1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 ‎狗狗衝衝衝! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,775 ‎你喜不喜歡 4 00:00:25,859 --> 00:00:27,777 ‎在狗狗之城玩極速狂飆? 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,820 ‎你喜不喜歡 6 00:00:28,903 --> 00:00:30,822 ‎與樂於助狗的好友結交? 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 ‎你喜不喜歡 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 ‎車子、飛船、快艇、單車和三輪車 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 ‎棒到無與倫比? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 ‎歡迎來到汪來鎮 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 ‎衝勁十足,狗狗衝啊! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 ‎-衝啊! ‎-衝勁十足,狗狗衝啊! 13 00:00:43,418 --> 00:00:45,128 ‎衝啊衝,完全都不想停 14 00:00:45,211 --> 00:00:46,212 ‎不想停 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 ‎-繼續勇往直衝 ‎-狗狗衝衝衝! 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 ‎狗狗衝衝衝! 17 00:00:53,803 --> 00:00:55,346 ‎劇名:汪來鎮桌遊賽 18 00:01:00,393 --> 00:01:01,853 ‎小塔,怎麼了? 19 00:01:01,936 --> 00:01:05,690 ‎今天多麼美好!我們來玩耍吧! 20 00:01:05,774 --> 00:01:08,109 ‎妳想玩?跟我來 21 00:01:10,779 --> 00:01:12,822 ‎好玩的在哪裡? 22 00:01:12,906 --> 00:01:14,199 ‎桌遊? 23 00:01:14,282 --> 00:01:16,868 ‎但我想要狗狗衝衝衝! 24 00:01:16,951 --> 00:01:19,162 ‎-不是狗狗坐坐坐 ‎-什麼? 25 00:01:19,245 --> 00:01:23,166 ‎小塔,城市桌遊賽是世上最棒的桌遊 26 00:01:23,249 --> 00:01:24,334 ‎來,我跟妳講怎麼玩 27 00:01:24,417 --> 00:01:26,127 ‎首先抽一張卡 28 00:01:26,211 --> 00:01:27,879 ‎卡片會告訴妳要移動到哪裡 29 00:01:27,962 --> 00:01:29,881 ‎消防栓!太好了! 30 00:01:29,964 --> 00:01:33,885 ‎我之前唯一見你這麼激動 ‎還是因為小雞 31 00:01:33,968 --> 00:01:36,596 ‎之後繼續抽卡,移動棋子 32 00:01:36,679 --> 00:01:39,140 ‎最後到達城市桌遊賽頂峰 33 00:01:39,224 --> 00:01:41,851 ‎城市女王會給妳城市寶藏! 34 00:01:42,811 --> 00:01:45,021 ‎我是城市女王 35 00:01:45,104 --> 00:01:48,441 ‎抽張寶藏卡,贏得城市寶藏 36 00:01:48,525 --> 00:01:50,485 ‎但要小心突發狀況 37 00:01:50,568 --> 00:01:52,445 ‎我是偷吃餅乾大盜 38 00:01:52,529 --> 00:01:54,864 ‎準備好迎接突發狀況的了嗎? 39 00:01:54,948 --> 00:01:57,367 ‎單腳跳,學鸚鵡鬼叫! 40 00:01:59,244 --> 00:02:00,954 ‎我覺得活力充沛! 41 00:02:01,037 --> 00:02:03,456 ‎這似乎是個有趣的遊戲 42 00:02:03,540 --> 00:02:05,208 ‎但今天的天氣很好 43 00:02:05,291 --> 00:02:06,417 ‎我們去戶外玩吧 44 00:02:07,210 --> 00:02:09,129 ‎也許兩者我們都能兼得 45 00:02:10,171 --> 00:02:14,008 ‎妳瞧...世上最大型的遊戲地圖 46 00:02:14,092 --> 00:02:16,886 ‎所以我們要玩城市桌遊賽 47 00:02:16,970 --> 00:02:18,638 ‎不過是以汪來鎮為遊戲地圖? 48 00:02:18,721 --> 00:02:19,806 ‎沒錯! 49 00:02:20,598 --> 00:02:22,392 ‎我們以市中心為起點 50 00:02:22,475 --> 00:02:26,521 ‎穿越汪來鎮 ‎最終抵達城市桌遊賽頂峰 51 00:02:26,604 --> 00:02:28,690 ‎好!聽起來確實很好玩 52 00:02:28,773 --> 00:02:30,567 ‎但我們怎麼知道要去哪裡? 53 00:02:30,650 --> 00:02:32,569 ‎汪來鎮又沒有棋子走的格子 54 00:02:32,652 --> 00:02:35,446 ‎對,但等我們畫完就有了 55 00:02:35,530 --> 00:02:37,866 ‎好極了!狗狗畫畫畫! 56 00:03:01,264 --> 00:03:02,891 ‎你瞧! 57 00:03:02,974 --> 00:03:04,684 ‎史古奇,我們辦到了! 