1 00:00:08,717 --> 00:00:10,969 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:23,773 --> 00:00:24,858 Vai, Cachorro. Vai! 3 00:00:24,941 --> 00:00:27,944 -Você gosta -De corridas na cidade canina 4 00:00:28,027 --> 00:00:30,947 -Você gosta -De amigo com pata pequenina 5 00:00:31,030 --> 00:00:31,865 Você gosta 6 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 Carro, voo, vela, grela eu vou nela 7 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 Ganhei o dia 8 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 na Cachorrolândia! 9 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 Vai, vai, vai, vai cachorro, vai 10 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 Vai, vai, vai, vai cachorro, vai 11 00:00:43,418 --> 00:00:46,212 -Será que nós vamos parar? -Não, não, não! 12 00:00:46,296 --> 00:00:49,966 -Então, vai, vai, vai -Vai cachorro, vai! 13 00:00:50,049 --> 00:00:51,426 Vai, cachorro, vai! 14 00:00:53,136 --> 00:00:55,930 Feliz aniversário, cachorrolândia parte um 15 00:01:00,101 --> 00:01:01,644 Banners, confere. 16 00:01:03,897 --> 00:01:06,900 Os balões estão bonitos, Sally, mas continue inflando. 17 00:01:06,983 --> 00:01:08,610 Precisamos de 100 balões 18 00:01:08,693 --> 00:01:11,571 porque hoje é o 100º aniversário de Cachorrolândia! 19 00:01:14,991 --> 00:01:17,494 Como está o sistema de som, Frank? 20 00:01:17,577 --> 00:01:19,204 Eu acho que eu... 21 00:01:19,287 --> 00:01:23,500 tenho todas as... distorções resolvidas... mas me diga você. 22 00:01:23,583 --> 00:01:26,086 Parece que precisa de um pouco mais de trabalho, Frank. 23 00:01:26,169 --> 00:01:29,339 Pode deixar, Tag. Tem que ficar perfeito para a Kelly Korgi, 24 00:01:29,422 --> 00:01:31,925 porque ela está vindo para Cachorrolândia! 25 00:01:32,008 --> 00:01:35,220 Com certeza ela vem! Continue trabalhando nesse microfone! 26 00:01:39,098 --> 00:01:41,226 Ótimo polimento, Vovó e Vovô. 27 00:01:41,309 --> 00:01:45,647 Mas se a carroça brilhar demais, não dá para saber que ela tem a idade da cidade. 28 00:01:45,730 --> 00:01:47,941 Bom olho, Tag. Você comanda com mão firme! 29 00:01:48,024 --> 00:01:51,444 Deve ser por isso que a prefeita Sniffington te pôs no comando. 30 00:01:51,528 --> 00:01:54,823 É, ela disse que resolver problemas é o que faço de melhor! 31 00:01:54,906 --> 00:01:57,659 Tag! Nós temos um problema! 32 00:01:57,742 --> 00:02:01,204 Então vou resolver, porque é o que faço de melhor. Qual é o problema? 33 00:02:02,330 --> 00:02:06,668 Esperei na sua casa pelo correio, como você disse, mas nunca chegou. 34 00:02:06,751 --> 00:02:08,920 Então, nenhuma carta da Kelly Korgi? 35 00:02:09,003 --> 00:02:12,507 Quer dizer que ainda não sabemos se ela vai cantar na festa desta noite. 36 00:02:12,590 --> 00:02:15,677 É . E não vi Geraldão, o carteirocão, em lugar nenhum. 37 00:02:15,760 --> 00:02:17,512 Isso é um problema. 38 00:02:18,346 --> 00:02:21,558 Mas vou resolver, porque lá está o Geraldão. 39 00:02:22,142 --> 00:02:23,184 Vamos! 40 00:02:32,569 --> 00:02:35,613 Geraldão! Pare! Precisamos falar com você! 41 00:02:35,697 --> 00:02:37,031 Ele não está ouvindo você! 42 00:02:39,492 --> 00:02:40,910 Agora é nossa chance! 43 00:02:41,744 --> 00:02:42,745 Geraldão! 44 00:02:42,829 --> 00:02:45,290 Desculpe! Estamos tentando acompanhar você. 45 00:02:45,373 --> 00:02:46,708 Estou tentando terminar de entregar a correspondência 46 00:02:46,791 --> 00:02:48,418 para eu poder ir para a festa do aniversário de Cachorrolândia! 47 00:02:49,002 --> 00:02:51,129 Nesse caso, está com as minhas cartas? 48 00:02:51,212 --> 00:02:52,422 Vamos dar uma olhada. 49 00:02:52,505 --> 00:02:55,300 Temos um catálogo, uma revista, outra revista, 50 00:02:55,383 --> 00:02:58,052 e... um catálogo de revistas. 