1 00:00:08,717 --> 00:00:10,969 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:23,773 --> 00:00:24,858 Ve, perro. ¡Ve! 3 00:00:24,941 --> 00:00:27,944 - Vamos ya - A nuestra perruna ciudad 4 00:00:28,027 --> 00:00:30,947 - Vamos ya - Ladridos, lealtad y amistad 5 00:00:31,030 --> 00:00:31,865 Vamos ya 6 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 A gran velocidad 7 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 ¡Todo esto pasa 8 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 En Villa Pata! 9 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 ¡A pasear! ¡Ve, perro! ¡Ve! 10 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 ¡A jugar! ¡Ve, perro! ¡Ve! 11 00:00:43,418 --> 00:00:46,212 -Y nada nos podrá parar - ¡No, no, no! 12 00:00:46,296 --> 00:00:49,966 ¡Vamos a jugar! ¡Ve, perro! ¡Ve! 13 00:00:50,049 --> 00:00:51,426 ¡Ve, perro! ¡Ve! 14 00:00:53,136 --> 00:00:55,930 "Feliz cumpleaños, Villa Pata. Parte uno". 15 00:01:00,101 --> 00:01:01,644 Pancartas, listas. 16 00:01:03,897 --> 00:01:06,900 Los globos se ven bien, Sally, pero sigue inflando. 17 00:01:06,983 --> 00:01:08,610 ¡Necesitamos 100, 18 00:01:08,693 --> 00:01:11,571 porque esta noche es el centenario de Villa Pata! 19 00:01:14,991 --> 00:01:17,494 ¿Cómo viene el sonido, Frank? 20 00:01:17,577 --> 00:01:19,204 Creo que... 21 00:01:19,287 --> 00:01:23,500 tengo todo... resuelto... pero dime qué opinas. 22 00:01:23,583 --> 00:01:26,086 Parece que necesita unos ajustes, Frank. 23 00:01:26,169 --> 00:01:29,339 Entendido, Tag. Tiene que quedar perfecto para Kelly Korgi, 24 00:01:29,422 --> 00:01:31,925 porque ¡viene a Villa Pata! 25 00:01:32,008 --> 00:01:35,220 ¡Así es! ¡Sigue ajustando ese micrófono! 26 00:01:39,098 --> 00:01:41,226 Muy bien lustrado, abuelos. 27 00:01:41,309 --> 00:01:45,647 Pero si el carro brilla mucho, nadie sabrá que tiene 100 años. 28 00:01:45,730 --> 00:01:47,941 Tienes buen ojo, Tag. Tienes todo en orden. 29 00:01:48,024 --> 00:01:51,444 Debe ser por eso que la alcaldesa Olfato te puso a cargo. 30 00:01:51,528 --> 00:01:54,823 Sí, dijo que resolver problemas ¡es mi mejor virtud! 31 00:01:54,906 --> 00:01:57,659 ¡Tag! ¡Tenemos un problema! 32 00:01:57,742 --> 00:02:01,204 Entonces lo resolveré, porque esa es mi mayor virtud. ¿Cuál es el problema? 33 00:02:02,330 --> 00:02:06,668 Me quedé esperando el correo como me pediste, pero nunca llegó. 34 00:02:06,751 --> 00:02:08,920 ¿No llegó carta de Kelly Korgi? 35 00:02:09,003 --> 00:02:12,507 Entonces no sabemos si va a cantar en la fiesta esta noche. 36 00:02:12,590 --> 00:02:15,677 Sí, y no vi a Gerald el cartero por ninguna parte. 37 00:02:15,760 --> 00:02:17,512 Ese sí es un problema. 38 00:02:18,346 --> 00:02:21,558 Pero lo voy a resolver, porque ahí está Gerald. 39 00:02:22,142 --> 00:02:23,184 ¡Vamos! 40 00:02:32,569 --> 00:02:35,613 ¡Gerald! ¡Espera! ¡Tenemos que hablar contigo! 41 00:02:35,697 --> 00:02:37,031 ¡No te oye! 42 00:02:39,492 --> 00:02:40,910 ¡Ahora es nuestra oportunidad! 43 00:02:41,744 --> 00:02:42,745 ¡Gerald! 44 00:02:42,829 --> 00:02:45,290 ¡Lo siento! Intentábamos alcanzarte. 45 00:02:45,373 --> 00:02:46,708 ¡Quiero terminar de entregar el correo 46 00:02:46,791 --> 00:02:48,418 para poder ir al centenario de Villa Pata! 47 00:02:49,002 --> 00:02:51,129 En ese caso, ¿tienes correo para mí? 48 00:02:51,212 --> 00:02:52,422 Echemos un vistazo. 49 00:02:52,505 --> 00:02:55,300 Tenemos un catálogo, una revista, otra revista, 50 00:02:55,383 --> 00:02:58,052 y... Una revista catálogo. 51 00:02:58,136 --> 00:03:01,848 Gerald, ¿hay alguna carta para mí de Kelly Korgi? 