1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:23,773 --> 00:00:24,858 ‏"בוא, כלב, בוא! 3 00:00:24,941 --> 00:00:27,944 ‏מי אוהב ‏-ת'כביש כך לקרוע בכיף? 4 00:00:28,027 --> 00:00:30,947 ‏מי אוהב ‏-ת'חבר שאינו מתעייף 5 00:00:31,030 --> 00:00:31,865 ‏מי אוהב 6 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 ‏א-וויר ים י-בשה? 7 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 ‏הכול מדהים פה 8 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 ‏מגניב בהב-סטון 9 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 ‏בוא, בוא, בוא, בוא, כלב בוא 10 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 ‏היי, בוא ‏-בוא, בוא, בוא, בוא, כלב בוא 11 00:00:43,418 --> 00:00:46,212 ‏אתה רוצה כבר לעצור? ‏-לא, לא, לא 12 00:00:46,296 --> 00:00:49,966 ‏אז רק בוא, בוא, בוא, בוא, כלב בוא! ‏-בוא, כלב בוא! 13 00:00:50,049 --> 00:00:51,426 ‏בוא, כלב בוא!" 14 00:00:53,136 --> 00:00:55,930 ‏"יום הולדת להב-סטון - חלק ראשון". 15 00:01:00,101 --> 00:01:01,644 ‏שלטים, יש. 16 00:01:03,897 --> 00:01:06,900 ‏הבלונים נראים טוב, סאלי, ‏אבל תמשיכי לנפח. 17 00:01:06,983 --> 00:01:08,610 ‏אנחנו צריכים 100 בלונים 18 00:01:08,693 --> 00:01:11,571 ‏כי הערב יש להב-סטון יום הולדת 100! 19 00:01:14,991 --> 00:01:17,494 ‏איך מערכת ההגברה מתקדמת, פרנק? 20 00:01:17,577 --> 00:01:19,204 ‏אני חושב שאני... 21 00:01:19,287 --> 00:01:23,500 ‏הרכבתי את כל ה... עניינים, ‏אבל את תגידי לי. 22 00:01:23,583 --> 00:01:26,086 ‏נשמע שצריך לעבוד על זה עוד קצת, פרנק. 23 00:01:26,169 --> 00:01:29,339 ‏אין בעיה, טאג. זה חייב להיות מושלם ‏לכבוד קלי קורגי, 24 00:01:29,422 --> 00:01:31,925 ‏כי היא מגיעה להב-סטון! 25 00:01:32,008 --> 00:01:35,220 ‏לגמרי! אז תמשיך לעבוד על המיקרופון! 26 00:01:39,098 --> 00:01:41,226 ‏צחצוח נהדר, סבתא וסבא. 27 00:01:41,309 --> 00:01:45,647 ‏אבל אם הכרכרה תהיה מצוחצחת מדי, ‏אף אחד לא ידע שהיא בגיל של הב-סטון. 28 00:01:45,730 --> 00:01:47,941 ‏אבחנה טובה, טאג. את מנהלת קפדנית! 29 00:01:48,024 --> 00:01:51,444 ‏זו בוודאי הסיבה שראשת העיר רחרוחית ‏מינתה אותך כאחראית. 30 00:01:51,528 --> 00:01:54,823 ‏כן, היא אמרה שפתרון בעיות ‏זה מה שאני עושה הכי טוב! 31 00:01:54,906 --> 00:01:57,659 ‏טאג, יש לנו בעיה! 32 00:01:57,742 --> 00:02:01,204 ‏אז אני אפתור אותה, ‏כי זה מה שאני עושה הכי טוב. מה הבעיה? 33 00:02:02,330 --> 00:02:06,668 ‏חיכיתי לדואר ליד הבית שלך, כמו שאמרת. ‏אבל הוא לא הגיע. 34 00:02:06,751 --> 00:02:08,920 ‏אז אין מכתב מקלי קורגי? 35 00:02:09,003 --> 00:02:12,507 ‏זה אומר שאנחנו עדיין לא יודעים ‏אם היא תשיר במסיבה הערב. 36 00:02:12,590 --> 00:02:15,677 ‏כן. ולא ראיתי ‏את ג'רלד כלב הדואר בשום מקום. 37 00:02:15,760 --> 00:02:17,512 ‏זאת באמת בעיה. 38 00:02:18,346 --> 00:02:21,558 ‏אבל אני אפתור אותה, כי הנה ג'רלד. 39 00:02:22,142 --> 00:02:23,184 ‏קדימה! 40 00:02:32,569 --> 00:02:35,613 ‏ג'רלד! עצור! אנחנו צריכים לדבר איתך! 41 00:02:35,697 --> 00:02:37,031 ‏הוא לא שומע אותך! 42 00:02:39,492 --> 00:02:40,910 ‏זו ההזדמנות שלנו! 43 00:02:41,744 --> 00:02:42,745 ‏ג'רלד! 44 00:02:42,829 --> 00:02:45,290 ‏סליחה! אנחנו מנסים להשיג אותך. 45 00:02:45,373 --> 00:02:46,708 ‏אני מנסה לסיים לחלק את הדואר 46 00:02:46,791 --> 00:02:48,418 ‏כדי שאוכל להגיע ליום ההולדת של הב-סטון! 47 00:02:49,002 --> 00:02:51,129 ‏אם כך, יש לך אולי את הדואר שלי? 48 00:02:51,212 --> 00:02:52,422 ‏בואי נראה. 49 00:02:52,505 --> 00:02:55,300 ‏יש לנו קטלוג, מגזין, עוד מגזין 50 00:02:55,383 --> 00:02:58,052 ‏וקטלוג מגזין. 