1 00:00:08,425 --> 00:00:10,510 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:23,773 --> 00:00:24,858 Hundar i farten! 3 00:00:24,941 --> 00:00:27,944 -Gillar du... -Snabba åk i en stad med hundar? 4 00:00:28,027 --> 00:00:30,947 -Gillar du... -Snabba vänner som alltid lånar en tass? 5 00:00:31,030 --> 00:00:31,865 Gillar du... 6 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 Bilar, luftskepp, båtar, cyklar och trehjulingar? 7 00:00:34,075 --> 00:00:37,746 -Att bara vara häftig? -Välkommen till Tasseholm 8 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 Kör hårt, vovven 9 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 Kör hårt, vovven 10 00:00:43,418 --> 00:00:46,212 -Och vill vi verkligen stanna? -Nej, nej, nej 11 00:00:46,296 --> 00:00:49,966 Så bara kör hårt, vovven 12 00:00:50,049 --> 00:00:51,426 Hundar i farten! 13 00:00:53,303 --> 00:00:55,305 "Fort-Frans Fixarfirma." 14 00:00:57,682 --> 00:00:58,683 Skruvmejsel, Jack. 15 00:00:58,767 --> 00:01:00,351 Är det den hamriga? 16 00:01:01,102 --> 00:01:03,563 Den hamriga är hammaren. 17 00:01:03,646 --> 00:01:06,608 Så det är därför den kallas hammare! 18 00:01:06,691 --> 00:01:09,235 Borgmästare Sniffarsons bil är snart klar. 19 00:01:09,319 --> 00:01:12,072 Tänk bara så glad hon kommer att bli. 20 00:01:12,155 --> 00:01:14,824 Ja. Att göra ett bra jobb är en skön känsla, Liv. 21 00:01:14,908 --> 00:01:17,577 Och godsakerna vi får av kunderna är inte så pjåkiga heller. 22 00:01:19,162 --> 00:01:20,997 Lägg ner verktygen, farfar. 23 00:01:21,081 --> 00:01:23,541 Vi kan inte komma för sent till uppvisningen av gamla bilar. 24 00:01:23,625 --> 00:01:26,211 Ingen fara, jag kan laga det sista på borgmästarens bil. 25 00:01:26,294 --> 00:01:29,506 Det är därför du sköter verkstaden när vi är borta. 26 00:01:29,589 --> 00:01:31,591 Det blir nog stressigt. 27 00:01:31,674 --> 00:01:34,969 Bilar måste alltid lagas på varma dagar som den här. 28 00:01:35,053 --> 00:01:36,846 Nu åker vi, farfar. 29 00:01:38,515 --> 00:01:40,308 -Ha det så roligt! -Lycka till! 30 00:01:42,227 --> 00:01:45,897 Nästa gång du ser mig kommer den här bilen vara lagad. 31 00:01:47,398 --> 00:01:49,442 Hej, medborgare! 32 00:01:49,526 --> 00:01:50,902 Hej, borgmästare Sniffarson. 33 00:01:50,985 --> 00:01:53,655 Det här är dagens chefsmekaniker Skällson, 34 00:01:53,738 --> 00:01:57,117 och jag är assistent till chefsmekanikern, Jycke. 35 00:01:57,700 --> 00:01:59,244 Din bil är lagad, borgmästaren. 36 00:01:59,327 --> 00:02:00,745 Självklart är den det! 37 00:02:00,829 --> 00:02:03,873 Det var därför jag tog hit den till Tasseholms Bilverkstad. 38 00:02:03,957 --> 00:02:07,544 Det är den bästa, och enda, bilverkstaden i stan. 39 00:02:07,627 --> 00:02:09,546 Här är en godsak som för arbetet. 40 00:02:11,589 --> 00:02:12,590 -Hej då! -Tack! 41 00:02:15,301 --> 00:02:18,054 Vår första glada kund, Jack. 42 00:02:18,138 --> 00:02:19,430 Och... 43 00:02:19,514 --> 00:02:20,765 vår första godsak. 44 00:02:21,349 --> 00:02:22,809 Sa du godsak? 45 00:02:22,892 --> 00:02:23,977 Ja, sa du det? 46 00:02:24,769 --> 00:02:26,146 Hej, Frank och Fido. 47 00:02:26,229 --> 00:02:27,897 Ja, Bilverkstadens kunder 48 00:02:27,981 --> 00:02:30,024 ger oss godsaker för jobb som är bra utförda. 49 00:02:30,108 --> 00:02:32,485 Godsaker för att laga bilar? 50 00:02:32,569 --> 00:02:33,778 Fido, kom. 51 00:02:33,862 --> 00:02:34,988 Tänker du på samma sak som jag? 52 00:02:35,071 --> 00:02:38,032 Ja, men var ska vi få tag på en blå giraff? 