51 00:02:58,136 --> 00:03:01,848 Geraldão, tem uma carta da Kelly Korgi para mim? 52 00:03:02,432 --> 00:03:05,476 Desculpe, Tag. Nenhuma carta para você. Revista? 53 00:03:05,560 --> 00:03:08,062 Bem, é isso, então. Eu acho que a festa... 54 00:03:08,146 --> 00:03:09,147 Espere um minuto! 55 00:03:09,230 --> 00:03:13,443 Tem uma carta de Kelly Korgi. Mas é para "O Kelly Gy-clube"? 56 00:03:14,736 --> 00:03:16,946 Esse é o fã-clube Kelly Korgi! 57 00:03:17,030 --> 00:03:18,948 -Eu sou a presidente. -E eu ajudo! 58 00:03:19,032 --> 00:03:21,784 Bem, é melhor eu terminar de entregar as correspondências. Vejo vocês à noite! 59 00:03:24,579 --> 00:03:25,872 Você vai abrir? 60 00:03:25,955 --> 00:03:27,665 Claro que vou abrir. 61 00:03:28,416 --> 00:03:31,669 Eu não consigo, Scoochi! E se forem más notícias? Abra você. 62 00:03:32,670 --> 00:03:35,340 "Aqui está um agradecimento especial aos meus maiores fãs 63 00:03:35,423 --> 00:03:38,384 enquanto estou em turnê fazendo shows por todo o país. 64 00:03:38,468 --> 00:03:39,886 Espero vê-los em breve." 65 00:03:40,595 --> 00:03:41,721 Espere um minuto. 66 00:03:41,804 --> 00:03:44,140 Kelly está em turnê, o que significa que ela não viu 67 00:03:44,224 --> 00:03:45,850 nenhuma das cartas que mandei para ela, 68 00:03:45,934 --> 00:03:48,353 o que significa que Kelly não vem à festa. 69 00:03:48,436 --> 00:03:50,647 O que significa que isso é um desastre! 70 00:03:50,730 --> 00:03:52,649 Não é um desastre total. 71 00:03:52,732 --> 00:03:56,277 Ela mandou dois ingressos para o show em Dog York City esta tarde. 72 00:03:56,361 --> 00:03:59,781 O que significa que vamos ao show da Kelly Korgi. 73 00:03:59,864 --> 00:04:03,451 Vamos encontrar Kelly e pedir a ela para cantar na festa, focinho a focinho. 74 00:04:03,534 --> 00:04:06,996 Ótima ideia, Tag. Ela não pode dizer não para seus maiores fãs! 75 00:04:07,080 --> 00:04:09,749 É! Dog York City, aí vamos nós! 76 00:04:10,667 --> 00:04:14,212 Caixas de biscoitos, travesseiros, churrasqueira... 77 00:04:14,295 --> 00:04:17,799 Scoochi, acho que a churrasqueira não vai caber. 78 00:04:17,882 --> 00:04:21,386 Tag, este guia de viagem diz para se planejar para tudo. 79 00:04:21,469 --> 00:04:25,974 Se não levarmos a churrasqueira, como vamos fazer os cachorros-quentes? 80 00:04:26,057 --> 00:04:27,308 Oi, Scoochi. Oi, Tag. 81 00:04:27,392 --> 00:04:28,685 -Oi! -Oi, mãe! 82 00:04:28,768 --> 00:04:29,769 Vão viajar? 83 00:04:29,852 --> 00:04:32,605 É. Para ver Kelly Korgi em Dog York City! 84 00:04:32,689 --> 00:04:34,732 Precisamos falar com ela antes da grande festa. 85 00:04:34,816 --> 00:04:36,609 Divirtam-se! 86 00:04:36,693 --> 00:04:40,405 Scoochi, só precisamos dos ingressos. Você está com os ingressos, certo? 87 00:04:40,488 --> 00:04:42,407 Sim. Estou com os ingressos. 88 00:04:42,490 --> 00:04:44,617 Tem certeza de que está com os ingressos? 89 00:04:44,701 --> 00:04:46,619 Claro que tenho certeza! Eles estão bem... 90 00:04:49,038 --> 00:04:50,873 Eu volto já. 91 00:04:54,919 --> 00:04:56,254 Peguei! 92 00:04:56,337 --> 00:04:58,339 Talvez seja melhor eu ficar com eles? 93 00:04:58,423 --> 00:05:00,842 Não precisa. Não os perderei de vista. 94 00:05:04,762 --> 00:05:07,432 Dog York City, aí vamos nós. 95 00:05:07,515 --> 00:05:08,933 Vai, cachorro, vai! 96 00:05:13,062 --> 00:05:15,815 Não acredito que vamos conhecer a Kelly Korgi! 97 00:05:15,898 --> 00:05:20,069 A festa de aniversário da Cachorrolândia vai ser a melhor festa de todas! 98 00:05:20,153 --> 00:05:24,073 É. Espere, se você está comigo, quem está cuidando da festa? 99 00:05:24,157 --> 00:05:26,868 Não se preocupe, Scoochi. A festa está em segurança. 