52 00:03:02,432 --> 00:03:05,476 Lo siento, Tag. No hay carta para ti. ¿Una revista? 53 00:03:05,560 --> 00:03:08,062 Se terminó. Supongo que la fiesta... 54 00:03:08,146 --> 00:03:09,147 ¡Espera un momento! 55 00:03:09,230 --> 00:03:13,443 Hay una letra de Kelly Korgi. Pero es para ¿"la Korganización? 56 00:03:14,736 --> 00:03:16,946 ¡Es el club de fan de Kelly Korgi! 57 00:03:17,030 --> 00:03:18,948 - Soy la presidente. - ¡Y yo ayudo! 58 00:03:19,032 --> 00:03:21,784 Bueno, será mejor que termine de repartir el correo. ¡Nos vemos esta noche! 59 00:03:24,579 --> 00:03:25,872 ¿Las vas a abrir? 60 00:03:25,955 --> 00:03:27,665 Claro que la voy a abrir. 61 00:03:28,416 --> 00:03:31,669 ¡No puedo hacerlo, Scoochi! ¿Y si son malas noticias? Hazlo tú. 62 00:03:32,670 --> 00:03:35,340 "Les mando un agradecimiento especial a mis mayores fanáticos 63 00:03:35,423 --> 00:03:38,384 mientras estoy de gira, haciendo recitales por todo el país. 64 00:03:38,468 --> 00:03:39,886 Espero verlos pronto". 65 00:03:40,595 --> 00:03:41,721 Espera un momento. 66 00:03:41,804 --> 00:03:44,140 Kelly está de gira, así que no vio 67 00:03:44,224 --> 00:03:45,850 ninguna de las cartas que mandé, 68 00:03:45,934 --> 00:03:48,353 así que Kelly no vendrá a la fiesta. 69 00:03:48,436 --> 00:03:50,647 ¡Así que será un desastre! 70 00:03:50,730 --> 00:03:52,649 No es un desastre total. 71 00:03:52,732 --> 00:03:56,277 Mandó dos entradas para su concierto de esta tarde en Nueva Yorki. 72 00:03:56,361 --> 00:03:59,781 Así que iremos al recital de Kelly Korgi. 73 00:03:59,864 --> 00:04:03,451 La vamos a conocer y le pediremos que cante en la fiesta, de perro a perro. 74 00:04:03,534 --> 00:04:06,996 Buena idea, Tag. ¡No le puede decir que no a sus mayores fanáticos! 75 00:04:07,080 --> 00:04:09,749 ¡Sí! Nueva Yorki, ¡aquí vamos! 76 00:04:10,667 --> 00:04:14,212 Cajas de galletas, almohadas, parilla... 77 00:04:14,295 --> 00:04:17,799 Scoochi, no creo que entre. 78 00:04:17,882 --> 00:04:21,386 Tag, esta guía de viajes dice que hay que planear todo cuidadosamente. 79 00:04:21,469 --> 00:04:25,974 Si no levamos la parrilla, ¿cómo haremos las salchichas? 80 00:04:26,057 --> 00:04:27,308 Hola, Scoochi. Hola, Tag. 81 00:04:27,392 --> 00:04:28,685 - ¡Hola! - ¡Hola, mamá! 82 00:04:28,768 --> 00:04:29,769 ¿Se van de viaje? 83 00:04:29,852 --> 00:04:32,605 Sí. ¡A ver a Kelly Korgi en Nueva Yorki! 84 00:04:32,689 --> 00:04:34,732 Tenemos que hablar con ella antes de la gran fiesta. 85 00:04:34,816 --> 00:04:36,609 ¡Diviértanse! 86 00:04:36,693 --> 00:04:40,405 Scoochi, solo necesitamos las entradas. Las tienes, ¿no? 87 00:04:40,488 --> 00:04:42,407 Sí. Tengo las entradas. 88 00:04:42,490 --> 00:04:44,617 ¿Estás seguro? 89 00:04:44,701 --> 00:04:46,619 ¡Claro que estoy seguro! Están justo... 90 00:04:49,038 --> 00:04:50,873 Enseguida vuelvo. 91 00:04:54,919 --> 00:04:56,254 ¡Las tengo! 92 00:04:56,337 --> 00:04:58,339 ¿Tal vez deberías guardarlas yo? 93 00:04:58,423 --> 00:05:00,842 No hace falta. No las perderé de vista. 94 00:05:04,762 --> 00:05:07,432 Nueva Yorki, aquí vamos. 95 00:05:07,515 --> 00:05:08,933 ¡Va, perro! ¡Ve! 96 00:05:13,062 --> 00:05:15,815 ¡No puedo creer que vamos a conocer a Kelly Korgi! 97 00:05:15,898 --> 00:05:20,069 ¡La fiesta del aniversario de Villa Pata va a ser la mejor de todas! 98 00:05:20,153 --> 00:05:24,073 Sí. Espera, si tú estás conmigo, ¿quién está a cargo de la fiesta? 99 00:05:24,157 --> 00:05:26,868 No te preocupes, Scoochi. La fiesta está en buenas patas. 100 00:05:26,951 --> 00:05:29,370 Le di mis notas a la alcaldesa Olfato. 101 00:05:30,872 --> 00:05:34,667 Pareces que tienes todo bajo control, Wagnes. 