1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:23,773 --> 00:00:24,858 ‎Hai, cuțu, hai! 3 00:00:24,941 --> 00:00:27,944 ‎- Dacă vrei... ‎- Curse rapide-n oraș 4 00:00:28,027 --> 00:00:30,947 ‎- Dacă vrei... ‎- Amici ce-mpreună vor sta 5 00:00:31,030 --> 00:00:31,865 ‎Dacă vrei... 6 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 ‎Să zbori sau să conduci 7 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 ‎Totul e minunat 8 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 ‎Vino în Dogia! 9 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 ‎Hai, cuțu, hai! 10 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 ‎- Hei... ‎- Hai, cuțu, hai! 11 00:00:43,418 --> 00:00:46,212 ‎- Vrem să ne oprim? ‎- Nicidecum! 12 00:00:46,296 --> 00:00:49,966 ‎- Deci... ‎- Hai, cuțu, hai! 13 00:00:50,049 --> 00:00:51,426 ‎Hai, cuțu, hai! 14 00:00:53,136 --> 00:00:55,930 ‎„La mulți ani, Dogia! Partea întâi” 15 00:01:00,101 --> 00:01:01,644 ‎Avem banere. 16 00:01:03,897 --> 00:01:06,900 ‎Baloanele arată bine, Sally, ‎dar mai umflă. 17 00:01:06,983 --> 00:01:08,610 ‎Ne trebuie 100 de baloane, 18 00:01:08,693 --> 00:01:11,571 ‎fiindcă diseară Dogia ‎împlinește 100 de ani! 19 00:01:14,991 --> 00:01:17,494 ‎Cum merg difuzoarele, Frank? 20 00:01:17,577 --> 00:01:19,204 ‎Cred că... 21 00:01:19,287 --> 00:01:23,500 ‎am reușit... să reglez tot ce trebuie... ‎dar mai bine zi-mi tu! 22 00:01:23,583 --> 00:01:26,086 ‎Sună de parcă mai e nevoie ‎de reglaj, Frank. 23 00:01:26,169 --> 00:01:29,339 ‎Te descurci, Tag. ‎Trebuie să fie perfect pentru Kelly Korgi, 24 00:01:29,422 --> 00:01:31,925 ‎fiindcă vine în Dogia. 25 00:01:32,008 --> 00:01:35,220 ‎Așa este! Continuă să reglezi microfonul! 26 00:01:39,098 --> 00:01:41,226 ‎Frumos lustruit, bunule și bunico! 27 00:01:41,309 --> 00:01:45,647 ‎Dar dacă strălucește prea mult căruța, ‎nu vom ști că e la fel de veche ca Dogia. 28 00:01:45,730 --> 00:01:47,941 ‎Ai ochi bun, Tag! Ești un bun comandant! 29 00:01:48,024 --> 00:01:51,444 ‎Poate de aia te-a pus pe tine șefă ‎primărița Mirosila. 30 00:01:51,528 --> 00:01:54,823 ‎Da, a spus că eu mă pricep cel mai bine ‎să rezolv probleme! 31 00:01:54,906 --> 00:01:57,659 ‎Tag! Avem o problemă! 32 00:01:57,742 --> 00:02:01,204 ‎Atunci o voi rezolva, ‎fiindcă asta știu cel mai bine. Care e? 33 00:02:02,330 --> 00:02:06,668 ‎Am așteptat corespondența la tine acasă, ‎cum ai zis, dar n-a venit. 34 00:02:06,751 --> 00:02:08,920 ‎Nicio scrisoare de la Kelly Korgi? 35 00:02:09,003 --> 00:02:12,507 ‎Înseamnă că încă nu știm ‎dacă vine să cânte la petrecere diseară. 36 00:02:12,590 --> 00:02:15,677 ‎Așa e. Nici pe Gerald, câinele poștaș, ‎nu l-am văzut. 37 00:02:15,760 --> 00:02:17,512 ‎Asta e o problemă. 38 00:02:18,346 --> 00:02:21,558 ‎Dar o voi rezolva, fiindcă el e Gerald. 39 00:02:22,142 --> 00:02:23,184 ‎Haide! 40 00:02:32,569 --> 00:02:35,613 ‎Gerald! Oprește-te! Trebuie să vorbim! 41 00:02:35,697 --> 00:02:37,031 ‎Nu te aude! 42 00:02:39,492 --> 00:02:40,910 ‎Acum e șansa noastră! 43 00:02:41,744 --> 00:02:42,745 ‎Gerald! 44 00:02:42,829 --> 00:02:45,290 ‎Scuză-ne! Încercăm să te ajungem din urmă. 45 00:02:45,373 --> 00:02:46,708 ‎Vreau să termin de livrat, 46 00:02:46,791 --> 00:02:48,418 ‎să ajung la petrecerea din Dogia! 47 00:02:49,002 --> 00:02:51,129 ‎Atunci, ai și scrisoarea mea? 48 00:02:51,212 --> 00:02:52,422 ‎Să vedem... 49 00:02:52,505 --> 00:02:55,300 ‎Avem un catalog, o revistă, altă revistă 50 00:02:55,383 --> 00:02:58,052 ‎și... un catalog pentru reviste. 