58 00:03:04,767 --> 00:03:06,519 ‎汪來鎮看起來就像桌遊一樣 59 00:03:08,438 --> 00:03:09,731 ‎-媽媽! ‎-波奇警官好! 60 00:03:09,814 --> 00:03:12,942 ‎汪來鎮上畫滿了格子 ‎變得像城市桌遊賽 61 00:03:13,026 --> 00:03:15,278 ‎這件事和你們有關嗎? 62 00:03:15,361 --> 00:03:16,946 ‎有關,是我們畫的 63 00:03:17,030 --> 00:03:18,573 ‎我們惹上麻煩了嗎? 64 00:03:18,656 --> 00:03:20,950 ‎麻煩?沒有! 65 00:03:21,034 --> 00:03:24,287 ‎我超愛城市桌遊賽! ‎需要幫忙的話就告訴我 66 00:03:24,370 --> 00:03:27,081 ‎其實,確實有件事妳能幫忙 67 00:03:27,165 --> 00:03:29,834 ‎你們想要我找一些狗狗來 ‎扮演遊戲中的角色? 68 00:03:30,168 --> 00:03:31,169 ‎妳怎麼知道? 69 00:03:31,252 --> 00:03:34,672 ‎我為人母親,無所不知! 70 00:03:34,756 --> 00:03:36,382 ‎我來當城市女王 71 00:03:36,466 --> 00:03:38,426 ‎因為那是史古奇最喜歡的角色 72 00:03:38,509 --> 00:03:41,179 ‎妳真的無所不知 73 00:03:41,262 --> 00:03:43,223 ‎沒錯,切記這一點 74 00:03:43,306 --> 00:03:44,515 ‎我就知道 75 00:03:44,599 --> 00:03:48,186 ‎小塔和史古奇把汪來鎮 ‎變成城市桌遊賽了 76 00:03:48,895 --> 00:03:50,188 ‎我喜歡那桌遊! 77 00:03:50,271 --> 00:03:52,774 ‎我最愛偷吃餅乾大盜了 78 00:03:53,733 --> 00:03:54,609 ‎我也是,豆豆 79 00:03:54,692 --> 00:03:55,902 ‎-其實我很愛那桌遊 ‎-是啊 80 00:03:55,985 --> 00:03:57,612 ‎-所以我們要玩... ‎-是嗎? 81 00:03:57,695 --> 00:03:59,155 ‎-...而且要獲勝 ‎-是嗎? 82 00:03:59,239 --> 00:04:01,866 ‎因為我們要自己做城市桌遊賽卡片 83 00:04:04,285 --> 00:04:07,163 ‎或者我該稱之為作弊卡 84 00:04:07,997 --> 00:04:09,457 ‎保送卡? 85 00:04:09,540 --> 00:04:11,501 ‎整個遊戲裡只有兩張保送卡! 86 00:04:11,584 --> 00:04:12,961 ‎你是從哪裡拿到的? 87 00:04:13,044 --> 00:04:14,420 ‎是我做的,豆豆 88 00:04:14,504 --> 00:04:16,464 ‎就剛才在你面前做的 89 00:04:18,049 --> 00:04:19,384 ‎我們還要多做幾張 90 00:04:19,467 --> 00:04:22,345 ‎這樣我們手上拿的那副牌 ‎就全是保送卡了! 91 00:04:22,428 --> 00:04:25,056 ‎也就是說我們可以脫離所有突發狀況 92 00:04:25,139 --> 00:04:27,433 ‎直達城市桌遊賽頂峰! 93 00:04:27,517 --> 00:04:28,643 ‎快點動工吧 94 00:04:28,726 --> 00:04:33,022 ‎可是突發狀況是桌遊裡最好玩的部分 95 00:04:33,106 --> 00:04:35,358 ‎不對,最好玩的部分是獲勝 96 00:04:35,441 --> 00:04:36,734 ‎卡片你做好了嗎? 97 00:04:36,818 --> 00:04:39,821 ‎還沒,因為馬克筆壞掉了! 98 00:04:39,904 --> 00:04:42,448 ‎你必須拿掉筆蓋,豆豆 99 00:04:43,992 --> 00:04:46,286 ‎準備要狗狗玩玩玩了嗎? 100 00:04:46,369 --> 00:04:49,706 ‎我等不及抵達城市桌遊賽頂峰 ‎取得獲勝了! 101 00:04:50,540 --> 00:04:52,208 ‎城市桌遊賽無關輸贏 102 00:04:52,292 --> 00:04:53,751 ‎重點在玩得開心! 103 00:04:53,835 --> 00:04:56,296 ‎妳從這一副裡抽卡,我從這副抽 104 00:04:56,379 --> 00:04:58,298 ‎-妳先吧 ‎-小塔 105 00:04:58,381 --> 00:05:00,925 ‎你們在玩城市桌遊賽嗎? 106 00:05:01,009 --> 00:05:03,303 ‎-因為我們也想加入 ‎-對! 107 00:05:03,386 --> 00:05:07,181 ‎兩位抱歉,但我們只有兩副 ‎城市桌遊賽的卡 108 00:05:07,265 --> 00:05:08,683 ‎那我們就分組玩 109 00:05:08,766 --> 00:05:11,519 ‎我和豆豆對上你們兩個 ‎這樣超棒的! 110 00:05:11,602 --> 00:05:13,396 ‎好啊!