102 00:05:36,878 --> 00:05:40,840 Espera. Pensándolo bien, esa ensalada de papas no huele bien. 103 00:05:40,923 --> 00:05:43,092 ¿Podrías hacer otra más fresca? 104 00:05:45,261 --> 00:05:47,638 Esta fiesta tiene que salir perfecta. 105 00:05:49,057 --> 00:05:52,977 Algo se quema. ¡No! ¡Me olvidé las magdalenas en el horno! 106 00:05:54,979 --> 00:05:56,898 Quedas tú a cargo de la fiesta, Wagnes. 107 00:05:56,981 --> 00:05:59,025 ¡Haz todo lo que dice la lista! 108 00:06:06,199 --> 00:06:09,285 ¡Estamos de viaje! ¡Es genial! 109 00:06:09,368 --> 00:06:11,454 Sí. Pero recuerda, estamos en una misión 110 00:06:11,537 --> 00:06:14,207 para lograr que Kelly Korgi cante en la fiesta de esta noche. 111 00:06:14,290 --> 00:06:16,125 Claro. Concentrémonos en el objetivo. 112 00:06:16,209 --> 00:06:20,088 Y Kelly Korgi es el objetivo. Así que estoy concentrado en ella. 113 00:06:20,171 --> 00:06:21,422 ¡Y en eso! 114 00:06:21,506 --> 00:06:24,675 Vaya. Qué pelota de tenis más grande. 115 00:06:24,759 --> 00:06:26,719 Según mi guía de viajes, 116 00:06:26,803 --> 00:06:30,306 es la tercera pelota de tenis más grande del mundo. ¿Podemos detenernos? 117 00:06:30,389 --> 00:06:33,601 Tenemos que llegar a Nueva Yorki... 118 00:06:33,684 --> 00:06:35,186 ...pero por una parada no pasa nada. 119 00:06:41,234 --> 00:06:43,319 De acuerdo, Scoochi, suficientes fotos. 120 00:06:43,402 --> 00:06:46,405 Tenemos que llegar al recital. Tienes las entradas, ¿no? 121 00:06:46,489 --> 00:06:49,283 ¡Claro que las tengo! ¿Podemos sacar otra foto? 122 00:06:49,367 --> 00:06:52,995 Scoochi, ya perdimos tiempo comprando estos adornos de cascos. 123 00:06:54,539 --> 00:06:55,790 De acuerdo, ¡terminé! 124 00:06:58,626 --> 00:07:01,754 Qué lástima que no podamos tener esa pelota en la fiesta. 125 00:07:01,838 --> 00:07:04,173 ¿Cómo crees que estén las cosas en Villa Pata? 126 00:07:04,257 --> 00:07:07,593 Estoy segura de que la alcaldesa Olfato tiene todo bajo control. 127 00:07:07,677 --> 00:07:10,471 ¡Claro! Yo puedo encargarme de la fiesta, Wagnes. 128 00:07:10,555 --> 00:07:13,558 Pareciera que tienes tus patas llenas de... pudín. 129 00:07:18,855 --> 00:07:20,481 Lo siento, Wagnes. Asuntos de la fiesta. 130 00:07:20,565 --> 00:07:23,317 ¡Ata esos globos! ¡Se van a volar! 131 00:07:25,862 --> 00:07:29,866 La guía de viajes dice que pronto veremos el hueso más grande del mundo. 132 00:07:29,949 --> 00:07:33,411 Y tiene reseñas fantásticas. Arfer L. dice que hay que masticarlo. 133 00:07:33,494 --> 00:07:37,874 Scoochi, no tenemos tiempo. Tenemos que llegar a Nueva Yorki. 134 00:07:37,957 --> 00:07:39,500 ¿Por favor? 135 00:07:40,293 --> 00:07:43,212 No resisto tu mirada de cachorro. 136 00:07:43,296 --> 00:07:44,922 Pero es la última vez. 137 00:07:49,719 --> 00:07:51,804 ¿El tazón de perro más grande del mundo? 138 00:07:51,888 --> 00:07:53,598 ¿Por favor? 139 00:07:53,681 --> 00:07:56,809 Está bien. Pero ahora sí es la última vez. 140 00:07:59,145 --> 00:08:02,315 Bueno, Scoochi. No haremos más paradas. 141 00:08:04,901 --> 00:08:08,237 ¿Ese autobús tenía la foto de Kelly Korgi? 142 00:08:08,321 --> 00:08:09,155 Sí. 143 00:08:10,740 --> 00:08:13,409 Scoochi, ¡es el autobús de gira de Kelly Korgi! 144 00:08:13,493 --> 00:08:15,536 Y ella está en el autobús. 145 00:08:15,620 --> 00:08:18,706 ¡Así que la vamos a conocer ahora! 146 00:08:27,298 --> 00:08:30,927 ¡Va a suceder, Scoochi! ¡En verdad va a suceder! 147 00:08:35,097 --> 00:08:36,098 ¡Hola! 148 00:08:37,975 --> 00:08:39,310 No eres Kelly Korgi. 