51 00:02:58,136 --> 00:03:01,848 ‎Ai vreo scrisoare pentru mine ‎de la Kelly Korgi, Gerald? 52 00:03:02,432 --> 00:03:05,476 ‎Îmi pare rău, Tag. Nu am. Revistă? 53 00:03:05,560 --> 00:03:08,062 ‎S-a terminat, atunci. ‎Se pare că petrecerea e... 54 00:03:08,146 --> 00:03:09,147 ‎Stai așa! 55 00:03:09,230 --> 00:03:13,443 ‎E o scrisoare de la Kelly Korgi. ‎Dar e pentru „Korginizație”? 56 00:03:14,736 --> 00:03:16,946 ‎E fanclubul lui Kelly Korgi! 57 00:03:17,030 --> 00:03:18,948 ‎- Sunt președinta. ‎- Iar eu ajutorul ei! 58 00:03:19,032 --> 00:03:21,784 ‎Eu trebuie să termin de livrat. ‎Ne vedem diseară! 59 00:03:24,579 --> 00:03:25,872 ‎O deschizi? 60 00:03:25,955 --> 00:03:27,665 ‎Sigur c-o deschid. 61 00:03:28,416 --> 00:03:31,669 ‎Nu pot, Lăbuș! Dacă sunt vești proaste? ‎Deschide tu! 62 00:03:32,670 --> 00:03:35,340 ‎„Le mulțumesc mult ‎celor mai mari fani ai mei, 63 00:03:35,423 --> 00:03:38,384 ‎eu fiind în turneu ‎și concertând în toată țara. 64 00:03:38,468 --> 00:03:39,886 ‎Sper să ne vedem curând.” 65 00:03:40,595 --> 00:03:41,721 ‎Stai un pic! 66 00:03:41,804 --> 00:03:44,140 ‎Kelly e în turneu, deci nu a văzut 67 00:03:44,224 --> 00:03:45,850 ‎nicio scrisoare de-a mea 68 00:03:45,934 --> 00:03:48,353 ‎ceea ce înseamnă că nu vine la petrecere. 69 00:03:48,436 --> 00:03:50,647 ‎Iar ăsta e un dezastru! 70 00:03:50,730 --> 00:03:52,649 ‎Nu e chiar un dezastru. 71 00:03:52,732 --> 00:03:56,277 ‎Ne-a trimis două bilete ‎la concertul ei din Ronț York City de azi. 72 00:03:56,361 --> 00:03:59,781 ‎Asta înseamnă că vom merge ‎la concertul lui Kelly Korgi. 73 00:03:59,864 --> 00:04:03,451 ‎O vedem și o rugăm să cânte ‎la petrecere, ca de la cățel la cățel. 74 00:04:03,534 --> 00:04:06,996 ‎O idee foarte bună, Tag. ‎Nu-i poate refuza pe cei mai mari fani! 75 00:04:07,080 --> 00:04:09,749 ‎Da! Ronț York City, venim acum! 76 00:04:10,667 --> 00:04:14,212 ‎Cutii de biscuiți, perne, grătar... 77 00:04:14,295 --> 00:04:17,799 ‎Lăbuș, nu cred că încape grătarul. 78 00:04:17,882 --> 00:04:21,386 ‎Tag, în ghidul pentru excursii scrie ‎să plănuim totul. 79 00:04:21,469 --> 00:04:25,974 ‎Dacă nu aducem grătarul, ‎cum vom găti acești hotdogi? 80 00:04:26,057 --> 00:04:27,308 ‎Bună, Lăbuș! Bună, Tag! 81 00:04:27,392 --> 00:04:28,685 ‎- Bună! ‎- Bună, mamă! 82 00:04:28,768 --> 00:04:29,769 ‎Mergeți în excursie? 83 00:04:29,852 --> 00:04:32,605 ‎Da. S-o vedem pe Kelly Korgi ‎în Ronț York City. 84 00:04:32,689 --> 00:04:34,732 ‎Trebuie să-i vorbim, înainte de petrecere. 85 00:04:34,816 --> 00:04:36,609 ‎Distracție plăcută! 86 00:04:36,693 --> 00:04:40,405 ‎Lăbuș, ne mai trebuie doar biletele. ‎Le ai, da? 87 00:04:40,488 --> 00:04:42,407 ‎Da, le am. 88 00:04:42,490 --> 00:04:44,617 ‎Ești sigur că le ai? 89 00:04:44,701 --> 00:04:46,619 ‎Sigur! Sunt chiar... 90 00:04:49,038 --> 00:04:50,873 ‎Vin imediat. 91 00:04:54,919 --> 00:04:56,254 ‎Le am acum! 92 00:04:56,337 --> 00:04:58,339 ‎Poate e mai bine să le țin eu? 93 00:04:58,423 --> 00:05:00,842 ‎Nu trebuie. N-o să le scap din ochi. 94 00:05:04,762 --> 00:05:07,432 ‎Ronț York City, venim! 95 00:05:07,515 --> 00:05:08,933 ‎Hai, cuțu, hai! 96 00:05:13,062 --> 00:05:15,815 ‎Nu pot să cred c-o vom întâlni ‎pe Kelly Korgi! 97 00:05:15,898 --> 00:05:20,069 ‎Petrecerea din Dogia va fi ‎cea mai tare aniversare din lume! 98 00:05:20,153 --> 00:05:24,073 ‎Da. Stai! Dar dacă tu ești cu mine, ‎cine mai conduce organizarea? 99 00:05:24,157 --> 00:05:26,868 ‎Nu te teme, Lăbuș! ‎Petrecerea e pe lăbuțe sigure. 100 00:05:26,951 --> 00:05:29,370 ‎I-am dat mapa primăriței Mirosila. 