리의 찬가는 ‎아주 특별해야 해 320 00:14:49,096 --> 00:14:51,932 ‎포스턴의 멋진 점들을 ‎노래로 만드는 거야 321 00:14:52,016 --> 00:14:54,226 ‎하지만 멋진 점이 한둘이 아니잖아 322 00:14:54,310 --> 00:14:55,519 ‎어디서부터 시작하지? 323 00:14:55,603 --> 00:14:57,062 ‎우리가 제일 좋아하는 곳부터! 324 00:14:57,146 --> 00:14:59,356 ‎내가 제일 좋아하는 곳은 ‎스피드웨이야 325 00:14:59,440 --> 00:15:02,401 ‎스피드웨이에 대한 곡을 쓰려면 326 00:15:02,484 --> 00:15:04,278 ‎스피드웨이로 가야지 327 00:15:04,361 --> 00:15:05,529 ‎말 되네 328 00:15:05,613 --> 00:15:07,907 ‎포스턴 스피드웨이가 최고야 329 00:15:07,990 --> 00:15:09,617 ‎굉음을 내는 엔진들 330 00:15:09,700 --> 00:15:11,201 ‎관중들의 함성 331 00:15:11,285 --> 00:15:13,454 ‎타이어 냄새도 멋지지 332 00:15:13,537 --> 00:15:16,457 ‎스피드웨이 찬가는 ‎좋은 생각인 거 같아 333 00:15:17,458 --> 00:15:19,919 ‎스피드웨이랑 라임이 맞는 ‎단어가 뭔지 알아? 334 00:15:20,002 --> 00:15:22,504 ‎스피드웨이에 대한 찬가를 ‎작곡할 거거든 335 00:15:22,588 --> 00:15:25,966 ‎나초에 대한 찬가를 ‎만드는 거 아니었어? 336 00:15:26,050 --> 00:15:27,760 ‎그 아이디어는 버렸어, 빈스 337 00:15:27,843 --> 00:15:30,721 ‎지금까지 작업한 거 들어 볼래? ‎해 봐, 빈스! 338 00:15:31,555 --> 00:15:33,182 ‎스피드웨이 339 00:15:34,308 --> 00:15:35,768 ‎스피드웨이 340 00:15:37,144 --> 00:15:38,812 ‎여기까지 작업했어, 어때? 341 00:15:38,896 --> 00:15:41,607 ‎너희가 스피드웨이를 골랐으니 342 00:15:41,690 --> 00:15:44,193 ‎우린 다른 곳을 찾아봐야겠다 ‎가자, 스쿠치 343 00:15:46,236 --> 00:15:48,656 ‎나초랑 라임이 맞는 단어도 ‎찾아야 해 344 00:15:48,739 --> 00:15:49,573 ‎아니라고! 345 00:15:50,658 --> 00:15:53,285 ‎파티나무가 ‎제일 좋아하는 곳이라고? 346 00:15:53,369 --> 00:15:57,414 ‎나랑 엄마를 ‎처음으로 반겨 준 곳이거든 347 00:15:57,498 --> 00:16:00,501 ‎나한테는 정말 뜻깊은 장소지 348 00:16:01,251 --> 00:16:02,670 ‎감동적이다, 스쿠치 349 00:16:02,753 --> 00:16:05,005 ‎여기를 주제로 하자 350 00:16:05,089 --> 00:16:07,633 ‎'트리, 미, 위, 스키' 351 00:16:07,716 --> 00:16:10,594 ‎'트리'랑 라임이 맞는 단어들은 ‎그쯤이면 되겠어 352 00:16:10,678 --> 00:16:11,595 ‎체더 비스킷? 353 00:16:11,679 --> 00:16:13,806 ‎파티나무에 대한 곡을 쓰는 거야? 354 00:16:13,889 --> 00:16:15,057 ‎그렇고말고 355 00:16:15,724 --> 00:16:19,269 ‎광대 공연 연습하기에 ‎파티나무만 한 곳이 없지 356 00:16:19,353 --> 00:16:21,772 ‎누굴 맞힐 염려가 없거든! 357 00:16:21,855 --> 00:16:23,357 ‎바우와우조! 