149 00:08:39,393 --> 00:08:41,437 No, no lo soy. 150 00:08:41,521 --> 00:08:43,064 Soy Marcus Worms, 151 00:08:43,147 --> 00:08:46,442 presidente de la sede de San Cantonio de la Korganización. 152 00:08:46,526 --> 00:08:48,861 Y estos son los demás Korganizadores. 153 00:08:48,945 --> 00:08:51,656 ¡Kelly! ¡Kelly! ¡Kelly! 154 00:08:51,739 --> 00:08:52,907 Están muy entusiasmados. 155 00:08:52,990 --> 00:08:55,785 ¡No puede ser! ¡Nosotros también somos Korganizadores! 156 00:08:55,868 --> 00:08:58,663 Soy Tag Patas. 157 00:08:58,746 --> 00:09:00,623 ¡Tag! ¡Tag! ¡Tag! 158 00:09:00,706 --> 00:09:01,707 Él es Scoochi. 159 00:09:01,791 --> 00:09:04,168 ¡Scoochi! ¡Scoochi! ¡Scoochi! 160 00:09:04,252 --> 00:09:05,503 Me caen bien. 161 00:09:05,586 --> 00:09:09,423 ¿Van camino al recital de Kelly en Nueva Yorki? ¡Nosotros sí! 162 00:09:09,507 --> 00:09:11,884 Íbamos para allá, pero el autobús se averió. 163 00:09:11,968 --> 00:09:15,304 Y aunque me sé todas las canciones de Kelly Korgi, 164 00:09:15,388 --> 00:09:17,306 no sé arreglar un autobús. 165 00:09:17,390 --> 00:09:21,269 Tienes suerte, Marcus Worms, ¡porque yo sí! 166 00:09:21,352 --> 00:09:23,896 ¿Y Kelly? Si nos quedamos y arreglamos el autobús, 167 00:09:23,980 --> 00:09:25,898 tal vez nos perdamos la oportunidad de hablar con ella. 168 00:09:25,982 --> 00:09:28,901 Scoochi, somos Korganizadores, ¿recuerdas? 169 00:09:29,610 --> 00:09:33,698 Sí. Y los Korganizadores siempre nos ayudamos. 170 00:09:33,781 --> 00:09:36,784 ¡Korganizadores! 171 00:09:38,661 --> 00:09:39,745 Encontré el problema. 172 00:09:39,829 --> 00:09:42,790 Tenían un póster de Kelly Korgi bloqueando el carburador. 173 00:09:42,873 --> 00:09:44,292 Ahí estaba. 174 00:09:44,375 --> 00:09:47,628 Me preguntaba dónde estaba mi póster número siete, mi preferido. 175 00:09:47,712 --> 00:09:48,879 Ahí es donde estaba. 176 00:09:49,463 --> 00:09:51,924 Adelante, Marcus Worms, ¡arranca! 177 00:09:54,760 --> 00:09:56,429 ¡Arreglaste el autobús! 178 00:09:56,512 --> 00:09:58,014 ¿Cómo podemos agradecerte? 179 00:09:58,097 --> 00:09:59,890 Disfruten del recital. 180 00:09:59,974 --> 00:10:03,019 Trato hecho. Marcus Worms les da su palabra. 181 00:10:03,811 --> 00:10:05,730 ¡Tag! ¡Tag! ¡Tag! 182 00:10:05,813 --> 00:10:07,273 ¡Tag! ¡Tag! ¡Tag! 183 00:10:07,356 --> 00:10:09,233 Ahí está, Scoochi. 184 00:10:09,317 --> 00:10:11,319 Sí. Nueva Yorki. 185 00:10:11,402 --> 00:10:12,945 La Bella Gran Manzana. 186 00:10:13,029 --> 00:10:14,739 La capital de repostería del mundo. 187 00:10:14,822 --> 00:10:18,367 La ciudad que nunca duerme, a menos que esté muy cansada. 188 00:10:18,451 --> 00:10:19,869 ¿Cómo sabes todo eso? 189 00:10:19,952 --> 00:10:23,205 Tomé prestada tu guía. Es muy informativa. 190 00:10:24,290 --> 00:10:26,375 ¿Crees que Kelly Korgi acepte? 191 00:10:26,459 --> 00:10:28,711 No lo creo. Lo sé. 192 00:10:28,794 --> 00:10:31,797 Solo espero que esté todo listo para recibirla en Villa Pata. 193 00:10:31,881 --> 00:10:35,801 Noventa y siete, 98, 99... 194 00:10:35,885 --> 00:10:36,802 ¡Gilber! 195 00:10:36,886 --> 00:10:39,639 ¡Galletita! Tengo que contar 100 velas, 196 00:10:39,722 --> 00:10:41,182 ¡pero ahora debo empezar de nuevo! 197 00:10:41,265 --> 00:10:43,976 Lo siento, pero ahora quedas tú a cargo de la fiesta. 198 00:10:44,060 --> 00:10:47,521 BowWowzo y WowBowzo tienen una emergencia de malabarismo. 199 00:10:51,067 --> 00:10:52,985 De acuerdo, ahora estoy a cargo. 200 00:10:53,069 --> 00:10:55,946 ¡Así que necesito a alguien que cuente estas velas! 201 00:10:56,030 --> 00:10:58,032 ¡Oye, Frijol! Cuenta estas velas. 202 00:10:59,325 --> 00:11:03,871 ¡Una, 50, 300, 60! ¡Sí! 203 00:11:07,958 --> 00:11:09,502 Llegamos. 