1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:29,988 --> 00:00:34,117 ‎다들 일어나요 ‎나무 파티 하는 날이에요! 3 00:00:34,200 --> 00:00:35,452 ‎할아버지, 일어나세요! 4 00:00:35,577 --> 00:00:36,953 ‎체더 비스킷, 이 닦아 5 00:00:37,037 --> 00:00:38,955 ‎길버르, 아침 차려 ‎베이컨, 달걀… 6 00:00:39,039 --> 00:00:39,873 ‎베이컨만! 7 00:00:39,956 --> 00:00:41,666 ‎할머니, 할아버지 깨우세요! 8 00:00:43,376 --> 00:00:46,546 ‎입, 우리 귀염둥이 ‎아빠, 차 시동 걸어요 9 00:00:46,629 --> 00:00:48,173 ‎스파이크, 날씨 확인해 10 00:00:48,256 --> 00:00:50,633 ‎엄마, 할머니랑 같이 ‎할아버지 깨워 줘요 11 00:00:50,717 --> 00:00:52,552 ‎나머지는 제가 할게요! 12 00:00:54,596 --> 00:00:58,516 ‎아주 희한한 꿈이야 ‎태그가 파티 얘기를 하더구나 13 00:00:58,600 --> 00:01:00,435 ‎꿈이 아니라 진짜예요! 14 00:01:00,518 --> 00:01:01,936 ‎달려라, 멍멍아! 15 00:01:03,730 --> 00:01:04,814 ‎달려라, 멍멍아! 16 00:01:04,898 --> 00:01:05,774 ‎어떠니? 17 00:01:05,857 --> 00:01:07,817 ‎엄청 빨리 달리는 건 18 00:01:07,901 --> 00:01:08,777 ‎어떠니? 19 00:01:08,860 --> 00:01:10,945 ‎함께 돕는 친구들은 20 00:01:11,029 --> 00:01:11,863 ‎어떠니? 21 00:01:11,946 --> 00:01:13,990 ‎땅, 하늘, 바다 달려봐 22 00:01:14,115 --> 00:01:15,450 ‎얼마나 멋져 23 00:01:15,533 --> 00:01:17,285 ‎여기는 포스턴 24 00:01:17,368 --> 00:01:20,205 ‎달려라, 달려, 멍멍아! 25 00:01:20,288 --> 00:01:23,333 ‎달려라, 달려, 멍멍아! 26 00:01:23,416 --> 00:01:24,667 ‎너 정말 멈추고 싶니? 27 00:01:24,751 --> 00:01:26,211 ‎아니야 28 00:01:26,294 --> 00:01:30,089 ‎좋아! 달려라, 달려, 멍멍아! 29 00:01:30,173 --> 00:01:31,299 ‎달려라, 멍멍아! 30 00:01:33,676 --> 00:01:35,345 ‎'포스턴에 잘 왔어' 31 00:01:47,607 --> 00:01:49,859 ‎색종이 발사기 시험 발사! 32 00:01:51,110 --> 00:01:53,238 ‎색종이 발사기 성능 좋네 33 00:01:53,363 --> 00:01:54,405 ‎엄청나구나 34 00:01:54,531 --> 00:01:57,242 ‎매번 할아버지한테 뿌려야 해? 35 00:01:57,325 --> 00:02:00,078 ‎색종이가 할아버지를 ‎좋아하나 봐요 36 00:02:00,161 --> 00:02:02,247 ‎아무튼, 파티에서 봬요! 37 00:02:03,498 --> 00:02:06,167 ‎달려라, 멍멍아! 38 00:02:08,336 --> 00:02:10,213 ‎나무 파티를 향해… 39 00:02:13,299 --> 00:02:14,342 ‎모르는 개잖아? 40 00:02:15,009 --> 00:02:16,261 ‎말도 안 돼! 41 00:02:17,011 --> 00:02:19,347 ‎안녕, 새 이웃! ‎포스턴에 잘 왔어 42 00:02:19,430 --> 00:02:20,974 ‎난 옆집 사는 태그 바커야 43 00:02:21,057 --> 00:02:23,309 ‎레이싱 카, 고속정 ‎제트기를 좋아해 44 00:02:23,393 --> 00:02:25,228 ‎잠깐, 내가 이름 물어봤나? 45 00:02:25,311 --> 00:02:27,897 ‎스쿠치 푸치야 ‎난 닭을 좋아해 46 00:02:27,981 --> 00:02:29,858 ‎반가워, 스쿠치 푸치 47 00:02:29,941 --> 00:02:32,026 ‎엄마랑 방금 이사 와서 48 00:02:32,110 --> 00:02:36,239 ‎포스턴 주민은 모르지만 ‎착한 닭은 많이 알아 49 00:02:36,322 --> 00:02:41,536 ‎해리, 매리, 래리, 배리, 케빈… 50 00:02:41,619 --> 00:02:45,373 ‎친구야, 끼어들어서 미안 ‎이제 친구라고 불러도 되지? 51 00:02:45,456 --> 00:02:48,960 ‎큰 나무 파티가 열리는 날이라 ‎서둘러야 해 52 00:02:50,253 --> 00:02:51,462 ‎나무 파티다! 53 00:02:52,714 --> 00:02:55,300 ‎봤지? 