1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:23,732 --> 00:00:24,816 ‎狗狗冲冲冲! 3 00:00:24,899 --> 00:00:27,902 ‎-你喜不喜欢... ‎-在狗狗之城玩极速狂飙? 4 00:00:27,986 --> 00:00:30,905 ‎-你喜不喜欢... ‎-与乐于助狗的好友结交? 5 00:00:30,989 --> 00:00:31,865 ‎你喜不喜欢 6 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 ‎车子、飞船、快艇、单车和三轮车 7 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 ‎棒到无与伦比? 8 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 ‎欢迎来到汪来镇 9 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 ‎冲劲十足 狗狗冲啊! 10 00:00:40,290 --> 00:00:43,293 ‎-冲啊! ‎-冲劲十足 狗狗冲啊! 11 00:00:43,376 --> 00:00:46,212 ‎-冲啊冲 完全都不想停 ‎-不想停 12 00:00:46,296 --> 00:00:49,966 ‎-继续勇往直冲 ‎-狗狗冲冲冲! 13 00:00:50,049 --> 00:00:51,384 ‎狗狗冲冲冲! 14 00:00:53,094 --> 00:00:55,930 ‎剧名:汪来镇生日快乐上集 15 00:01:00,060 --> 00:01:01,644 ‎横幅 挂好了 16 00:01:03,855 --> 00:01:06,858 ‎气球看上去也非常棒 莎莉 ‎不过继续充气吧 17 00:01:06,941 --> 00:01:08,568 ‎我们需要一百颗气球 18 00:01:08,651 --> 00:01:11,571 ‎因为今晚是汪来镇一百岁生日! 19 00:01:14,991 --> 00:01:17,494 ‎法兰科 音响系统准备得如何了? 20 00:01:17,577 --> 00:01:19,204 ‎我想... 21 00:01:19,287 --> 00:01:23,500 ‎我好像把所有...怪怪的地方 ‎调整好了...不过交给你来评断吧 22 00:01:23,583 --> 00:01:26,086 ‎听上去好像还需要再调一调 法兰科 23 00:01:26,169 --> 00:01:29,297 ‎没问题 小塔 ‎一定要帮凯莉柯基调整到完美状态 24 00:01:29,380 --> 00:01:31,925 ‎因为她要来汪来镇! 25 00:01:32,008 --> 00:01:35,220 ‎她的确要来! ‎所以继续调整麦克风吧! 26 00:01:39,057 --> 00:01:41,184 ‎爷爷和奶奶 你们把轮子擦得真亮 27 00:01:41,267 --> 00:01:45,647 ‎不过如果货车这么亮晶晶 ‎就没人知道它和汪来镇一样年老了 28 00:01:45,730 --> 00:01:47,899 ‎好眼力 小塔 你行事非常严谨! 29 00:01:47,982 --> 00:01:51,444 ‎也许这就是史妮芬顿市长 ‎让你主持大局的原因 30 00:01:51,528 --> 00:01:54,781 ‎没错 她说我最擅长解决问题! 31 00:01:54,864 --> 00:01:57,659 ‎小塔!我们遇到问题了! 32 00:01:57,742 --> 00:02:01,204 ‎那就交给我解决 ‎因为我最擅长解决问题 是怎么了? 33 00:02:02,330 --> 00:02:06,668 ‎我听你的话 在你家等信来 ‎但信一直没送来 34 00:02:06,751 --> 00:02:08,920 ‎凯莉柯基没寄信来? 35 00:02:09,003 --> 00:02:12,507 ‎也就是说 我们还不确定 ‎她今晚会不会来派对献唱 36 00:02:12,590 --> 00:02:15,677 ‎对 而且我到处都没看到邮差狗杰洛 37 00:02:15,760 --> 00:02:17,470 ‎那的确是个问题 38 00:02:18,346 --> 00:02:21,558 ‎不过我会解决的 因为杰洛就在那里 39 00:02:22,100 --> 00:02:23,143 ‎来吧! 40 00:02:32,569 --> 00:02:35,572 ‎杰洛!停车!我们要和你聊聊! 41 00:02:35,655 --> 00:02:37,031 ‎他听不见你说话! 42 00:02:39,492 --> 00:02:40,869 ‎现在是我们的好机会! 43 00:02:41,703 --> 00:02:42,704 ‎杰洛! 44 00:02:42,787 --> 00:02:45,248 ‎抱歉!我们一直想追上你 45 00:02:45,331 --> 00:02:46,666 ‎我在设法送完邮件 46 00:02:46,749 --> 00:02:48,418 ‎这样才能参加汪来镇生日派对! 47 00:02:49,002 --> 00:02:51,129 ‎这样的话 有没有我的邮件? 48 00:02:51,212 --> 00:02:52,380 ‎我来瞧一瞧 49 00:02:52,463 --> 00:02:55,258 ‎这里有产品目录、杂志 又一本杂志 50 00:02:55,341 --> 00:02:58,052 ‎还有...