53 00:02:38,116 --> 00:02:39,284 Va? Nej. 54 00:02:39,367 --> 00:02:43,288 Vi öppnar en egen bilverkstad så att vi kan få alla godsaker. 55 00:02:43,371 --> 00:02:44,873 Vad viskar ni om? 56 00:02:44,956 --> 00:02:45,999 Vi ska öppna en egen-- 57 00:02:46,082 --> 00:02:47,625 Inget! Bryt! 58 00:02:49,377 --> 00:02:50,712 Vad ska vi göra nu? 59 00:02:50,795 --> 00:02:53,798 Nu väntar vi på att fler kunder ska rulla in. 60 00:02:53,882 --> 00:02:57,385 Tassarna i luften För vi gör vårt avtryck nu 61 00:02:57,468 --> 00:02:58,469 Det är dags att skälla... 62 00:02:58,553 --> 00:03:00,680 Hur länge ska vi vänta? 63 00:03:00,763 --> 00:03:04,017 Vi har lyssnat på den här Skällapella-låten 20 gånger nu. 64 00:03:04,851 --> 00:03:06,352 Jag menade 21 gånger. 65 00:03:06,436 --> 00:03:08,104 Jag förstår inte. 66 00:03:08,187 --> 00:03:10,940 Jag trodde att vi skulle ha mer kunder vid det här laget. 67 00:03:11,024 --> 00:03:12,692 Speciellt en så här varm dag. 68 00:03:13,693 --> 00:03:14,527 En kund! 69 00:03:25,163 --> 00:03:26,247 Liv? 70 00:03:26,331 --> 00:03:27,415 Strunt samma. 71 00:03:27,498 --> 00:03:29,876 Det är nog bara en gås eller en båt eller en-- 72 00:03:31,502 --> 00:03:32,420 Bil! 73 00:03:32,503 --> 00:03:35,131 God morgon, sir. Välkommen till Tasseholms Bilverkstad. 74 00:03:35,214 --> 00:03:37,926 Hur kan vi hjälpa till? Oljebyte? Nya däck? 75 00:03:38,009 --> 00:03:39,802 Vet du var Fort-Franks Fixarfirma ligger? 76 00:03:39,886 --> 00:03:41,679 Jag måste få min bil fixad lite snabbt. 77 00:03:41,763 --> 00:03:44,557 Fort-Franks Fixarfirma? Vad är det? 78 00:03:45,683 --> 00:03:48,686 Det har kanske nåt att göra med Fido där borta. 79 00:03:48,770 --> 00:03:50,647 Behöver du din bil fixad snabbt? 80 00:03:50,730 --> 00:03:53,233 Fort-Frasse tar hand om det! Fort! 81 00:03:54,817 --> 00:03:56,444 Där ligger den. Tack. 82 00:03:58,112 --> 00:03:59,989 Fido, vad gör du. 83 00:04:00,073 --> 00:04:02,909 Välkomnar er till Fort-Franks Fixarfirma! 84 00:04:02,992 --> 00:04:04,577 Frank fixar bilar nu. 85 00:04:04,661 --> 00:04:07,747 Fort! Och jag håller den här och säger saker om det. 86 00:04:07,830 --> 00:04:11,292 Fort-Franks löfte, att fixa vilken bil som helst på fem minuter. 87 00:04:11,376 --> 00:04:14,629 Man kan inte laga alla bilar på bara fem minuter. 88 00:04:14,712 --> 00:04:15,546 Titta bara. 89 00:04:17,757 --> 00:04:19,092 Färdigt, frun! 90 00:04:20,551 --> 00:04:21,970 Om ni ursäktar, 91 00:04:22,053 --> 00:04:25,390 jag har många bilar att fixa och godsaker att ta emot. Nästa! 92 00:04:25,473 --> 00:04:30,019 Jag säger ju till dig, Frank kan inte fixa alla bilar så fort. 93 00:04:30,103 --> 00:04:32,188 Men de här hundarna tror att han kan det. 94 00:04:32,272 --> 00:04:35,108 Titta! Frank tar alla våra kunder! 95 00:04:35,191 --> 00:04:37,777 Då får vi ta tillbaka dem. 96 00:04:37,860 --> 00:04:40,029 Ta er bil till Tasseholms Bildverkstad. 97 00:04:40,113 --> 00:04:42,365 Vi fixar din bil! 98 00:04:43,616 --> 00:04:48,121 Kom till Fort-Frank, där en fixning tar fem snabba! 99 00:04:51,499 --> 00:04:56,587 Kom till Tasseholms Bilverkstad, där vi ger er service med ett leende. 100 00:04:56,671 --> 00:04:57,672 Och en ballong! 101 00:04:58,172 --> 00:05:01,634 Fort-Frank fixar din bil på fem minuter. 102 00:05:01,718 --> 00:05:03,845 Det är snabbt! 103 00:05:03,928 --> 00:05:06,139 Och du får ett sånt här Frank-ballongansikte. 104 00:05:12,979 --> 00:05:15,273 De får så många godsaker. 105 00:05:15,356 --> 00:05:17,775 Ska vi börja dela ut godsaker? 