큰 개, 작은 개도 오고 54 00:02:55,383 --> 00:02:56,801 ‎쫓아다닐 공도 많아 55 00:02:56,885 --> 00:02:59,637 ‎멍멍이 대포도 있지! ‎너도 갈래? 56 00:02:59,721 --> 00:03:02,807 ‎엄마, 태그랑 ‎나무 파티에 가도 돼요? 57 00:03:02,891 --> 00:03:04,475 ‎- 태그가 누군데? ‎- 저예요 58 00:03:04,559 --> 00:03:06,352 ‎안녕, 난 스쿠치 엄마야 59 00:03:06,436 --> 00:03:08,605 ‎그럼 말썽 피우지 말고 ‎파티에서 보자 60 00:03:09,564 --> 00:03:12,483 ‎내가 만든 스쿠터야 ‎사이드카도 있어 61 00:03:14,027 --> 00:03:15,737 ‎농장에서 스쿠터 타 봤어? 62 00:03:15,820 --> 00:03:18,615 ‎아니, 트랙터만 탔어 ‎케빈이랑 63 00:03:19,657 --> 00:03:20,783 ‎이거 빨라? 64 00:03:21,534 --> 00:03:23,077 ‎아니, 별로 65 00:03:25,705 --> 00:03:29,125 ‎트랙터보다 훨씬 빠르잖아! 66 00:03:33,671 --> 00:03:37,091 ‎저 멀리 있는 키 큰 나무 보여? 67 00:03:38,092 --> 00:03:39,761 ‎자, 뼈다귀 멍원경으로 봐 68 00:03:42,180 --> 00:03:44,432 ‎저기에서 나무 파티가 열릴 거야 69 00:03:54,943 --> 00:03:56,778 ‎여기는 포스턴 시내 중심가야 70 00:03:57,570 --> 00:03:59,530 ‎- 안녕, 태그 ‎- 안녕, 스파이크 71 00:03:59,614 --> 00:04:01,491 ‎중심가엔 재미있는 곳이 많아 72 00:04:01,574 --> 00:04:02,867 ‎여긴 공 파는 가게 73 00:04:04,744 --> 00:04:05,703 ‎좋았어! 74 00:04:05,787 --> 00:04:07,372 ‎농장에 저런 건 없는데 75 00:04:07,455 --> 00:04:09,082 ‎저기는 초인종 가게야 76 00:04:11,292 --> 00:04:12,210 ‎안녕, 아빠 77 00:04:12,293 --> 00:04:13,836 ‎안녕, 태그 78 00:04:13,920 --> 00:04:16,965 ‎우리 언니 체더 비스킷이야 ‎체더는 광대지 79 00:04:17,048 --> 00:04:18,132 ‎안녕, 체더 80 00:04:18,216 --> 00:04:19,342 ‎안녕, 태그 81 00:04:20,426 --> 00:04:22,887 ‎저런 건 확실히 농장에 없어 82 00:04:25,306 --> 00:04:27,558 ‎- 왜 멈췄어? ‎- 앞을 봐 83 00:04:31,938 --> 00:04:33,106 ‎차가 엄청 밀리네 84 00:04:33,189 --> 00:04:35,775 ‎파티에 가려는 개가 ‎너무 많아서 그래 85 00:04:37,777 --> 00:04:39,904 ‎- 안녕 ‎- 안녕하세요 86 00:04:40,029 --> 00:04:41,864 ‎내 모자 마음에 드니? 87 00:04:42,824 --> 00:04:45,201 ‎죄송한데 별로예요 88 00:04:45,285 --> 00:04:46,286 ‎너는? 89 00:04:48,121 --> 00:04:50,540 ‎솔직히 말해도 돼 90 00:04:50,623 --> 00:04:53,835 ‎그럼 저도 별로예요 ‎마음에 안 들어요 91 00:04:54,502 --> 00:04:55,378 ‎그럼 안녕 92 00:04:55,461 --> 00:04:56,629 ‎안녕히 가세요 93 00:04:57,130 --> 00:05:00,508 ‎리디아 아줌마야 ‎아줌마는 모자가 많아 94 00:05:03,386 --> 00:05:07,265 ‎아직도 못 가고 있네 ‎우리 어떡하지? 95 00:05:07,348 --> 00:05:10,560 ‎기다리다 보면 ‎막혔던 도로가 뻥 뚫릴 거야 96 00:05:10,643 --> 00:05:14,772 ‎스쿠치랑 파티에 가고 싶다고요 ‎포스턴에 온 첫날이거든요 97 00:05:14,856 --> 00:05:17,775 ‎환영한다! 난 맨홀 개란다 98 00:05:17,859 --> 00:05:19,861 ‎반가워요, 저는 닭을 좋아해요 99 00:05:19,944 --> 00:05:20,987 ‎거참 재미있구나 100 00:05:21,070 --> 00:05:25,867 ‎미안하지만 우린 가야 해요 ‎다행히 내가 지름길을 알아 101 00:05:26,826 --> 00:05:28,870 ‎아저씨, 파티에서 만나요! 102 00:05:28,953 --> 00:05:29,912 ‎이따 보자 103 00:05:30,580 --> 00:05:32,290 ‎포스턴 울타리 미로야 104 00:05:33,958 --> 00:05:35,001 ‎꽉 잡아 105 00:05:36,377 --> 00:05:38,880 ‎울타리 미로가 지름길이라고? 