聽起來很好玩 111 00:05:13,479 --> 00:05:14,605 ‎史古奇,你覺得呢? 112 00:05:14,689 --> 00:05:16,482 ‎我敢說我們可以打敗法蘭科和豆豆 113 00:05:16,566 --> 00:05:18,776 ‎拿去吧,我這副牌給你們 114 00:05:19,902 --> 00:05:22,280 ‎史古奇,我們先 115 00:05:22,363 --> 00:05:23,406 ‎是培根卡 116 00:05:23,489 --> 00:05:26,200 ‎那我們走去培根那一格 117 00:05:26,284 --> 00:05:27,368 ‎很好! 118 00:05:27,452 --> 00:05:28,703 ‎法蘭科,換你了 119 00:05:31,080 --> 00:05:32,665 ‎項圈卡? 120 00:05:35,209 --> 00:05:37,503 ‎小塔和史古奇目前領先 121 00:05:38,212 --> 00:05:39,130 ‎太好了! 122 00:05:39,213 --> 00:05:40,089 ‎我們領先! 123 00:05:41,382 --> 00:05:42,550 ‎抱歉 124 00:05:42,633 --> 00:05:46,095 ‎我是說太好了! ‎我們玩得很開心!換我們了! 125 00:05:46,179 --> 00:05:49,140 ‎看來我們要前往餅乾海灘 126 00:05:49,223 --> 00:05:51,059 ‎那可沒錯! 127 00:05:51,142 --> 00:05:52,560 ‎我剛才在學海盜搞笑 128 00:05:54,228 --> 00:05:55,605 ‎我可以抽卡嗎? 129 00:05:55,688 --> 00:05:57,065 ‎還不行,豆豆 130 00:05:57,648 --> 00:05:58,691 ‎我們的卡! 131 00:05:58,775 --> 00:06:01,486 ‎法蘭科,為什麼把卡丟掉? 132 00:06:01,569 --> 00:06:04,739 ‎沒有,豆豆,這些才是我們的卡 133 00:06:05,990 --> 00:06:07,575 ‎保送卡! 134 00:06:07,658 --> 00:06:08,868 ‎我們真幸運! 135 00:06:08,951 --> 00:06:10,661 ‎豆豆,這些全是保送卡 136 00:06:10,745 --> 00:06:11,954 ‎-記得嗎? ‎-什麼? 137 00:06:12,038 --> 00:06:13,790 ‎因為這些卡是我們做的 138 00:06:14,207 --> 00:06:15,083 ‎對哦! 139 00:06:15,166 --> 00:06:16,459 ‎因為我們要作弊... 140 00:06:17,460 --> 00:06:19,045 ‎我們有個好的開始 141 00:06:19,128 --> 00:06:21,714 ‎希望我們不會遇到什麼突發狀況 142 00:06:21,798 --> 00:06:24,133 ‎我希望可以遇到! ‎這是桌遊裡最好玩的部分! 143 00:06:24,217 --> 00:06:26,594 ‎我們到了餅乾海灘 144 00:06:29,138 --> 00:06:30,807 ‎-太好了! ‎-那是什麼聲音? 145 00:06:30,890 --> 00:06:31,933 ‎突發狀況! 146 00:06:32,934 --> 00:06:34,560 ‎歡迎來到餅乾海灘 147 00:06:35,812 --> 00:06:37,730 ‎我是偷吃餅乾大盜 148 00:06:38,356 --> 00:06:39,190 ‎店員阿姨 149 00:06:39,273 --> 00:06:41,943 ‎謝謝妳假扮偷吃餅乾大盜 150 00:06:42,985 --> 00:06:45,154 ‎逃出餅乾海灘的唯一辦法 151 00:06:45,238 --> 00:06:47,615 ‎就是完成突發狀況挑戰 152 00:06:47,698 --> 00:06:49,826 ‎你們的挑戰是餅乾保齡球 153 00:06:49,909 --> 00:06:51,661 ‎你們必須擊倒所有餅乾 154 00:06:51,744 --> 00:06:54,247 ‎才能繼續前進 155 00:06:54,330 --> 00:06:55,790 ‎用你們手上的食盆擊倒 156 00:06:56,207 --> 00:06:57,041 ‎看吧? 157 00:06:57,125 --> 00:06:59,669 ‎我就說最好玩的部分是突發狀況吧 158 00:07:03,589 --> 00:07:04,674 ‎你們在做什麼? 159 00:07:05,800 --> 00:07:07,343 ‎我們抽了一張保送卡 160 00:07:07,426 --> 00:07:09,053 ‎所以我們要跳過餅乾海灘 161 00:07:09,137 --> 00:07:12,056 ‎我跳來跳去是因為這樣很好玩! 162 00:07:12,140 --> 00:07:13,891 ‎等等,你們在玩保齡球嗎? 163 00:07:13,975 --> 00:07:15,726 ‎對,餅乾保齡球 164 00:07:15,810 --> 00:07:17,562 ‎那是我們的突發狀況挑戰 165 00:07:19,063 --> 00:07:21,357 ‎我也想玩突發狀況挑戰! 166 00:07:21,441 --> 00:07:23,651 ‎沒時間了,豆豆,我們得贏這場遊戲 167 00:07:31,784 --> 00:07:33,786 ‎餅乾保齡球全倒! 168 00:07:33,870 --> 00:07:36,706 ‎快走吧,我們得贏這場遊戲 169 00:07:40,877 --> 00:07:43,129 ‎-不敢相信他們居然領先 ‎-誰在乎呢? 170 00:07:43,212 --> 00:07:44,630 ‎妳玩得很開心吧? 171 00:07:44,714 --> 00:07:46,924 ‎對,我好像玩得很開心 172 00:07:47,008 --> 00:07:48,551 ‎好,抽一張卡 173 00:07:49,427 --> 00:07:50,970 ‎說不定會是倒楣卡 174 00:07:51,053 --> 00:07:52,221 ‎倒楣卡會怎樣? 175 00:07:52,305 --> 00:07:54,348 ‎會讓妳退回到遊戲起點 176 00:07:54,432 --> 00:07:56,392 ‎好慘,我可不想那樣 177 00:07:56,476 --> 00:07:57,643 ‎我想要去那裡 178 00:07:57,727 --> 00:07:59,395 ‎城市桌遊賽頂峰! 