106 00:05:19,569 --> 00:05:21,904 Vi har varmkorv, gott folk! 107 00:05:21,988 --> 00:05:27,118 En pålitlig måltid, precis som den pålitliga servicen här. 108 00:05:27,201 --> 00:05:29,829 Ketchupen är slut, men vi har senap! 109 00:05:30,371 --> 00:05:33,458 Turbokorvar, korvar, korvar, 110 00:05:33,541 --> 00:05:36,878 få en snabb fixarkorv på Fort-Franks Fixarfirma! 111 00:05:36,961 --> 00:05:39,464 Hem för femminutersfixen! 112 00:05:39,547 --> 00:05:42,425 Och en två meter lång turbokorv! 113 00:05:42,508 --> 00:05:45,053 Och vi har massor av ketchup! 114 00:05:51,976 --> 00:05:54,979 Det är dags att skälla I parken i mörkret 115 00:05:55,063 --> 00:05:58,691 Det är nåt skumt på gång på Fort-Franks firma. 116 00:05:58,775 --> 00:06:00,860 Ingen är så snabb. 117 00:06:00,943 --> 00:06:03,196 Hur ska vi få tillbaka våra kunder? 118 00:06:03,279 --> 00:06:05,114 Den här sången är svängig! 119 00:06:05,198 --> 00:06:07,575 Där har vi det! Vi använder musik. 120 00:06:07,658 --> 00:06:10,119 Vi måste få Skällapella-trion att uppträda. 121 00:06:10,203 --> 00:06:13,122 Live! Här utanför Bilverkstaden! 122 00:06:13,206 --> 00:06:15,583 Bilverkstaden fixar bilar korrekt 123 00:06:15,666 --> 00:06:17,376 I en lämplig takt 124 00:06:17,460 --> 00:06:20,171 Tasseholms Bilverkstad 125 00:06:20,254 --> 00:06:23,508 Ser du, Jack? Jag visste att våra kunder skulle komma tillbaka. 126 00:06:23,591 --> 00:06:26,719 Hör upp, Tasseholm! Senaste Fixar-nyheterna! 127 00:06:26,803 --> 00:06:31,099 Fort-Frank erbjuder nu fixning på 4 minuter! 128 00:06:31,182 --> 00:06:32,850 Sa han verkligen fyra minuter? 129 00:06:32,934 --> 00:06:34,352 Okej, nu är vi imponerade 130 00:06:34,435 --> 00:06:35,436 Kom 131 00:06:37,396 --> 00:06:38,815 Fyraminutersfixningar? 132 00:06:38,898 --> 00:06:43,653 Ja. Fem minuter var löjligt, men fem är omöjligt! 133 00:06:44,529 --> 00:06:46,155 Jag antar att det är slut, Jack. 134 00:06:46,239 --> 00:06:49,158 Om alla bara åker till Fort-Franks 135 00:06:49,242 --> 00:06:51,744 kan vi lika gärna stänga Bilverkstaden. 136 00:06:53,621 --> 00:06:54,664 Borgmästaren! 137 00:06:54,747 --> 00:06:57,375 Vi har ett bilverkstad-nödläge! 138 00:06:57,458 --> 00:07:00,336 Bilar går sönder över hela Tasseholm. 139 00:07:01,462 --> 00:07:03,631 Det måste vara på grund av Frank! 140 00:07:03,714 --> 00:07:06,759 Jag visste att han inte kunde fixa alla de där bilarna på bara fem minuter. 141 00:07:06,843 --> 00:07:11,139 Tasseholm behöver oss, Jack. Låt oss fixa hårt, vovven! 142 00:07:15,393 --> 00:07:18,104 Det här är en katastrof! 143 00:07:20,064 --> 00:07:20,982 Det hade kunnat vara värre. 144 00:07:25,528 --> 00:07:28,197 Ser du? Jag sa ju att det kunde vara värre! 145 00:07:29,449 --> 00:07:32,910 Tejp? Det var så Frank fixade alla bilar så fort. 146 00:07:32,994 --> 00:07:35,872 Men man kan inte fixa en bil med tejp. Det vet till och med jag. 147 00:07:35,955 --> 00:07:38,916 Det är därför de här bilarna går sönder. 148 00:07:39,000 --> 00:07:40,334 Så vad gör vi? 149 00:07:40,418 --> 00:07:44,505 Vi ska fixa bilarna på rätt sätt. 150 00:07:45,965 --> 00:07:47,967 Om du har en bil, förr eller senare 151 00:07:48,050 --> 00:07:49,385 Kommer nåt på den gå sönder 152 00:07:49,469 --> 00:07:52,305 Tasseholms Bilverkstad 153 00:07:52,388 --> 00:07:56,058 Och att tejpa ihop den Riktigt snabbt är nog ett misstag 154 00:07:56,142 --> 00:07:58,811 Tasseholms Bilverkstad 155 00:07:58,895 --> 00:08:01,814 Du behöver nån Med mer än en halvtimme i branschen 156 00:08:01,898 --> 00:08:05,401 Skällapella-trion kom För att berätta vem det är 157 00:08:05,485 --> 00:08:09,030 Tasseholms Bilverkstad för din bil Förtjänar bättre än tejp 158 00:08:09,113 --> 00:08:12,492 Tasseholms Bilverkstad 159 00:08:12,575 --> 00:08:14,452 Gillar du din bil nu? 160 00:08:14,535 --> 00:08:17,121 Ja! Det gör jag! 161 00:08:17,788 --> 00:08:19,248 Det var alla, Jack. 162 00:08:19,332 --> 00:08:22,585 Nu stoppar vi Frank från att förstöra fler bilar. 