一本杂志目录 51 00:02:58,136 --> 00:03:01,848 ‎杰洛 有没有凯莉柯基寄给我的信? 52 00:03:02,390 --> 00:03:05,476 ‎抱歉 小塔 没有你的信 ‎要杂志吗? 53 00:03:05,560 --> 00:03:08,021 ‎好吧 看来没辄了 我想派对... 54 00:03:08,104 --> 00:03:09,147 ‎等一下! 55 00:03:09,230 --> 00:03:13,443 ‎确实有一封凯莉柯基寄来的信 ‎不过是给“凯莉后援会”的? 56 00:03:14,694 --> 00:03:16,946 ‎那是凯莉歌迷俱乐部! 57 00:03:17,030 --> 00:03:18,907 ‎-我是会长 ‎-我有帮忙! 58 00:03:18,990 --> 00:03:21,743 ‎我最好继续去送信 今晚见! 59 00:03:24,537 --> 00:03:25,830 ‎你要拆信吗? 60 00:03:25,914 --> 00:03:27,624 ‎我当然要拆信 61 00:03:28,374 --> 00:03:31,628 ‎我做不到 史古奇! ‎万一是坏消息呢?你来拆信吧 62 00:03:32,670 --> 00:03:35,298 ‎“给我的头号歌迷们 非常感谢你们 63 00:03:35,381 --> 00:03:38,384 ‎我目前正在全国举办巡回演唱会 64 00:03:38,468 --> 00:03:39,886 ‎希望很快就能见到你们” 65 00:03:40,595 --> 00:03:41,721 ‎等一下 66 00:03:41,804 --> 00:03:44,098 ‎凯莉正在巡回演出 ‎也就是说她还没看见 67 00:03:44,182 --> 00:03:45,808 ‎我寄给她的任何信 68 00:03:45,892 --> 00:03:48,311 ‎这也代表凯莉不会来派对 69 00:03:48,394 --> 00:03:50,647 ‎这意味着会酿成大灾难! 70 00:03:50,730 --> 00:03:52,649 ‎还没有那么糟 71 00:03:52,732 --> 00:03:56,277 ‎她寄来两张 ‎今天下午在咀约市的演唱会门票 72 00:03:56,361 --> 00:03:59,739 ‎也就是说我们要去凯莉柯基的演唱会 73 00:03:59,822 --> 00:04:03,451 ‎我们要去见凯莉 以诚恳的 ‎狗狗对话方式请她来派对上献唱 74 00:04:03,534 --> 00:04:06,955 ‎好主意 小塔 ‎她无法拒绝头号歌迷的请求的! 75 00:04:07,080 --> 00:04:09,707 ‎没错!咀约市 我们来了! 76 00:04:10,625 --> 00:04:14,170 ‎一盒饼干、枕头、烤肉架... 77 00:04:14,254 --> 00:04:17,799 ‎史古奇 我觉得烤肉架应该放不下 78 00:04:17,882 --> 00:04:21,344 ‎小塔 这本公路旅行指南说 ‎要事先计划好一切 79 00:04:21,427 --> 00:04:25,974 ‎如果我们不带烤肉架 ‎要怎么烤热狗呢? 80 00:04:26,057 --> 00:04:27,308 ‎史古奇、小塔 你们好 81 00:04:27,392 --> 00:04:28,685 ‎-你好! ‎-妈妈! 82 00:04:28,768 --> 00:04:29,769 ‎你们要去公路旅行? 83 00:04:29,852 --> 00:04:32,605 ‎对 我们要去咀约市见凯莉柯基! 84 00:04:32,689 --> 00:04:34,732 ‎我们必须在盛大派对开始前和她谈谈 85 00:04:34,816 --> 00:04:36,609 ‎玩得开心点! 86 00:04:36,693 --> 00:04:40,405 ‎史古奇 我们只需要门票就好 ‎门票在你那里吧? 87 00:04:40,488 --> 00:04:42,407 ‎对 门票在我这里 88 00:04:42,490 --> 00:04:44,575 ‎你确定门票在你那里吗? 89 00:04:44,659 --> 00:04:46,577 ‎我当然确定!门票就在... 90 00:04:49,038 --> 00:04:50,832 ‎我马上回来 91 00:04:54,919 --> 00:04:56,254 ‎拿到了! 92 00:04:56,337 --> 00:04:58,298 ‎还是我来保管门票好了? 93 00:04:58,381 --> 00:05:00,842 ‎没必要 我会仔细盯着这些门票的 94 00:05:04,762 --> 00:05:07,390 ‎咀约市 我们来了 95 00:05:07,473 --> 00:05:08,891 ‎狗狗冲冲冲! 96 00:05:13,062 --> 00:05:15,815 ‎真不敢相信我们要去见凯莉柯基! 97 00:05:15,898 --> 00:05:20,069 ‎汪来镇生日派对会是史上最棒的! 98 00:05:20,153 --> 00:05:24,073 ‎对 等等 如果你和我一起去 ‎那派对由谁来主持大局? 99 00:05:24,157 --> 00:05:26,868 ‎别担心 史古奇 ‎派对交给值得信赖的人负责了 100 00:05:26,951 --> 00:05:29,370 ‎我把笔记板交给史妮芬顿市长了 101 00:05:30,872 --> 00:05:34,667 ‎店员阿姨 看来你把派对食物 ‎都准备得差不多了 102 00:05:36,878 --> 00:05:40,840 ‎等等 仔细再想想 ‎这土豆沙拉的味道怪怪的 103 00:05:40,923 --> 00:05:43,092 ‎你可不可以再做一批新的? 