106 00:05:38,963 --> 00:05:42,884 ‎나한테 이 미로는 ‎발바닥 들여다보듯 훤하거든 107 00:05:47,889 --> 00:05:50,641 ‎어서 와, 스쿠치 ‎이 배를 타고 파티에 가자 108 00:05:55,605 --> 00:05:57,440 ‎이 파티 정말 최고야 109 00:05:57,523 --> 00:05:59,734 ‎춤추는 개, 줄넘기하는 개 110 00:05:59,817 --> 00:06:02,779 ‎케이크 먹는 개도 있고 ‎멍멍이 대포도 있어 111 00:06:02,904 --> 00:06:05,406 ‎멍멍이 대포는 아까도 말했잖아 112 00:06:05,490 --> 00:06:07,283 ‎알아, 진짜 최고니까! 113 00:06:07,408 --> 00:06:09,035 ‎우리도 114 00:06:09,118 --> 00:06:11,079 ‎멍멍이 대포를 좋아해 115 00:06:11,162 --> 00:06:12,955 ‎- 오, 맞아 ‎- 바우치카바우 116 00:06:13,039 --> 00:06:16,459 ‎안녕, 바카펠라스 ‎새로 사귄 친구 스쿠치 푸치예요 117 00:06:16,542 --> 00:06:19,629 ‎- 안녕, 태그 ‎- 새로 사귄 친구도 안녕 118 00:06:19,712 --> 00:06:22,590 ‎- 포스턴에 잘 왔어 ‎- 포스턴, 포스턴 119 00:06:24,008 --> 00:06:25,384 ‎때마침 잘 왔어 120 00:06:25,468 --> 00:06:28,387 ‎나무 파티가 열리는 날이거든 121 00:06:28,471 --> 00:06:29,597 ‎우리랑 같이 가자 122 00:06:29,680 --> 00:06:32,809 ‎우리랑 가면 ‎힘들지 않게 갈 수 있어 123 00:06:32,892 --> 00:06:33,810 ‎우리는 지금 124 00:06:33,893 --> 00:06:37,563 ‎- 나무 파티에 가는 거야 ‎- 나무 파티 125 00:06:37,647 --> 00:06:41,442 ‎나무에 가는 방법은 ‎모르는 개가 없지 126 00:06:41,526 --> 00:06:43,903 ‎- 배를 타야 해 ‎- 그래, 배 127 00:06:43,986 --> 00:06:45,988 ‎천하무적 배를 타야 해 128 00:06:46,072 --> 00:06:47,990 ‎- 배를 타야 해 ‎- 그래, 배 129 00:06:48,074 --> 00:06:49,992 ‎이 배는 멈추지 않… 130 00:06:54,163 --> 00:06:55,957 ‎배까지 밀린다고? 131 00:06:56,040 --> 00:06:58,501 ‎배 타는 개들도 ‎파티에 가나 봐 132 00:07:00,294 --> 00:07:01,379 ‎안녕 133 00:07:01,462 --> 00:07:02,380 ‎안녕하세요 134 00:07:02,463 --> 00:07:04,841 ‎이제 내 모자 마음에 드니? 135 00:07:05,967 --> 00:07:08,302 ‎- 별로예요 ‎- 죄송해요 136 00:07:08,386 --> 00:07:10,930 ‎저희도 영 별로예요 137 00:07:11,013 --> 00:07:12,098 ‎그럼 안녕 138 00:07:14,100 --> 00:07:14,934 ‎안녕히 가세요 139 00:07:15,017 --> 00:07:16,394 ‎안녕히 가세요 140 00:07:17,812 --> 00:07:21,566 ‎아직도 못 가고 있네 ‎다른 방법을 찾아야겠어 141 00:07:22,608 --> 00:07:24,652 ‎그래, 생각났어! 142 00:07:26,112 --> 00:07:28,322 ‎스쿠치, 비행선을 타는 거야 143 00:07:31,367 --> 00:07:33,995 ‎하늘을 나는 트랙터 같아 144 00:07:34,078 --> 00:07:35,371 ‎가자! 145 00:07:44,046 --> 00:07:47,425 ‎이걸 타면 파티장에 ‎금방 도착할 거야 146 00:07:47,508 --> 00:07:49,927 ‎- 또 만났네 ‎- 우리는 지금 147 00:07:50,011 --> 00:07:51,220 ‎우리는 지금 148 00:07:51,304 --> 00:07:53,598 ‎- 나무 파티에 가는 거야 ‎- 나무 파티 149 00:07:53,681 --> 00:07:57,435 ‎나무에 가는 방법은 ‎모르는 개가 없지 150 00:07:57,518 --> 00:07:59,854 ‎- 비행선을 타야 해 ‎- 그래, 비행선 151 00:07:59,937 --> 00:08:01,772 ‎천하무적 비행선을 타야 해 152 00:08:01,856 --> 00:08:04,233 ‎- 비행선을 타야 해 ‎- 그래, 비행선 153 00:08:04,317 --> 00:08:06,068 ‎이 비행선은 멈추지 않… 154 00:08:08,821 --> 00:08:10,156 ‎어떻게 이럴 수가 있어? 155 00:08:10,281 --> 00:08:12,533 ‎비행선까지 밀린다고? 156 00:08:16,746 --> 00:08:18,498 ‎나도 울어야 해? 157 00:08:18,581 --> 00:08:21,751 ‎여러분, 파티에 가려는 ‎개들이 아주 많네요 158 00:08:21,834 --> 00:08:24,086 ‎되도록 빨리 모셔다드릴게요 159 00:08:24,170 --> 00:08:26,297 ‎- 어머, 태그! ‎- 안녕, 엄마 160 00:08:26,380 --> 00:08:28,216 ‎엄마가 비행선 조종사셔? 161 00:08:28,299 --> 00:08:30,968 ‎장난 아니네, 좀 앉아야겠어 162 00:08:31,052 --> 00:08:32,845 ‎앉아 있을 시간 없어 163 00:08:32,929 --> 00:08:34,764 ‎엄마, 저희 내려주세요 164 00:08:34,847 --> 00:08:38,601 ‎새 친구 스쿠치랑 ‎파티에 빨리 가고 싶어요 165 00:08:39,310 --> 00:08:43,439 ‎딸, 비행선 움직일 때까지 ‎기다리는 편이 더 빠를걸 166 00:08:43,523 --> 00:08:44,941 ‎생각 좀 해 볼게요 167 00:08:45,024 --> 00:08:47,151 ‎생각 끝났어요, 여기서 내릴래요 168 00:08:47,235 --> 00:08:50,571 ‎그래, 그럼 ‎찰리, 로지! 사다리 내려! 169 00:08:51,739 --> 00:08:53,741 ‎달려라, 멍멍아! 170 00:08:53,824 --> 00:08:56,744 ‎근데 태그, 우리 어디 간다고? 171 00:08:56,827 --> 00:08:58,663 ‎당연히 나무 파티지 172 00:08:59,330 --> 00:09:01,457 ‎산꼭대기에 있는 나무 아니야? 173 00:09:06,629 --> 00:09:08,589 ‎아직 갈 길이 머네 174 00:09:08,673 --> 00:09:10,591 ‎다른 개들은 다 도착했어 175 00:09:10,675 --> 00:09:14,595 ‎자동차 타는 개, 배 타는 개 ‎비행선 타는 개까지 176 00:09:14,679 --> 00:09:17,682 ‎잠자코 기다렸으면 ‎파티에 갈 수 있었을 텐데 177 00:09:17,765 --> 00:09:19,392 ‎이제 영영 못 가게 생겼어 178 00:09:20,476 --> 00:09:22,311 ‎미안해, 새로 온 이웃 친구야 179 00:09:22,937 --> 00:09:26,065 ‎미안하다니? ‎태그, 난 오늘 많은 걸 했어 180 00:09:26,148 --> 00:09:30,194 ‎스쿠터도 탔지, 서커스 개도 봤지 ‎미로에도 들어갔지 181 00:09:30,278 --> 00:09:35,992 ‎배도 탔지, 비행선도 탔지 ‎바카펠라스도 봤잖아 182 00:09:36,117 --> 00:09:39,662 ‎게다가 새 친구도 사귀었지 ‎너 말이야 183 00:09:39,745 --> 00:09:41,622 ‎따뜻하게 반겨 줘서 고마워 184 00:09:42,790 --> 00:09:44,250 ‎고맙긴, 발바닥 치기! 185 00:09:46,627 --> 00:09:47,962 ‎또 만났구나 186 00:09:48,045 --> 00:09:50,548 ‎이제 내 모자 마음에 드니? 187 00:09:51,591 --> 00:09:54,468 ‎바람개비를 보니 ‎농장의 풍차가 떠오르네 188 00:09:59,348 --> 00:10:02,977 ‎스쿠치! ‎바로 그거야, 바람개비! 189 00:10:03,060 --> 00:10:04,312 ‎그래, 바람개비! 190 00:10:04,395 --> 00:10:05,896 ‎잠깐만, 뭐? 191 00:10:05,980 --> 00:10:07,273 ‎그래, 그게 뭐? 192 00:10:07,356 --> 00:10:12,028 ‎파티에 갈 방법을 찾았어요 ‎아줌마, 모자 좀 빌려주실래요? 193 00:10:12,111 --> 00:10:13,404 ‎알았어 194 00:10:28,794 --> 00:10:29,754 ‎써 보세요 195 00:10:35,801 --> 00:10:38,179 ‎태그! 