163 00:08:22,668 --> 00:08:25,296 Eller använda mer tejp! 164 00:08:25,379 --> 00:08:26,923 Så där, ja. Färdig. 165 00:08:27,006 --> 00:08:29,717 Tack, Fort-Frasse! 166 00:08:31,427 --> 00:08:32,345 Fido. 167 00:08:32,428 --> 00:08:35,223 Vi börjar få slut på tejp. Kan du köpa lite mer? 168 00:08:35,306 --> 00:08:36,307 Visst, Frank. 169 00:08:36,390 --> 00:08:39,393 Jag liftar till tejpaffären med Skällapella-trion. 170 00:08:39,477 --> 00:08:40,895 Vänta, hörrni! 171 00:08:42,313 --> 00:08:43,731 Vi vet vad du gör, Frank. 172 00:08:43,814 --> 00:08:47,735 Du fixar inte bilar, du lappar bara ihop dem med tejp. 173 00:08:47,818 --> 00:08:49,028 Det är inte sant! 174 00:08:49,111 --> 00:08:51,948 Jag har också börjat använda gem och gummiband, 175 00:08:52,031 --> 00:08:53,658 ett par skosnören, och tuggummi. 176 00:08:53,741 --> 00:08:58,287 Dessutom är mina kunder nöjda. Titta bara på alla godsaker. 177 00:08:58,371 --> 00:09:01,707 Frank, alla dina kunders bilar har gått sönder. 178 00:09:01,791 --> 00:09:04,961 Inte sant! Skällapell-trions bil fungerar ännu! 179 00:09:05,044 --> 00:09:06,462 Det är för att vi inte kan stanna! 180 00:09:06,546 --> 00:09:08,631 Hjälp mig, Fort-Frasse! 181 00:09:08,714 --> 00:09:10,424 Bilen saktar inte ner! 182 00:09:10,508 --> 00:09:12,677 Vi måste rädda Fido! 183 00:09:12,760 --> 00:09:14,595 Och de där...de andra hundarna också! 184 00:09:14,679 --> 00:09:16,472 Deras gaspedal måste ha fastnat! 185 00:09:16,556 --> 00:09:20,017 Allihop, ta lite verktyg. Kör hårt, vovven! 186 00:09:20,101 --> 00:09:22,728 Vi är på ett ställe Vi inte vill vara på 187 00:09:23,396 --> 00:09:26,190 Och ser miljöer Som vi inte vill se på 188 00:09:26,566 --> 00:09:28,985 Vi är på väg åt helt fel håll 189 00:09:29,151 --> 00:09:30,486 Vi har tappat all kontroll 190 00:09:30,611 --> 00:09:32,697 Det är för att vi Inte kan stoppa denna bil 191 00:09:32,780 --> 00:09:33,906 Vi kör flera mil 192 00:09:33,990 --> 00:09:36,033 I en bil som inte går att stanna 193 00:09:36,117 --> 00:09:39,579 Finns det ett sätt att fixa nåt fort Så blir det dåligt gjort 194 00:09:39,662 --> 00:09:42,123 Vi väljer lätt ett annat sätt 195 00:09:42,206 --> 00:09:45,459 Bilen går inte att stanna 196 00:09:45,543 --> 00:09:48,546 Vi kör mycket fortare Än vad vi vill 197 00:09:48,629 --> 00:09:51,299 Det är inte så här Vi vill åka till stranden 198 00:09:51,382 --> 00:09:54,135 Vi saktar inte ens in i sanden 199 00:09:54,218 --> 00:09:56,137 Allvarligt, vad är planen? 200 00:09:56,220 --> 00:09:57,680 Hjälp! 201 00:09:57,763 --> 00:10:00,558 Vi kommer, Fido! Vad ska vi göra? 202 00:10:00,641 --> 00:10:02,977 Sätter igång autopilot! 203 00:10:04,895 --> 00:10:06,063 Hissa mig, Jack! 204 00:10:07,189 --> 00:10:09,066 Som sagt, vi kan inte stanna 205 00:10:09,442 --> 00:10:10,443 Varken jag eller nån annan 206 00:10:10,526 --> 00:10:12,153 Bilen går inte att stanna 207 00:10:12,236 --> 00:10:14,280 Liv, jag vill inte stressa dig, men det är så 208 00:10:14,363 --> 00:10:16,907 att vi är på väg rakt ner i vattnet! 209 00:10:18,951 --> 00:10:21,454 Fort, Frank! Ge mig tejpen! 210 00:10:21,537 --> 00:10:23,539 Jaha, nu vill hon ha tejpen. 