101 00:05:30,872 --> 00:05:34,667 ‎Se pare că te descurci cu mâncarea ‎pentru petrecere, Wagnes. 102 00:05:36,878 --> 00:05:40,840 ‎Stai! Dacă mă gândesc, ‎salata asta de cartofi nu miroase bine. 103 00:05:40,923 --> 00:05:43,092 ‎Nu vrei să faci alta proaspătă? 104 00:05:45,261 --> 00:05:47,638 ‎Petrecerea trebuie să fie perfectă. 105 00:05:49,057 --> 00:05:52,977 ‎Miroase a ars. O, nu! ‎Am uitat brioșele în cuptor! 106 00:05:54,979 --> 00:05:56,898 ‎Preia controlul, Wagnes! 107 00:05:56,981 --> 00:05:59,025 ‎Fă tot ce scrie pe listă! 108 00:06:06,199 --> 00:06:09,285 ‎Suntem în excursie! E cea mai tare! 109 00:06:09,368 --> 00:06:11,454 ‎Da. Dar ține minte, avem misiunea 110 00:06:11,537 --> 00:06:14,207 ‎s-o aducem pe Kelly Korgi ‎să cânte la petrecere diseară. 111 00:06:14,290 --> 00:06:16,125 ‎Da. Scopul final. 112 00:06:16,209 --> 00:06:20,088 ‎Kelly Korgi e scopul final. ‎Sunt cu ochii pe ea. 113 00:06:20,171 --> 00:06:21,422 ‎Și pe aia! 114 00:06:21,506 --> 00:06:24,675 ‎O minge de tenis uriașă. 115 00:06:24,759 --> 00:06:26,719 ‎După ghidul meu de excursii, 116 00:06:26,803 --> 00:06:30,306 ‎e a treia cea mai mare minge de tenis ‎din lume. Ne putem opri? 117 00:06:30,389 --> 00:06:33,601 ‎Trebuie s-ajungem la Ronț York City... 118 00:06:33,684 --> 00:06:35,186 ‎dar un mic popas nu strică. 119 00:06:41,234 --> 00:06:43,319 ‎Gata, Lăbuș, ajunge cu pozele! 120 00:06:43,402 --> 00:06:46,405 ‎Trebuie s-ajungem la concert. ‎Ai biletele, da? 121 00:06:46,489 --> 00:06:49,283 ‎Sigur că da! Mai facem o poză? 122 00:06:49,367 --> 00:06:52,995 ‎Lăbuș, deja am pierdut timp ‎cu ornamentele pentru căști. 123 00:06:54,539 --> 00:06:55,790 ‎Bine, am terminat! 124 00:06:58,626 --> 00:07:01,754 ‎Păcat că nu putem avea mingea de tenis ‎la petrecere. 125 00:07:01,838 --> 00:07:04,173 ‎Cum crezi că merge treaba în Dogia? 126 00:07:04,257 --> 00:07:07,593 ‎Sunt sigură că dna primăriță Mirosila ‎are totul sub control. 127 00:07:07,677 --> 00:07:10,471 ‎Sigur! Pot să mă ocup eu ‎de organizare, Wagnes. 128 00:07:10,555 --> 00:07:13,558 ‎Arăți de parcă ai avea lăbuțele ocupate... ‎cu budinca. 129 00:07:18,855 --> 00:07:20,481 ‎Scuză-mă, Wagnes! Am o problemă. 130 00:07:20,565 --> 00:07:23,317 ‎Leagă baloanele alea! Își vor lua zborul! 131 00:07:25,862 --> 00:07:29,866 ‎În ghidul ăsta scrie ‎că urmează cel mai mare os din lume. 132 00:07:29,949 --> 00:07:33,411 ‎Are recenzii grozave. ‎Arfer L. spune că trebuie ronțăit. 133 00:07:33,494 --> 00:07:37,874 ‎Lăbuș, n-avem timp să ne oprim. ‎Trebuie să ajungem la Ronț York City. 134 00:07:37,957 --> 00:07:39,500 ‎Te rog! 135 00:07:40,293 --> 00:07:43,212 ‎Nu rezist privirii de cățeluș. 136 00:07:43,296 --> 00:07:44,922 ‎Dar este ultima. 137 00:07:49,719 --> 00:07:51,804 ‎Cel mai mare castron din lume? 138 00:07:51,888 --> 00:07:53,598 ‎Te rog frumos! 139 00:07:53,681 --> 00:07:56,809 ‎Bine. Dar chiar e ultima oprire. 140 00:07:59,145 --> 00:08:02,315 ‎Gata, Lăbuș! Nu ne mai oprim. 141 00:08:04,901 --> 00:08:08,237 ‎Autobuzul ăla avea ‎o poză cu Kelly Korgi pe el? 142 00:08:08,321 --> 00:08:09,155 ‎Da. 143 00:08:10,740 --> 00:08:13,409 ‎Lăbuș, e autobuzul de turneu ‎al lui Kelly Korgi! 144 00:08:13,493 --> 00:08:15,536 ‎Asta înseamnă că ea este în el. 145 00:08:15,620 --> 00:08:18,706 ‎Iar asta înseamnă c-o vedem ‎pe Kelly Korgi chiar acum! 146 00:08:27,298 --> 00:08:30,927 ‎Se întâmplă, Lăbuș! Chiar acum! 147 00:08:35,097 --> 00:08:36,098 ‎Bună! 148 00:08:37,975 --> 00:08:39,310 ‎Nu ești Kelly Korgi. 