204 00:11:09,585 --> 00:11:10,795 ¿Estás bien, Scoochi? 205 00:11:10,878 --> 00:11:13,839 ¿Bien? ¡Es el mejor día de mi vida! 206 00:11:13,923 --> 00:11:15,216 Me fui de viaje, 207 00:11:15,299 --> 00:11:17,802 vi la tercera pelota de tenis más grande del mundo 208 00:11:17,885 --> 00:11:22,014 ¡y ahora estoy en un recital de Kelly Korgi en Nueva Yorki! 209 00:11:22,098 --> 00:11:25,726 Sí. ¡ahora nada podrá detenernos! ¿Tienes las entradas? 210 00:11:25,810 --> 00:11:27,770 - Claro que sí. - Genial. 211 00:11:29,522 --> 00:11:31,107 ¡No tengo las entradas! 212 00:11:45,413 --> 00:11:48,374 "Feliz cumpleaños, Villa Pata. Parte dos". 213 00:11:50,126 --> 00:11:52,336 Repasémoslo, Scoochi. 214 00:11:52,420 --> 00:11:54,922 ¿Qué pasó con nuestras entradas para Kelly Korgi? 215 00:11:55,005 --> 00:11:58,092 Bueno, tenía las entradas, y ahora ya no. 216 00:11:58,175 --> 00:12:01,554 Sí, entendí esa parte. Pero ¿dónde están? 217 00:12:01,637 --> 00:12:03,639 Espera, ¡recordé algo! 218 00:12:03,722 --> 00:12:04,849 ¿Puedo ver tu cámara? 219 00:12:09,270 --> 00:12:10,146 ¡Las encontré! 220 00:12:10,229 --> 00:12:13,232 Las dejé en el piso para tomar fotos. 221 00:12:13,315 --> 00:12:16,861 Supongo que me las olvidé ahí. ¡Qué alivio! 222 00:12:16,944 --> 00:12:18,446 ¿Cómo que alivio? 223 00:12:18,529 --> 00:12:20,865 Las entradas están cerca del hueso más largo del mundo, 224 00:12:20,948 --> 00:12:22,992 ¡y ya nos toca entrar! 225 00:12:23,075 --> 00:12:26,787 Los oí. ¿No tienen entradas? No pueden entrar. Salgan de la cola. 226 00:12:28,914 --> 00:12:32,293 No puedo creerlo. Vinimos hasta aquí. 227 00:12:32,376 --> 00:12:37,089 ¡Estamos aquí! ¡Kelly Korgi está aquí! ¡Pero no podemos entrar! 228 00:12:37,173 --> 00:12:40,509 Y es todo culpa mía porque perdí las entradas. 229 00:12:40,593 --> 00:12:43,220 Vaya. ¿Perdieron las entradas? 230 00:12:43,304 --> 00:12:46,307 ¡Qué suerte que tengo dos extra! 231 00:12:46,390 --> 00:12:48,184 ¡Y son para ustedes! 232 00:12:48,267 --> 00:12:50,269 ¡Marcus Worms! 233 00:12:50,352 --> 00:12:54,315 Entre Korganizadores siempre nos ayudamos. 234 00:12:54,398 --> 00:12:56,775 - ¡Sí! - ¡Gracias, Marcus Worms! 235 00:12:58,360 --> 00:12:59,737 Es aquí, Scoochi. 236 00:12:59,820 --> 00:13:01,614 El vestuario de Kelly Korgi. 237 00:13:01,697 --> 00:13:03,908 Ahora nadie puede detenernos. 238 00:13:05,618 --> 00:13:07,703 Excepto este enorme perro guardián. 239 00:13:08,454 --> 00:13:10,539 ¡Su pecho suena como una puerta! 240 00:13:10,623 --> 00:13:12,124 Hola, señor Perro Guardián. 241 00:13:12,208 --> 00:13:13,542 - Nos preguntábamos... - No. 242 00:13:13,626 --> 00:13:16,045 Ni siquiera sabe qué íbamos a preguntar. 243 00:13:16,128 --> 00:13:17,588 ¿Quieren hablar con Kelly Korgi? 244 00:13:17,671 --> 00:13:18,923 - ¡Sí! - No. 245 00:13:19,882 --> 00:13:21,675 Scoochi, haz la mirada. 246 00:13:25,137 --> 00:13:27,264 Entendible y adorable. 247 00:13:27,348 --> 00:13:28,724 Pero no. 248 00:13:28,807 --> 00:13:29,683 Es bueno. 249 00:13:29,767 --> 00:13:32,853 Pero no podrá con nuestros disfraces. 250 00:13:35,523 --> 00:13:36,524 No. 251 00:13:38,567 --> 00:13:39,610 No. 252 00:13:43,322 --> 00:13:46,283 - No. - Pero soy la fan número uno de Kelly. 253 00:13:46,367 --> 00:13:47,743 Todos dicen lo mismo. 254 00:13:47,826 --> 00:13:49,453 Pero yo puedo demostrarlo. 255 00:13:51,455 --> 00:13:56,460 Mi cola no miente No miente - ente - ente 256 00:13:56,544 --> 00:13:58,420 Pero mi cola no miente 257 00:13:59,547 --> 00:14:00,506 ¡Fantástico! 258 00:14:00,589 --> 00:14:02,091 Tiene razón, muchacha. Estuviste genial. 