358 00:16:23,440 --> 00:16:24,984 ‎저글링 휴식을 가져야겠다 359 00:16:26,360 --> 00:16:29,613 ‎파티나무도 안 되겠네 ‎해변은 어때? 360 00:16:32,366 --> 00:16:33,701 ‎포스턴 해변 361 00:16:33,784 --> 00:16:36,537 ‎찬가에 꼭 들어가야 하는 곳이지 362 00:16:36,620 --> 00:16:38,706 ‎좋은 대사야 363 00:16:38,789 --> 00:16:41,041 ‎우리의 해변 주제 찬가의 364 00:16:41,125 --> 00:16:43,210 ‎가사로 써도 될까? 365 00:16:43,293 --> 00:16:46,088 ‎그리고 우리 좀 꺼내 줄래? 366 00:16:46,672 --> 00:16:48,257 ‎해변도 안 되겠네 367 00:16:48,340 --> 00:16:50,259 ‎- 이제 어쩌지? ‎- 걱정하지 마 368 00:16:50,342 --> 00:16:53,178 ‎포스턴에 멋진 곳이 ‎얼마나 많은데 369 00:16:54,304 --> 00:16:56,807 ‎아무도 우리를 안 꺼내 주네 370 00:16:56,890 --> 00:16:58,225 ‎언제쯤 꺼내 주려나 371 00:17:02,062 --> 00:17:04,023 ‎'라'로 가거나 아니면... 372 00:17:04,106 --> 00:17:06,191 ‎차고도 안 되겠다 ‎다음! 373 00:17:11,071 --> 00:17:13,240 ‎초인종 가게도 늦었어 ‎다음! 374 00:17:18,078 --> 00:17:19,788 ‎비행선도 놓쳤네 ‎다음! 375 00:17:20,372 --> 00:17:23,125 ‎아무도 찜하지 않은 곳을 ‎드디어 찾았어! 376 00:17:27,963 --> 00:17:29,048 ‎포기할래 377 00:17:29,131 --> 00:17:31,550 ‎어디를 가든 ‎다른 개들이 다 차지했잖아 378 00:17:32,176 --> 00:17:34,678 ‎여기도 저기도 ‎개들이 없는 데가 없어 379 00:17:34,762 --> 00:17:37,973 ‎태그, 바로 그거야! ‎개들! 380 00:17:38,057 --> 00:17:39,725 ‎그래, 스쿠치 ‎개들 말이야 381 00:17:39,808 --> 00:17:41,351 ‎그래, 개들! 382 00:17:41,435 --> 00:17:42,519 ‎개들! 383 00:17:42,603 --> 00:17:43,812 ‎잠깐, 무슨 얘기야? 384 00:17:43,896 --> 00:17:46,899 ‎포스턴의 주인공은 개들이잖아 385 00:17:46,982 --> 00:17:50,819 ‎그러니 개들을 주제로 ‎찬가를 만들어야지! 386 00:17:50,903 --> 00:17:51,862 ‎개들! 387 00:17:55,699 --> 00:17:58,118 ‎포스턴에서는 언제나 388 00:17:58,202 --> 00:18:02,664 ‎우정이 일등이네 389 00:18:02,748 --> 00:18:04,583 ‎멋진 노래야! 390 00:18:04,666 --> 00:18:06,877 ‎콘테스트에서도 이렇게만 부르면 391 00:18:06,960 --> 00:18:08,754 ‎우리 찬가가 우승할 거야! 392 00:18:08,837 --> 00:18:12,091 ‎맞아, 나한테 ‎무대 공포증만 없다면 393 00:18:12,174 --> 00:18:13,634 ‎내가 말했었잖아 394 00:18:13,717 --> 00:18:15,177 ‎무서울 게 뭐야? 395 00:18:15,260 --> 00:18:17,971 ‎그냥 무대에 올라가서 ‎잔뜩 모인 개들 앞에서 