149 00:08:39,393 --> 00:08:41,437 ‎Nu sunt. 150 00:08:41,521 --> 00:08:43,064 ‎Sunt Marcus Worms, 151 00:08:43,147 --> 00:08:46,442 ‎președintele Korginizației din San Osonio. 152 00:08:46,526 --> 00:08:48,861 ‎Iar ei sunt ceilalți membri. 153 00:08:48,945 --> 00:08:51,656 ‎Kelly! 154 00:08:51,739 --> 00:08:52,907 ‎Sunt entuziasmați. 155 00:08:52,990 --> 00:08:55,785 ‎Nu se poate! ‎Și noi suntem membri ai Korginizației! 156 00:08:55,868 --> 00:08:58,663 ‎Eu sunt Tag Ham, ‎președinta filialei din Dogia. 157 00:08:58,746 --> 00:09:00,623 ‎Tag! 158 00:09:00,706 --> 00:09:01,707 ‎El e Lăbuș. 159 00:09:01,791 --> 00:09:04,168 ‎Lăbuș! 160 00:09:04,252 --> 00:09:05,503 ‎Îmi plac acești tipi. 161 00:09:05,586 --> 00:09:09,423 ‎Mergeți s-o vedeți pe Kelly în spectacol ‎în Ronț York City? Noi, da! 162 00:09:09,507 --> 00:09:11,884 ‎Da, dar ni s-a stricat autobuzul. 163 00:09:11,968 --> 00:09:15,304 ‎Deși cunosc toate cântecele ‎compuse de Kelly Korgi, 164 00:09:15,388 --> 00:09:17,306 ‎nu știu cum să repar un autobuz. 165 00:09:17,390 --> 00:09:21,269 ‎Ai noroc, Marcus Worms, fiindcă eu știu! 166 00:09:21,352 --> 00:09:23,896 ‎Dar Kelly? Dacă stăm și reparăm autobuzul, 167 00:09:23,980 --> 00:09:25,898 ‎putem rata șansa de a-i vorbi. 168 00:09:25,982 --> 00:09:28,901 ‎Lăbuș, suntem membri ai Korginizației, ‎ai uitat? 169 00:09:29,610 --> 00:09:33,698 ‎Da. Iar un membru nu lasă ‎alt membru la ananghie. 170 00:09:33,781 --> 00:09:36,784 ‎Korginizatori! 171 00:09:38,661 --> 00:09:39,745 ‎Am găsit problema. 172 00:09:39,829 --> 00:09:42,790 ‎Aveai un poster cu Kelly Korgi ‎blocat în carburator. 173 00:09:42,873 --> 00:09:44,292 ‎Deci acolo era... 174 00:09:44,375 --> 00:09:47,628 ‎Mă-ntrebam unde e al șaptelea poster ‎cu Kelly Korgi. 175 00:09:47,712 --> 00:09:48,879 ‎Acolo era, deci. 176 00:09:49,463 --> 00:09:51,924 ‎Haide, Marcus Worms, pornește motorul! 177 00:09:54,760 --> 00:09:56,429 ‎Ai reparat autobuzul! 178 00:09:56,512 --> 00:09:58,014 ‎Cum să-ți mulțumim? 179 00:09:58,097 --> 00:09:59,890 ‎Distrându-vă la concert. 180 00:09:59,974 --> 00:10:03,019 ‎S-a făcut! Vă promite Marcus Worms. 181 00:10:03,811 --> 00:10:05,730 ‎Tag! 182 00:10:05,813 --> 00:10:07,273 ‎Tag! 183 00:10:07,356 --> 00:10:09,233 ‎Uite, Lăbuș! 184 00:10:09,317 --> 00:10:11,319 ‎Da. Ronț York City. 185 00:10:11,402 --> 00:10:12,945 ‎Marele oraș. 186 00:10:13,029 --> 00:10:14,739 ‎Capitala financiară a lumii. 187 00:10:14,822 --> 00:10:18,367 ‎Orașul care nu doarme niciodată, ‎dacât dacă e foarte obosit. 188 00:10:18,451 --> 00:10:19,869 ‎De unde știi toate astea? 189 00:10:19,952 --> 00:10:23,205 ‎Am luat un pic ghidul tău. ‎E foarte educativ. 190 00:10:24,290 --> 00:10:26,375 ‎Crezi că va fi de acord Kelly Korgi? 191 00:10:26,459 --> 00:10:28,711 ‎Nu cred, știu sigur. 192 00:10:28,794 --> 00:10:31,797 ‎Sper doar ca totul să fie gata ‎până vine în Dogia. 193 00:10:31,881 --> 00:10:35,801 ‎Nouăzeci și șapte, 98, 99... 194 00:10:35,885 --> 00:10:36,802 ‎Gilber! 195 00:10:36,886 --> 00:10:39,639 ‎Fursecina! Trebuie să număr ‎o sută de lumânări, 196 00:10:39,722 --> 00:10:41,182 ‎iar acum trebuie să număr din nou! 197 00:10:41,265 --> 00:10:43,976 ‎Scuză-mă, dar tu răspunzi ‎de organizare acum. 198 00:10:44,060 --> 00:10:47,521 ‎BowWowzo și WowBowzo ‎au o urgență cu jongleria. 199 00:10:51,067 --> 00:10:52,985 ‎Bine, mă ocup eu. 200 00:10:53,069 --> 00:10:55,946 ‎Am nevoie de cineva ‎să numere lumânările astea! 201 00:10:56,030 --> 00:10:58,032 ‎Ciobănilă! Numără lumânările! 202 00:10:59,325 --> 00:11:03,871 ‎Una, 50, 300, 60! Ura! 203 00:11:07,958 --> 00:11:09,502 ‎Am ajuns! 