259 00:14:02,174 --> 00:14:03,592 Pero no puedo dejarte pasar a ver a Kelly. 260 00:14:03,676 --> 00:14:04,760 ¡Pero yo sí! 261 00:14:04,843 --> 00:14:09,223 Te escuché cantar y solo puedo decir: "Vaya". 262 00:14:09,306 --> 00:14:10,891 Hola, soy Kelly. 263 00:14:12,184 --> 00:14:13,394 ¡Kelly Korgi! 264 00:14:15,980 --> 00:14:17,606 Me prometí que no iba a volverme loca cuando te conociera, 265 00:14:17,690 --> 00:14:20,651 pero ahora que está pasando, ¡me estoy volviendo loca! 266 00:14:20,734 --> 00:14:24,071 ¿Eres real? Pareces real. ¡Pero no puede ser! 267 00:14:24,905 --> 00:14:26,448 Tenemos que controlarnos, Scoochi. 268 00:14:26,532 --> 00:14:27,616 ¡Hola, Kelly Korgi! 269 00:14:27,700 --> 00:14:28,993 Yo soy Sag, él es Toochi. 270 00:14:29,076 --> 00:14:31,787 ¡No! Quiero decir que yo soy Tag, y él es Scoochi! 271 00:14:31,871 --> 00:14:34,665 Y somos Korganizadores. ¡Y te amamos! 272 00:14:34,748 --> 00:14:36,709 Encantada, Tag y Scoochi. 273 00:14:36,792 --> 00:14:38,002 Ya casi es hora de que empiece el recital. 274 00:14:38,085 --> 00:14:39,795 ¿Quieren acompañarme hasta el escenario? 275 00:14:39,879 --> 00:14:41,797 ¡Sí! 276 00:14:41,881 --> 00:14:43,799 Tenemos que preguntarte algo, Kelly. 277 00:14:43,883 --> 00:14:45,342 ¿Scoochi? 278 00:14:45,426 --> 00:14:47,219 Esa es nuestra ciudad, Villa Pata. 279 00:14:47,303 --> 00:14:52,182 Hoy es su centenario, y haremos una fiesta para celebrar. 280 00:14:52,266 --> 00:14:55,811 Incluso hubo un concurso para elegir un nuevo himno, 281 00:14:55,895 --> 00:14:57,479 así que Scoochi y yo compusimos uno. 282 00:14:57,563 --> 00:14:58,772 ¡Y ganó! 283 00:14:58,856 --> 00:15:02,026 ¡Genial! ¡Felicitaciones! 284 00:15:02,109 --> 00:15:04,445 ¡Gracias! La pregunta es: 285 00:15:04,528 --> 00:15:08,741 ¿Irías a nuestra ciudad a cantar nuestro himno a los perros de Villa Pata? 286 00:15:08,824 --> 00:15:10,618 Suena divertido. De acuerdo. 287 00:15:10,701 --> 00:15:11,994 ¿En serio? 288 00:15:12,077 --> 00:15:15,122 Claro. Se tomaron el trabajo de venir a preguntarme, 289 00:15:15,205 --> 00:15:17,499 y yo no decepciono a mis fans. 290 00:15:17,583 --> 00:15:19,835 Saldré hacia Villa Pata después de mi recital, 291 00:15:19,919 --> 00:15:22,463 y estaré allí antes del atardecer. 292 00:15:22,546 --> 00:15:24,840 - ¡Muchas gracias! - ¡Te amamos! 293 00:15:24,924 --> 00:15:26,216 Yo también los amo. 294 00:15:27,426 --> 00:15:29,428 Pero debo dar comienzo al recital. 295 00:15:29,887 --> 00:15:31,764 ¿Quieren mirar desde bambalinas? 296 00:15:31,847 --> 00:15:34,058 ¡Sí! 297 00:15:34,141 --> 00:15:38,020 Nos encantaría, pero tenemos que volver a Villa Pata para la fiesta. 298 00:15:38,854 --> 00:15:40,981 Cierto. Gracias igual, Kelly. 299 00:15:41,273 --> 00:15:43,692 Bueno, tal vez una sola canción. 300 00:15:52,201 --> 00:15:55,913 Quieres saber Cómo me haces sentir 301 00:15:55,996 --> 00:15:59,541 Mi rostro no lo muestra Solo mi cola dice la verdad 302 00:15:59,625 --> 00:16:02,836 Cuando me veas Quieta y tranquila 303 00:16:02,920 --> 00:16:06,256 Mira detrás mío Porque me voy a sacudir 304 00:16:06,340 --> 00:16:10,886 Mis cola no miente No miente ente-ente 305 00:16:10,970 --> 00:16:13,555 No voy a mentir 306 00:16:13,847 --> 00:16:18,394 Sabrás la verdad Si me miras a los ojos 307 00:16:18,936 --> 00:16:20,229 Ojos de cachorra 308 00:16:20,312 --> 00:16:21,605 Pero mi cola no miente 309 00:16:22,022 --> 00:16:25,317 Sacúdete conmigo 310 00:16:25,401 --> 00:16:29,196 Sacúdete conmigo 311 00:16:29,279 --> 00:16:31,740 ¡No puedo creer que hayamos conocido a Kelly Korgi! 