104 00:05:45,261 --> 00:05:47,638 ‎这场派对必须十分完美 105 00:05:49,015 --> 00:05:52,977 ‎有东西烧焦了 糟糕! ‎我忘了我的玛芬还在烤箱里! 106 00:05:54,937 --> 00:05:56,856 ‎店员阿姨 现在派对交给你负责了 107 00:05:56,939 --> 00:05:58,983 ‎只要完全按照表上的做就行了! 108 00:06:06,199 --> 00:06:09,285 ‎我们在公路旅行!真是太棒了! 109 00:06:09,368 --> 00:06:11,412 ‎对 不过切记 我们身负重任 110 00:06:11,496 --> 00:06:14,207 ‎要让凯莉柯基来今晚的派对献唱 111 00:06:14,290 --> 00:06:16,125 ‎没错 必须心无旁骛 专注于目标 112 00:06:16,209 --> 00:06:20,088 ‎凯莉柯基就是我们的目标 ‎我要紧盯着她 113 00:06:20,171 --> 00:06:21,422 ‎还有那个! 114 00:06:21,506 --> 00:06:24,675 ‎那颗网球还真大 115 00:06:24,759 --> 00:06:26,719 ‎根据我的公路旅行指南 116 00:06:26,803 --> 00:06:30,306 ‎那是世上第三大的网球 ‎我们可以停下来吗? 117 00:06:30,389 --> 00:06:33,601 ‎我们的确得赶去咀约市... 118 00:06:33,684 --> 00:06:35,186 ‎不过停一站也无伤大雅 119 00:06:41,192 --> 00:06:43,319 ‎好了 史古奇 照片拍够了 120 00:06:43,402 --> 00:06:46,405 ‎我们得去演唱会了 ‎门票在你那里吧? 121 00:06:46,489 --> 00:06:49,283 ‎当然在我这里! ‎我们可以再拍一张照片吗? 122 00:06:49,367 --> 00:06:52,954 ‎史古奇 我们在装安全头盔顶端装饰 ‎已经浪费时间了 123 00:06:54,539 --> 00:06:55,748 ‎好 我好了! 124 00:06:58,584 --> 00:07:01,712 ‎真可惜那颗网球 ‎不能出现在我们的派对上 125 00:07:01,838 --> 00:07:04,132 ‎你觉得汪来镇目前准备得如何了? 126 00:07:04,215 --> 00:07:07,593 ‎我相信一切尽在史妮芬顿市长掌控中 127 00:07:07,677 --> 00:07:10,471 ‎没问题!店员阿姨 ‎派对可以交给我负责 128 00:07:10,555 --> 00:07:13,558 ‎你看来双手都满是...布丁 129 00:07:18,813 --> 00:07:20,481 ‎抱歉 店员阿姨 派对有事情得处理 130 00:07:20,565 --> 00:07:23,317 ‎快把那些气球绑住!不然会飞走! 131 00:07:25,862 --> 00:07:29,866 ‎指南说很快就会看见 ‎世上最大的骨头 132 00:07:29,949 --> 00:07:33,411 ‎而且评价非常好 ‎有位阿福说这根骨头非嚼不可 133 00:07:33,494 --> 00:07:37,874 ‎史古奇 我们没时间停下来了 ‎我们得去咀约市 134 00:07:37,957 --> 00:07:39,459 ‎拜托嘛? 135 00:07:40,293 --> 00:07:43,171 ‎无辜的小狗眼神让我招架不住 136 00:07:43,254 --> 00:07:44,922 ‎但我们只停最后一次哦 137 00:07:49,719 --> 00:07:51,804 ‎世上最大的狗狗食盆? 138 00:07:51,888 --> 00:07:53,598 ‎千万拜托嘛? 139 00:07:53,681 --> 00:07:56,809 ‎好吧 但这真的是最后一次了 140 00:07:59,145 --> 00:08:02,315 ‎好了 史古奇 不能再停下来了 141 00:08:04,901 --> 00:08:08,237 ‎那辆巴士上 ‎是不是有凯莉柯基的照片? 142 00:08:08,321 --> 00:08:09,155 ‎没错 143 00:08:10,698 --> 00:08:13,367 ‎史古奇 那是凯莉柯基的 ‎演唱会巡回巴士! 144 00:08:13,451 --> 00:08:15,495 ‎也就表示她在那辆巴士上 145 00:08:15,578 --> 00:08:18,664 ‎也就是说 ‎我们现在就能见到凯莉柯基! 146 00:08:27,298 --> 00:08:30,927 ‎就是现在 史古奇! ‎我们真的要见到她了! 147 00:08:35,056 --> 00:08:36,098 ‎你们好! 148 00:08:37,934 --> 00:08:39,310 ‎你不是凯莉柯基 149 00:08:39,393 --> 00:08:41,437 ‎对 我不是 150 00:08:41,521 --> 00:08:43,022 ‎其实我是马可斯温斯 151 00:08:43,105 --> 00:08:46,442 ‎凯莉后援会的圣安东骨奥分会长 152 00:08:46,526 --> 00:08:48,819 ‎他们也是凯莉后援会干部 153 00:08:48,903 --> 00:08:51,614 ‎凯莉! 154 00:08:51,697 --> 00:08:52,907 ‎他们很容易激动 155 00:08:52,990 --> 00:08:55,743 ‎太巧了吧! ‎我们也是凯莉后援会干部! 