204 00:11:09,585 --> 00:11:10,795 ‎Ești bine, Lăbuș? 205 00:11:10,878 --> 00:11:13,839 ‎„Bine”? E cea mai frumoasă zi ‎din viața mea! 206 00:11:13,923 --> 00:11:15,216 ‎Am mers în excursie, 207 00:11:15,299 --> 00:11:17,802 ‎am văzut a treia cea mai mare ‎minge de tenis, 208 00:11:17,885 --> 00:11:22,014 ‎iar acum sunt la concertul lui Kelly Korgi ‎în Ronț York City! 209 00:11:22,098 --> 00:11:25,726 ‎Da. Nimic nu ne poate opri! Ai biletele? 210 00:11:25,810 --> 00:11:27,770 ‎- Sigur că da. ‎- Super! 211 00:11:29,522 --> 00:11:31,107 ‎Nu am biletele! 212 00:11:45,413 --> 00:11:48,374 ‎„La mulți ani, Dogia! Partea a doua” 213 00:11:50,126 --> 00:11:52,336 ‎Să mai vedem o dată, Lăbuș... 214 00:11:52,420 --> 00:11:54,922 ‎Ce s-a-ntâmplat cu biletele ‎la Kelly Korgi? 215 00:11:55,005 --> 00:11:58,092 ‎Am avut biletele, dar nu le mai am. 216 00:11:58,175 --> 00:12:01,554 ‎Asta știu. Dar unde s-au dus? 217 00:12:01,637 --> 00:12:03,639 ‎Stai! Tocmai mi-am amintit ceva! 218 00:12:03,722 --> 00:12:04,849 ‎Arată-mi camera! 219 00:12:09,270 --> 00:12:10,146 ‎Le-am găsit! 220 00:12:10,229 --> 00:12:13,232 ‎Le-am lăsat jos când am făcut poze. 221 00:12:13,315 --> 00:12:16,861 ‎Cred c-am uitat să le iau. Ce ușurare! 222 00:12:16,944 --> 00:12:18,446 ‎Cum să fie? 223 00:12:18,529 --> 00:12:20,865 ‎Biletele sunt la cel mai mare os din lume, 224 00:12:20,948 --> 00:12:22,992 ‎iar noi urmează să intrăm la concert! 225 00:12:23,075 --> 00:12:26,787 ‎Am auzit. Nu aveți bilete? ‎Nu intrați. La o parte! 226 00:12:28,914 --> 00:12:32,293 ‎Nu pot să cred! Am venit până aici! 227 00:12:32,376 --> 00:12:37,089 ‎Suntem aici! Kelly Korgi e aici! ‎Dar nu putem intra! 228 00:12:37,173 --> 00:12:40,509 ‎E vina mea, fiindcă am pierdut biletele. 229 00:12:40,593 --> 00:12:43,220 ‎Aoleu! Ați pierdut biletele? 230 00:12:43,304 --> 00:12:46,307 ‎Atunci ce bine că am eu două în plus! 231 00:12:46,390 --> 00:12:48,184 ‎Sunt ale voastre! 232 00:12:48,267 --> 00:12:50,269 ‎Marcus Worms! 233 00:12:50,352 --> 00:12:54,315 ‎Un membru nu lasă alt membru la ananghie! 234 00:12:54,398 --> 00:12:56,775 ‎- Da! ‎- Mulțumesc, Marcus Worms! 235 00:12:58,360 --> 00:12:59,737 ‎Gata, Lăbuș! 236 00:12:59,820 --> 00:13:01,614 ‎Suntem lângă cabina lui Kelly Korgi. 237 00:13:01,697 --> 00:13:03,908 ‎Nimeni nu ne poate opri acum. 238 00:13:05,618 --> 00:13:07,703 ‎Doar câinele ăsta imens de pază. 239 00:13:08,454 --> 00:13:10,539 ‎Pieptul lui sună ca o ușă! 240 00:13:10,623 --> 00:13:12,124 ‎Bună ziua, dle Câine de Pază! 241 00:13:12,208 --> 00:13:13,542 ‎- Ne întrebam... ‎- Nu. 242 00:13:13,626 --> 00:13:16,045 ‎Dar nici nu știți ce voiam să întreb. 243 00:13:16,128 --> 00:13:17,588 ‎Să vorbești cu Kelly Korgi? 244 00:13:17,671 --> 00:13:18,923 ‎- Da! ‎- Nu. 245 00:13:19,882 --> 00:13:21,675 ‎Fă ochi de cățeluș, Lăbuș! 246 00:13:25,137 --> 00:13:27,264 ‎E de înțeles și e adorabil. 247 00:13:27,348 --> 00:13:28,724 ‎Dar nu. 248 00:13:28,807 --> 00:13:29,683 ‎Se pricepe. 249 00:13:29,767 --> 00:13:32,853 ‎Dar nu face față jocului nostru ‎de-a deghizarea. 250 00:13:35,523 --> 00:13:36,524 ‎Nu. 251 00:13:38,567 --> 00:13:39,610 ‎Nu. 252 00:13:43,322 --> 00:13:46,283 ‎- Nu. ‎- Dar sunt cel mai mare fan al lui Kelly. 253 00:13:46,367 --> 00:13:47,743 ‎Toți spun asta. 254 00:13:47,826 --> 00:13:49,453 ‎Dar pot dovedi. 255 00:13:51,455 --> 00:13:56,460 ‎Codița mea nu minte ‎Nu minte, nu 256 00:13:56,544 --> 00:13:58,420 ‎Codița mea nu minte 257 00:13:59,547 --> 00:14:00,506 ‎Ai cântat perfect! 