211 00:10:23,623 --> 00:10:24,624 Frank! 212 00:10:24,707 --> 00:10:26,334 Som sagt, vi kan inte stanna bilen 213 00:10:26,417 --> 00:10:28,252 Vi är fast i en bil Som inte går att stanna 214 00:10:28,336 --> 00:10:30,338 Så där! Så gott som ny! 215 00:10:30,421 --> 00:10:33,591 Liv! Vatten! 216 00:10:33,674 --> 00:10:35,635 ...lätt ett annat sätt 217 00:10:35,718 --> 00:10:37,511 Går inte att stanna 218 00:10:38,679 --> 00:10:40,348 Går inte att stanna 219 00:10:41,641 --> 00:10:43,517 Går inte att stanna 220 00:10:43,601 --> 00:10:45,227 Fido! Du är i säkerhet! 221 00:10:45,311 --> 00:10:47,313 Frank! Du är Frank! 222 00:10:50,524 --> 00:10:52,360 Vilken dag, va? 223 00:10:52,443 --> 00:10:55,029 Jag kan inte ens räkna hur många bilar vi lagade. 224 00:10:55,112 --> 00:10:58,240 Nej, men synd att vi bara fick en godsak. 225 00:10:58,658 --> 00:11:00,618 Sa ni godsak? Fido? 226 00:11:01,452 --> 00:11:04,121 Fort-Franks Fixarfirma är stängd för alltid. 227 00:11:04,205 --> 00:11:07,291 Så vi tycker att alla godsaker ska gå till Bilverkstaden. 228 00:11:07,375 --> 00:11:09,460 De här två kan vi ta. 229 00:11:10,795 --> 00:11:11,921 Tack, killar! 230 00:11:12,004 --> 00:11:15,466 Farfar hade rätt. Att göra ett bra jobb är en jättebra känsla. 231 00:11:15,549 --> 00:11:17,385 Men godsakerna är inte dumma de heller. 232 00:11:18,552 --> 00:11:21,055 Har ni tid för ett jobb till? 233 00:11:23,265 --> 00:11:26,477 Bilverkstaden är alltid öppen för jobb. 234 00:11:36,278 --> 00:11:37,613 "Svans Fu." 235 00:11:41,700 --> 00:11:43,702 Hej, Liv, hur är vädret här uppe idag? 236 00:11:43,786 --> 00:11:47,623 Hej, Gatubrunnshunden! Det ser molnigt ut med risk för... 237 00:11:47,706 --> 00:11:48,707 stora hundkex? 238 00:11:48,791 --> 00:11:50,209 Varför kan jag inte göra det här? 239 00:11:51,001 --> 00:11:53,295 Hej, Liv. Hej, Gatubrunnshunden. 240 00:11:53,379 --> 00:11:56,257 Ledsen för det där. Jag har övat hela morgonen 241 00:11:56,340 --> 00:11:59,051 och jag slår alltid iväg hundkexet. 242 00:11:59,468 --> 00:12:02,471 Jack, exakt vad övar du på? 243 00:12:02,555 --> 00:12:06,600 Att försöka dela hundkexet med min svans, så klart. 244 00:12:06,684 --> 00:12:08,477 Pratar du om Svans Fu? 245 00:12:08,561 --> 00:12:11,772 Den gamla konsten med svanskontroll. Det är svårt. 246 00:12:11,856 --> 00:12:14,275 Snarare väldigt, väldigt svårt! 247 00:12:14,358 --> 00:12:16,819 Vilket är varför jag behöver gå och öva! 248 00:12:17,945 --> 00:12:19,655 Tack för väderrapporten! 249 00:12:19,738 --> 00:12:22,283 Jag visste inte att du höll på med Svans Fu. 250 00:12:22,366 --> 00:12:23,659 När började du? 251 00:12:23,742 --> 00:12:27,705 Det är en lång historia som börjar med en getabock på farmen. 252 00:12:27,788 --> 00:12:29,832 Det är en bråkig get. 253 00:12:33,377 --> 00:12:36,797 Men om jag vill klara mitt Svans Fu-prov i eftermiddag 254 00:12:36,881 --> 00:12:40,134 måste jag dela ett hundkex med min svans! 255 00:12:48,392 --> 00:12:50,644 Varför gör inte min svans som jag vill att den ska göra? 256 00:12:50,728 --> 00:12:52,980 Vilken vild svans. 257 00:12:53,063 --> 00:12:57,485 Jag kommer aldrig bli lika bra som min lärare, Mästare Vift. 258 00:12:57,568 --> 00:13:00,821 Jack, jag fick precis en jättebra idé. 259 00:13:00,905 --> 00:13:02,740 Vi ska hitta Mästare Vift! 260 00:13:02,823 --> 00:13:04,617 Han kan lära dig att tämja din svans. 