156 00:08:55,826 --> 00:08:58,663 ‎我是小塔巴克 汪来镇后援会分会长 157 00:08:58,746 --> 00:09:00,623 ‎小塔! 158 00:09:00,706 --> 00:09:01,707 ‎他是史古奇 159 00:09:01,791 --> 00:09:04,168 ‎史古奇! 160 00:09:04,252 --> 00:09:05,461 ‎我喜欢那些家伙 161 00:09:05,545 --> 00:09:09,423 ‎你们要去看凯莉在咀约市的 ‎演唱会吗?因为我们要去! 162 00:09:09,507 --> 00:09:11,884 ‎我们本来要去 但后来巴士抛锚了 163 00:09:11,968 --> 00:09:15,263 ‎虽然凯莉柯基写的每首歌我都会背 164 00:09:15,346 --> 00:09:17,306 ‎但我不会修巴士 165 00:09:17,390 --> 00:09:21,227 ‎马可斯温斯 那你走运了 ‎因为我会修车! 166 00:09:21,310 --> 00:09:23,854 ‎但这样见凯莉的事怎么办? ‎如果我们留下来修巴士 167 00:09:23,938 --> 00:09:25,898 ‎可能会错失和她交谈的机会 168 00:09:25,982 --> 00:09:28,859 ‎史古奇 我们是凯莉后援会干部 ‎你记得吧? 169 00:09:29,610 --> 00:09:33,656 ‎没错 而且凯莉后援会干部 ‎不会抛下任何一个干部 170 00:09:33,739 --> 00:09:36,784 ‎凯莉后援会干部! 171 00:09:38,619 --> 00:09:39,745 ‎我找到问题来源了 172 00:09:39,829 --> 00:09:42,748 ‎有一张凯莉柯基的海报卡在化油器里 173 00:09:42,832 --> 00:09:44,250 ‎天啊 原来海报跑去那里了啊 174 00:09:44,333 --> 00:09:47,587 ‎我还一直在想我最爱的 ‎七号凯莉柯基海报跑哪去了 175 00:09:47,670 --> 00:09:48,879 ‎原来是卡在化油器里了啊 176 00:09:49,422 --> 00:09:51,924 ‎快去吧 马可斯温斯 发动发动机! 177 00:09:54,760 --> 00:09:56,429 ‎你修好巴士了! 178 00:09:56,512 --> 00:09:58,014 ‎我们该怎么感谢你呢? 179 00:09:58,097 --> 00:09:59,890 ‎好好享受演唱会就行 180 00:09:59,974 --> 00:10:02,977 ‎没问题!马可斯温斯跟你拍胸脯保证 181 00:10:03,811 --> 00:10:05,730 ‎小塔! 182 00:10:05,813 --> 00:10:07,273 ‎小塔! 183 00:10:07,356 --> 00:10:09,191 ‎就在前面 史古奇 184 00:10:09,317 --> 00:10:11,319 ‎没错 咀约市到了 185 00:10:11,402 --> 00:10:12,903 ‎美丽的大苹果 186 00:10:12,987 --> 00:10:14,697 ‎世界烘焙中心 187 00:10:14,780 --> 00:10:18,367 ‎除非真的累到不行 ‎否则永不休息的不夜城 188 00:10:18,451 --> 00:10:19,827 ‎你怎么知道这么多? 189 00:10:19,910 --> 00:10:23,205 ‎我借用了你的指南 ‎其实上面的信息很丰富 190 00:10:24,290 --> 00:10:26,375 ‎你觉得凯莉柯基会答应我们吗? 191 00:10:26,459 --> 00:10:28,711 ‎不是我觉得 是我知道她会 192 00:10:28,794 --> 00:10:31,797 ‎我只希望汪来镇做好迎接她的准备了 193 00:10:31,881 --> 00:10:35,801 ‎97、98、99... 194 00:10:35,885 --> 00:10:36,802 ‎吉尔伯特! 195 00:10:36,886 --> 00:10:39,639 ‎酪酪琪! ‎我本来应该数到一百根蜡烛的 196 00:10:39,722 --> 00:10:41,140 ‎现在得重新数了! 197 00:10:41,223 --> 00:10:43,934 ‎抱歉 但现在派对交给你负责了 198 00:10:44,018 --> 00:10:47,521 ‎包哇哇和包包哇出现杂耍紧急事件了 199 00:10:51,025 --> 00:10:52,943 ‎好吧 现在由我负责了 200 00:10:53,027 --> 00:10:55,905 ‎那么我需要别人来数蜡烛! 201 00:10:55,988 --> 00:10:57,990 ‎豆豆!来数这些蜡烛 202 00:10:59,325 --> 00:11:03,871 ‎1、50、300、60!好耶! 203 00:11:07,958 --> 00:11:09,502 ‎我们到了 204 00:11:09,585 --> 00:11:10,753 ‎史古奇 你还好吗? 205 00:11:10,878 --> 00:11:13,839 ‎“还好”? ‎这是我这辈子最棒的一天! 