258 00:14:00,589 --> 00:14:02,091 ‎Are dreptate, fetițo! Bravo! 259 00:14:02,174 --> 00:14:03,592 ‎Dar n-o poți vedea pe Kelly. 260 00:14:03,676 --> 00:14:04,760 ‎Ba da! 261 00:14:04,843 --> 00:14:09,223 ‎Te ascultam cântând și mă minunam. 262 00:14:09,306 --> 00:14:10,891 ‎Bună! Eu sunt Kelly. 263 00:14:12,184 --> 00:14:13,394 ‎Kelly Korgi! 264 00:14:15,980 --> 00:14:17,606 ‎Mi-am zis că voi fi calmă ‎când te voi vedea, 265 00:14:17,690 --> 00:14:20,651 ‎dar în momentul ăsta, nu pot! 266 00:14:20,734 --> 00:14:24,071 ‎Ești adevărată? Așa pari. Dar nu se poate! 267 00:14:24,905 --> 00:14:26,448 ‎Trebuie să ne adunăm, Lăbuș. 268 00:14:26,532 --> 00:14:27,616 ‎Bună, Kelly Korgi! 269 00:14:27,700 --> 00:14:28,993 ‎Eu sunt Sag, el e Momuș. 270 00:14:29,076 --> 00:14:31,787 ‎Nu! Vreau să zic că sunt Tag ‎iar el e Lăbuș! 271 00:14:31,871 --> 00:14:34,665 ‎Suntem korginizatori. Și te adorăm! 272 00:14:34,748 --> 00:14:36,709 ‎Încântată, Tag și Lăbuș. 273 00:14:36,792 --> 00:14:38,002 ‎Începe spectacolul. 274 00:14:38,085 --> 00:14:39,795 ‎Vreți să mergem spre scenă? 275 00:14:39,879 --> 00:14:41,797 ‎Da! 276 00:14:41,881 --> 00:14:43,799 ‎Vrem să te întrebăm ceva, Kelly. 277 00:14:43,883 --> 00:14:45,342 ‎Lăbuș? 278 00:14:45,426 --> 00:14:47,219 ‎E orașul nostru, Dogia. 279 00:14:47,303 --> 00:14:52,182 ‎Azi împlinește 100 de ani ‎și dăm o mare petrecere în cinstea lui. 280 00:14:52,266 --> 00:14:55,811 ‎Am avut și un concurs pentru un nou imn, 281 00:14:55,895 --> 00:14:57,479 ‎iar Lăbuș și eu l-am compus. 282 00:14:57,563 --> 00:14:58,772 ‎A câștigat al nostru! 283 00:14:58,856 --> 00:15:02,026 ‎Super! Felicitări! 284 00:15:02,109 --> 00:15:04,445 ‎Mulțumesc! Întrebarea noastră e 285 00:15:04,528 --> 00:15:08,741 ‎veți veni la petrecere să cântați imnul ‎pentru câinii din Dogia? 286 00:15:08,824 --> 00:15:10,618 ‎Sună distractiv. Voi veni. 287 00:15:10,701 --> 00:15:11,994 ‎Serios? 288 00:15:12,077 --> 00:15:15,122 ‎Sigur. Ați trecut prin atâtea ‎ca să mă întrebați, 289 00:15:15,205 --> 00:15:17,499 ‎iar eu nu-i dezamăgesc pe fani. 290 00:15:17,583 --> 00:15:19,835 ‎Voi pleca spre Dogia chiar după concert 291 00:15:19,919 --> 00:15:22,463 ‎și voi fi acolo ‎înainte de apusul soarelui. 292 00:15:22,546 --> 00:15:24,840 ‎- Mulțumesc foarte mult! ‎- Te iubim! 293 00:15:24,924 --> 00:15:26,216 ‎Și eu vă iubesc. 294 00:15:27,426 --> 00:15:29,428 ‎Dar trebuie să-ncep concertul acum. 295 00:15:29,887 --> 00:15:31,764 ‎Vreți să priviți de lângă scenă? 296 00:15:31,847 --> 00:15:34,058 ‎Da! 297 00:15:34,141 --> 00:15:38,020 ‎Ne-ar plăcea mult, dar trebuie ‎să revenim în Dogia pentru petrecere. 298 00:15:38,854 --> 00:15:40,981 ‎Da. Dar îți mulțumim, Kelly! 299 00:15:41,273 --> 00:15:43,692 ‎Poate doar un cântec. 300 00:15:52,201 --> 00:15:55,913 ‎Vrei să știi ‎Cum mă faci să mă simt 301 00:15:55,996 --> 00:15:59,541 ‎Fața mea nu arată ‎Doar codița e adevărată 302 00:15:59,625 --> 00:16:02,836 ‎Când vezi ‎Că sunt calmă și nemișcată 303 00:16:02,920 --> 00:16:06,256 ‎Privește în spatele meu ‎Dau din codiță mereu 304 00:16:06,340 --> 00:16:10,886 ‎Codița mea nu minte ‎Nu minte, nu 305 00:16:10,970 --> 00:16:13,555 ‎N-o să te mint 306 00:16:13,847 --> 00:16:18,394 ‎O să afli adevărul ‎În ochii mei privind senin 307 00:16:18,936 --> 00:16:20,229 ‎Ochi de cățeluș 308 00:16:20,312 --> 00:16:21,605 ‎Codița mea nu minte 309 00:16:22,022 --> 00:16:25,317 ‎Dați din codiță cu mine 310 00:16:25,401 --> 00:16:29,196 ‎Dați din codiță cu mine! 311 00:16:29,279 --> 00:16:31,740 ‎Nu pot să cred c-am văzut-o ‎pe Kelly Korgi! 