261 00:13:04,700 --> 00:13:07,578 Det är en jättebra idé. 262 00:13:07,661 --> 00:13:12,708 Förutom att ingen vet var han är! 263 00:13:19,882 --> 00:13:22,134 Okej, ny idé. Jag ska lära dig. 264 00:13:22,218 --> 00:13:23,802 Kan du Svans Fu? 265 00:13:23,886 --> 00:13:27,556 Nej, men jag kan svansar. Jag har haft en i hela mitt liv! 266 00:13:28,140 --> 00:13:29,934 Jag ska göra dig redo för ditt prov idag. 267 00:13:30,017 --> 00:13:33,854 Vem behöver Mästare Vift när man har Mästare Liv? 268 00:13:33,938 --> 00:13:35,272 Hit med svansen. 269 00:13:36,482 --> 00:13:38,108 Vi kanske bara ska krocka tass? 270 00:13:41,403 --> 00:13:45,407 För att tämja din svans behöver vi jobba på styrka, fart och kontroll! 271 00:13:45,491 --> 00:13:47,201 Vi börjar med styrka. 272 00:13:47,284 --> 00:13:49,328 Är du redo för ett svans-sparkande träningspass? 273 00:13:49,411 --> 00:13:51,121 Jag säger till när jag är beredd. 274 00:13:51,789 --> 00:13:53,999 Du är beredd nu! Kör hårt, svansen! 275 00:13:57,294 --> 00:13:58,879 Armhävningar? Okej. 276 00:13:58,963 --> 00:14:01,173 Nej. Svans-armhävningar! 277 00:14:08,055 --> 00:14:09,598 Svansboxning! 278 00:14:14,478 --> 00:14:15,771 Svanslyft! 279 00:14:15,854 --> 00:14:17,606 Lyft den här vikten. 280 00:14:19,441 --> 00:14:21,068 Jag menar, den här vikten! 281 00:14:22,069 --> 00:14:23,320 Ja! Liv! 282 00:14:23,404 --> 00:14:24,405 Jag klarade det! 283 00:14:24,488 --> 00:14:26,782 Och... Jag känner inte av min svans. 284 00:14:27,867 --> 00:14:29,952 Styrketräning? Avbockat! 285 00:14:32,246 --> 00:14:35,541 Okej, Jack. Nu ska vi jobba på snabbhet. 286 00:14:42,298 --> 00:14:43,591 Du är otrolig! 287 00:14:43,674 --> 00:14:48,012 Jag vill inte skryta, men jag var med i rockbandet Nosarna. 288 00:14:49,179 --> 00:14:50,222 Jag skröt precis. 289 00:14:51,432 --> 00:14:52,933 Med din svans. 290 00:14:53,017 --> 00:14:54,018 Ja. 291 00:14:55,978 --> 00:14:58,355 Du gör det, Jack. Snabbare! 292 00:15:00,107 --> 00:15:01,984 Snabbare, Jack! 293 00:15:07,698 --> 00:15:11,243 Du klarar det, Jack! Snabbhetsträningen är klar! 294 00:15:13,913 --> 00:15:15,372 För snabbt. 295 00:15:16,999 --> 00:15:18,417 Tack, farfar. 296 00:15:23,881 --> 00:15:28,177 Okej, Jack. Sista delen av din svansträning är kontroll. 297 00:15:29,678 --> 00:15:32,514 Liv, jag är inte bra på det här spelet. 298 00:15:32,598 --> 00:15:35,768 Du vill väl klara ditt Svans Fu-prov? 299 00:15:35,851 --> 00:15:38,729 Ja. Och nu vill jag också vinna Lammilton, 300 00:15:38,812 --> 00:15:41,482 vilket är namnet jag har gett det här gosefåret. 301 00:15:41,565 --> 00:15:43,108 Jag gillar honom. 302 00:15:43,192 --> 00:15:46,362 Okej, låt dem flyga, Jack. 303 00:15:48,405 --> 00:15:51,825 Försök igen. Jag tror på dig, Jack. 304 00:15:58,749 --> 00:16:01,335 Jag sa ju att jag inte är bra på det här spelet. 305 00:16:01,418 --> 00:16:02,419 Vinnare. 306 00:16:03,253 --> 00:16:05,714 Jag lyckades! Jag satte en ring på en flaska! 307 00:16:05,798 --> 00:16:07,758 Kontrollträningen är klar. 308 00:16:07,841 --> 00:16:09,760 Du tämjer svansen, Jack! 309 00:16:09,843 --> 00:16:12,638 Men vi har mer arbete att göra innan ditt prov. 310 00:16:12,721 --> 00:16:16,308 Ledsen, Lammilton. Jag får presentera dig för Kuckeli senare. 311 00:16:17,309 --> 00:16:18,936 Kör hårt, svansen! 312 00:16:33,784 --> 00:16:36,203 Jag tror att jag är en svansmästare. 313 00:16:36,286 --> 00:16:39,498 Inte riktigt. Det är en sak kvar att göra. 314 00:16:39,581 --> 00:16:42,334 Fluffigare. Fluffigare. 315 00:16:42,418 --> 00:16:44,044 Ännu fluffigare. 316 00:16:44,128 --> 00:16:46,338 Och...perfekt. 