179 00:08:01,272 --> 00:08:02,523 ‎又是培根卡 180 00:08:02,607 --> 00:08:05,026 ‎下一格培根是在... 181 00:08:05,109 --> 00:08:07,487 ‎培根迷宮?太好了! 182 00:08:08,654 --> 00:08:10,823 ‎我們超過法蘭科和豆豆了! 183 00:08:10,907 --> 00:08:12,992 ‎兩位,看來你們的好運用完了! 184 00:08:13,075 --> 00:08:14,994 ‎錯了,我們自製好運 185 00:08:15,077 --> 00:08:16,412 ‎對,我們自製... 186 00:08:16,496 --> 00:08:18,080 ‎-豆豆! ‎-對不起 187 00:08:23,211 --> 00:08:24,712 ‎又是突發狀況? 188 00:08:26,464 --> 00:08:27,798 ‎我是培根大盜 189 00:08:27,882 --> 00:08:30,009 ‎把你們所有的培根卡都給我 190 00:08:30,092 --> 00:08:32,053 ‎給你吧,培根大盜 191 00:08:32,136 --> 00:08:34,138 ‎阿曼,謝謝你假扮培根大盜 192 00:08:34,222 --> 00:08:35,431 ‎樂意至極 193 00:08:35,515 --> 00:08:38,100 ‎如果你們想拿回培根卡,就得追上我 194 00:08:38,184 --> 00:08:40,645 ‎不過小心了...培根很滑的! 195 00:08:44,482 --> 00:08:46,734 ‎我也想玩培根追逐戰! 196 00:08:46,817 --> 00:08:48,778 ‎豆豆,我們不玩突發狀況 197 00:08:48,861 --> 00:08:50,696 ‎我們有保送卡 198 00:08:51,489 --> 00:08:54,450 ‎又有保送卡?怎麼會這樣? 199 00:08:54,534 --> 00:08:57,662 ‎別擔心,小塔,我們把培根拿回來吧 200 00:09:10,049 --> 00:09:13,010 ‎我就說突發狀況挑戰很好玩吧 201 00:09:13,094 --> 00:09:15,263 ‎希望我們可以再玩一個 202 00:09:15,346 --> 00:09:18,391 ‎我們真的又玩一個了! 203 00:09:18,474 --> 00:09:20,643 ‎繼續為肉乾而跳動吧! 204 00:09:20,726 --> 00:09:22,979 ‎因為我是阻擋跳跳大魔王! 205 00:09:25,606 --> 00:09:28,901 ‎我從來沒在一場遊戲裡 ‎玩這麼多次突發狀況 206 00:09:28,985 --> 00:09:30,236 ‎真是太棒了! 207 00:09:30,319 --> 00:09:31,904 ‎保送卡! 208 00:09:31,988 --> 00:09:33,864 ‎我們就不為肉乾跳來跳去啦 209 00:09:33,948 --> 00:09:38,119 ‎是你們的損失! ‎這是目前最棒的突發狀況! 210 00:09:42,415 --> 00:09:43,916 ‎又是保送卡? 211 00:09:44,500 --> 00:09:46,627 ‎但整個桌遊裡總共只有兩張保送卡! 212 00:09:47,878 --> 00:09:50,464 ‎小塔!我覺得他們沒按規則玩! 213 00:09:50,548 --> 00:09:53,551 ‎對,感覺法蘭科和豆豆就會幹這種事 214 00:09:53,634 --> 00:09:54,844 ‎主要是法蘭科 215 00:09:54,927 --> 00:09:57,179 ‎但寶藏小徑就在前面 216 00:09:57,263 --> 00:10:00,016 ‎這樣他們會比我們先抵達 ‎城市寶藏賽頂峰! 217 00:10:00,099 --> 00:10:03,019 ‎那又如何?是你說這無關輸贏的 218 00:10:03,102 --> 00:10:06,439 ‎重點在玩得開心 ‎我們為肉乾而跳很開心啊 219 00:10:06,522 --> 00:10:09,191 ‎我確實這麼說過,我說得很有道理 220 00:10:10,818 --> 00:10:12,111 ‎豆豆,我們辦到了! 221 00:10:13,571 --> 00:10:14,905 ‎城市桌遊賽頂峰! 222 00:10:14,989 --> 00:10:16,949 ‎現在該拿我們的城市寶藏了! 223 00:10:18,034 --> 00:10:19,619 ‎別心急 224 00:10:20,328 --> 00:10:22,079 ‎我是城市女王 225 00:10:22,163 --> 00:10:23,831 ‎抽取一張寶藏卡吧 226 00:10:23,914 --> 00:10:25,875 ‎來贏得城市寶藏 227 00:10:27,251 --> 00:10:29,211 ‎那是寶藏卡嗎? 228 00:10:29,879 --> 00:10:33,257 ‎不是,因為我們這副牌全是保送卡 229 00:10:33,341 --> 00:10:35,092 ‎豆豆,你真的不記得嗎? 230 00:10:35,176 --> 00:10:36,218 ‎記得什麼? 231 00:10:41,098 --> 00:10:42,725 ‎小塔,我們到了! 232 00:10:43,100 --> 00:10:45,019 ‎去吧,史古奇,你來抽取 233 00:10:45,102 --> 00:10:46,395 ‎我們一起抽卡吧 234 00:10:46,479 --> 00:10:48,481 ‎別抽到寶藏卡 235 00:10:48,564 --> 00:10:49,732 ‎別抽到寶藏卡... 236 00:10:49,815 --> 00:10:51,067 ‎太好了! 237 00:10:51,150 --> 00:10:53,444 ‎不!