396 00:18:18,055 --> 00:18:20,516 ‎네 실력을 뽐내면서 ‎실수만 안 하면 되는데 397 00:18:21,558 --> 00:18:23,644 ‎그렇지, 미안 398 00:18:23,727 --> 00:18:24,978 ‎그래도 걱정하지 마 399 00:18:26,271 --> 00:18:27,815 ‎내가 네 곁에 있을 거니까 400 00:18:27,898 --> 00:18:30,150 ‎- 약속해? ‎- 약속해 401 00:18:30,234 --> 00:18:31,401 ‎함께하면 돼 402 00:18:31,485 --> 00:18:32,945 ‎그럼 처음부터 해 보자 403 00:18:33,028 --> 00:18:36,740 ‎콘테스트는 오늘 저녁이니 ‎빨리 연습해야 돼 404 00:18:36,824 --> 00:18:38,867 ‎하나, 둘 405 00:18:38,951 --> 00:18:40,786 ‎포스턴의 개들이여 406 00:18:40,869 --> 00:18:43,956 ‎그대들은 달리네 407 00:18:44,039 --> 00:18:46,458 ‎포스턴에서는 언제나 408 00:18:46,542 --> 00:18:50,045 ‎우정이 일등이네 409 00:18:50,629 --> 00:18:53,132 ‎100번은 불러 본 거 같아 410 00:18:53,215 --> 00:18:55,551 ‎그럼 101번째 시작! 411 00:18:55,634 --> 00:18:57,261 ‎포스턴의 개들이여 412 00:18:57,344 --> 00:19:00,639 ‎그대들은 달리네 413 00:19:00,722 --> 00:19:03,100 ‎좋아, 연습은 이만하면 됐어 ‎준비 완료야 414 00:19:03,767 --> 00:19:04,685 ‎준비 완료야 415 00:19:04,768 --> 00:19:06,061 ‎괜찮아? 416 00:19:06,145 --> 00:19:08,480 ‎포스턴에 있는 해변은 ‎포스턴 해변이라네 417 00:19:10,566 --> 00:19:11,900 ‎아니야, 별로야 418 00:19:11,984 --> 00:19:14,695 ‎그리고 나초! 419 00:19:14,778 --> 00:19:15,612 ‎좋았어 420 00:19:15,696 --> 00:19:17,573 ‎걱정하지 마 ‎우리 찬가가... 421 00:19:19,116 --> 00:19:21,243 ‎우리 찬가가 제일 훌륭할 거야 422 00:19:21,326 --> 00:19:23,745 ‎괜찮은 거야? ‎목소리가 왜 그래? 423 00:19:23,829 --> 00:19:27,207 ‎노래 부를 수 있지? ‎나 혼자 해야 하는 건 아니지? 424 00:19:27,291 --> 00:19:29,585 ‎진정해, 스쿠치 ‎내 목소리는 멀쩡해 425 00:19:29,668 --> 00:19:31,712 ‎둘이 함께하는 거야 ‎약속할게 426 00:19:33,255 --> 00:19:34,173 ‎약속할게 427 00:19:35,674 --> 00:19:38,760 ‎포스턴 찬가 콘테스트에 ‎오신 걸 환영합니다 428 00:19:38,844 --> 00:19:41,180 ‎심사 위원들을 소개합니다! 429 00:19:41,263 --> 00:19:44,099 ‎샘 위펫, 리디아 아줌마 430 00:19:44,183 --> 00:19:47,644 ‎위대한 멍멍필드! 431 00:19:47,728 --> 00:19:51,315 ‎그럼 콘테스트를 시작합니다! 