317 00:16:46,422 --> 00:16:48,632 Så ser en mästares svans ut. 318 00:16:49,717 --> 00:16:51,635 Vet du vad vi behöver göra nu? 319 00:16:51,719 --> 00:16:54,638 Fotograferas? Jag ser otrolig ut. 320 00:16:54,722 --> 00:16:59,143 Kanske senare. Men nu delar vi hundkexet. 321 00:16:59,226 --> 00:17:00,853 Ja, Mästare Liv. 322 00:17:02,396 --> 00:17:04,314 Intass position. 323 00:17:05,691 --> 00:17:07,359 Stadigt, Jack. 324 00:17:19,496 --> 00:17:20,748 Det är hopplöst. 325 00:17:20,831 --> 00:17:25,210 Mitt prov är om en timme och jag har inte tämjt min svans än. 326 00:17:25,294 --> 00:17:27,671 Jag kommer aldrig bli Mästare Vift. 327 00:17:27,755 --> 00:17:32,217 Brev till Jack Jycke. Det är från, en Mästare Vift? 328 00:17:32,301 --> 00:17:33,552 Va? 329 00:17:36,138 --> 00:17:38,390 "Hej, Svans Fu-elev. 330 00:17:38,474 --> 00:17:41,810 Du har valts ut för att träna med mig, Mästare Vift, 331 00:17:41,894 --> 00:17:43,187 i min hemliga grotta." 332 00:17:43,687 --> 00:17:44,605 Jack! 333 00:17:44,688 --> 00:17:48,192 Det här är otroligt! Mästare Vift kan hjälpa dig att klara provet! 334 00:17:48,901 --> 00:17:49,902 Jack? 335 00:17:50,736 --> 00:17:53,405 Jag antar att det betyder att du är jätteglad. 336 00:17:53,489 --> 00:17:57,326 Men vi vet ännu inte var Mästare Vift bor. 337 00:17:58,035 --> 00:18:00,079 Titta! Det är en karta på baksidan. 338 00:18:00,162 --> 00:18:04,124 Vad passande. Kom igen, Jack! Hundar i farten! 339 00:18:04,708 --> 00:18:06,502 -Är vi framme än? -Nej. 340 00:18:08,170 --> 00:18:10,005 -Är vi framme än? -Nej. 341 00:18:10,506 --> 00:18:13,926 -Är vi framme än? -Jack, du har kartan. 342 00:18:14,009 --> 00:18:16,553 Ja. Hallå! Vi är framme! 343 00:18:17,513 --> 00:18:20,432 Hallå? Mästare Vift? 344 00:18:20,516 --> 00:18:23,685 Finns det några Svans Fu-mästare här? 345 00:18:27,231 --> 00:18:29,525 Det är ju-- 346 00:18:30,359 --> 00:18:31,610 Gatubrunnshunden? 347 00:18:31,693 --> 00:18:34,655 Vem väntade du dig? Mästare Vift? 348 00:18:34,738 --> 00:18:37,157 Ja, faktiskt. Har du sett honom? 349 00:18:37,241 --> 00:18:41,286 Just det. Vänta. Vad sägs om nu? 350 00:18:42,496 --> 00:18:45,040 Är Gatubrunnshunden Mästare Vift? 351 00:18:45,124 --> 00:18:48,210 Men hur blev du mästare i Svans Fu? 352 00:18:48,293 --> 00:18:52,339 Jag har mycket fritid. Och jag kan hjälpa dig, Jack. 353 00:18:53,632 --> 00:18:55,968 Så det är här du bor? 354 00:18:56,051 --> 00:18:57,302 Var inte löjlig. 355 00:18:57,386 --> 00:19:00,347 Jag bor i en kloak. Det är här jag tränar. 356 00:19:01,306 --> 00:19:04,268 Tänk att jag är i Mästare Vifts hemliga grotta. 357 00:19:05,519 --> 00:19:07,521 Kan du göra Svansstormen? 358 00:19:07,604 --> 00:19:09,565 Självklart, men jag ville berätta-- 359 00:19:09,648 --> 00:19:11,024 Och Under-Viftningen? 360 00:19:11,108 --> 00:19:12,860 Visst, men jag tog hit dig för-- 361 00:19:12,943 --> 00:19:14,403 Eller Farliga Fluffen? 362 00:19:21,994 --> 00:19:23,704 Jag vet varför du är här, Jack. 363 00:19:23,787 --> 00:19:26,790 Din svans är duktig, men du kan ännu inte dela hundkexet. 364 00:19:26,874 --> 00:19:29,877 Det är sant! Vänta, hur vet du allt det? 365 00:19:29,960 --> 00:19:31,712 För att jag är Mästare Vift! 366 00:19:31,795 --> 00:19:33,797 Och jag har följt efter dig hela dagen. 367 00:19:33,881 --> 00:19:37,426 För att dela hundkexet behöver du mitt gyllene tur-ben! 368 00:19:39,261 --> 00:19:40,512 Det är min pipleksak. 369 00:19:40,596 --> 00:19:42,472 Jag menade mitt gyllene tur-ben. 370 00:19:45,350 --> 00:19:48,312 Det är hemligheten bakom min Svans Fu. 371 00:19:48,395 --> 00:19:50,814 Med det blir du ett med din svans. 