你們抽到寶藏卡了? 238 00:10:53,527 --> 00:10:55,655 ‎沒有,我們抽到倒楣卡 239 00:10:56,906 --> 00:10:59,867 ‎這下你們得返回遊戲起點了 240 00:10:59,950 --> 00:11:02,161 ‎錯了,是我們可以回去 241 00:11:02,244 --> 00:11:04,455 ‎再重玩所有的突發狀況挑戰 242 00:11:04,538 --> 00:11:06,582 ‎對,這遊戲無關輸贏 243 00:11:06,666 --> 00:11:08,626 ‎重點在於玩得開心,走吧! 244 00:11:11,379 --> 00:11:13,047 ‎法蘭科,我不想贏了 245 00:11:13,130 --> 00:11:14,715 ‎我想玩得開心 246 00:11:14,799 --> 00:11:17,009 ‎對,我也很愛玩肉乾跳跳挑戰 247 00:11:17,093 --> 00:11:19,011 ‎對!走吧,我們重新開始! 248 00:11:19,095 --> 00:11:21,347 ‎但這一次你們得遵守規則 249 00:11:21,430 --> 00:11:22,431 ‎我們當然會... 250 00:11:22,515 --> 00:11:24,100 ‎什麼?妳怎麼知道? 251 00:11:24,183 --> 00:11:25,142 ‎我為人母親 252 00:11:25,226 --> 00:11:27,061 ‎我無所不知 253 00:11:42,201 --> 00:11:44,036 ‎劇名:汪來鎮星光大道 254 00:11:44,870 --> 00:11:47,748 ‎因為我的尾巴不撒謊 255 00:11:47,832 --> 00:11:49,458 ‎謊... 256 00:11:49,542 --> 00:11:52,962 ‎真不敢相信凱莉柯基要來 257 00:11:53,045 --> 00:11:55,506 ‎為汪來鎮一百週年派對獻唱! 258 00:11:55,589 --> 00:11:58,050 ‎但我拿不定主意該先告訴誰 259 00:11:58,134 --> 00:12:01,053 ‎史古奇,凱莉要來的事你誰都不能說 260 00:12:01,137 --> 00:12:03,013 ‎因為她還沒回我信 261 00:12:03,097 --> 00:12:04,432 ‎所以一切還不好說 262 00:12:04,515 --> 00:12:06,475 ‎好吧,不過這很難 263 00:12:06,559 --> 00:12:09,061 ‎因為我很不擅長保守秘密 264 00:12:09,145 --> 00:12:11,939 ‎真好奇凱莉要在派對上獻唱哪首歌? 265 00:12:12,022 --> 00:12:16,360 ‎請起立唱汪來鎮鎮歌! 266 00:12:16,444 --> 00:12:20,364 ‎史古奇!她可以唱汪來鎮鎮歌! 267 00:12:20,448 --> 00:12:22,700 ‎因為那是關於汪來鎮的歌 268 00:12:22,783 --> 00:12:24,869 ‎而且非常好聽,你聽 269 00:12:24,952 --> 00:12:27,455 ‎汪來鎮啊汪來鎮 270 00:12:27,538 --> 00:12:32,126 ‎這裡就叫汪來鎮 271 00:12:32,209 --> 00:12:35,963 ‎其實鎮歌也不是非常好聽 272 00:12:36,046 --> 00:12:38,674 ‎對,我們不能讓凱莉唱鎮歌 273 00:12:38,757 --> 00:12:39,842 ‎那我們該怎麼辦? 274 00:12:41,051 --> 00:12:42,928 ‎我們要做一首新鎮歌 275 00:12:48,684 --> 00:12:50,769 ‎史妮芬頓市長? 276 00:12:50,853 --> 00:12:52,605 ‎妳在做什麼? 277 00:12:52,688 --> 00:12:55,232 ‎我在新地毯上打滾 278 00:12:56,817 --> 00:12:58,986 ‎超喜歡新地毯的味道 279 00:12:59,069 --> 00:13:00,988 ‎有什麼需要我幫忙的嗎? 280 00:13:01,071 --> 00:13:05,034 ‎史妮芬頓市長 ‎我們覺得汪來鎮需要新鎮歌 281 00:13:05,117 --> 00:13:08,162 ‎因為舊鎮歌很... 282 00:13:09,371 --> 00:13:12,208 ‎是一首很慢的老歌 283 00:13:12,291 --> 00:13:13,959 ‎我本來不想那麼說,不過... 284 00:13:14,043 --> 00:13:15,878 ‎你們說得對! 285 00:13:15,961 --> 00:13:18,130 ‎汪來鎮應該配一首更好的鎮歌 286 00:13:18,214 --> 00:13:20,716 ‎所以我正在製作一首 287 00:13:20,799 --> 00:13:21,717 ‎在這裡等我 288 00:13:22,885 --> 00:13:24,428 ‎一、二... 289 00:13:31,185 --> 00:13:32,353 ‎你們覺得如何? 290 00:13:32,436 --> 00:13:35,356 ‎我覺得這很...不一樣 291 00:13:35,439 --> 00:13:38,442 ‎但新鎮歌也許還需要歌詞 292 00:13:38,526 --> 00:13:40,444 ‎那你們得是寫詞達人才行 293 00:13:40,528 --> 00:13:43,614 ‎汪來鎮有很多創意十足的狗狗 294 00:13:43,697 --> 00:13:47,076 ‎我敢說不光是我們對新鎮歌有靈感 295 00:13:47,159 --> 00:13:49,078 ‎史古奇說得對,大家應該都試試看 296 00:13:49,161 --> 00:13:52,331 ‎為公平起見,我們應該舉辦比賽 297 00:13:52,414 --> 00:13:55,292 ‎好主意,我們告訴全鎮人吧 298 00:13:55,376 --> 00:13:56,460 ‎跟我來! 299 00:13:59,922 --> 00:14:00,923 ‎沒錯 300 00:14:01,006 --> 00:14:03,133 ‎這是汪來鎮鎮歌金曲賽 301 00:14:03,217 --> 00:14:05,511 ‎也是你們締造汪來鎮歷史的機會 302 00:14:05,594 --> 00:14:07,054 ‎現在就來報名吧! 