100 00:05:26,951 --> 00:05:29,370 Entreguei minha prancheta à prefeita Sniffington. 101 00:05:30,872 --> 00:05:34,667 Parece que você tem a comida de festa sob controle, Wagnes. 102 00:05:36,878 --> 00:05:40,840 Espere. Pensando bem, aquela salada de batata não cheira bem. 103 00:05:40,923 --> 00:05:43,092 Você se importa em fazer uma nova leva? 104 00:05:45,261 --> 00:05:47,638 Essa festa tem que ser perfeita. 105 00:05:49,057 --> 00:05:52,977 Alguma coisa está queimando. Essa não! Esqueci os muffins no forno! 106 00:05:54,979 --> 00:05:56,898 Você está responsável pela festa agora, Wagnes. 107 00:05:56,981 --> 00:05:59,025 Basta fazer tudo da lista! 108 00:06:06,199 --> 00:06:09,285 Estamos com o pé na estrada! Isso é o máximo! 109 00:06:09,368 --> 00:06:11,454 É. Mas lembre-se, estamos em uma missão 110 00:06:11,537 --> 00:06:14,207 para fazer a Kelly Korgi cantar na festa hoje à noite. 111 00:06:14,290 --> 00:06:16,125 Certo. Olhos no prêmio. 112 00:06:16,209 --> 00:06:20,088 E a Kelly Korgi é o prêmio. Então, meus olhos estão nela. 113 00:06:20,171 --> 00:06:21,422 E naquilo! 114 00:06:21,506 --> 00:06:24,675 Uau. É uma bola de tênis bem grande. 115 00:06:24,759 --> 00:06:26,719 De acordo com meu guia de viagem, 116 00:06:26,803 --> 00:06:30,306 é a terceira maior bola de tênis do mundo. Podemos parar? 117 00:06:30,389 --> 00:06:33,601 Bem, precisamos ir para Dog York City, 118 00:06:33,684 --> 00:06:35,186 mas uma parada não vai doer. 119 00:06:41,234 --> 00:06:43,319 Certo, Scoochi, já chega de fotos. 120 00:06:43,402 --> 00:06:46,405 Temos que ir ao show. Você está com os ingressos, certo? 121 00:06:46,489 --> 00:06:49,283 Claro que estou! Podemos fazer mais uma foto? 122 00:06:49,367 --> 00:06:52,995 Scoochi, já perdemos tempo comprando esses enfeites de capacete. 123 00:06:54,539 --> 00:06:55,790 Certo, terminei! 124 00:06:58,626 --> 00:07:01,754 É uma pena não podermos ter aquela bola de tênis na festa. 125 00:07:01,838 --> 00:07:04,173 Como você acha que as coisas estão indo em Cachorrolândia? 126 00:07:04,257 --> 00:07:07,593 Tenho certeza que a prefeita Sniffington tem tudo sob controle. 127 00:07:07,677 --> 00:07:10,471 Claro! Posso ficar no comando da festa, Wagnes. 128 00:07:10,555 --> 00:07:13,558 Parece que está com as patas cheias... de pudim. 129 00:07:18,855 --> 00:07:20,481 Desculpe, Wagnes. Assunto da festa. 130 00:07:20,565 --> 00:07:23,317 Ei, amarre esses balões! Eles vão sair voando! 131 00:07:25,862 --> 00:07:29,866 O guia diz que o maior osso do mundo é o próximo monumento. 132 00:07:29,949 --> 00:07:33,411 E tem ótimas críticas. Arthur M. diz que é imperdível. 133 00:07:33,494 --> 00:07:37,874 Scoochi, não temos tempo para parar. Temos que ir para Dog York City. 134 00:07:37,957 --> 00:07:39,500 Por favor? 135 00:07:40,293 --> 00:07:43,212 Não consigo resistir aos olhos de cachorrinho. 136 00:07:43,296 --> 00:07:44,922 Mas este é o último. 137 00:07:49,719 --> 00:07:51,804 A maior tigela de cachorro do mundo? 138 00:07:51,888 --> 00:07:53,598 Por favor? 139 00:07:53,681 --> 00:07:56,809 Está bem. Mas este é mesmo o último. 140 00:07:59,145 --> 00:08:02,315 Certo, Scoochi. Chega de paradas. 141 00:08:04,901 --> 00:08:08,237 Aquele ônibus tinha uma foto da Kelly Korgi? 142 00:08:08,321 --> 00:08:09,155 Tinha. 143 00:08:10,740 --> 00:08:13,409 Scoochi, aquele é o ônibus de turnê da Kelly Korgi! 144 00:08:13,493 --> 00:08:15,536 O que significa que ela está no ônibus. 145 00:08:15,620 --> 00:08:18,706 O que significa que vamos conhecer a Kelly Korgi agora mesmo! 146 00:08:27,298 --> 00:08:30,927 Está acontecendo, Scoochi! Está realmente acontecendo! 147 00:08:35,097 --> 00:08:36,098 Olá! 148 00:08:37,975 --> 00:08:39,310 Você não é a Kelly Korgi. 