어떻게 한 거야? 196 00:10:38,262 --> 00:10:41,057 ‎난 만드는 재주가 있거든 197 00:10:41,140 --> 00:10:42,350 ‎올라타, 스쿠치 198 00:10:43,559 --> 00:10:46,812 ‎그리고 색종이 발사기도 ‎달았지롱! 199 00:10:49,190 --> 00:10:51,901 ‎내 모자 마음에 드니? 200 00:10:51,984 --> 00:10:54,695 ‎- 네! ‎- 정말 마음에 들어요 201 00:11:03,245 --> 00:11:04,914 ‎신난다! 202 00:11:04,997 --> 00:11:06,290 ‎나무 파티다! 203 00:11:12,588 --> 00:11:13,798 ‎저희 왔어요 204 00:11:13,881 --> 00:11:15,216 ‎도착했구나! 205 00:11:15,299 --> 00:11:17,593 ‎정말 기다린 보람이 있네요 206 00:11:18,344 --> 00:11:21,138 ‎보세요, 엄마! ‎큰 개도 있고 작은 개도 있고 207 00:11:21,222 --> 00:11:23,891 ‎줄넘기하는 개 ‎맨홀 개도 있어요 208 00:11:23,974 --> 00:11:25,684 ‎저기 멍멍이 대포도 있네 209 00:11:25,768 --> 00:11:26,602 ‎안녕, 스파이크 210 00:11:28,145 --> 00:11:29,438 ‎멍멍이 대포다! 211 00:11:29,522 --> 00:11:30,481 ‎잘 가, 스파이크 212 00:11:30,564 --> 00:11:31,857 ‎정말 멋져! 213 00:11:31,941 --> 00:11:33,150 ‎내 말이 맞지? 214 00:11:33,234 --> 00:11:34,735 ‎정말 근사한 동네구나 215 00:11:35,861 --> 00:11:37,321 ‎여러분! 216 00:11:39,657 --> 00:11:44,036 ‎새 친구 스쿠치와 스쿠치 엄마예요 ‎푸치 가족을 환영해 주세요 217 00:11:44,120 --> 00:11:45,579 ‎어서 와요 218 00:11:46,372 --> 00:11:47,748 ‎바카펠라스, 음악 큐! 219 00:11:47,832 --> 00:11:50,334 ‎- 포스턴에 잘 왔어요 ‎- 포스턴, 포스턴 220 00:11:50,418 --> 00:11:53,337 ‎- 여기는 나무 파티죠 ‎- 포스턴에 잘 왔어요 221 00:11:53,421 --> 00:11:55,423 ‎포스턴에 잘 왔어요 222 00:11:56,173 --> 00:11:57,591 ‎곧 정들게 될 거야 223 00:11:57,675 --> 00:11:59,218 ‎포스턴에 잘 왔어요 224 00:11:59,718 --> 00:12:02,888 ‎- 곧 정들게 될걸요 ‎- 포스턴에 잘 왔어요 225 00:12:02,972 --> 00:12:04,557 ‎멍멍이 대포다! 226 00:12:04,640 --> 00:12:06,142 ‎신나! 227 00:12:27,329 --> 00:12:28,998 ‎'일이 너무 힘들어' 228 00:12:31,125 --> 00:12:32,960 ‎스쿠치 집으로 출발! 229 00:12:33,544 --> 00:12:35,212 ‎스쿠치 집에 도착! 230 00:12:36,630 --> 00:12:38,757 ‎스쿠치! 얼른 나와 봐! 231 00:12:38,841 --> 00:12:39,758 ‎안녕, 태그 232 00:12:39,842 --> 00:12:43,179 ‎안녕, 친구야! ‎어서 가자, 사이드카에 타 233 00:12:43,262 --> 00:12:47,391 ‎오늘은 내 차를 타는 게 ‎어떨까 하는데 234 00:12:47,475 --> 00:12:49,018 ‎스쿠치한테 차가 있었나? 235 00:12:53,689 --> 00:12:55,441 ‎바퀴 큰 차가 있었네 236 00:12:55,524 --> 00:12:57,776 ‎응, 농장에서 타던 트랙터야 237 00:12:58,360 --> 00:13:00,237 ‎타이어가 왜 이렇게 커? 238 00:13:00,321 --> 00:13:03,616 ‎친구야, 흙길은 울퉁불퉁하잖아 239 00:13:06,285 --> 00:13:07,161 ‎어서 타 240 00:13:07,244 --> 00:13:10,164 ‎그럼 이 멍멍이 실력 한번 볼까? 241 00:13:10,247 --> 00:13:12,249 ‎멍멍이 농담이야, 재미있지? 242 00:13:12,333 --> 00:13:14,168 ‎헬멧 꽉 잡아, 태그 243 00:13:15,252 --> 00:13:16,462 ‎달려라, 멍멍아! 244 00:13:29,058 --> 00:13:33,020 ‎스쿠치, 이 트랙터 ‎더 빨리는 못 가? 245 00:13:33,103 --> 00:13:35,648 ‎응, 그래도 꼬꼬댁 경적은 있어 246 00:13:39,026 --> 00:13:40,653 ‎재미있네 247 00:13:40,736 --> 00:13:45,866 ‎저 앞에 흙길이 있어! ‎이 멍멍이 실력 한번 볼까? 248 00:13:45,950 --> 00:13:48,035 ‎아까 그 농담이야, 재미있지? 249 00:13:48,118 --> 00:13:49,870 ‎우체부 개 지나갑니다 250 00:13:49,954 --> 00:13:52,206 ‎새로 온 우체부 개인가 봐 251 00:14:00,673 --> 00:14:04,009 ‎안녕하세요, 저는 태그고 ‎여긴 제 친구 스쿠치예요 252 00:14:04,718 --> 00:14:07,179 ‎안녕, 난 제럴드야 ‎덤불에 숨어 있지 253 00:14:08,222 --> 00:14:10,391 ‎알아요, 왜 숨는 거예요? 254 00:14:10,474 --> 00:14:12,059 ‎좋은 질문이야 255 00:14:12,142 --> 00:14:15,145 ‎이 동네에 와서 ‎우편물 배달을 시작한 후로 256 00:14:15,229 --> 00:14:17,231 ‎계속해서 날 쫓아다니는… 257 00:14:18,399 --> 00:14:19,567 ‎저 개들이야! 258 00:14:22,403 --> 00:14:26,615 ‎저런 개들이 좀 있죠 ‎근데 이유는 몰라요 259 00:14:28,117 --> 00:14:28,951 ‎제럴드? 260 00:14:29,910 --> 00:14:32,162 ‎다른 덤불에 숨어 있었어 261 00:14:32,246 --> 00:14:34,540 ‎오늘 배달할 우편물이 ‎3개 더 있는데 262 00:14:35,416 --> 00:14:38,419 ‎날 쫓아다니는 개들 때문에 ‎움직일 수가 없어 263 00:14:41,297 --> 00:14:42,965 ‎이런, 어떻게 도와주지? 264 00:14:43,048 --> 00:14:45,801 ‎우리가 배달하는 일을 도와주자 265 00:14:45,885 --> 00:14:48,012 ‎정말? 도와줄 거야? 266 00:14:48,095 --> 00:14:51,640 ‎그럼요, 여긴 포스턴이잖아요 ‎우린 서로 돕고 살죠 267 00:14:52,308 --> 00:14:54,101 ‎내 트랙터로 가요 268 00:14:55,436 --> 00:14:56,729 ‎꼬꼬댁 경적도 있어요 269 00:14:58,480 --> 00:14:59,481 ‎재미있구나 270 00:15:03,777 --> 00:15:06,697 ‎근데 이 트랙터 ‎쟤네보다 빨리 갈 수 있어? 271 00:15:06,780 --> 00:15:08,532 ‎그렇게 만들 거예요 272 00:15:14,371 --> 00:15:15,956 ‎포스턴에 잘 왔어요 273 00:15:16,040 --> 00:15:18,584 ‎포스턴만큼 정다운 동네가 없죠 274 00:15:18,667 --> 00:15:21,003 ‎네, 모두 좋은 분들 같아요 275 00:15:21,086 --> 00:15:22,963 ‎절 쫓아오는 개들만 빼고요 276 00:15:23,047 --> 00:15:25,758 ‎그 녀석들한테 잡힐 일 없어요 277 00:15:25,841 --> 00:15:27,259 ‎이 로켓 추진기만 달면! 278 00:15:27,968 --> 00:15:30,304 ‎로켓 추진기면 엄청 빠르겠다 279 00:15:30,387 --> 00:15:32,640 ‎엄청, 무진장 빨라 280 00:15:33,599 --> 00:15:35,351 ‎태그, 네가 운전할래? 281 00:15:36,602 --> 00:15:37,561 ‎벌써 준비 끝났어 282 00:15:39,647 --> 00:15:41,398 ‎재미있구나 283 00:15:41,482 --> 00:15:43,692 ‎우편물 배달하러 가 보죠 284 00:15:44,693 --> 00:15:46,320 ‎달려라, 멍멍… 285 00:15:46,445 --> 00:15:48,614 ‎스쿠치, 로켓 단추 눌러 줄래? 286 00:15:51,909 --> 00:15:53,410 ‎달려라, 멍멍아! 287 00:15:57,331 --> 00:15:58,791 ‎우리 아직 쓸 만한데? 288 00:16:15,015 --> 00:16:17,518 ‎첫 번째 고객은 누구예요? 289 00:16:17,601 --> 00:16:20,562 ‎리디아 아줌마께 ‎편지를 드려야 해 290 00:16:20,646 --> 00:16:22,106 ‎제가 지름길 알아요 291 00:16:23,232 --> 00:16:24,692 ‎미리 말 좀 해 주지! 292 00:16:24,775 --> 00:16:26,443 ‎미안, 다음부터는 말할게 293 00:16:34,410 --> 00:16:36,829 ‎털북숭이 떼가 따라붙었어 294 00:16:37,413 --> 00:16:39,915 ‎이 트랙터를 ‎따라올 수 있을지 보자고 295 00:16:39,999 --> 00:16:41,792 ‎스쿠치, 로켓 단추! 296 00:16:49,049 --> 00:16:49,967 ‎따돌렸어 297 00:16:50,050 --> 