372 00:19:50,898 --> 00:19:53,025 Jag känner redan turen. 373 00:19:53,108 --> 00:19:55,110 Försök att dela på nåt. 374 00:19:55,194 --> 00:19:56,195 Kartan! 375 00:19:58,363 --> 00:19:59,364 En penna! 376 00:20:00,616 --> 00:20:02,201 En okokt nudel! 377 00:20:03,202 --> 00:20:05,537 Det känns som om jag kan dela vad som helst. 378 00:20:07,456 --> 00:20:08,749 Förlåt för det. 379 00:20:08,832 --> 00:20:10,626 Ingen fara. Det händer hela tiden. 380 00:20:11,627 --> 00:20:14,504 Jag tror att du är klar för provet, Jack! 381 00:20:15,214 --> 00:20:16,340 Provet! 382 00:20:16,423 --> 00:20:17,966 Det är bara ett par minuter till det! 383 00:20:18,050 --> 00:20:20,219 Vi hinner aldrig tillbaka i tid! 384 00:20:20,302 --> 00:20:22,137 Jo, om man vet vägen! 385 00:20:25,641 --> 00:20:28,101 Är din hemliga grotta under mitt hus? 386 00:20:28,185 --> 00:20:30,312 Du måste verkligen uppdatera kartan. 387 00:20:30,395 --> 00:20:33,523 Lycka till på provet, Jack. Var en med din svans. 388 00:20:33,607 --> 00:20:36,109 -Tack, Mästare Vift. -Ingen orsak. 389 00:20:36,193 --> 00:20:37,819 Och när jag är i gatubrunnen... 390 00:20:39,071 --> 00:20:40,239 så är jag Gatubrunnshunden. 391 00:20:41,323 --> 00:20:43,367 Du är otrolig, Jack. 392 00:20:43,450 --> 00:20:45,619 Du är verkligen ett med din svans. 393 00:20:53,543 --> 00:20:54,920 Jag är beredd. 394 00:20:57,506 --> 00:21:01,009 Lyckospark, Jack. Sparka loss med svansen. 395 00:21:01,093 --> 00:21:06,014 Det kommer att gå bra, tack vare Mästare Vifts gyllene tur-ben. 396 00:21:07,182 --> 00:21:11,395 Å, nej! Det här är inte tur-benet, det är pipleksaken! 397 00:21:11,478 --> 00:21:14,815 Gatubrunnshunden blandade ihop dem-- igen! 398 00:21:14,898 --> 00:21:17,150 Nu kommer jag aldrig klara provet. 399 00:21:17,234 --> 00:21:18,443 Vänta lite. 400 00:21:18,527 --> 00:21:22,948 Du har inte haft tur-benet sen vi lämnade grottan, va? 401 00:21:23,031 --> 00:21:25,075 Nej, än sen? 402 00:21:25,158 --> 00:21:29,621 Så du har gjort otroliga Svans Fu-saker på vägen hit, 403 00:21:29,705 --> 00:21:32,708 vilket betyder att du gjorde allt utan tur-benet. 404 00:21:32,791 --> 00:21:34,418 Det har du rätt i. 405 00:21:34,501 --> 00:21:37,379 Och jag har tränat min svans hela dagen. 406 00:21:37,462 --> 00:21:40,465 Jag kanske är ett med min svans. 407 00:21:40,549 --> 00:21:42,968 Jack Jycke? Din tur. 408 00:21:43,635 --> 00:21:47,472 Jag tror på dig, Jack. Du måste bara tro på dig själv. 409 00:22:07,159 --> 00:22:08,660 -Snyggt jobbat! -Bravo! 410 00:22:08,744 --> 00:22:11,747 Du bemästrade din svans! Jag visste att du kunde klara det! 411 00:22:12,331 --> 00:22:14,333 Det där var otroligt! 412 00:22:14,416 --> 00:22:16,668 Du bara "Smaka på det här", och jag bara... 413 00:22:16,752 --> 00:22:19,421 och din svans bara "Hugg!" 414 00:22:19,504 --> 00:22:23,133 Japp. Det visar sig att jag är en rätt bra svansmästare ändå. 415 00:22:24,301 --> 00:22:25,719 Hur gick det på provet? 416 00:22:25,802 --> 00:22:28,805 Jag klarade det, trots att jag inte hade tur-benet. 417 00:22:28,889 --> 00:22:32,267 Du behövde aldrig nåt tur-ben, du behövde bara tro på dig själv. 418 00:22:32,350 --> 00:22:34,227 Det var ju det jag sa! 419 00:22:34,311 --> 00:22:36,271 Och det är därför du är Mästare Liv. 420 00:22:36,354 --> 00:22:38,231 Nej, du kan bara kalla mig för Liv. 421 00:22:39,399 --> 00:22:42,611 Förresten, kan jag få tillbaka min pipleksak? Jag älskar den. 422 00:23:05,008 --> 00:23:07,010 Undertexter: Mattias Backström