149 00:08:39,393 --> 00:08:41,437 Não. Não sou. 150 00:08:41,521 --> 00:08:43,064 Na verdade, sou Marcus Mornus, 151 00:08:43,147 --> 00:08:46,442 presidente da filial de San Franciscão do Kelly Gy-clube. 152 00:08:46,526 --> 00:08:48,861 E estes são os outros Korganizadores. 153 00:08:48,945 --> 00:08:51,656 Kelly! 154 00:08:51,739 --> 00:08:52,907 Eles são exaltados. 155 00:08:52,990 --> 00:08:55,785 Sem essa! Também somos Korganizadores! 156 00:08:55,868 --> 00:08:58,663 Sou Tag Patas, presidente da filial de Cachorrolândia. 157 00:08:58,746 --> 00:09:00,623 Tag! 158 00:09:00,706 --> 00:09:01,707 Este é o Scoochi. 159 00:09:01,791 --> 00:09:04,168 Scoochi! 160 00:09:04,252 --> 00:09:05,503 Eu gostei desses caras. 161 00:09:05,586 --> 00:09:09,423 Vocês estão indo ao show de Kelly em Dog York City? Porque nós estamos! 162 00:09:09,507 --> 00:09:11,884 Estávamos, mas nosso ônibus quebrou. 163 00:09:11,968 --> 00:09:15,304 E embora eu conheça todas as músicas já escritas da Kelly Korgi, 164 00:09:15,388 --> 00:09:17,306 não sei consertar um ônibus. 165 00:09:17,390 --> 00:09:21,269 Você está com sorte, Marcus Mornus, porque eu sei! 166 00:09:21,352 --> 00:09:23,896 Mas e a Kelly? Se ficarmos e consertarmos o ônibus, 167 00:09:23,980 --> 00:09:25,898 podemos perder nossa chance de falar com ela. 168 00:09:25,982 --> 00:09:28,901 Scoochi, somos Korganizadores, lembra? 169 00:09:29,610 --> 00:09:33,698 É. E Korganizadores nunca deixam outro Korganizador para trás. 170 00:09:33,781 --> 00:09:36,784 Korganizadores! 171 00:09:38,661 --> 00:09:39,745 Eu encontrei o problema. 172 00:09:39,829 --> 00:09:42,790 Você tinha um pôster da Kelly Korgi preso no carburador. 173 00:09:42,873 --> 00:09:44,292 Rapaz, foi para lá que isso foi. 174 00:09:44,375 --> 00:09:47,628 Fiquei imaginando: "Cadê meu pôster número sete de Kelly Korgi, meu favorito." 175 00:09:47,712 --> 00:09:48,879 E era ali que ele estava. 176 00:09:49,463 --> 00:09:51,924 Vá em frente, Marcus Mornus, pode ligar! 177 00:09:54,760 --> 00:09:56,429 Você consertou o ônibus! 178 00:09:56,512 --> 00:09:58,014 Como podemos agradecer? 179 00:09:58,097 --> 00:09:59,890 Se divertindo no show. 180 00:09:59,974 --> 00:10:03,019 Combinado. E essa é uma promessa de Marcus Mornus. 181 00:10:03,811 --> 00:10:05,730 Tag! 182 00:10:05,813 --> 00:10:07,273 Tag! 183 00:10:07,356 --> 00:10:09,233 Ali está, Scoochi. 184 00:10:09,317 --> 00:10:11,319 Sim. Dog York City. 185 00:10:11,402 --> 00:10:12,945 A Bela Dog Apple. 186 00:10:13,029 --> 00:10:14,739 A capital mundial da culinária. 187 00:10:14,822 --> 00:10:18,367 A cidade que nunca cochila a menos que esteja muito cansada. 188 00:10:18,451 --> 00:10:19,869 Como você sabe de tudo isso? 189 00:10:19,952 --> 00:10:23,205 Peguei emprestado seu guia. Na verdade, é muito informativo. 190 00:10:24,290 --> 00:10:26,375 Você acha que a Kelly Korgi vai aceitar? 191 00:10:26,459 --> 00:10:28,711 Eu não acho, eu sei disso. 192 00:10:28,794 --> 00:10:31,797 Só espero que esteja tudo pronto para ela em Cachorrolândia. 193 00:10:31,881 --> 00:10:35,801 Noventa e sete... 98... 99... 194 00:10:35,885 --> 00:10:36,802 Gilber! 195 00:10:36,886 --> 00:10:39,639 Biscoito! Eu devia contar cem velas 196 00:10:39,722 --> 00:10:41,182 e agora tenho que começar de novo! 197 00:10:41,265 --> 00:10:43,976 Desculpe, mas você está no comando da festa agora. 198 00:10:44,060 --> 00:10:47,521 Bauaudu e Uaubaudu estão com uma emergência de malabarismo. 199 00:10:51,067 --> 00:10:52,985 Certo, estou no comando agora. 200 00:10:53,069 --> 00:10:55,946 Então, preciso de alguém para contar essas velas! 201 00:10:56,030 --> 00:10:58,032 Ei, Feijão! Conte essas velas. 202 00:10:59,325 --> 00:11:03,871 Um, cinquenta, trezentos, sessenta! Oba! 203 00:11:07,958 --> 00:11:09,502 Bem, nós conseguimos. 