206 00:11:13,923 --> 00:11:15,174 ‎我踏上公路旅行 207 00:11:15,257 --> 00:11:17,802 ‎看到世上第三大的网球 208 00:11:17,885 --> 00:11:22,014 ‎现在我人在凯莉柯基演唱会... ‎而且是在咀约市! 209 00:11:22,098 --> 00:11:25,726 ‎没错!现在我们无人能挡! ‎门票在你那里吧? 210 00:11:25,810 --> 00:11:27,770 ‎-当然了 ‎-太好了 211 00:11:29,522 --> 00:11:31,065 ‎门票不在我这里! 212 00:11:45,371 --> 00:11:48,332 ‎剧名:汪来镇生日快乐下集 213 00:11:50,126 --> 00:11:52,336 ‎我们从头来过 史古奇 214 00:11:52,420 --> 00:11:54,922 ‎我们的凯莉柯基门票怎么了? 215 00:11:55,005 --> 00:11:58,092 ‎好 门票本来在我这里 现在不见了 216 00:11:58,175 --> 00:12:01,554 ‎对 这部分我听懂了 ‎但门票跑去哪里了? 217 00:12:01,637 --> 00:12:03,639 ‎等等 我想起来了! 218 00:12:03,722 --> 00:12:04,849 ‎照相机可以借我看吗? 219 00:12:09,228 --> 00:12:10,146 ‎找到了! 220 00:12:10,229 --> 00:12:13,232 ‎我们拍照时 我把门票放在地上了 221 00:12:13,315 --> 00:12:16,819 ‎看来我忘记把门票拿起来了 ‎真是松了一口气! 222 00:12:16,902 --> 00:12:18,446 ‎这怎么会松了一口气? 223 00:12:18,529 --> 00:12:20,823 ‎门票忘在世上最大的骨头那里了 224 00:12:20,906 --> 00:12:22,992 ‎而接下来就轮到我们进场了! 225 00:12:23,075 --> 00:12:26,745 ‎我听见了 没门票? ‎那就不能看演唱会 站到一边去 226 00:12:28,914 --> 00:12:32,251 ‎真不敢相信 我们都大老远跑来了 227 00:12:32,334 --> 00:12:37,047 ‎我们来到这了!凯莉柯基就在这里! ‎但我们却无法入场 228 00:12:37,131 --> 00:12:40,468 ‎这都怪我 因为是我弄丢门票的 229 00:12:40,551 --> 00:12:43,220 ‎天啊 你们弄丢门票了? 230 00:12:43,304 --> 00:12:46,265 ‎那我多的两张门票正好能派上用场! 231 00:12:46,348 --> 00:12:48,184 ‎给你们吧! 232 00:12:48,267 --> 00:12:50,269 ‎马可斯温斯! 233 00:12:50,352 --> 00:12:54,315 ‎凯莉后援会干部 ‎不会抛下任何一个干部 234 00:12:54,398 --> 00:12:56,734 ‎-太好了! ‎-谢谢你 马可斯温斯! 235 00:12:58,360 --> 00:12:59,737 ‎就是这里 史古奇 236 00:12:59,820 --> 00:13:01,614 ‎那是凯莉柯基的化妆室 237 00:13:01,697 --> 00:13:03,908 ‎现在谁也挡不了我们 238 00:13:05,576 --> 00:13:07,661 ‎除了这只庞大的警卫犬以外 239 00:13:08,412 --> 00:13:10,498 ‎他的胸膛像门一样厚重! 240 00:13:10,581 --> 00:13:12,124 ‎警卫犬先生 你好 241 00:13:12,208 --> 00:13:13,542 ‎-我们在想... ‎-不行 242 00:13:13,626 --> 00:13:16,045 ‎你连我的请求是什么都不知道 243 00:13:16,128 --> 00:13:17,588 ‎你想和凯莉柯基谈一谈? 244 00:13:17,671 --> 00:13:18,923 ‎-对! ‎-不行 245 00:13:19,882 --> 00:13:21,675 ‎史古奇 对他使出眼神攻势 246 00:13:25,137 --> 00:13:27,223 ‎我可以理解 你也很可爱 247 00:13:27,306 --> 00:13:28,724 ‎但是不行 248 00:13:28,807 --> 00:13:29,683 ‎他很厉害 249 00:13:29,767 --> 00:13:32,853 ‎不过他不是我们乔装游戏的对手 250 00:13:35,523 --> 00:13:36,524 ‎不行 251 00:13:38,567 --> 00:13:39,610 ‎不行 252 00:13:43,322 --> 00:13:46,283 ‎-不行 ‎-但我是凯莉的头号歌迷 253 00:13:46,367 --> 00:13:47,743 ‎大家都这么说 254 00:13:47,826 --> 00:13:49,453 ‎但我可以证明 255 00:13:51,413 --> 00:13:56,460 ‎因为我的尾巴不撒谎 不撒谎 256 00:13:56,544 --> 00:13:58,379 ‎但我的尾巴不撒谎 257 00:13:59,505 --> 00:14:00,506 ‎超好听! 258 00:14:00,589 --> 00:14:02,049 ‎他说得对 你唱得非常好听 259 00:14:02,132 --> 00:14:03,551 ‎但我不能让你见凯莉 260 00:14:03,634 --> 00:14:04,760 ‎但我可以! 261 00:14:04,843 --> 00:14:09,181 ‎我刚才在听你唱歌 ‎我只能说实在太令人惊艳了 262 00:14:09,265 --> 00:14:10,891 ‎你好 我是凯莉 263 00:14:12,142 --> 00:14:13,352 ‎凯莉柯基! 264 00:14:15,938 --> 00:14:17,606 ‎我告诉自己见到你时不要大惊小怪 265 00:14:17,690 --> 00:14:20,651 ‎但现在我真的见到你了 ‎我要疯掉了! 