51 00:02:58,136 --> 00:03:01,848 ‏ג'רלד, יש מכתב מקלי קורגי בשבילי? 52 00:03:02,432 --> 00:03:05,476 ‏מצטער, טאג. אין מכתב בשבילך. מגזין? 53 00:03:05,560 --> 00:03:08,062 ‏טוב, אז זהו זה. אני מניחה שהמסיבה... 54 00:03:08,146 --> 00:03:09,147 ‏חכו רגע! 55 00:03:09,230 --> 00:03:13,443 ‏יש מכתב מקלי קורגי ‏אבל הוא ל"קורגי-צים"? 56 00:03:14,736 --> 00:03:16,946 ‏זה מועדון המעריצים של קלי קורגי! 57 00:03:17,030 --> 00:03:18,948 ‏אני הנשיאה. ‏-ואני עוזר! 58 00:03:19,032 --> 00:03:21,784 ‏אני צריך לסיים לחלק את הדואר הזה. ‏נתראה בערב! 59 00:03:24,579 --> 00:03:25,872 ‏תפתחי אותו? 60 00:03:25,955 --> 00:03:27,665 ‏כמובן שאפתח אותו. 61 00:03:28,416 --> 00:03:31,669 ‏אני לא יכולה, סקוץ'! ‏מה אם אלה חדשות רעות? תעשה את זה אתה. 62 00:03:32,670 --> 00:03:35,340 ‏"זאת תודה רבה מיוחדת ‏למעריצים הכי גדולים שלי 63 00:03:35,423 --> 00:03:38,384 ‏בזמן שאני בסיבוב הופעות בכל הארץ. 64 00:03:38,468 --> 00:03:39,886 ‏מקווה שנתראה בקרוב." 65 00:03:40,595 --> 00:03:41,721 ‏רק רגע. 66 00:03:41,804 --> 00:03:44,140 ‏קלי בסיבוב הופעות, ‏זה אומר שהיא לא ראתה 67 00:03:44,224 --> 00:03:45,850 ‏אף אחד מהמכתבים ששלחתי לה, 68 00:03:45,934 --> 00:03:48,353 ‏מה שאומר שקלי לא מגיעה למסיבה. 69 00:03:48,436 --> 00:03:50,647 ‏מה שאומר אסון! 70 00:03:50,730 --> 00:03:52,649 ‏זה לא אסון מוחלט. 71 00:03:52,732 --> 00:03:56,277 ‏היא שלחה שני כרטיסים להופעה שלה ‏בווף-יורק סיטי היום אחר הצוהריים. 72 00:03:56,361 --> 00:03:59,781 ‏מה שאומר שאנחנו נוסעים להופעה ‏של קלי קורגי. 73 00:03:59,864 --> 00:04:03,451 ‏נפגוש את קלי ונבקש ממנה באופן אישי ‏לשיר במסיבה. 74 00:04:03,534 --> 00:04:06,996 ‏רעיון מצוין, טאג. היא לא יכולה לסרב ‏למעריצים הכי גדולים שלה! 75 00:04:07,080 --> 00:04:09,749 ‏כן! ווף-יורק סיטי, אנחנו באים! 76 00:04:10,667 --> 00:04:14,212 ‏קופסאות ביסקוויטים, כריות, ברביקיו... 77 00:04:14,295 --> 00:04:17,799 ‏סקוץ', אני לא חושבת שהברביקיו ייכנס. 78 00:04:17,882 --> 00:04:21,386 ‏טאג, מדריך הטיולים אומר שצריך ‏להתכונן לכל דבר. 79 00:04:21,469 --> 00:04:25,974 ‏אם לא נביא את הברביקיו, ‏איך נכין את הנקניקיות האלה? 80 00:04:26,057 --> 00:04:27,308 ‏שלום, סקוץ'. שלום, טאג. 81 00:04:27,392 --> 00:04:28,685 ‏שלום! ‏-שלום, אימא! 82 00:04:28,768 --> 00:04:29,769 ‏יוצאים לטיול? 83 00:04:29,852 --> 00:04:32,605 ‏כן! לראות את קלי קורגי בווף-יורק סיטי! 84 00:04:32,689 --> 00:04:34,732 ‏אנחנו צריכים לדבר איתה ‏לפני המסיבה הגדולה. 85 00:04:34,816 --> 00:04:36,609 ‏תיהנו! 86 00:04:36,693 --> 00:04:40,405 ‏סקוץ', כל מה שאנחנו צריכים ‏זה את הכרטיסים. הם אצלך, נכון? 87 00:04:40,488 --> 00:04:42,407 ‏כן, יש לי את הכרטיסים. 88 00:04:42,490 --> 00:04:44,617 ‏אתה בטוח שיש לך את הכרטיסים? 89 00:04:44,701 --> 00:04:46,619 ‏בוודאי שאני בטוח! הם ממש... 90 00:04:49,038 --> 00:04:50,873 ‏כבר אחזור. 91 00:04:54,919 --> 00:04:56,254 ‏יש לי אותם! 92 00:04:56,337 --> 00:04:58,339 ‏אולי כדאי שאני אשמור עליהם? 93 00:04:58,423 --> 00:05:00,842 ‏אין צורך. לא אוריד מהם את העיניים. 94 00:05:04,762 --> 00:05:07,432 ‏ווף-יורק סיטי, אנחנו באים. 95 00:05:07,515 --> 00:05:08,933 ‏בוא כלב, בוא! 96 00:05:13,062 --> 00:05:15,815 ‏אני לא מאמינה שנפגוש את קלי קורגי! 97 00:05:15,898 --> 00:05:20,069 ‏יום ההולדת של הב-סטון תהיה ‏המסיבה הכי טובה בעולם! 98 00:05:20,153 --> 00:05:24,073 ‏כן. רגע, אם את איתי, מי אחראי על המסיבה? 99 00:05:24,157 --> 00:05:26,868 ‏אל דאגה, סקוץ'. המסיבה בידיים טובות. 