303 00:14:07,137 --> 00:14:11,308 ‎獲勝鎮歌將在汪來鎮 ‎一百週年紀念派對上 304 00:14:11,392 --> 00:14:13,394 ‎由神秘嘉賓獻唱 305 00:14:13,477 --> 00:14:15,771 ‎神秘嘉賓的名字是... 306 00:14:15,854 --> 00:14:16,939 ‎史古奇! 307 00:14:17,731 --> 00:14:19,942 ‎差點說溜嘴了 308 00:14:20,025 --> 00:14:23,070 ‎我真不擅長保守秘密 309 00:14:23,153 --> 00:14:24,822 ‎比賽規則是什麼? 310 00:14:24,905 --> 00:14:27,324 ‎很簡單,大家都寫一首新鎮歌 311 00:14:27,408 --> 00:14:29,577 ‎今晚大家登台表演 312 00:14:29,660 --> 00:14:31,120 ‎為全鎮人獻唱後 313 00:14:31,203 --> 00:14:33,330 ‎由評審決定哪首歌最好 314 00:14:33,414 --> 00:14:36,667 ‎等等,我們必須在全鎮人面前獻唱? 315 00:14:36,750 --> 00:14:38,294 ‎聽起來好可怕 316 00:14:38,377 --> 00:14:40,671 ‎別擔心,好夥伴,我們可以的 317 00:14:40,754 --> 00:14:42,923 ‎我們只需要寫一首超棒的鎮歌 318 00:14:43,007 --> 00:14:45,718 ‎狗狗寫寫寫! 319 00:14:46,010 --> 00:14:49,013 ‎史古奇,我們的鎮歌必須奇特無比 320 00:14:49,096 --> 00:14:51,932 ‎要歡唱汪來鎮的美好事物! 321 00:14:52,016 --> 00:14:54,226 ‎但汪來鎮的美好事物太多了 322 00:14:54,310 --> 00:14:55,519 ‎該從何唱起? 323 00:14:55,603 --> 00:14:57,062 ‎從我們的最愛開始 324 00:14:57,146 --> 00:14:59,356 ‎我在汪來鎮最愛的地方是賽車場 325 00:14:59,440 --> 00:15:02,401 ‎最適合寫一首賽車場歌曲的地方 326 00:15:02,484 --> 00:15:04,278 ‎就是在賽車場! 327 00:15:04,361 --> 00:15:05,529 ‎很有道理 328 00:15:05,613 --> 00:15:07,907 ‎汪來鎮賽車場天下無敵 329 00:15:07,990 --> 00:15:09,617 ‎轟轟作響的引擎聲... 330 00:15:09,700 --> 00:15:11,201 ‎嘈雜的群眾聲音... 331 00:15:11,285 --> 00:15:13,454 ‎橡膠摩擦生熱的味道 332 00:15:13,537 --> 00:15:16,457 ‎沒錯,賽車場鎮歌是個好主題 333 00:15:17,458 --> 00:15:19,919 ‎你們知道什麼詞 ‎可以和“賽車場”押韻嗎? 334 00:15:20,002 --> 00:15:22,504 ‎因為我們的鎮歌要以賽車場為主題 335 00:15:22,588 --> 00:15:25,966 ‎我以為我們的鎮歌是關於玉米片的 336 00:15:26,050 --> 00:15:27,760 ‎不是,我們已經改變主意了,豆豆 337 00:15:27,843 --> 00:15:30,721 ‎想聽聽我們目前創作的部分嗎? ‎開始吧,豆豆! 338 00:15:31,555 --> 00:15:33,182 ‎賽車場 339 00:15:34,308 --> 00:15:35,768 ‎賽車場 340 00:15:37,144 --> 00:15:38,812 ‎目前創作到這裡,你們覺得呢? 341 00:15:38,896 --> 00:15:41,607 ‎我覺得如果你們的鎮歌主題是賽車場 342 00:15:41,690 --> 00:15:44,193 ‎那我們就得想新點子了 ‎史古奇,走吧 343 00:15:46,236 --> 00:15:47,237 ‎我們需要一個詞彙 344 00:15:47,321 --> 00:15:49,573 ‎-能和“玉米片”押韻的 ‎-我們不需要! 345 00:15:50,658 --> 00:15:51,867 ‎所以派對樹 346 00:15:51,951 --> 00:15:53,285 ‎是你在汪來鎮最愛的地方? 347 00:15:53,369 --> 00:15:57,414 ‎對,因為汪來鎮就是在這裡 ‎歡迎我和媽媽喬遷的 348 00:15:57,498 --> 00:16:00,501 ‎這裡在我心中永遠佔有一席之地 349 00:16:01,251 --> 00:16:02,670 ‎史古奇,說得真感人 350 00:16:02,753 --> 00:16:05,005 ‎這應該要寫進鎮歌裡 351 00:16:05,089 --> 00:16:07,633 ‎樹、吾、落、酷 352 00:16:07,716 --> 00:16:10,594 ‎好了,和樹押韻的字夠多了 353 00:16:10,678 --> 00:16:11,595 ‎酪酪琪? 354 00:16:11,679 --> 00:16:13,806 ‎妳的鎮歌主題是派對樹? 