312 00:16:31,824 --> 00:16:35,327 ¡No puedo creer que Kelly Korgi va a venir al centenario de Villa Pata! 313 00:16:35,411 --> 00:16:39,748 ¡Yo tampoco! ¡Tenía miedo de que dijera que no y la fiesta fuera un desastre! 314 00:16:48,132 --> 00:16:50,259 ¡Esto es un desastre! 315 00:16:50,342 --> 00:16:52,469 ¡El carro a vapor se ve bastante bien! 316 00:16:56,223 --> 00:16:58,183 ¡Detente! ¡No quise arrancarte! 317 00:16:59,018 --> 00:17:00,019 ¡Vuelve aquí! 318 00:17:00,102 --> 00:17:02,062 No es tan malo como parece. 319 00:17:02,146 --> 00:17:05,899 ¿Qué pasó, alcaldesa Olfato? Pensé que iba a encargarse. 320 00:17:05,983 --> 00:17:08,527 Sí, tuve un problema con las magdalenas, 321 00:17:08,610 --> 00:17:10,446 así que dejé a Wagnes a cargo. 322 00:17:12,740 --> 00:17:15,784 Y después Wagnes puso a Galletita a cargo, 323 00:17:15,868 --> 00:17:18,245 y Galletita le dio el control a Gilber. 324 00:17:18,328 --> 00:17:20,664 Y Gilber se lo dio a Yip. 325 00:17:20,748 --> 00:17:21,749 ¿A Yip? 326 00:17:21,832 --> 00:17:24,126 Yip es joven, pero hizo un gran... 327 00:17:24,209 --> 00:17:26,837 ...hasta la hora de la siesta, cuando se hizo cargo el Mago Sabueso. 328 00:17:26,920 --> 00:17:30,674 Después, lo hicieron Frank, lady Lydia, 329 00:17:30,758 --> 00:17:34,386 Sam Whippet y casi todos los perros de la ciudad. 330 00:17:34,470 --> 00:17:36,388 ¿Y ahora quién está a cargo? 331 00:17:36,472 --> 00:17:38,015 Hola, chicos. ¡Buenas noticias! 332 00:17:38,098 --> 00:17:41,852 ¡Descubrí cómo hacer que los globos no salgan flotando! 333 00:17:41,935 --> 00:17:43,562 ¡Hay que hacerlos explotar! 334 00:17:44,813 --> 00:17:47,232 Gracias, Frijol. Yo sigo. 335 00:17:47,316 --> 00:17:51,028 Qué bueno. Porque yo definitivamente no debería estar a cargo. 336 00:17:51,111 --> 00:17:52,988 Probando. Uno, dos. 337 00:17:53,072 --> 00:17:56,450 Probando. Uno... ¡Oigan! ¡Arreglé el micrófono! 338 00:17:58,077 --> 00:17:59,369 ¡Atención! 339 00:17:59,453 --> 00:18:02,414 Kelly Korgi llegará dentro de unas horas. 340 00:18:03,165 --> 00:18:05,542 Pero la única manera de estar listos 341 00:18:05,626 --> 00:18:08,921 es si todos trabajamos juntos. ¿Quién se suma? 342 00:18:13,258 --> 00:18:15,052 El huescenario, listo. 343 00:18:21,100 --> 00:18:22,434 Cuchara, lista. 344 00:18:22,518 --> 00:18:24,019 Comida, lista. 345 00:18:30,109 --> 00:18:33,779 Pancartas, listas. Pero aún está algo torcido. 346 00:18:35,739 --> 00:18:37,241 ¡Creo que ya están todos! 347 00:18:37,324 --> 00:18:41,286 Globos, listos. Y solo queda el carro a vapor. 348 00:18:47,167 --> 00:18:49,044 ¡Carro a vapor, listo! 349 00:18:49,169 --> 00:18:51,171 ¡Llegó la hora de la fiesta! 350 00:18:57,636 --> 00:18:59,304 ¡Yo también! 351 00:18:59,388 --> 00:19:00,514 Lo logramos, Tag. 352 00:19:00,597 --> 00:19:03,517 ¡Villa Pata no podría tener una mejor fiesta de aniversario! 353 00:19:03,600 --> 00:19:07,271 Excepto que Kelly dijo que estaría aquí antes del atardecer. 354 00:19:07,354 --> 00:19:09,982 El sol se está poniendo, pero Kelly no llegó. 355 00:19:10,941 --> 00:19:13,068 Vendrá. Lo prometió. 356 00:19:13,152 --> 00:19:16,280 Kelly Korgi nunca decepciona a sus fans. También dijo eso. 357 00:19:16,363 --> 00:19:18,907 Tienes razón. Se le debe haber hecho tarde. 358 00:19:18,991 --> 00:19:20,909 Seguro que nadie está pensando en eso. 359 00:19:20,993 --> 00:19:24,204 ¿Cuándo va a llegar Kelly Korgi? 360 00:19:26,373 --> 00:19:28,250 ¡Kelly! 361 00:19:28,333 --> 00:19:30,085 Haremos tiempo hasta que llegue. 362 00:19:30,169 --> 00:19:33,922 Por suerte, Villa Pata tiene muchos perros talentosos. 363 00:19:34,006 --> 00:19:36,508 ¿Quién está listo para recibir a Kelly Korgi? 