266 00:14:20,734 --> 00:14:24,071 ‎你是本尊吗?你看上去很真实 ‎但你不可能是真的! 267 00:14:24,864 --> 00:14:26,448 ‎我们必须冷静一点 史古奇 268 00:14:26,532 --> 00:14:27,575 ‎凯莉柯基 你好! 269 00:14:27,658 --> 00:14:28,951 ‎我是小史 他是塔古奇 270 00:14:29,034 --> 00:14:31,745 ‎糟糕!我是说 ‎我是小塔 他是史古奇! 271 00:14:31,829 --> 00:14:34,665 ‎我们是凯莉后援会干部 ‎我们很爱你! 272 00:14:34,748 --> 00:14:36,667 ‎很高兴见到你们 小塔和史古奇 273 00:14:36,750 --> 00:14:38,002 ‎差不多要登台演出了 274 00:14:38,085 --> 00:14:39,795 ‎你们要陪我走上舞台吗? 275 00:14:39,879 --> 00:14:41,797 ‎要! 276 00:14:41,881 --> 00:14:43,799 ‎我们有个问题想问你 凯莉 277 00:14:43,883 --> 00:14:45,301 ‎史古奇? 278 00:14:45,384 --> 00:14:47,177 ‎那是我们的家乡汪来镇 279 00:14:47,261 --> 00:14:52,182 ‎今天汪来镇就满一百岁了 ‎我们要举办盛大庆祝派对 280 00:14:52,266 --> 00:14:55,769 ‎之前还举办了比赛 ‎帮汪来镇制作新镇歌 281 00:14:55,853 --> 00:14:57,479 ‎所以我和史古奇写了一首镇歌 282 00:14:57,563 --> 00:14:58,731 ‎而且我们获胜了! 283 00:14:58,814 --> 00:15:01,984 ‎真是太棒了!恭喜你们! 284 00:15:02,067 --> 00:15:04,445 ‎谢谢!那么我们想问的是 285 00:15:04,528 --> 00:15:08,741 ‎你愿不愿意来派对 ‎为汪来镇的狗狗们献唱我们的镇歌? 286 00:15:08,824 --> 00:15:10,618 ‎听上去很有趣 我愿意 287 00:15:10,701 --> 00:15:11,994 ‎真的吗? 288 00:15:12,077 --> 00:15:15,122 ‎当然了 你们大费周章跑来问我 289 00:15:15,205 --> 00:15:17,499 ‎我不会让我的歌迷失望的 290 00:15:17,583 --> 00:15:19,793 ‎演唱会一结束我就去汪来镇 291 00:15:19,919 --> 00:15:22,421 ‎日落之前我就会抵达了 292 00:15:22,504 --> 00:15:24,840 ‎-太感谢你了! ‎-我们很爱你! 293 00:15:24,924 --> 00:15:26,175 ‎我也爱你们 294 00:15:27,384 --> 00:15:29,386 ‎但我最好快去开唱了 295 00:15:29,887 --> 00:15:31,764 ‎你们要不要从侧舞台看演唱会? 296 00:15:31,847 --> 00:15:34,016 ‎要! 297 00:15:34,099 --> 00:15:38,020 ‎我们很想那么做 ‎但我们必须回汪来镇参加派对 298 00:15:38,812 --> 00:15:40,940 ‎没错 但还是感谢你的好意 凯莉 299 00:15:41,231 --> 00:15:43,651 ‎听一首应该还可以 300 00:15:52,201 --> 00:15:55,871 ‎想知道你让我作何感想 301 00:15:55,955 --> 00:15:59,541 ‎我的表情不动声色 ‎只有尾巴显露真情 302 00:15:59,625 --> 00:16:02,836 ‎当你看见我沉着冷静 303 00:16:02,920 --> 00:16:06,256 ‎记得看我背后的尾巴是否在摇晃 304 00:16:06,340 --> 00:16:10,886 ‎因为我的尾巴不撒谎 不撒谎 305 00:16:10,970 --> 00:16:13,555 ‎我不撒谎 306 00:16:13,847 --> 00:16:18,394 ‎看着我的大眼汪汪找真相 307 00:16:18,936 --> 00:16:20,229 ‎小狗萌眼汪汪 308 00:16:20,312 --> 00:16:21,605 ‎但我的尾巴不撒谎 309 00:16:21,689 --> 00:16:25,317 ‎摇啊摇 和我一起摇尾巴 310 00:16:25,401 --> 00:16:29,196 ‎摇啊摇 和我一起摇尾巴 311 00:16:29,279 --> 00:16:31,699 ‎真不敢相信我们见到凯莉柯基了! 