100 00:05:26,951 --> 00:05:29,370 ‏העברתי את הרשימות שלי ‏לראשת העיר רחרוחית. 101 00:05:30,872 --> 00:05:34,667 ‏נראה שאת דואגת יפה לאוכל למסיבה, כשכש. 102 00:05:36,878 --> 00:05:40,840 ‏רגע, במחשבה שנייה, ‏לסלט תפוחי האדמה יש ריח לא טוב. 103 00:05:40,923 --> 00:05:43,092 ‏אכפת לך להכין סלט טרי? 104 00:05:45,261 --> 00:05:47,638 ‏המסיבה הזאת חייבת להיות מושלמת. 105 00:05:49,057 --> 00:05:52,977 ‏משהו נשרף. אוי, לא! ‏שכחתי את המאפינס בתנור. 106 00:05:54,979 --> 00:05:56,898 ‏את אחראית על המסיבה עכשיו, כשכש. 107 00:05:56,981 --> 00:05:59,025 ‏פשוט תעשי כל מה שברשימה! 108 00:06:06,199 --> 00:06:09,285 ‏אנחנו בטיול! זה אדיר! 109 00:06:09,368 --> 00:06:11,454 ‏כן. אבל תזכור, אנחנו במשימה 110 00:06:11,537 --> 00:06:14,207 ‏להביא את קלי קורגי לשיר במסיבה הערב. 111 00:06:14,290 --> 00:06:16,125 ‏נכון. מתמקדים במטרה. 112 00:06:16,209 --> 00:06:20,088 ‏וקלי קורגי היא המטרה. אז אני מתמקד בה. 113 00:06:20,171 --> 00:06:21,422 ‏ובזה! 114 00:06:21,506 --> 00:06:24,675 ‏זה כדור טניס גדול. 115 00:06:24,759 --> 00:06:26,719 ‏לפי מדריך הטיולים שלי, 116 00:06:26,803 --> 00:06:30,306 ‏זה כדור הטניס השלישי בגודלו בעולם. ‏אנחנו יכולים לעצור? 117 00:06:30,389 --> 00:06:33,601 ‏אנחנו צריכים להגיע לווף-יורק סיטי... 118 00:06:33,684 --> 00:06:35,186 ‏אבל עצירה אחת לא תזיק. 119 00:06:41,234 --> 00:06:43,319 ‏בסדר, סקוץ', מספיק תמונות. 120 00:06:43,402 --> 00:06:46,405 ‏אנחנו צריכים להגיע להופעה. ‏הכרטיסים אצלך, נכון? 121 00:06:46,489 --> 00:06:49,283 ‏בוודאי שהם אצלי! ‏אפשר עוד תמונה אחת? 122 00:06:49,367 --> 00:06:52,995 ‏סקוץ', כבר בזבזנו זמן ‏על הקנייה של קישוטי הקסדה האלו. 123 00:06:54,539 --> 00:06:55,790 ‏בסדר, סיימתי! 124 00:06:58,626 --> 00:07:01,754 ‏חבל שאי אפשר שכדור הטניס הזה ‏יהיה במסיבה. 125 00:07:01,838 --> 00:07:04,173 ‏איך את חושבת שהולך בהב-סטון? 126 00:07:04,257 --> 00:07:07,593 ‏אני בטוחה שראשת העיר רחרוחית ‏שולטת בעניינים. 127 00:07:07,677 --> 00:07:10,471 ‏בטח! אני יכולה להיות אחראית ‏על המסיבה, כשכש. 128 00:07:10,555 --> 00:07:13,558 ‏נראה שהידיים שלך מלאות בפודינג. 129 00:07:18,855 --> 00:07:20,481 ‏סליחה, כשכש. ענייני מסיבה. 130 00:07:20,565 --> 00:07:23,317 ‏תקשרו את הבלונים! הם יתעופפו! 131 00:07:25,862 --> 00:07:29,866 ‏המדריך אומר שבקרוב נגיע ‏לעצם הגדולה בעולם. 132 00:07:29,949 --> 00:07:33,411 ‏והיא קיבלה ביקורות נהדרות. ‏הב-לאב אומר שחייבים ללעוס. 133 00:07:33,494 --> 00:07:37,874 ‏סקוץ', אין לנו זמן לעצור. ‏אנחנו חייבים להגיע לווף-יורק סיטי. 134 00:07:37,957 --> 00:07:39,500 ‏בבקשה? 135 00:07:40,293 --> 00:07:43,212 ‏אני לא יכולה להתנגד לעיני הגור. 136 00:07:43,296 --> 00:07:44,922 ‏אבל זאת העצירה האחרונה. 137 00:07:49,719 --> 00:07:51,804 ‏קערת האוכל הגדולה בעולם? 138 00:07:51,888 --> 00:07:53,598 ‏בבקשה? 139 00:07:53,681 --> 00:07:56,809 ‏בסדר. אבל זו ממש הפעם האחרונה. 140 00:07:59,145 --> 00:08:02,315 ‏בסדר, סקוץ'. אין עוד עצירות. 141 00:08:04,901 --> 00:08:08,237 ‏הייתה תמונה של קלי קורגי על האוטובוס? 142 00:08:08,321 --> 00:08:09,155 ‏כן. 143 00:08:10,740 --> 00:08:13,409 ‏סקוץ', זה האוטובוס של קלי קורגי! 144 00:08:13,493 --> 00:08:15,536 ‏זה אומר שהיא על האוטובוס. 145 00:08:15,620 --> 00:08:18,706 ‏זה אומר שאנחנו עומדים לפגוש ‏את קלי קורגי עכשיו! 146 00:08:27,298 --> 00:08:30,927 ‏זה קורה, סקוץ'! זה קורה באמת! 147 00:08:35,097 --> 00:08:36,098 ‏שלום! 148 00:08:37,975 --> 00:08:39,310 ‏אתה לא קלי קורגי. 