204 00:11:09,585 --> 00:11:10,795 Você está bem, Scoochi? 205 00:11:10,878 --> 00:11:13,839 "Bem"? Este é o melhor dia da minha vida! 206 00:11:13,923 --> 00:11:15,216 Eu fiz uma viagem, 207 00:11:15,299 --> 00:11:17,802 vi a terceira maior bola de tênis do mundo, 208 00:11:17,885 --> 00:11:22,014 e agora estou no show da Kelly Korgi... em Dog York City! 209 00:11:22,098 --> 00:11:25,726 É. Nada pode nos parar agora! Está com os ingressos? 210 00:11:25,810 --> 00:11:27,770 -Claro que sim. -Ótimo. 211 00:11:29,522 --> 00:11:31,107 Eu não estou com os ingressos! 212 00:11:45,413 --> 00:11:48,374 Feliz aniversário, cachorrolândia parte dois 213 00:11:50,126 --> 00:11:52,336 Vamos repassar de novo, Scoochi. 214 00:11:52,420 --> 00:11:54,922 O que aconteceu com nossos ingressos para a Kelly Korgi? 215 00:11:55,005 --> 00:11:58,092 Certo, eu estava com os ingressos e agora não estou mais. 216 00:11:58,175 --> 00:12:01,554 Certo, eu entendi essa parte. Mas para onde foram os ingressos? 217 00:12:01,637 --> 00:12:03,639 Espere, acabei de me lembrar de uma coisa! 218 00:12:03,722 --> 00:12:04,849 Posso ver sua câmera? 219 00:12:09,270 --> 00:12:10,146 Achei! 220 00:12:10,229 --> 00:12:13,232 Eu os coloquei no chão quando estávamos tirando fotos. 221 00:12:13,315 --> 00:12:16,861 Acho que esqueci de pegá-los. Que alívio! 222 00:12:16,944 --> 00:12:18,446 Como isso é um alívio? 223 00:12:18,529 --> 00:12:20,865 Os ingressos estão no maior osso do mundo, 224 00:12:20,948 --> 00:12:22,992 e nós somos os próximos da fila para entrar! 225 00:12:23,075 --> 00:12:26,787 Ouvi isso. Sem ingressos? Então, sem show. Saiam da fila. 226 00:12:28,914 --> 00:12:32,293 Eu não acredito. Viemos até aqui. 227 00:12:32,376 --> 00:12:37,089 Estamos aqui! Kelly Korgi está aqui! Mas não podemos entrar! 228 00:12:37,173 --> 00:12:40,509 E é tudo minha culpa, porque perdi os ingressos. 229 00:12:40,593 --> 00:12:43,220 Caramba. Vocês perderam seus ingressos? 230 00:12:43,304 --> 00:12:46,307 Então, ainda bem que tenho dois ingressos extras! 231 00:12:46,390 --> 00:12:48,184 E são todos seus! 232 00:12:48,267 --> 00:12:50,269 Marcus Mornus! 233 00:12:50,352 --> 00:12:54,315 Korganizadores nunca deixam outro Korganizador para trás. 234 00:12:54,398 --> 00:12:56,775 -Isso! -Obrigada, Marcus Mornus! 235 00:12:58,360 --> 00:12:59,737 É isso, Scoochi. 236 00:12:59,820 --> 00:13:01,614 O camarim da Kelly Korgi. 237 00:13:01,697 --> 00:13:03,908 Ninguém pode nos parar agora. 238 00:13:05,618 --> 00:13:07,703 Exceto este enorme cão de guarda. 239 00:13:08,454 --> 00:13:10,539 O peito dele parece uma porta! 240 00:13:10,623 --> 00:13:12,124 Olá, Sr. Cão de Guarda. 241 00:13:12,208 --> 00:13:13,542 -Estávamos nos perguntando... -Não. 242 00:13:13,626 --> 00:13:16,045 Você nem sabe o que eu ia perguntar. 243 00:13:16,128 --> 00:13:17,588 Quer falar com a Kelly Korgi? 244 00:13:17,671 --> 00:13:18,923 -Sim! -Não. 245 00:13:19,882 --> 00:13:21,675 Scoochi, faça o olhar para ele. 246 00:13:25,137 --> 00:13:27,264 Compreensível e adorável. 247 00:13:27,348 --> 00:13:28,724 Mas não. 248 00:13:28,807 --> 00:13:29,683 Ele é bom. 249 00:13:29,767 --> 00:13:32,853 Mas ele não é páreo para nosso jogo de disfarce. 250 00:13:35,523 --> 00:13:36,524 Não. 251 00:13:38,567 --> 00:13:39,610 Não. 252 00:13:43,322 --> 00:13:46,283 -Não. -Mas eu sou a maior fã da Kelly. 253 00:13:46,367 --> 00:13:47,743 Todo mundo diz isso. 254 00:13:47,826 --> 00:13:49,453 Mas posso provar. 255 00:13:51,455 --> 00:13:56,460 Porque minha cauda não mente Não mente, mente 256 00:13:56,544 --> 00:13:58,420 Mas minha cauda não mente 257 00:13:59,547 --> 00:14:00,506 Mandou ver! 258 00:14:00,589 --> 00:14:02,091 Ele tem razão, garota. Você arrasou. 