432 00:19:53,192 --> 00:19:57,029 ‎포스턴이 우리 마을이라 ‎얼마나 다행인지 몰라 433 00:19:57,112 --> 00:20:01,241 ‎마을이 아니라 차였다면 ‎고장 날 수도 있으니까 434 00:20:03,744 --> 00:20:06,330 ‎'히, 쉬, 미, 위' ‎포스턴의 '파티 트리' 435 00:20:06,413 --> 00:20:07,998 ‎하나, 둘, 셋, 스키 타기 436 00:20:08,081 --> 00:20:10,125 ‎야호 437 00:20:10,209 --> 00:20:12,878 ‎포스턴에 있는 해변은 ‎포스턴 해변이라네 438 00:20:12,961 --> 00:20:16,089 ‎찬가의 주제로 더할 나위 없지 439 00:20:16,173 --> 00:20:17,174 ‎명심하세요 440 00:20:17,257 --> 00:20:20,177 ‎한 시간 전까지 ‎우리는 파묻혀 있었다는 걸 441 00:20:21,720 --> 00:20:24,223 ‎스피드웨이 442 00:20:24,306 --> 00:20:26,934 ‎그리고 나초 443 00:20:33,607 --> 00:20:36,068 ‎관중들이 정말 많다 444 00:20:36,151 --> 00:20:38,195 ‎네가 있어서 정말 다행이야 445 00:20:38,278 --> 00:20:40,614 ‎걱정하지 말라니까 ‎우린 잘할 거야 446 00:20:42,115 --> 00:20:44,493 ‎잠깐, 혹시 목소리가 간 거야? 447 00:20:44,576 --> 00:20:45,535 ‎맞아 448 00:20:45,619 --> 00:20:47,246 ‎그래도 노래는 부를 수 있지? 449 00:20:47,329 --> 00:20:48,580 ‎아니 450 00:20:48,664 --> 00:20:50,624 ‎그럼 나 혼자 불러야 해? 451 00:20:51,416 --> 00:20:53,752 ‎그렇긴 한데 ‎내가 여기서 응원할게 452 00:20:53,835 --> 00:20:56,672 ‎그러니까 어떻게 보면 ‎함께하는 거지 453 00:20:56,755 --> 00:20:58,548 ‎고마워요, 맨홀 개 454 00:20:58,632 --> 00:21:00,342 ‎마지막 참가자인 455 00:21:00,425 --> 00:21:04,096 ‎태그와 스쿠치를 ‎박수로 맞아 주세요! 456 00:21:04,972 --> 00:21:06,348 ‎진솔하게만 부르면 돼 457 00:21:16,984 --> 00:21:18,902 ‎넌 할 수 있어, 스쿠치 458 00:21:23,115 --> 00:21:27,828 ‎포스턴의 개들이여 ‎그대들은 달리네 459 00:21:29,371 --> 00:21:35,127 ‎레이싱을 하거나 ‎친구를 도와주기 위해 460 00:21:35,919 --> 00:21:39,131 ‎용감하고 믿음직한 ‎포스턴의 개들이여 461 00:21:39,214 --> 00:21:43,010 ‎하늘을 향해 울부짖어 봐 462 00:21:45,387 --> 00:21:48,307 ‎포스턴에서는 언제나 463 00:21:48,390 --> 00:21:53,478 ‎우정이 일등이네 464 00:22:07,784 --> 00:22:10,037 ‎심사 결과가 나왔군요 465 00:22:10,120 --> 00:22:12,664 ‎오늘의 우승팀은... 466 00:22:19,046 --> 00:22:21,548 ‎태그와 스쿠치입니다! 467 00:22:26,428 --> 00:22:27,471 ‎고마워요 468 00:22:27,554 --> 00:22:29,473 ‎내 노래가 마음에 드셨다면 469 00:22:29,556 --> 00:22:32,059 ‎켈리 코기의 노래는 어떻겠어요? 470 00:22:32,142 --> 00:22:35,020 ‎포스턴 생일 파티의 ‎초대 가수거든요! 471 00:22:36,980 --> 00:22:38,148 ‎스쿠치! 472 00:22:38,899 --> 00:22:41,735 ‎비밀 잘 못 지킨다고 했잖아 473 00:23:06,343 --> 00:23:08,345 ‎자막: 석지윤