149 00:08:39,393 --> 00:08:41,437 ‏לא, אני לא. 150 00:08:41,521 --> 00:08:43,064 ‏למען האמת, אני מרקוס וורמס, 151 00:08:43,147 --> 00:08:46,442 ‏נשיא סניף סן חטיפוניו של הקורגי-צים. 152 00:08:46,526 --> 00:08:48,861 ‏ואלה שאר הקורגיצים. 153 00:08:48,945 --> 00:08:51,656 ‏קלי! 154 00:08:51,739 --> 00:08:52,907 ‏הם מתלהבים. 155 00:08:52,990 --> 00:08:55,785 ‏אין מצב! גם אנחנו קורגיצים! 156 00:08:55,868 --> 00:08:58,663 ‏אני טאג נבחני, נשיאת סניף הב-סטון. 157 00:08:58,746 --> 00:09:00,623 ‏טאג! 158 00:09:00,706 --> 00:09:01,707 ‏זה סקוץ'. 159 00:09:01,791 --> 00:09:04,168 ‏סקוץ'! 160 00:09:04,252 --> 00:09:05,503 ‏אני אוהב את החבר'ה האלה. 161 00:09:05,586 --> 00:09:09,423 ‏אתם בדרך להופעה של קלי בווף-יורק סיטי? ‏כי אנחנו כן! 162 00:09:09,507 --> 00:09:11,884 ‏היינו, אבל האוטובוס שלנו התקלקל. 163 00:09:11,968 --> 00:09:15,304 ‏ולמרות שאני מכיר כל שיר שקלי קורגי כתבה, 164 00:09:15,388 --> 00:09:17,306 ‏אני לא יודע איך לתקן אוטובוס. 165 00:09:17,390 --> 00:09:21,269 ‏יש לך מזל, מרקוס וורמס, כי אני יודעת! 166 00:09:21,352 --> 00:09:23,896 ‏אבל מה עם קלי? ‏אם נישאר ונתקן את האוטובוס, 167 00:09:23,980 --> 00:09:25,898 ‏אנחנו עלולים לפספס את ההזדמנות לדבר איתה. 168 00:09:25,982 --> 00:09:28,901 ‏סקוץ', אנחנו קורגיצים, זוכר? 169 00:09:29,610 --> 00:09:33,698 ‏נכון. וקורגיצים לעולם לא משאירים ‏קורגיצים אחרים מאחור. 170 00:09:33,781 --> 00:09:36,784 ‏קורגיצים! 171 00:09:38,661 --> 00:09:39,745 ‏מצאתי את הבעיה. 172 00:09:39,829 --> 00:09:42,790 ‏היה לכם פוסטר של קלי קורגי תקוע במאייד. 173 00:09:42,873 --> 00:09:44,292 ‏שם הוא נעלם. 174 00:09:44,375 --> 00:09:47,628 ‏תהיתי: "איפה פוסטר קלי קורגי ‏מספר שבע, שאני הכי אוהב?" 175 00:09:47,712 --> 00:09:48,879 ‏והנה הוא. בסדר. 176 00:09:49,463 --> 00:09:51,924 ‏קדימה, מרקוס וורמס, תתניע! 177 00:09:54,760 --> 00:09:56,429 ‏תיקנת את האוטובוס! 178 00:09:56,512 --> 00:09:58,014 ‏איך נוכל להודות לך? 179 00:09:58,097 --> 00:09:59,890 ‏בזה שתיהנו מההופעה. 180 00:09:59,974 --> 00:10:03,019 ‏עשינו עסק. וזו הבטחה של מרקוס וורמס. 181 00:10:03,811 --> 00:10:05,730 ‏טאג! 182 00:10:05,813 --> 00:10:07,273 ‏טאג! 183 00:10:07,356 --> 00:10:09,233 ‏הנה היא, סקוץ'. 184 00:10:09,317 --> 00:10:11,319 ‏כן. ווף-יורק סיטי. 185 00:10:11,402 --> 00:10:12,945 ‏התפוח הדי גדול. 186 00:10:13,029 --> 00:10:14,739 ‏בירת האפייה של העולם. 187 00:10:14,822 --> 00:10:18,367 ‏העיר שלעולם לא מנמנמת, ‏אלא כן היא עייפה מאוד. 188 00:10:18,451 --> 00:10:19,869 ‏איך את יודעת את כל זה? 189 00:10:19,952 --> 00:10:23,205 ‏שאלתי את המדריך שלך. הוא היה מלא מידע. 190 00:10:24,290 --> 00:10:26,375 ‏את חושבת שקלי קורגי תגיד כן? 191 00:10:26,459 --> 00:10:28,711 ‏אני לא חושבת, אני יודעת. 192 00:10:28,794 --> 00:10:31,797 ‏אני רק מקווה שהכול מוכן בשבילה בהב-סטון. 193 00:10:31,881 --> 00:10:35,801 ‏תשעים ושבע... ‏תשעים ושמונה... תשעים ותשע... 194 00:10:35,885 --> 00:10:36,802 ‏גילבר! 195 00:10:36,886 --> 00:10:39,639 ‏צ'דר ביס ביס! אני אמור לספור 100 נרות 196 00:10:39,722 --> 00:10:41,182 ‏ועכשיו אני צריך להתחיל מההתחלה! 197 00:10:41,265 --> 00:10:43,976 ‏מצטערת, אבל אתה אחראי ‏על המסיבה עכשיו. 198 00:10:44,060 --> 00:10:47,521 ‏לבאו-וואו-זו ווואו-באו-זו ‏יש מקרה חירום עם הג'גלינג. 199 00:10:51,067 --> 00:10:52,985 ‏בסדר. אני אחראי עכשיו. 200 00:10:53,069 --> 00:10:55,946 ‏אז אני צריך מישהו שיספור את הנרות. 201 00:10:56,030 --> 00:10:58,032 ‏בינז! ספור את הנרות. 