259 00:14:02,174 --> 00:14:03,592 Mas não posso deixar você ver a Kelly. 260 00:14:03,676 --> 00:14:04,760 Mas eu posso! 261 00:14:04,843 --> 00:14:09,223 Eu estava ouvindo você cantar e tudo que posso dizer é: uau. 262 00:14:09,306 --> 00:14:10,891 Olá, sou a Kelly. 263 00:14:12,184 --> 00:14:13,394 Kelly Korgi! 264 00:14:15,980 --> 00:14:17,606 Eu disse a mim mesma que não iria surtar quando te conhecesse, 265 00:14:17,690 --> 00:14:20,651 mas agora que está realmente acontecendo, estou surtando! 266 00:14:20,734 --> 00:14:24,071 Você é real? Você parece real. Mas não tem como você ser real! 267 00:14:24,905 --> 00:14:26,448 Temos que nos recompor, Scoochi. 268 00:14:26,532 --> 00:14:27,616 Oi, Kelly Korgi! 269 00:14:27,700 --> 00:14:28,993 Eu sou s Sag, e este é Toochi. 270 00:14:29,076 --> 00:14:31,787 Ah, não! Quer dizer, sou a Tag e ele é o Scoochi! 271 00:14:31,871 --> 00:14:34,665 E nós somos Korganizadores. E nós amamos você! 272 00:14:34,748 --> 00:14:36,709 Prazer em conhecê-los, Tag e Scoochi. 273 00:14:36,792 --> 00:14:38,002 Está quase na hora do show. 274 00:14:38,085 --> 00:14:39,795 Vocês querem entrar comigo no palco? 275 00:14:39,879 --> 00:14:41,797 Sim! 276 00:14:41,881 --> 00:14:43,799 Temos uma pergunta para você, Kelly. 277 00:14:43,883 --> 00:14:45,342 Scoochi? 278 00:14:45,426 --> 00:14:47,219 Essa é a nossa cidade, Cachorrolândia. 279 00:14:47,303 --> 00:14:52,182 Faz 100 anos hoje e vamos dar uma grande festa para comemorar. 280 00:14:52,266 --> 00:14:55,811 Teve até um concurso para criar um novo hino para a cidade, 281 00:14:55,895 --> 00:14:57,479 então Scoochi e eu escrevemos um hino. 282 00:14:57,563 --> 00:14:58,772 E vencemos! 283 00:14:58,856 --> 00:15:02,026 Isso é fantástico! Parabéns! 284 00:15:02,109 --> 00:15:04,445 Obrigada! Então, nossa pergunta é: 285 00:15:04,528 --> 00:15:08,741 você pode ir à festa e cantar nosso hino para os cães de Cachorrolândia? 286 00:15:08,824 --> 00:15:10,618 Parece divertido. Eu vou. 287 00:15:10,701 --> 00:15:11,994 Sério? 288 00:15:12,077 --> 00:15:15,122 Claro. Vocês tiveram todo esse trabalho para me pedir, 289 00:15:15,205 --> 00:15:17,499 e eu não decepciono meus fãs. 290 00:15:17,583 --> 00:15:19,835 Vou para Cachorrolândia logo após o meu show, 291 00:15:19,919 --> 00:15:22,463 e estarei lá antes de o sol se pôr. 292 00:15:22,546 --> 00:15:24,840 -Muito obrigada! -Nós te amamos! 293 00:15:24,924 --> 00:15:26,216 Eu também amo vocês. 294 00:15:27,426 --> 00:15:29,428 Mas é melhor eu começar o show agora. 295 00:15:29,887 --> 00:15:31,764 Vocês querem assistir do lado do palco? 296 00:15:31,847 --> 00:15:34,058 Sim! 297 00:15:34,141 --> 00:15:38,020 Adoraríamos, mas temos que voltar para Cachorrolândia para a festa. 298 00:15:38,854 --> 00:15:40,981 É mesmo. Obrigado mesmo assim, Kelly. 299 00:15:41,273 --> 00:15:43,692 Bem, talvez só uma música. 300 00:15:52,201 --> 00:15:55,913 Você quer saber Como me faz sentir 301 00:15:55,996 --> 00:15:59,541 Meu rosto não mostra Só minha cauda é pra valer 302 00:15:59,625 --> 00:16:02,836 Então, quando você me encontrar Parecendo segura e calma 303 00:16:02,920 --> 00:16:06,256 Atrás de mim, cuidado Tem um abano de cauda vindo 304 00:16:06,340 --> 00:16:10,886 Porque minha cauda não mente Não mente, mente 305 00:16:10,970 --> 00:16:13,555 Eu não vou mentir 306 00:16:13,847 --> 00:16:18,394 Vai encontrar a verdade Olhando nos meus olhos 307 00:16:18,936 --> 00:16:20,229 Olhos de cachorrinho 308 00:16:20,312 --> 00:16:21,605 Mas minha cauda não mente 309 00:16:22,022 --> 00:16:25,317 Abana, abana, abana comigo Abana comigo 310 00:16:25,401 --> 00:16:29,196 Abana, abana, abana comigo Abana comigo 311 00:16:29,279 --> 00:16:31,740 Não acredito que conhecemos a Kelly Korgi! 