312 00:16:31,824 --> 00:16:35,327 ‎Nu pot să cred că Kelly Korgi vine ‎la aniversarea din Dogia! 313 00:16:35,411 --> 00:16:39,748 ‎Nici eu! Îmi făceam griji că va refuza, ‎iar petrecerea va fi un dezastru! 314 00:16:48,132 --> 00:16:50,259 ‎Este un dezastru! 315 00:16:50,342 --> 00:16:52,469 ‎Căruța cu abur arată destul de bine. 316 00:16:56,223 --> 00:16:58,183 ‎Oprește-te! N-am vrut să te pornesc! 317 00:16:59,018 --> 00:17:00,019 ‎Vino înapoi! 318 00:17:00,102 --> 00:17:02,062 ‎Nu e așa de rău cum pare. 319 00:17:02,146 --> 00:17:05,899 ‎Ce s-a-ntâmplat, dnă primar Mirosila? ‎Credeam că aveți controlul! 320 00:17:05,983 --> 00:17:08,527 ‎Da, dar am avut o problemă cu brioșele 321 00:17:08,610 --> 00:17:10,446 ‎și l-am pus pe Wagnes șef. 322 00:17:12,740 --> 00:17:15,784 ‎Apoi Wagnes a pus-o pe Fursecina, 323 00:17:15,868 --> 00:17:18,245 ‎iar Fursecina l-a pus pe Gilber. 324 00:17:18,328 --> 00:17:20,664 ‎Gilber l-a pus pe Yip. 325 00:17:20,748 --> 00:17:21,749 ‎Pe Yip? 326 00:17:21,832 --> 00:17:24,126 ‎E mic, dar a reușit să... 327 00:17:24,209 --> 00:17:26,837 ‎până a adormit, ‎iar Metisul a preluat conducerea. 328 00:17:26,920 --> 00:17:30,674 ‎De acolo, a fost Frank, dna Lydya, 329 00:17:30,758 --> 00:17:34,386 ‎Sam Viteză și cam toți câinii din oraș. 330 00:17:34,470 --> 00:17:36,388 ‎Acum cine se ocupă? 331 00:17:36,472 --> 00:17:38,015 ‎Vești bune! 332 00:17:38,098 --> 00:17:41,852 ‎Am aflat cum să fac să opresc baloanele ‎să nu-și mai ia zborul! 333 00:17:41,935 --> 00:17:43,562 ‎Le sparg! 334 00:17:44,813 --> 00:17:47,232 ‎Mersi, Ciobănilă. Mă ocup eu de acum. 335 00:17:47,316 --> 00:17:51,028 ‎E bine, fiindcă eu n-ar trebui ‎să mă ocup deloc. 336 00:17:51,111 --> 00:17:52,988 ‎Probă de microfon! Unu, doi. 337 00:17:53,072 --> 00:17:56,450 ‎Probă de microfon. ‎Unu... Hei! Am reparat microfonul! 338 00:17:58,077 --> 00:17:59,369 ‎Atenție, toată lumea! 339 00:17:59,453 --> 00:18:02,414 ‎Kelly Korgi va fi aici în câteva ore. 340 00:18:03,165 --> 00:18:05,542 ‎Dar Dogia poate fi gata 341 00:18:05,626 --> 00:18:08,921 ‎doar dacă noi toți lucrăm împreună. ‎Cine e cu mine? 342 00:18:13,258 --> 00:18:15,052 ‎Scena din Os, pregătită. 343 00:18:21,100 --> 00:18:22,434 ‎Lingura e pregătită. 344 00:18:22,518 --> 00:18:24,019 ‎Mâncarea pentru petrecere e gata. 345 00:18:30,109 --> 00:18:33,779 ‎Banerele sunt gata. Un pic cam strâmb. 346 00:18:35,739 --> 00:18:37,241 ‎Sunt toate! 347 00:18:37,324 --> 00:18:41,286 ‎Baloanele sunt pregătite. ‎Mai e căruța cu abur. 348 00:18:47,167 --> 00:18:49,044 ‎Căruța cu abur e gata. 349 00:18:49,169 --> 00:18:51,171 ‎E timpul pentru petrecere! 350 00:18:57,636 --> 00:18:59,304 ‎Și eu! 351 00:18:59,388 --> 00:19:00,514 ‎Am reușit, Tag! 352 00:19:00,597 --> 00:19:03,517 ‎Cea mai bună aniversare din Dogia! 353 00:19:03,600 --> 00:19:07,271 ‎Dar Kelly a spus că va veni ‎înainte de apus. 354 00:19:07,354 --> 00:19:09,982 ‎Soarele apune, dar ea nu-i aici. 355 00:19:10,941 --> 00:19:13,068 ‎Va veni. Așa a zis. 356 00:19:13,152 --> 00:19:16,280 ‎Kelly Korgi nu-și dezamăgește fanii. ‎Și asta a zis. 357 00:19:16,363 --> 00:19:18,907 ‎Ai dreptate. Poate doar întârzie. 358 00:19:18,991 --> 00:19:20,909 ‎Sunt sigură că nimeni nu se gândește. 359 00:19:20,993 --> 00:19:24,204 ‎Când vine Kelly Korgi? 360 00:19:26,373 --> 00:19:28,250 ‎Kelly! 361 00:19:28,333 --> 00:19:30,085 ‎Să tragem de timp până ajunge. 362 00:19:30,169 --> 00:19:33,922 ‎Din fericire, ‎Dogia are mulți câini talentați. 363 00:19:34,006 --> 00:19:36,508 ‎Cine e gata pentru Kelly Korgi? 