202 00:10:59,325 --> 00:11:03,871 ‏אחד, 50, 300, 60! יש! 203 00:11:07,958 --> 00:11:09,502 ‏עשינו את זה. 204 00:11:09,585 --> 00:11:10,795 ‏אתה בסדר, סקוץ'? 205 00:11:10,878 --> 00:11:13,839 ‏בסדר? זה היום הכי טוב בחיים שלי! 206 00:11:13,923 --> 00:11:15,216 ‏יצאתי לטיול, 207 00:11:15,299 --> 00:11:17,802 ‏ראיתי את כדור טניס השלישי בגודלו בעולם, 208 00:11:17,885 --> 00:11:22,014 ‏ואני בהופעה של קלי קורגי בווף-יורק סיטי! 209 00:11:22,098 --> 00:11:25,726 ‏כן! שום דבר לא יכול לעצור אותנו עכשיו! ‏יש לך את הכרטיסים? 210 00:11:25,810 --> 00:11:27,770 ‏בוודאי. ‏-נהדר. 211 00:11:29,522 --> 00:11:31,107 ‏אין לי את הכרטיסים! 212 00:11:45,413 --> 00:11:48,374 ‏"יום הולדת להב-סטון. חלק שני". 213 00:11:50,126 --> 00:11:52,336 ‏בוא נעבור על זה שוב, סקוץ'. 214 00:11:52,420 --> 00:11:54,922 ‏מה קרה לכרטיסי קלי קורגי שלנו? 215 00:11:55,005 --> 00:11:58,092 ‏בסדר. היו לי את הכרטיסים, ועכשיו אין לי. 216 00:11:58,175 --> 00:12:01,554 ‏טוב, הבנתי את החלק הזה. ‏אבל לאן נעלמו הכרטיסים? 217 00:12:01,637 --> 00:12:03,639 ‏רגע! נזכרתי במשהו! 218 00:12:03,722 --> 00:12:04,849 ‏אני יכול לראות את המצלמה שלך? 219 00:12:09,270 --> 00:12:10,146 ‏מצאתי אותם! 220 00:12:10,229 --> 00:12:13,232 ‏הנחתי אותם כשצילמנו תמונות. 221 00:12:13,315 --> 00:12:16,861 ‏כנראה ששכחתי להרים אותם. איזו הקלה! 222 00:12:16,944 --> 00:12:18,446 ‏איך זו הקלה? 223 00:12:18,529 --> 00:12:20,865 ‏הכרטיסים ליד העצם הגדולה ביותר בעולם, 224 00:12:20,948 --> 00:12:22,992 ‏ואנחנו הבאים בתור להיכנס! 225 00:12:23,075 --> 00:12:26,787 ‏שמעתי את זה. אין כרטיסים? ‏אז אין הופעה, זוזו הצידה. 226 00:12:28,914 --> 00:12:32,293 ‏אני לא מאמינה. עשינו את כל הדרך הזו. 227 00:12:32,376 --> 00:12:37,089 ‏אנחנו כאן! קלי קורגי כאן! ‏אבל אנחנו לא יכולים להיכנס. 228 00:12:37,173 --> 00:12:40,509 ‏והכול באשמתי, כי איבדתי את הכרטיסים. 229 00:12:40,593 --> 00:12:43,220 ‏איבדתם את הכרטיסים? 230 00:12:43,304 --> 00:12:46,307 ‏אז טוב שיש לי שני כרטיסים עודפים! 231 00:12:46,390 --> 00:12:48,184 ‏והם שלכם! 232 00:12:48,267 --> 00:12:50,269 ‏מרקוס וורמס! 233 00:12:50,352 --> 00:12:54,315 ‏קורגיצים לעולם לא משאירים ‏קורגיצים אחרים מאחור. 234 00:12:54,398 --> 00:12:56,775 ‏כן! ‏-תודה, מרקוס וורמס! 235 00:12:58,360 --> 00:12:59,737 ‏זהו זה, סקוץ'. 236 00:12:59,820 --> 00:13:01,614 ‏חדר ההלבשה של קלי קורגי. 237 00:13:01,697 --> 00:13:03,908 ‏אף אחד לא יכול לעצור אותנו עכשיו. 238 00:13:05,618 --> 00:13:07,703 ‏מלבד כלב שמירה ענק. 239 00:13:08,454 --> 00:13:10,539 ‏החזה שלו נשמע כמו דלת! 240 00:13:10,623 --> 00:13:12,124 ‏שלום, מר כלב שמירה. 241 00:13:12,208 --> 00:13:13,542 ‏תהינו... ‏-לא. 242 00:13:13,626 --> 00:13:16,045 ‏אתה אפילו לא יודע מה עמדתי לשאול. 243 00:13:16,128 --> 00:13:17,588 ‏אתם רוצים לדבר עם קלי קורגי? 244 00:13:17,671 --> 00:13:18,923 ‏כן! ‏-לא. 245 00:13:19,882 --> 00:13:21,675 ‏סקוץ', תעשה לו עיניים. 246 00:13:25,137 --> 00:13:27,264 ‏מובן ומקסים. 247 00:13:27,348 --> 00:13:28,724 ‏אבל לא. 248 00:13:28,807 --> 00:13:29,683 ‏הוא טוב. 249 00:13:29,767 --> 00:13:32,853 ‏אבל אין לו סיכוי מול משחק התחפושות שלנו. 250 00:13:35,523 --> 00:13:36,524 ‏לא. 251 00:13:38,567 --> 00:13:39,610 ‏לא. 252 00:13:43,322 --> 00:13:46,283 ‏לא. ‏-אבל אני המעריצה הכי גדולה של קלי. 253 00:13:46,367 --> 00:13:47,743 ‏כולם אומרים את זה. 254 00:13:47,826 --> 00:13:49,453 ‏אבל אני יכולה להוכיח את זה. 255 00:13:51,455 --> 00:13:56,460 ‏"כי הזנב שלי לא משקר 256 00:13:56,544 --> 00:13:58,420 ‏אבל הזנב שלי לא משקר" 257 00:13:59,547 --> 00:14:00,506 ‏שיחקת אותה! 258 00:14:00,589 --> 00:14:02,091 ‏הוא צודק, חמודה. היית מעולה. 