364 00:19:38,969 --> 00:19:42,514 ¡Genial! Pero primero, tenemos algunos actos de apretura, 365 00:19:42,598 --> 00:19:46,852 ¡comenzando por Galletita y los payasos! 366 00:19:52,524 --> 00:19:55,235 ¡El Mago Sabueso! 367 00:19:59,781 --> 00:20:02,534 Y mi hermano, Gilber. 368 00:20:02,618 --> 00:20:05,746 Antes había dos pantuflas doradas, pero solo queda esta. 369 00:20:05,829 --> 00:20:08,373 Por eso es el descubrimiento más importante de la historia. 370 00:20:11,877 --> 00:20:14,671 ¡Kelly! ¡Kelly! ¡Kelly! 371 00:20:14,755 --> 00:20:16,006 No tenemos más artistas. 372 00:20:16,089 --> 00:20:18,967 ¡Pero tal vez podría contar algunos chistes! 373 00:20:19,051 --> 00:20:21,261 No, Scoochi. Se acabó. 374 00:20:21,345 --> 00:20:24,473 Y como yo fui la que empezó todo esto, yo lo terminaré. 375 00:20:24,556 --> 00:20:25,724 Llegó la hora. 376 00:20:26,808 --> 00:20:28,560 Llegó la hora de decirles la verdad. 377 00:20:28,644 --> 00:20:30,562 Kelly Korgi no va a venir. 378 00:20:30,646 --> 00:20:33,690 O sea que no va a cantar nuestro nuevo himno. 379 00:20:33,774 --> 00:20:37,110 Es culpa mía. Dije que la iba a traer a Villa Pata. 380 00:20:37,194 --> 00:20:40,364 Pero no lo logré. Lamento haberlos decepcionado. 381 00:20:41,365 --> 00:20:45,369 No nos decepcionaste, Tag. Organizaste una fiesta increíble. 382 00:20:45,452 --> 00:20:47,955 Y no necesitamos que Kelly nos cante el himno. 383 00:20:48,038 --> 00:20:49,998 ¡Así es! Porque tenemos a Tag, 384 00:20:50,082 --> 00:20:51,875 ¡que es una cantante excepcional! 385 00:20:51,959 --> 00:20:53,210 ¿Quién está de acuerdo conmigo? 386 00:20:56,505 --> 00:20:58,006 Tú puedes, Tag. 387 00:20:58,090 --> 00:21:00,592 No hay nadie mejor que tú para cantar nuestro himno. 388 00:21:00,717 --> 00:21:02,344 Ni siquiera Kelly Korgi. 389 00:21:02,427 --> 00:21:05,138 Gracias, Scoochi. ¿Quieres cantar conmigo? 390 00:21:05,222 --> 00:21:06,807 No, este es tu momento. 391 00:21:09,559 --> 00:21:14,773 Oh, perros de Villa Pata Corremos con ansiedad 392 00:21:15,941 --> 00:21:21,571 Para ganar la carrera o para ayudar 393 00:21:22,823 --> 00:21:25,617 Oh, perros de Villa Pata Valientes y honestos 394 00:21:25,701 --> 00:21:29,496 Sentaos y aullad a toda voz 395 00:21:31,957 --> 00:21:34,710 En Villa Pata, la amistad 396 00:21:34,793 --> 00:21:40,632 Es lo principal 397 00:21:42,009 --> 00:21:43,969 ¡Vino! 398 00:21:44,052 --> 00:21:46,430 ¡Kelly! ¡Llegaste! 399 00:21:46,513 --> 00:21:47,806 Lamento haber llegado tarde. 400 00:21:47,889 --> 00:21:51,768 Mi cola no miente, pero se queda varada en el tráfico. 401 00:21:51,852 --> 00:21:54,855 Por suerte tu mamá respondió cuando pedí un dirigible de urgencia. 402 00:21:55,605 --> 00:21:57,649 Tag, ¿empiezas tú? 403 00:21:57,733 --> 00:21:58,734 ¡Me encantaría! 404 00:21:58,817 --> 00:22:01,236 Y te amamos, Kelly Korgi. 405 00:22:03,530 --> 00:22:08,535 Perros de Villa Pata ¿Están listos para correr? 406 00:22:08,618 --> 00:22:10,245 ¿Están listos? 407 00:22:11,038 --> 00:22:12,539 Para ganar la carrera 408 00:22:12,622 --> 00:22:14,916 O para ayudar 409 00:22:15,000 --> 00:22:17,085 A cualquier perro en problemas 410 00:22:17,169 --> 00:22:20,714 Perros de Villa Pata Valientes y honestos 411 00:22:20,797 --> 00:22:24,593 Siéntense y aúllen a toda voz 412 00:22:24,676 --> 00:22:26,470 Porque en Villa Pata, la amistad 413 00:22:26,553 --> 00:22:30,974 Es lo principal 414 00:22:31,058 --> 00:22:34,019 Es lo principal 415 00:22:34,102 --> 00:22:36,271 Es lo principal 416 00:22:36,772 --> 00:22:39,941 ¡Feliz centenario, Villa Pata! 417 00:23:10,388 --> 00:23:12,390 Subtítulos: María Belén Bustos