312 00:16:31,782 --> 00:16:35,327 ‎真不敢相信凯莉柯基 ‎要来汪来镇生日派对! 313 00:16:35,411 --> 00:16:39,707 ‎我也不敢相信 我很担心她会拒绝 ‎那派对就会变成大灾难! 314 00:16:48,132 --> 00:16:50,217 ‎这是大灾难! 315 00:16:50,300 --> 00:16:52,469 ‎蒸气货车看上去挺不错的 316 00:16:56,181 --> 00:16:58,183 ‎停下来!我没有要发动啊! 317 00:16:58,976 --> 00:16:59,977 ‎快回来! 318 00:17:00,060 --> 00:17:02,021 ‎其实没有看上去那么糟 319 00:17:02,104 --> 00:17:05,899 ‎史妮芬顿市长 这是怎么回事? ‎派对不是交给你负责了吗? 320 00:17:05,983 --> 00:17:08,527 ‎是的 但我遇到了玛芬危机 321 00:17:08,610 --> 00:17:10,446 ‎所以我交给店员阿姨负责了 322 00:17:12,698 --> 00:17:15,743 ‎然后店员阿姨又交给酪酪琪负责 323 00:17:15,826 --> 00:17:18,245 ‎酪酪琪又把主导权交给吉尔伯特 324 00:17:18,328 --> 00:17:20,622 ‎吉尔伯特再交由嫣普负责 325 00:17:20,706 --> 00:17:21,707 ‎嫣普? 326 00:17:21,790 --> 00:17:24,126 ‎嫣普很年轻 但他做得很棒... 327 00:17:24,209 --> 00:17:26,837 ‎直到午睡时刻 换成莫非接手 328 00:17:26,920 --> 00:17:30,674 ‎从那之后又陆续交给法兰科 ‎莉迪亚女士 329 00:17:30,758 --> 00:17:34,344 ‎山姆特快车和几乎全镇的每只狗狗 330 00:17:34,428 --> 00:17:36,346 ‎那现在到底是谁在主持大局? 331 00:17:36,430 --> 00:17:38,015 ‎大家听我说 我有好消息! 332 00:17:38,098 --> 00:17:41,810 ‎我想到阻止气球飞走的办法了! 333 00:17:41,894 --> 00:17:43,562 ‎把气球弄破就好! 334 00:17:44,813 --> 00:17:47,191 ‎谢谢 豆豆 接下来就交给我吧 335 00:17:47,274 --> 00:17:51,028 ‎太好了 因为我实在不该主持大局 336 00:17:51,111 --> 00:17:52,946 ‎试音 一、二 337 00:17:53,030 --> 00:17:56,450 ‎试音 一...嘿! ‎我修好麦克风了! 338 00:17:58,035 --> 00:17:59,369 ‎大家注意听我说! 339 00:17:59,453 --> 00:18:02,372 ‎几个小时后凯莉柯基就要来了 340 00:18:03,165 --> 00:18:05,501 ‎但我们能让汪来镇 ‎再度做好准备的方法 341 00:18:05,584 --> 00:18:08,921 ‎就是所有人齐心协力 ‎谁要和我一起努力? 342 00:18:13,258 --> 00:18:15,052 ‎大骨舞台 搞定 343 00:18:21,058 --> 00:18:22,392 ‎汤匙 搞定 344 00:18:22,518 --> 00:18:24,019 ‎派对食物 搞定 345 00:18:30,109 --> 00:18:33,737 ‎横幅 搞定 不过还是有点歪歪的 346 00:18:35,697 --> 00:18:37,241 ‎我想这些应该是全部的气球了 347 00:18:37,324 --> 00:18:41,286 ‎气球 搞定 这样只剩下蒸气货车了 348 00:18:47,167 --> 00:18:49,044 ‎蒸气货车 搞定! 349 00:18:49,169 --> 00:18:51,171 ‎派对可以开始庆祝了! 350 00:18:57,636 --> 00:18:59,263 ‎我也是! 351 00:18:59,346 --> 00:19:00,472 ‎我们办到了 小塔 352 00:19:00,597 --> 00:19:03,517 ‎这是汪来镇史上最棒的派对! 353 00:19:03,600 --> 00:19:07,271 ‎只不过凯莉说她日落前会抵达这里 354 00:19:07,354 --> 00:19:09,982 ‎太阳都要下山了 但凯莉还没来 355 00:19:10,941 --> 00:19:13,026 ‎她会来的 她都说会来了 356 00:19:13,110 --> 00:19:16,280 ‎凯莉柯基永远不会让歌迷失望 ‎她也那么说了 357 00:19:16,363 --> 00:19:18,866 ‎你说得对 她可能只是迟到了 358 00:19:18,949 --> 00:19:20,868 ‎我相信根本没人想到这件事 359 00:19:20,951 --> 00:19:24,204 ‎凯莉柯基什么时候会来? 360 00:19:26,331 --> 00:19:28,250 ‎凯莉! 361 00:19:28,333 --> 00:19:30,085 ‎在她来之前 我们先尽量拖延时间 362 00:19:30,169 --> 00:19:33,922 ‎幸好汪来镇有很多才华横溢的狗狗 363 00:19:34,006 --> 00:19:36,466 ‎谁准备好迎接凯莉柯基了? 