259 00:14:02,174 --> 00:14:03,592 ‏אבל לא אוכל לתת לכם לראות את קלי. 260 00:14:03,676 --> 00:14:04,760 ‏אבל אני יכולה! 261 00:14:04,843 --> 00:14:09,223 ‏הקשבתי לך שרה, ‏וכל מה שיש לי לומר זה וואו. 262 00:14:09,306 --> 00:14:10,891 ‏שלום, אני קלי. 263 00:14:12,184 --> 00:14:13,394 ‏קלי קורגי! 264 00:14:15,980 --> 00:14:17,606 ‏אמרתי לעצמי שלא אשתגע כשאפגוש אותך, 265 00:14:17,690 --> 00:14:20,651 ‏אבל עכשיו זה קורה באמת, ואני משתגעת! 266 00:14:20,734 --> 00:14:24,071 ‏את אמיתית? את נראית אמיתית. ‏אבל אין מצב שאת אמיתית. 267 00:14:24,905 --> 00:14:26,448 ‏אנחנו צריכים להתאפס, סקוץ'. 268 00:14:26,532 --> 00:14:27,616 ‏שלום, קלי קורגי! 269 00:14:27,700 --> 00:14:28,993 ‏אני סאג, וזה טוץ'. 270 00:14:29,076 --> 00:14:31,787 ‏אוי, לא! אני מתכוונת, אני טאג והוא סקוץ'! 271 00:14:31,871 --> 00:14:34,665 ‏ואנחנו קורגיצים ואנחנו אוהבים אותך! 272 00:14:34,748 --> 00:14:36,709 ‏נעים להכיר, טאג וסקוץ'. 273 00:14:36,792 --> 00:14:38,002 ‏ההופעה עומדת להתחיל. 274 00:14:38,085 --> 00:14:39,795 ‏רוצים ללכת איתי לבמה? 275 00:14:39,879 --> 00:14:41,797 ‏כן! 276 00:14:41,881 --> 00:14:43,799 ‏יש לנו שאלה אלייך, קלי. 277 00:14:43,883 --> 00:14:45,342 ‏סקוץ'? 278 00:14:45,426 --> 00:14:47,219 ‏זו העיר שלנו, הב-סטון. 279 00:14:47,303 --> 00:14:52,182 ‏היא בת 100 היום, ‏ואנחנו עורכים מסיבה גדולה. 280 00:14:52,266 --> 00:14:55,811 ‏הייתה אפילו תחרות להמצאת המנון חדש לעיר, 281 00:14:55,895 --> 00:14:57,479 ‏אז סקוץ' ואני כתבנו המנון. 282 00:14:57,563 --> 00:14:58,772 ‏והוא ניצח! 283 00:14:58,856 --> 00:15:02,026 ‏זה אדיר! כל הכבוד! 284 00:15:02,109 --> 00:15:04,445 ‏תודה! אז השאלה שלנו היא, 285 00:15:04,528 --> 00:15:08,741 ‏האם תבואי למסיבה לשיר את ההמנון ‏לכלבים של הב-סטון? 286 00:15:08,824 --> 00:15:10,618 ‏נשמע כיף. אעשה את זה. 287 00:15:10,701 --> 00:15:11,994 ‏באמת? 288 00:15:12,077 --> 00:15:15,122 ‏בטח. התאמצתם כל כך לשאול אותי, 289 00:15:15,205 --> 00:15:17,499 ‏ואני לא מאכזבת את המעריצים שלי. 290 00:15:17,583 --> 00:15:19,835 ‏אבוא להב-סטון מיד אחרי ההופעה, 291 00:15:19,919 --> 00:15:22,463 ‏ואגיע לשם לפני שהשמש תשקע. 292 00:15:22,546 --> 00:15:24,840 ‏תודה רבה! ‏-אנחנו אוהבים אותך. 293 00:15:24,924 --> 00:15:26,216 ‏גם אני אוהבת אתכם. 294 00:15:27,426 --> 00:15:29,428 ‏אבל כדאי שאתחיל בהופעה עכשיו. 295 00:15:29,887 --> 00:15:31,764 ‏רוצים לצפות מצד הבמה? 296 00:15:31,847 --> 00:15:34,058 ‏כן! 297 00:15:34,141 --> 00:15:38,020 ‏נשמח, אבל אנחנו צריכים ‏לחזור להב-סטון למסיבה. 298 00:15:38,854 --> 00:15:40,981 ‏נכון. תודה, קלי. 299 00:15:41,273 --> 00:15:43,692 ‏טוב, אולי רק שיר אחד. 300 00:15:52,201 --> 00:15:55,913 ‏"אתה רוצה לדעת ‏איך אתה גורם לי להרגיש 301 00:15:55,996 --> 00:15:59,541 ‏הפנים שלי לא יגלו ‏רק הזנב שלי מרגיש 302 00:15:59,625 --> 00:16:02,836 ‏אז כשתמצא אותי ‏יציבה ורגועה 303 00:16:02,920 --> 00:16:06,256 ‏תסתכל מאחוריי ‏מכשכשת בזנב 304 00:16:06,340 --> 00:16:10,886 ‏כי הזנב שלי לא משקר 305 00:16:10,970 --> 00:16:13,555 ‏לא אשקר 306 00:16:13,847 --> 00:16:18,394 ‏תמצא את האמת כשתסתכל לי בעיניים 307 00:16:18,936 --> 00:16:20,229 ‏עיניים של גור 308 00:16:20,312 --> 00:16:21,605 ‏אבל הזנב שלי לא משקר 309 00:16:22,022 --> 00:16:25,317 ‏כשכשו איתי 310 00:16:25,401 --> 00:16:29,196 ‏כשכשו איתי" 311 00:16:29,279 --> 00:16:31,740 ‏אני לא מאמינה שפגשנו את קלי קורגי! 