312 00:16:31,824 --> 00:16:35,327 Não acredito que Kelly Korgi vai à festa de aniversário de Cachorrolândia! 313 00:16:35,411 --> 00:16:39,748 Nem eu! Fiquei preocupada de ela dizer não e a festa ser um desastre! 314 00:16:48,132 --> 00:16:50,259 Isso é um desastre! 315 00:16:50,342 --> 00:16:52,469 A carroça a vapor parece muito boa. 316 00:16:56,223 --> 00:16:58,183 Pare! Eu não queria ligar você! 317 00:16:59,018 --> 00:17:00,019 Volte aqui! 318 00:17:00,102 --> 00:17:02,062 Não é tão ruim quanto parece. 319 00:17:02,146 --> 00:17:05,899 O que aconteceu, prefeita Sniffington? Achei que você estava no comando! 320 00:17:05,983 --> 00:17:08,527 Sim, mas eu tive um problema com muffins, 321 00:17:08,610 --> 00:17:10,446 então coloquei Wagnes no comando. 322 00:17:12,740 --> 00:17:15,784 E então Wagnes colocou a Biscoito no comando, 323 00:17:15,868 --> 00:17:18,245 e Biscoito passou para o Gilber. 324 00:17:18,328 --> 00:17:20,664 E o Gilber o passou para Yip. 325 00:17:20,748 --> 00:17:21,749 Yip? 326 00:17:21,832 --> 00:17:24,126 Yip é jovem, mas ele foi muito bem... 327 00:17:24,209 --> 00:17:26,837 até a hora da soneca, quando Muttfield assumiu. 328 00:17:26,920 --> 00:17:30,674 A partir daí, foram: Frank, Lady Lydia, 329 00:17:30,758 --> 00:17:34,386 Sam Whippet, e quase todos os outros cães da cidade. 330 00:17:34,470 --> 00:17:36,388 Então, quem está no comando agora? 331 00:17:36,472 --> 00:17:38,015 Ei, pessoal, boas notícias! 332 00:17:38,098 --> 00:17:41,852 Eu descobri como impedir que os balões flutuassem! 333 00:17:41,935 --> 00:17:43,562 É só estourá-los! 334 00:17:44,813 --> 00:17:47,232 Obrigado, Feijão. Eu assumo daqui. 335 00:17:47,316 --> 00:17:51,028 Que bom, porque eu não deveria estar no comando. 336 00:17:51,111 --> 00:17:52,988 Confere. Um, dois. 337 00:17:53,072 --> 00:17:56,450 Confere. Um... Ei! Consertei o microfone! 338 00:17:58,077 --> 00:17:59,369 Atenção, pessoal! 339 00:17:59,453 --> 00:18:02,414 Kelly Korgi chegará em algumas horas. 340 00:18:03,165 --> 00:18:05,542 Mas a única maneira de deixar Cachorrolândia pronta de novo 341 00:18:05,626 --> 00:18:08,921 é se todos trabalharmos juntos. Quem está comigo? 342 00:18:13,258 --> 00:18:15,052 Osso, confere. 343 00:18:21,100 --> 00:18:22,434 Colher, confere. 344 00:18:22,518 --> 00:18:24,019 Comida de festa, confere. 345 00:18:30,109 --> 00:18:33,779 Banners, confere. Mas ainda está um pouco torto. 346 00:18:35,739 --> 00:18:37,241 Acho que são todos! 347 00:18:37,324 --> 00:18:41,286 Balões, confere. E isso deixa só a carroça a vapor. 348 00:18:47,167 --> 00:18:49,044 Carroça a vapor, confere! 349 00:18:49,169 --> 00:18:51,171 É hora de festejar! 350 00:18:57,636 --> 00:18:59,304 Eu também! 351 00:18:59,388 --> 00:19:00,514 Conseguimos, Tag. 352 00:19:00,597 --> 00:19:03,517 Cachorrolândia não poderia ter uma festa de aniversário melhor! 353 00:19:03,600 --> 00:19:07,271 Exceto que a Kelly disse que estaria aqui antes de o sol se pôr. 354 00:19:07,354 --> 00:19:09,982 Bem, o sol está se pondo, mas nada de Kelly. 355 00:19:10,941 --> 00:19:13,068 Ela vai vir. Ela disse que viria. 356 00:19:13,152 --> 00:19:16,280 Kelly Korgi nunca decepciona um fã. Ela disse isso também. 357 00:19:16,363 --> 00:19:18,907 Tem razão. Ela só deve estar atrasada. 358 00:19:18,991 --> 00:19:20,909 Tenho certeza de que ninguém está pensando nisso. 359 00:19:20,993 --> 00:19:24,204 Quando a Kelly Korgi vai chegar? 360 00:19:26,373 --> 00:19:28,250 Kelly! 361 00:19:28,333 --> 00:19:30,085 Vamos enrolar até ela chegar aqui. 362 00:19:30,169 --> 00:19:33,922 Felizmente, Cachorrolândia tem muitos cães talentosos. 363 00:19:34,006 --> 00:19:36,508 Quem está pronto para a Kelly Korgi? 