355 00:16:13,889 --> 00:16:15,057 ‎當然了! 356 00:16:15,724 --> 00:16:17,810 ‎派對樹是小丑練習表演的 357 00:16:17,893 --> 00:16:19,269 ‎最佳場所 358 00:16:19,353 --> 00:16:21,730 ‎周圍沒有人會被砸中頭! 359 00:16:21,814 --> 00:16:23,357 ‎包哇哇! 360 00:16:23,440 --> 00:16:24,984 ‎我們暫時休息一下 361 00:16:26,360 --> 00:16:29,613 ‎派對樹不行了,你覺得海灘怎麼樣? 362 00:16:32,366 --> 00:16:33,701 ‎汪來鎮海灘 363 00:16:33,784 --> 00:16:36,537 ‎這裡絕對值得寫進鎮歌裡 364 00:16:36,620 --> 00:16:38,706 ‎那句話說得真好 365 00:16:38,789 --> 00:16:41,041 ‎能不能讓我們寫進 366 00:16:41,125 --> 00:16:43,210 ‎以海灘為主題的鎮歌裡? 367 00:16:43,293 --> 00:16:46,088 ‎還有能不能把我們 ‎從沙裡挖出來,麻煩了? 368 00:16:46,672 --> 00:16:48,257 ‎也不能寫海灘了 369 00:16:48,340 --> 00:16:50,259 ‎-現在怎麼辦? ‎-別擔心 370 00:16:50,342 --> 00:16:53,178 ‎汪來鎮還有很多值得寫進鎮歌的地方 371 00:16:54,304 --> 00:16:56,807 ‎看來沒人要把我們挖出來 372 00:16:56,890 --> 00:16:58,225 ‎這下完全困住了 373 00:17:02,062 --> 00:17:04,023 ‎或者我這可以這樣唱... 374 00:17:04,106 --> 00:17:06,191 ‎修車廠也不行了,下一個! 375 00:17:11,071 --> 00:17:13,240 ‎門鈴也不行了,下一個 376 00:17:18,078 --> 00:17:20,164 ‎飛船也有人選了,下一個 377 00:17:20,247 --> 00:17:23,125 ‎我們總算找到一個 ‎還沒被人占去的地方了! 378 00:17:27,963 --> 00:17:29,048 ‎我放棄了 379 00:17:29,131 --> 00:17:31,550 ‎我們所到之處 ‎都已經有狗狗在寫歌了 380 00:17:32,176 --> 00:17:34,678 ‎這裡有狗狗,那裡有狗狗 ‎狗狗無所不在! 381 00:17:34,762 --> 00:17:37,973 ‎小塔,就是這個!狗狗! 382 00:17:38,057 --> 00:17:39,725 ‎對,史古奇,有狗狗 383 00:17:39,808 --> 00:17:41,351 ‎對啊,狗狗! 384 00:17:41,435 --> 00:17:42,519 ‎狗狗! 385 00:17:42,603 --> 00:17:43,812 ‎等等,什麼意思? 386 00:17:43,896 --> 00:17:46,899 ‎我的意思是汪來鎮最棒的原因是狗狗 387 00:17:46,982 --> 00:17:50,819 ‎所以我們的鎮歌主題應該是狗狗! 388 00:17:50,903 --> 00:17:51,862 ‎狗狗! 389 00:17:55,699 --> 00:17:58,118 ‎在汪來鎮 390 00:17:58,202 --> 00:18:02,664 ‎友情永遠當先 391 00:18:02,748 --> 00:18:04,583 ‎太棒了! 392 00:18:04,666 --> 00:18:06,877 ‎只要我們在比賽時表現也這麼好 393 00:18:06,960 --> 00:18:08,754 ‎我們的鎮歌絕對會奪第一! 394 00:18:08,837 --> 00:18:12,091 ‎對!只不過我怕在大眾面前唱歌 395 00:18:12,174 --> 00:18:13,634 ‎我之前絕對提過這件事 396 00:18:13,717 --> 00:18:15,177 ‎這有什麼大不了的? 397 00:18:15,260 --> 00:18:17,971 ‎你只要站上舞台,深情演唱 398 00:18:18,055 --> 00:18:20,516 ‎面對台下一群狗狗 ‎希望自己別搞砸就好 399 00:18:21,558 --> 00:18:23,644 ‎好吧,對不起 400 00:18:23,727 --> 00:18:24,978 ‎但你不必擔心 401 00:18:26,271 --> 00:18:27,815 ‎我會陪在你身邊 402 00:18:27,898 --> 00:18:30,150 ‎-妳保證? ‎-我保證 403 00:18:30,234 --> 00:18:31,401 ‎我們要一起演唱 404 00:18:31,485 --> 00:18:32,945 ‎我們從頭開始練習吧 405 00:18:33,028 --> 00:18:36,740 ‎今晚比賽之前 ‎我們還有很多要練習的地方 406 00:18:36,824 --> 00:18:38,867 ‎一、二... 407 00:18:38,951 --> 00:18:40,786 ‎汪來鎮的狗狗們 408 00:18:40,869 --> 00:18:43,956 ‎我們飛速向前 409 00:18:44,039 --> 00:18:46,458 ‎在汪來鎮 410 00:18:46,542 --> 00:18:50,045 ‎友情永遠當先 411 00:18:50,629 --> 00:18:53,132 ‎我們大概練習了一百遍吧! 