312 00:16:31,824 --> 00:16:35,327 ‏אני לא מאמין שקלי קורגי ‏תבוא למסיבת יום ההולדת של הב-סטון! 313 00:16:35,411 --> 00:16:39,748 ‏גם אני לא! חששתי שהיא תגיד לא ‏ושהמסיבה תהיה אסון! 314 00:16:48,132 --> 00:16:50,259 ‏זה אסון! 315 00:16:50,342 --> 00:16:52,469 ‏כרכרת הקיטור נראית טוב. 316 00:16:56,223 --> 00:16:58,183 ‏עצרי! לא התכוונתי להתניע אותך! 317 00:16:59,018 --> 00:17:00,019 ‏תחזרי לכאן! 318 00:17:00,102 --> 00:17:02,062 ‏זה לא רע כמו שזה נראה. 319 00:17:02,146 --> 00:17:05,899 ‏מה קרה, ראשת העיר רחרוחית? ‏חשבתי שאת אחראית? 320 00:17:05,983 --> 00:17:08,527 ‏כן, אבל הייתה לי בעיית מאפינס, 321 00:17:08,610 --> 00:17:10,446 ‏אז מיניתי את כשכש כאחראית. 322 00:17:12,740 --> 00:17:15,784 ‏ואז כשכש מינתה את צ'דר ביס ביס, 323 00:17:15,868 --> 00:17:18,245 ‏וצ'דר ביס ביס העבירה את השליטה לגילבר. 324 00:17:18,328 --> 00:17:20,664 ‏וגילבר נתן לייפ. 325 00:17:20,748 --> 00:17:21,749 ‏ייפ? 326 00:17:21,832 --> 00:17:24,126 ‏ייפ צעיר, אבל הוא היה נהדר... 327 00:17:24,209 --> 00:17:26,837 ‏עד לשעת הנמנום, ‏כשכלבלבוס לקח אחריות. 328 00:17:26,920 --> 00:17:30,674 ‏ואז פרנק, גברת לידיה, 329 00:17:30,758 --> 00:17:34,386 ‏סאם וויפט, ובערך כל יתר הכלבים בעיר. 330 00:17:34,470 --> 00:17:36,388 ‏אז מי אחראי עכשיו? 331 00:17:36,472 --> 00:17:38,015 ‏שלום, חבר'ה, חדשות טובות! 332 00:17:38,098 --> 00:17:41,852 ‏מצאתי דרך למנוע מהבלונים לברוח! 333 00:17:41,935 --> 00:17:43,562 ‏פשוט מפוצצים אותם! 334 00:17:44,813 --> 00:17:47,232 ‏תודה, בינז. אני אמשיך מכאן. 335 00:17:47,316 --> 00:17:51,028 ‏יופי, כי אני בטוח לא צריך להיות אחראי. 336 00:17:51,111 --> 00:17:52,988 ‏בדיקה. אחת, שתיים. 337 00:17:53,072 --> 00:17:56,450 ‏בדיקה. אחת... תיקנתי את המיקרופון! 338 00:17:58,077 --> 00:17:59,369 ‏הקשיבו כולם! 339 00:17:59,453 --> 00:18:02,414 ‏קלי קורגי תהיה פה בעוד כמה שעות. 340 00:18:03,165 --> 00:18:05,542 ‏אבל הדרך היחידה שנצליח ‏להכין את הב-סטון 341 00:18:05,626 --> 00:18:08,921 ‏היא אם כולנו נעבוד ביחד. מי איתי? 342 00:18:13,258 --> 00:18:15,052 ‏מעמד לעצם, יש. 343 00:18:21,100 --> 00:18:22,434 ‏כף, יש. 344 00:18:22,518 --> 00:18:24,019 ‏אוכל למסיבה, יש. 345 00:18:30,109 --> 00:18:33,779 ‏שלטים, יש. אבל זה עדיין קצת עקום. 346 00:18:35,739 --> 00:18:37,241 ‏אני חושב שאלה כולם! 347 00:18:37,324 --> 00:18:41,286 ‏בלונים, יש. נותרה רק כרכרת הקיטור. 348 00:18:47,167 --> 00:18:49,044 ‏כרכרת קיטור, יש! 349 00:18:49,169 --> 00:18:51,171 ‏זה הזמן למסיבה! 350 00:18:57,636 --> 00:18:59,304 ‏גם אני! 351 00:18:59,388 --> 00:19:00,514 ‏עשינו את זה, טאג. 352 00:19:00,597 --> 00:19:03,517 ‏להב-סטון לא יכלה להיות ‏מסיבת יום הולדת טובה יותר! 353 00:19:03,600 --> 00:19:07,271 ‏מלבד זה שקלי אמרה ‏שהיא תהיה פה לפני השקיעה. 354 00:19:07,354 --> 00:19:09,982 ‏השמש שוקעת, אבל קלי לא פה. 355 00:19:10,941 --> 00:19:13,068 ‏היא תגיע. ככה היא אמרה. 356 00:19:13,152 --> 00:19:16,280 ‏קלי קורגי לעולם לא מאכזבת מעריצים. ‏היא אמרה גם את זה. 357 00:19:16,363 --> 00:19:18,907 ‏אתה צודק. היא בטח רק מאחרת. 358 00:19:18,991 --> 00:19:20,909 ‏אני בטוחה שאף אחד אפילו לא חושב על זה. 359 00:19:20,993 --> 00:19:24,204 ‏מתי קלי קורגי מגיעה? 360 00:19:26,373 --> 00:19:28,250 ‏קלי! 361 00:19:28,333 --> 00:19:30,085 ‏נעביר את הזמן עד שהיא תגיע לכאן. 362 00:19:30,169 --> 00:19:33,922 ‏למזלנו, יש הרבה כלבים מוכשרים בהב-סטון. 363 00:19:34,006 --> 00:19:36,508 ‏מי מוכן לקלי קורגי? 