00:16:51,593 ‎태그, 운전 잘하네! 298 00:16:51,677 --> 00:16:52,553 ‎고마워요, 제럴드 299 00:16:56,807 --> 00:16:58,350 ‎안녕하세요 300 00:16:58,434 --> 00:16:59,351 ‎안녕하세요 301 00:16:59,435 --> 00:17:02,479 ‎전 우체부 개 제럴드랍니다 ‎우편물이 도착했어요 302 00:17:05,983 --> 00:17:07,568 ‎새 모자 마음에 드니? 303 00:17:07,651 --> 00:17:09,069 ‎그냥 그래요 304 00:17:09,153 --> 00:17:10,738 ‎- 별로네요 ‎- 다른 거 없어요? 305 00:17:12,656 --> 00:17:13,574 ‎이건? 306 00:17:13,657 --> 00:17:14,658 ‎- 싫어요 ‎- 별로예요 307 00:17:16,326 --> 00:17:17,828 ‎- 그럼 이건? ‎- 싫어요 308 00:17:17,911 --> 00:17:19,455 ‎- 이건 마음에 들겠지 ‎- 아뇨 309 00:17:19,538 --> 00:17:20,914 ‎- 이것도? 그래? ‎- 별로예요 310 00:17:23,792 --> 00:17:25,627 ‎이건 마음에 들려나? 311 00:17:25,711 --> 00:17:27,421 ‎- 네! ‎- 마음에 들어요 312 00:17:27,504 --> 00:17:28,714 ‎좋아요 313 00:17:28,797 --> 00:17:30,007 ‎나도! 314 00:17:30,090 --> 00:17:32,718 ‎난 다 마음에 들어 ‎그럼 안녕 315 00:17:32,801 --> 00:17:33,677 ‎안녕히 계세요 316 00:17:35,095 --> 00:17:38,849 ‎제럴드, 배달 솜씨가 훌륭해요! ‎포스턴에 잘 왔어요 317 00:17:39,349 --> 00:17:41,060 ‎감사해라 318 00:17:41,143 --> 00:17:44,229 ‎제럴드, 거봐요 ‎포스턴은 정이 넘친다니까요 319 00:17:45,397 --> 00:17:47,399 ‎스쿠치, 네가 운전할래? 320 00:17:48,650 --> 00:17:51,195 ‎괜찮아, 나중에 봐서 321 00:17:51,278 --> 00:17:52,237 ‎그래 322 00:17:55,657 --> 00:17:58,660 ‎좋았어! ‎제럴드, 다음 목적지는 어디죠? 323 00:17:59,870 --> 00:18:03,332 ‎이번에 갈 곳은 ‎딩동 초인종 가게야 324 00:18:03,415 --> 00:18:04,750 ‎우리 아빠 가게예요 325 00:18:08,545 --> 00:18:09,880 ‎지름길로 왔어요 326 00:18:09,963 --> 00:18:12,633 ‎미리 말 좀 해 달라니까! 327 00:18:12,716 --> 00:18:14,676 ‎깜빡했네, 미안 328 00:18:15,803 --> 00:18:17,221 ‎태그, 저기 봐! 329 00:18:19,515 --> 00:18:21,183 ‎오토바이까지 타고 오다니 330 00:18:27,648 --> 00:18:30,818 ‎이러다 따라잡히겠어 ‎맙소사! 331 00:18:30,901 --> 00:18:33,028 ‎우리한테는 로켓이 있잖아요 332 00:18:33,112 --> 00:18:34,655 ‎단추 눌러 줘, 스쿠치 333 00:18:49,711 --> 00:18:50,546 ‎살았다! 334 00:18:54,341 --> 00:18:55,884 ‎아직도 안 갔잖아? 335 00:18:55,968 --> 00:18:57,553 ‎제가 정신을 빼놓을게요 336 00:19:00,180 --> 00:19:01,306 ‎거기, 멍멍이들! 337 00:19:02,516 --> 00:19:03,559 ‎이거나 물어 오셔 338 00:19:08,647 --> 00:19:10,858 ‎난 왜 이렇게 못 던질까? 339 00:19:14,444 --> 00:19:17,948 ‎딩동 초인종 가게입니다! ‎태그 왔구나 340 00:19:18,031 --> 00:19:20,951 ‎- 안녕, 아빠 ‎- 새로 온 우체부 개군요 341 00:19:21,034 --> 00:19:24,663 ‎네, 제럴드입니다 ‎포 바커 씨께 배달 왔어요 342 00:19:27,291 --> 00:19:30,002 ‎새 초인종이 왔네 ‎소리 한번 들어 볼까? 343 00:19:33,338 --> 00:19:34,590 ‎매력적이죠? 