364 00:19:38,969 --> 00:19:42,472 ‎非常好!不过首先 ‎我们有一些开场表演 365 00:19:42,598 --> 00:19:46,852 ‎先来欢迎酪酪琪和她的小丑朋友们! 366 00:19:52,524 --> 00:19:55,194 ‎伟大的莫非! 367 00:19:59,781 --> 00:20:02,492 ‎以及我的哥哥吉尔伯特 368 00:20:02,576 --> 00:20:05,704 ‎以前有两只黄金拖鞋 ‎如今仅剩这一只 369 00:20:05,787 --> 00:20:08,332 ‎这就是为什么 ‎它是历史上最重大的发现s 370 00:20:11,877 --> 00:20:14,671 ‎凯莉! 371 00:20:14,755 --> 00:20:16,006 ‎暖场表演都快表演完了 372 00:20:16,089 --> 00:20:18,967 ‎不过我也许可以讲几个笑话! 373 00:20:19,051 --> 00:20:21,220 ‎不 史古奇 一切都完了 374 00:20:21,303 --> 00:20:24,473 ‎既然这一切是由我开始的 ‎也该由我结束 375 00:20:24,556 --> 00:20:25,724 ‎是时候了 376 00:20:26,808 --> 00:20:28,560 ‎是时候该接受真相了 377 00:20:28,644 --> 00:20:30,562 ‎凯莉柯基不会来了 378 00:20:30,646 --> 00:20:33,690 ‎也就是说她不会演唱我们的全新镇歌 379 00:20:33,774 --> 00:20:37,110 ‎这是我的错 ‎我之前说我会带她来汪来镇 380 00:20:37,194 --> 00:20:40,364 ‎但我无法让这件事成真 对不起 ‎我让大家失望了 381 00:20:41,365 --> 00:20:45,327 ‎你没让我们失望 小塔 ‎你办了一个超棒的派对 382 00:20:45,410 --> 00:20:47,913 ‎而且我们不需要凯莉柯基唱镇歌 383 00:20:48,038 --> 00:20:49,998 ‎没错!因为我们有小塔 384 00:20:50,082 --> 00:20:51,833 ‎她是非常厉害的歌手! 385 00:20:51,959 --> 00:20:53,210 ‎谁同意我的说法? 386 00:20:56,463 --> 00:20:58,006 ‎你做得到的 小塔 387 00:20:58,090 --> 00:21:00,550 ‎我最希望由你来演唱我们的镇歌 388 00:21:00,717 --> 00:21:02,344 ‎胜过凯莉柯基哦 389 00:21:02,427 --> 00:21:05,138 ‎谢了 史古奇 要不要跟我合唱? 390 00:21:05,222 --> 00:21:06,807 ‎不用了 这次你是焦点 391 00:21:09,559 --> 00:21:14,731 ‎汪来镇的狗狗们 我们飞速向前 392 00:21:15,899 --> 00:21:21,571 ‎为了伸出援手或把比赛赢遍 393 00:21:22,823 --> 00:21:25,575 ‎汪来镇的狗狗们 勇敢又真诚 394 00:21:25,659 --> 00:21:29,496 ‎坐起来仰天嚎一声 395 00:21:31,957 --> 00:21:34,668 ‎在汪来镇 396 00:21:34,751 --> 00:21:40,590 ‎友情永远当先 397 00:21:42,009 --> 00:21:43,969 ‎她来了! 398 00:21:44,052 --> 00:21:46,388 ‎凯莉!你真的来了! 399 00:21:46,471 --> 00:21:47,806 ‎抱歉我迟到了 400 00:21:47,889 --> 00:21:51,727 ‎我的尾巴不撒谎 ‎不过我刚才塞车了 401 00:21:51,810 --> 00:21:54,813 ‎幸好在我需要飞船紧急载送服务时 ‎联系上了你妈妈 402 00:21:55,605 --> 00:21:57,607 ‎小塔 你要不要从头开始唱? 403 00:21:57,691 --> 00:21:58,692 ‎我非常愿意! 404 00:21:58,775 --> 00:22:01,236 ‎而且我们很爱你 凯莉柯基 405 00:22:03,530 --> 00:22:08,535 ‎汪来镇的狗狗们 ‎准备好极速奔驰了吗? 406 00:22:08,618 --> 00:22:10,245 ‎你们准备好了吗? 407 00:22:11,038 --> 00:22:12,497 ‎为了伸出援手 408 00:22:12,581 --> 00:22:14,916 ‎或把比赛赢遍 409 00:22:15,000 --> 00:22:17,085 ‎任何需要援助的狗狗 410 00:22:17,169 --> 00:22:20,672 ‎汪来镇的狗狗们 勇敢又真诚 411 00:22:20,797 --> 00:22:24,593 ‎谁快点仰天嚎一声! 412 00:22:24,676 --> 00:22:26,428 ‎因为在汪来镇 413 00:22:26,511 --> 00:22:30,932 ‎友情永远当先 414 00:22:31,016 --> 00:22:34,019 ‎永远当先 415 00:22:34,102 --> 00:22:36,229 ‎永远当先 416 00:22:36,730 --> 00:22:39,900 ‎汪来镇百岁生日快乐! 417 00:23:10,388 --> 00:23:12,390 ‎字幕翻译:许晨翎