364 00:19:38,969 --> 00:19:42,514 ‏נהדר! אבל קודם, מופעי החימום. 365 00:19:42,598 --> 00:19:46,852 ‏נתחיל בצ'דר ביס ביס ‏והחברים הליצנים שלה. 366 00:19:52,524 --> 00:19:55,235 ‏כלבלבוס המדהים! 367 00:19:59,781 --> 00:20:02,534 ‏ואח שלי, גילבר. 368 00:20:02,618 --> 00:20:05,746 ‏פעם היו שני כפכפי זהב, רק אחד נותר. 369 00:20:05,829 --> 00:20:08,373 ‏ולכן זה הגילוי החשוב ביותר בהיסטוריה. 370 00:20:11,877 --> 00:20:14,671 ‏קלי! 371 00:20:14,755 --> 00:20:16,006 ‏נגמרו לנו ההופעות. 372 00:20:16,089 --> 00:20:18,967 ‏אולי אוכל לספר כמה בדיחות! 373 00:20:19,051 --> 00:20:21,261 ‏לא, סקוץ'. זה נגמר. 374 00:20:21,345 --> 00:20:24,473 ‏מכיוון שאני התחלתי את הכול, אני אסיים. 375 00:20:24,556 --> 00:20:25,724 ‏הגיע הזמן. 376 00:20:26,808 --> 00:20:28,560 ‏הגיע הזמן לאמת. 377 00:20:28,644 --> 00:20:30,562 ‏קלי קורגי לא מגיעה. 378 00:20:30,646 --> 00:20:33,690 ‏וזה אומר שהיא לא תשיר ‏את ההמנון החדש של העיר שלנו. 379 00:20:33,774 --> 00:20:37,110 ‏זו אשמתי. הבטחתי להביא אותה להב-סטון, 380 00:20:37,194 --> 00:20:40,364 ‏אבל לא הצלחתי לקיים. ‏מצטערת שאכזבתי אתכם. 381 00:20:41,365 --> 00:20:45,369 ‏לא אכזבת אותנו, טאג. ‏ארגנת מסיבה נהדרת. 382 00:20:45,452 --> 00:20:47,955 ‏ואנחנו לא צריכים את קלי ‏כדי לשיר את ההמנון. 383 00:20:48,038 --> 00:20:49,998 ‏נכון! כי יש לנו את טאג, 384 00:20:50,082 --> 00:20:51,875 ‏והיא זמרת מדהימה! 385 00:20:51,959 --> 00:20:53,210 ‏מי איתי? 386 00:20:56,505 --> 00:20:58,006 ‏את יכולה, טאג. 387 00:20:58,090 --> 00:21:00,592 ‏אין מי שהייתי מעדיף ‏שישיר את ההמנון שלנו. 388 00:21:00,717 --> 00:21:02,344 ‏אפילו לא קלי קורגי. 389 00:21:02,427 --> 00:21:05,138 ‏תודה, סקוץ'. רוצה להצטרף? 390 00:21:05,222 --> 00:21:06,807 ‏לא. זה שלך. 391 00:21:09,559 --> 00:21:14,773 ‏"הו, כלבי הב-סטון ‏אנחנו ממהרים 392 00:21:15,941 --> 00:21:21,571 ‏לנצח בתחרות או לכלב מסייעים 393 00:21:22,823 --> 00:21:25,617 ‏כלבי הב-סטון ‏אמיצים וכנים 394 00:21:25,701 --> 00:21:29,496 ‏עמדו ויללו עידודים 395 00:21:31,957 --> 00:21:34,710 ‏בהב-סטון, חברות 396 00:21:34,793 --> 00:21:40,632 ‏תמיד מנצחת" 397 00:21:42,009 --> 00:21:43,969 ‏היא פה! 398 00:21:44,052 --> 00:21:46,430 ‏קלי! הגעת! 399 00:21:46,513 --> 00:21:47,806 ‏מצטערת שאיחרתי. 400 00:21:47,889 --> 00:21:51,768 ‏הזנב שלי לא משקר, ‏אבל הוא נתקע בפקקי תנועה. 401 00:21:51,852 --> 00:21:54,855 ‏מזל שאימא שלך ענתה כשהתקשרתי ‏לבקש ספינת אוויר לחילוץ. 402 00:21:55,605 --> 00:21:57,649 ‏טאג, תרצי לשיר מההתחלה? 403 00:21:57,733 --> 00:21:58,734 ‏ממש אשמח! 404 00:21:58,817 --> 00:22:01,236 ‏ואנחנו אוהבים אותך, קלי קורגי. 405 00:22:03,530 --> 00:22:08,535 ‏"כלבי הב-סטון ‏אתם מוכנים למהירות? 406 00:22:08,618 --> 00:22:10,245 ‏מוכנים? 407 00:22:11,038 --> 00:22:12,539 ‏לנצח במרוץ? 408 00:22:12,622 --> 00:22:14,916 ‏או שלכלב אתם עוזרים? 409 00:22:15,000 --> 00:22:17,085 ‏לכל כלב עוזרים 410 00:22:17,169 --> 00:22:20,714 ‏כלבי הב-סטון ‏אמיצים וכנים 411 00:22:20,797 --> 00:22:24,593 ‏עכשיו, שמישהו יילל עידודים! 412 00:22:24,676 --> 00:22:26,470 ‏כי אתם יודעים שבהב-סטון 413 00:22:26,553 --> 00:22:30,974 ‏חברות תמיד מנצחת 414 00:22:31,266 --> 00:22:34,019 ‏תמיד מנצחת 415 00:22:34,102 --> 00:22:36,271 ‏תמיד מנצחת" 416 00:22:36,772 --> 00:22:39,941 ‏יום הולדת 100 שמח, הב-סטון! 417 00:23:10,388 --> 00:23:12,390 ‏תרגום כתוביות: אוהד להב