364 00:19:38,969 --> 00:19:42,514 ‎Super! Dar întâi, ‎avem câteva numere în deschidere, 365 00:19:42,598 --> 00:19:46,852 ‎începând cu Fursecina și amicii ei clovni! 366 00:19:52,524 --> 00:19:55,235 ‎Magnificul Metis! 367 00:19:59,781 --> 00:20:02,534 ‎Fratele meu, Gilber! 368 00:20:02,618 --> 00:20:05,746 ‎Erau doi papuci din aur, ‎dar mai e doar unul. 369 00:20:05,829 --> 00:20:08,373 ‎E cea mai importantă descoperire istorică. 370 00:20:11,877 --> 00:20:14,671 ‎Kelly! 371 00:20:14,755 --> 00:20:16,006 ‎Nu mai avem prezentări. 372 00:20:16,089 --> 00:20:18,967 ‎Poate spun câteva glume! 373 00:20:19,051 --> 00:20:21,261 ‎Nu, Lăbuș. S-a terminat. 374 00:20:21,345 --> 00:20:24,473 ‎Eu am pornit asta, ‎tot eu trebuie să închei. 375 00:20:24,556 --> 00:20:25,724 ‎E momentul. 376 00:20:26,808 --> 00:20:28,560 ‎Momentul adevărului. 377 00:20:28,644 --> 00:20:30,562 ‎Kelly Korgi nu vine. 378 00:20:30,646 --> 00:20:33,690 ‎Asta înseamnă că nu va cânta ‎noul imn al orașului. 379 00:20:33,774 --> 00:20:37,110 ‎E vina mea. ‎Am spus c-o voi aduce în Dogia. 380 00:20:37,194 --> 00:20:40,364 ‎Dar n-am reușit. ‎Îmi pare rău că v-am dezamăgit. 381 00:20:41,365 --> 00:20:45,369 ‎Nu ne-ai dezamăgit, Tag. ‎Ai dat o petrecere grozavă. 382 00:20:45,452 --> 00:20:47,955 ‎Nu avem nevoie de Kelly să ne cânte imnul. 383 00:20:48,038 --> 00:20:49,998 ‎Așa e! Fiindcă o avem pe Tag, 384 00:20:50,082 --> 00:20:51,875 ‎iar ea e o cântăreață grozavă! 385 00:20:51,959 --> 00:20:53,210 ‎Cine crede la fel? 386 00:20:56,505 --> 00:20:58,006 ‎Poți s-o faci, Tag. 387 00:20:58,090 --> 00:21:00,592 ‎N-aș vrea să ne cânte nimeni imnul. 388 00:21:00,717 --> 00:21:02,344 ‎Nici măcar Kelly Korgi. 389 00:21:02,427 --> 00:21:05,138 ‎Mersi, Lăbuș! Vrei să mi te alături? 390 00:21:05,222 --> 00:21:06,807 ‎Nu. Scena e doar a ta. 391 00:21:09,559 --> 00:21:14,773 ‎O, câinii din Dogia ‎Aleargă cu voioșie 392 00:21:15,941 --> 00:21:21,571 ‎Să câștige o cursă ‎Sau să ajute alt câine la nevoie 393 00:21:22,823 --> 00:21:25,617 ‎Câinii din Dogia ‎Curajoși și onești 394 00:21:25,701 --> 00:21:29,496 ‎Se ridică și urlă ca-n povești 395 00:21:31,957 --> 00:21:34,710 ‎În Dogia, prietenia 396 00:21:34,793 --> 00:21:40,632 ‎E mereu pe primul loc 397 00:21:42,009 --> 00:21:43,969 ‎A venit! 398 00:21:44,052 --> 00:21:46,430 ‎Kelly! Ai ajuns! 399 00:21:46,513 --> 00:21:47,806 ‎Scuză-mă c-am întârziat! 400 00:21:47,889 --> 00:21:51,768 ‎Codița mea nu minte, ‎dar se mai blochează în trafic. 401 00:21:51,852 --> 00:21:54,855 ‎Bine că m-a adus mama ta ‎urgent cu dirijabilul! 402 00:21:55,605 --> 00:21:57,649 ‎Tag, vrei să dai tonul? 403 00:21:57,733 --> 00:21:58,734 ‎Mi-ar plăcea mult! 404 00:21:58,817 --> 00:22:01,236 ‎Și noi te plăcem, Kelly Korgi! 405 00:22:03,530 --> 00:22:08,535 ‎Câini din Dogia ‎Sunteți gata de spectacol? 406 00:22:08,618 --> 00:22:10,245 ‎Sunteți gata? 407 00:22:11,038 --> 00:22:12,539 ‎Să câștigi o cursă 408 00:22:12,622 --> 00:22:14,916 ‎Sau să ajuți un câine la nevoie 409 00:22:15,000 --> 00:22:17,085 ‎Orice câine la nevoie 410 00:22:17,169 --> 00:22:20,714 ‎Câini din Dogia, curajoși și onești 411 00:22:20,797 --> 00:22:24,593 ‎Acum, urlați cât puteți! 412 00:22:24,676 --> 00:22:26,470 ‎Fiindcă în Dogia 413 00:22:26,553 --> 00:22:30,974 ‎Prietenia e pe primul loc 414 00:22:31,058 --> 00:22:34,019 ‎Mereu pe primul loc 415 00:22:34,102 --> 00:22:36,271 ‎Mereu pe primul loc 416 00:22:36,772 --> 00:22:39,941 ‎Aniversare fericită de 100 de ani, Dogia! 417 00:23:10,388 --> 00:23:12,390 ‎Subtitrarea: Caterin Dobre