344 00:19:34,673 --> 00:19:37,342 ‎제럴드, 포스턴에 잘 왔어요 ‎그거 알아요? 345 00:19:37,426 --> 00:19:40,554 ‎약 100년 전에 ‎포스턴을 처음 발견한 게 346 00:19:40,637 --> 00:19:42,347 ‎츄리시스 드룰리우스 바커랍니다 347 00:19:42,431 --> 00:19:44,057 ‎아빠, 우리 가야 해요 348 00:19:44,808 --> 00:19:45,726 ‎알았다 349 00:19:46,476 --> 00:19:49,479 ‎제럴드, 이거 가져가요 ‎환영 선물이에요 350 00:19:50,355 --> 00:19:52,441 ‎편지 모양 초인종이네요 351 00:19:55,152 --> 00:19:58,280 ‎이 동네 분들은 참 친절해요 ‎고맙습니다 352 00:19:58,363 --> 00:19:59,239 ‎갈게요, 아빠 353 00:20:00,490 --> 00:20:01,825 ‎정말 좋은 직업이야 354 00:20:07,539 --> 00:20:11,543 ‎저 개들 진짜 빠르네 ‎그래도 뼈다귀로 따돌렸어요 355 00:20:13,253 --> 00:20:14,463 ‎안심하긴 일러 356 00:20:15,172 --> 00:20:17,883 ‎스쿠치, 로켓 단추! 357 00:20:22,054 --> 00:20:24,598 ‎제럴드, 마지막 목적지는 어디죠? 358 00:20:24,681 --> 00:20:27,851 ‎우편물이 제법 커 ‎머트 산 꼭대기에 배달해야 해 359 00:20:28,727 --> 00:20:32,147 ‎좋아요, 지름길로 가죠 ‎이렇게 알려 주면 돼? 360 00:20:32,231 --> 00:20:33,315 ‎훌륭해 361 00:20:33,398 --> 00:20:34,691 ‎지름길은 언제 나와? 362 00:20:34,775 --> 00:20:36,610 ‎이 농담 하고 나서요 363 00:20:36,693 --> 00:20:38,779 ‎닭이 왜 길을 건넜을까요? 364 00:20:38,862 --> 00:20:40,530 ‎- 왜? ‎- 지름길이니까요 365 00:20:41,740 --> 00:20:43,075 ‎진짜 웃겨! 366 00:20:47,704 --> 00:20:53,710 ‎머트 산으로 곧장 갑니다 ‎달려라, 멍멍… 367 00:20:54,086 --> 00:20:54,962 ‎엄청 가파르네 368 00:20:55,045 --> 00:20:57,464 ‎스쿠치, 트랙터로 ‎올라갈 수 있을까? 369 00:20:58,006 --> 00:21:00,801 ‎이 트랙터로 못 가는 흙길은 없어 370 00:21:01,843 --> 00:21:03,804 ‎잘됐네, 네가 운전할래? 371 00:21:03,887 --> 00:21:04,972 ‎벌써 준비 끝났어 372 00:21:06,139 --> 00:21:07,516 ‎이제 단추를 눌러야지 373 00:21:09,726 --> 00:21:10,811 ‎꼬꼬댁 경적이구나 374 00:21:10,894 --> 00:21:11,770 ‎내가 누를게 375 00:21:13,814 --> 00:21:16,650 ‎달려라, 멍멍아! 376 00:21:34,459 --> 00:21:36,128 ‎꼭대기에 거의 다 왔어 377 00:21:40,424 --> 00:21:42,968 ‎이 소포의 주인은 ‎우체부 개 제럴드야 378 00:21:43,051 --> 00:21:46,305 ‎내가 우체부 개 제럴드인데 ‎여기는 내 집이고 379 00:21:48,807 --> 00:21:49,808 ‎헬리콥터잖아! 380 00:21:52,269 --> 00:21:55,147 ‎결국 따라잡혔네, 맙소사! 381 00:21:56,815 --> 00:21:58,275 ‎오해하지 마세요 382 00:21:59,526 --> 00:22:00,360 ‎말도 하는구나? 383 00:22:00,444 --> 00:22:02,863 ‎물어볼 게 있어서 왔어요 384 00:22:04,197 --> 00:22:06,575 ‎선물 받는 거 좋아해요? 385 00:22:08,577 --> 00:22:10,787 ‎그럼! 좋아하고말고 386 00:22:12,080 --> 00:22:13,248 ‎그럼 풀어 보세요 387 00:22:15,917 --> 00:22:16,793 ‎케이크네 388 00:22:16,877 --> 00:22:18,295 ‎저희가 준비했어요 389 00:22:18,378 --> 00:22:20,339 ‎환영하는 뜻에서요 390 00:22:22,174 --> 00:22:24,760 ‎너희들 말대로 ‎난 포스턴이 정말 좋아! 391 00:22:24,843 --> 00:22:28,847 ‎온종일 다들 따뜻하게 맞아 줘서 ‎마음이 정말 편해졌어 392 00:22:28,930 --> 00:22:31,433 ‎포스턴의 우체부 개가 돼서 ‎자랑스러워 393 00:22:31,516 --> 00:22:32,809 ‎환영해요, 제럴드 394 00:22:33,852 --> 00:22:35,312 ‎제럴드가 와서 기뻐요 395 00:22:36,897 --> 00:22:38,940 ‎케니예요 ‎케니가 케이크를 만들었죠 396 00:22:43,361 --> 00:22:45,363 ‎자막: 최윤선