364 00:19:38,969 --> 00:19:42,514 Ótimo! Mas primeiro, temos alguns shows de abertura, 365 00:19:42,598 --> 00:19:46,852 começando com Biscoito e seus amigos palhaços! 366 00:19:52,524 --> 00:19:55,235 Muttfield, o Magnífico! 367 00:19:59,781 --> 00:20:02,534 E meu irmão Gilber. 368 00:20:02,618 --> 00:20:05,746 Havia dois chinelos de ouro, mas só resta este. 369 00:20:05,829 --> 00:20:08,373 É por isso que é a descoberta mais importante da história. 370 00:20:11,877 --> 00:20:14,671 Kelly! 371 00:20:14,755 --> 00:20:16,006 Estamos sem shows. 372 00:20:16,089 --> 00:20:18,967 Mas talvez eu pudesse contar algumas piadas! 373 00:20:19,051 --> 00:20:21,261 Não, Scoochi. Acabou. 374 00:20:21,345 --> 00:20:24,473 Já que comecei tudo isso, vou terminar. 375 00:20:24,556 --> 00:20:25,724 Está na hora. 376 00:20:26,808 --> 00:20:28,560 É a hora da verdade. 377 00:20:28,644 --> 00:20:30,562 Kelly Korgi não vem. 378 00:20:30,646 --> 00:20:33,690 O que significa que ela não vai cantar nosso novo hino da cidade. 379 00:20:33,774 --> 00:20:37,110 É minha culpa. Eu disse que iria trazê-la para Cachorrolândia. 380 00:20:37,194 --> 00:20:40,364 Mas eu não pude fazer isso acontecer. Desculpem por decepcionar vocês. 381 00:20:41,365 --> 00:20:45,369 Você não nos decepcionou, Tag. Deu uma festa incrível. 382 00:20:45,452 --> 00:20:47,955 E não precisamos da Kelly para cantar o hino. 383 00:20:48,038 --> 00:20:49,998 Isso mesmo! Porque temos a Tag, 384 00:20:50,082 --> 00:20:51,875 e ela é uma cantora incrível! 385 00:20:51,959 --> 00:20:53,210 Quem está comigo? 386 00:20:56,505 --> 00:20:58,006 Você consegue, Tag. 387 00:20:58,090 --> 00:21:00,592 Não há ninguém que eu queira mais que cante nosso hino. 388 00:21:00,717 --> 00:21:02,344 Nem mesmo a Kelly Korgi. 389 00:21:02,427 --> 00:21:05,138 Obrigada, Scoochi. Quer cantar comigo? 390 00:21:05,222 --> 00:21:06,807 Não, esta é toda sua. 391 00:21:09,559 --> 00:21:14,773 Ó cães de Cachorrolândia Ansiosamente aceleramos 392 00:21:15,941 --> 00:21:21,571 Para ganhar uma corrida Ou ajudar um cão necessitado 393 00:21:22,823 --> 00:21:25,617 Ó Cães de Cachorrolândia Bravos e verdadeiros 394 00:21:25,701 --> 00:21:29,496 Sentem-se e uivem bem alto 395 00:21:31,957 --> 00:21:34,710 Em Cachorrolândia, amizade 396 00:21:34,793 --> 00:21:40,632 Sempre assume a liderança 397 00:21:42,009 --> 00:21:43,969 Ela chegou! 398 00:21:44,052 --> 00:21:46,430 Kelly! Você conseguiu! 399 00:21:46,513 --> 00:21:47,806 Desculpem o atraso. 400 00:21:47,889 --> 00:21:51,768 Minha cauda não mente, mas fica presa no trânsito. 401 00:21:51,852 --> 00:21:54,855 Ainda bem que sua mãe atendeu quando pedi um dirigível de emergência. 402 00:21:55,605 --> 00:21:57,649 Tag, você quer começar do começo? 403 00:21:57,733 --> 00:21:58,734 Eu adoraria! 404 00:21:58,817 --> 00:22:01,236 E nós amamos você, Kelly Korgi. 405 00:22:03,530 --> 00:22:08,535 Cães de Cachorrolândia Estão prontos para acelerar? 406 00:22:08,618 --> 00:22:10,245 Vocês estão prontos? 407 00:22:11,038 --> 00:22:12,539 Para ganhar uma corrida 408 00:22:12,622 --> 00:22:14,916 Ou ajudar um cachorro necessitado 409 00:22:15,000 --> 00:22:17,085 Qualquer cão necessitado 410 00:22:17,169 --> 00:22:20,714 Ó cães de Cachorrolândia Bravos e verdadeiros 411 00:22:20,797 --> 00:22:24,593 Agora, uivem bem alto! 412 00:22:24,676 --> 00:22:26,470 Porque vocês sabem que em Cachorrolândia 413 00:22:26,553 --> 00:22:30,974 A amizade sempre assume a liderança 414 00:22:31,058 --> 00:22:34,019 Sempre assume a liderança 415 00:22:34,102 --> 00:22:36,271 Sempre assume a liderança 416 00:22:36,772 --> 00:22:39,941 Feliz 100º aniversário, Cachorrolândia! 417 00:23:10,388 --> 00:23:12,390 Legendas: Tamara Belmont