412 00:18:53,215 --> 00:18:55,551 ‎來練習101遍吧 413 00:18:55,634 --> 00:18:57,261 ‎汪來鎮的狗狗們 414 00:18:57,344 --> 00:19:00,639 ‎我們急速向前 415 00:19:00,722 --> 00:19:03,100 ‎好,練習夠了,我們準備好了 416 00:19:03,767 --> 00:19:04,685 ‎我們準備好了 417 00:19:04,768 --> 00:19:06,061 ‎妳還好嗎? 418 00:19:06,145 --> 00:19:08,480 ‎汪來鎮有個海灘叫做汪來鎮海灘 419 00:19:10,566 --> 00:19:11,900 ‎不好,我不喜歡,不行 420 00:19:11,984 --> 00:19:14,695 ‎還有玉米片 421 00:19:14,778 --> 00:19:15,612 ‎我很喜歡! 422 00:19:15,696 --> 00:19:17,573 ‎別擔心,他們都沒... 423 00:19:19,116 --> 00:19:21,243 ‎他們都沒有像我們一樣棒的鎮歌 424 00:19:21,326 --> 00:19:23,745 ‎妳還好嗎?妳的嗓子沒事吧? 425 00:19:23,829 --> 00:19:27,207 ‎妳能唱歌嗎? ‎我不用自己一個人演唱吧? 426 00:19:27,291 --> 00:19:29,585 ‎史古奇,別擔心,我的嗓子沒事 427 00:19:29,668 --> 00:19:31,712 ‎我保證我們要一起演唱 428 00:19:33,255 --> 00:19:34,173 ‎我保證 429 00:19:35,674 --> 00:19:38,760 ‎歡迎來到汪來鎮鎮歌金曲賽 430 00:19:38,844 --> 00:19:41,180 ‎熱烈歡迎我們的評審! 431 00:19:41,263 --> 00:19:44,016 ‎山姆特快車、莉蒂亞女士 432 00:19:44,099 --> 00:19:47,644 ‎以及...魔術師莫非! 433 00:19:47,728 --> 00:19:51,315 ‎來看看哪首鎮歌最棒! 434 00:19:53,192 --> 00:19:57,029 ‎真高興汪來鎮是我們的城鎮 435 00:19:57,112 --> 00:20:01,241 ‎因為萬一是一輛車,就有可能拋錨 436 00:20:03,744 --> 00:20:06,330 ‎他、她、我、我們 ‎汪來鎮在派對樹上 437 00:20:06,413 --> 00:20:07,998 ‎一二三,來滑雪 438 00:20:08,081 --> 00:20:10,125 ‎好耶! 439 00:20:10,209 --> 00:20:12,878 ‎汪來鎮有個海灘叫做汪來鎮海灘 440 00:20:12,961 --> 00:20:16,089 ‎絕對值得寫進鎮歌裡 441 00:20:16,173 --> 00:20:17,174 ‎我們再清楚不過了 442 00:20:17,257 --> 00:20:20,177 ‎一小時前我們還被埋在那裡 443 00:20:21,720 --> 00:20:24,223 ‎賽車場 444 00:20:24,306 --> 00:20:26,934 ‎還有玉米片 445 00:20:33,607 --> 00:20:36,068 ‎來了好多群眾 446 00:20:36,151 --> 00:20:38,195 ‎幸好我們要一起演唱 447 00:20:38,278 --> 00:20:40,614 ‎別擔心,史古奇,我們可以的 448 00:20:42,115 --> 00:20:44,493 ‎等等,妳是不是沒聲音了? 449 00:20:44,576 --> 00:20:45,535 ‎對 450 00:20:45,619 --> 00:20:47,246 ‎但妳還是能唱歌吧? 451 00:20:47,329 --> 00:20:48,580 ‎不能 452 00:20:48,664 --> 00:20:50,624 ‎那我得自己唱了? 453 00:20:51,416 --> 00:20:53,752 ‎對,但我會在這裡幫你加油的 454 00:20:53,835 --> 00:20:56,672 ‎所以我們還算是一起表演... 455 00:20:56,755 --> 00:20:58,548 ‎阿曼,謝謝你的演唱 456 00:20:58,632 --> 00:21:00,342 ‎最後一組要登場了 457 00:21:00,425 --> 00:21:04,096 ‎請掌聲歡迎小塔和史古奇! 458 00:21:04,972 --> 00:21:06,348 ‎發自內心演唱就好 459 00:21:16,984 --> 00:21:18,902 ‎你可以的,史古奇 460 00:21:23,115 --> 00:21:27,828 ‎汪來鎮的狗狗們,我們飛速向前 461 00:21:29,371 --> 00:21:35,127 ‎為了伸出援手或把比賽贏遍 462 00:21:35,919 --> 00:21:39,131 ‎汪來鎮的狗狗們,勇敢又真誠 463 00:21:39,214 --> 00:21:42,968 ‎坐起來仰天嚎一聲 464 00:21:45,387 --> 00:21:48,307 ‎在汪來鎮 465 00:21:48,390 --> 00:21:53,478 ‎友情永遠當先 466 00:22:07,784 --> 00:22:10,037 ‎評審已經有結果了 467 00:22:10,120 --> 00:22:12,664 ‎獲勝者就是... 468 00:22:19,046 --> 00:22:21,548 ‎小塔和史古奇的鎮歌! 469 00:22:26,428 --> 00:22:27,471 ‎謝謝大家! 470 00:22:27,554 --> 00:22:29,473 ‎如果你們已經很喜歡我的演唱了 471 00:22:29,556 --> 00:22:32,059 ‎那就更加期待由凱莉柯基的演唱吧 472 00:22:32,142 --> 00:22:35,020 ‎因為她要來汪來鎮週年紀念派對! 473 00:22:36,980 --> 00:22:38,148 ‎史古奇! 474 00:22:38,899 --> 00:22:41,735 ‎我就說我很不擅長保守秘密吧 475 00:23:06,301 --> 00:23:08,303 ‎字幕翻譯:許晨翎