1 00:00:08,550 --> 00:00:10,927 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:23,648 --> 00:00:24,566 ¡Ve, perro! ¡Ve! 3 00:00:24,649 --> 00:00:25,692 ¿Os gustan 4 00:00:25,775 --> 00:00:27,944 las carreras en una ciudad canina? 5 00:00:28,027 --> 00:00:28,862 ¿Os gustan 6 00:00:28,945 --> 00:00:30,864 los amigos que echan una zarpa? 7 00:00:30,947 --> 00:00:31,865 ¿Os gustan los 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 coches, dirigibles, barcos, bicis y triciclos? 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 ¿A que es una pasada? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Bienvenidos a Villapata. 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 Ve, ve, perro, ¡ve! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 Ve, ve, perro, ¡ve! 13 00:00:43,418 --> 00:00:46,212 ¿De verdad quieres parar? No, no, no 14 00:00:46,296 --> 00:00:48,298 Vamos, ve, ve, ve 15 00:00:48,381 --> 00:00:49,841 Ve, perro, ¡ve! 16 00:00:49,924 --> 00:00:51,384 Ve, perro, ¡ve! 17 00:00:53,470 --> 00:00:56,389 El concierto. 18 00:01:04,397 --> 00:01:07,484 - ¡Buenos días, colega! - ¡Tag! ¿Qué pasa? 19 00:01:07,567 --> 00:01:09,194 ¡Tenemos que ir al concierto! 20 00:01:09,277 --> 00:01:11,279 Creía que era esta noche. 21 00:01:11,362 --> 00:01:15,533 Sí, pero es el concierto Ladrar, Bailar y Soñar de los Guaucapellas 22 00:01:15,617 --> 00:01:18,369 Así hay que ir al parque ya para coger los mejores sitios. 23 00:01:18,453 --> 00:01:21,081 Ah, vale. 24 00:01:21,206 --> 00:01:26,211 Pero tengo que desayunar antes. ¿Tag? ¿Tag? ¿Dónde estás? 25 00:01:26,294 --> 00:01:27,670 ¡Aquí! 26 00:01:27,754 --> 00:01:29,172 ¡Perdón! 27 00:01:34,135 --> 00:01:36,304 ¿De verdad hay que ir tan temprano? 28 00:01:36,387 --> 00:01:38,765 Mira, hice esta foto en el del año pasado. 29 00:01:38,848 --> 00:01:40,183 Solo se ven colas. 30 00:01:40,266 --> 00:01:42,560 ¡Eso es! Llegamos tarde 31 00:01:42,644 --> 00:01:45,021 y los perros altos nos quitaron el sitio. 32 00:01:45,104 --> 00:01:47,816 Es lo único que se ve, solo colas. 33 00:01:47,899 --> 00:01:50,819 Así que este año, tenemos que llegar los primeros. 34 00:01:50,902 --> 00:01:55,907 Vale, vamos, al parque, ¡vamos! ¡Quiero la primera fila! 35 00:01:55,990 --> 00:01:59,160 No tan rápido, Scoochi. ¿No se te olvida algo? 36 00:01:59,244 --> 00:02:00,703 ¿Te quiero? 37 00:02:00,787 --> 00:02:04,666 Yo también te quiero. Pero tienes que hacer las tareas. 38 00:02:04,749 --> 00:02:06,709 Estás tan ocupado últimamente 39 00:02:06,793 --> 00:02:09,003 que se te han acumulado las tareas. 40 00:02:09,212 --> 00:02:11,506 Son solo unas pocas. No demasiadas. 41 00:02:13,925 --> 00:02:15,301 ¡Qué mal! 42 00:02:15,385 --> 00:02:18,346 ¡Son tantas que no sé ni por dónde empezar! 43 00:02:18,429 --> 00:02:19,973 ¿Por el principio? 44 00:02:20,056 --> 00:02:22,809 "Ir a reciclar". ¡Hecho! Allá voy. 45 00:02:26,396 --> 00:02:29,065 No conseguiré terminar a tiempo. 46 00:02:29,149 --> 00:02:31,860 Vete sin mí, yo iré más tarde. 47 00:02:31,943 --> 00:02:35,321 ¿Y dejarte atrás? ¡Nunca! Somos amigos, Scoochi. 48 00:02:35,405 --> 00:02:37,866 Esas tareas también son mías. 49 00:02:37,949 --> 00:02:40,952 Y si lo hacemos juntos, las terminaremos más rápido. 50 00:02:41,035 --> 00:02:42,829 ¡Mejor ocho zarpas que cuatro! 51 00:02:42,912 --> 00:02:46,499 Gracias. Son muchas zarpas, no sé qué hacer con tantas. 52 00:02:46,583 --> 00:02:49,627 Bien, reciclaje listo. ¿Cuál es la siguiente tarea? 53 00:02:50,420 --> 00:02:51,629 "Regar el césped". 54 00:02:54,048 --> 00:02:56,050 ¡Césped regado! ¡Siguiente! 55 00:02:59,846 --> 00:03:03,808 ¡Qué raro! 56 00:03:05,560 --> 00:03:07,687 ¡Ventanas limpias! ¡Siguiente! 57 00:03:09,188 --> 00:03:10,940 Necesitas una manguera nueva. 58 00:03:13,651 --> 00:03:15,528 ¡Coche encerado! ¡Siguiente! 59 00:03:15,612 --> 00:03:16,863 ¡Ayuda! 60 00:03:16,946 --> 00:03:19,073 ¡Manguera mala! ¡No! 61 00:03:21,784 --> 00:03:22,660 ¡Gracias! 62 00:03:22,744 --> 00:03:24,245 No hay de qué. 63 00:03:29,542 --> 00:03:30,793 ¡Cama hecha! 64 00:03:31,586 --> 00:03:33,296 ¡Juguetes recogidos! 65 00:03:33,379 --> 00:03:34,714 ¡Siguiente! 66 00:03:34,797 --> 00:03:36,049 Correo. 67 00:03:36,132 --> 00:03:37,592 Vaya, hay muchas cartas. 68 00:03:37,675 --> 00:03:39,302 Mamá conoce a muchos perros. 69 00:03:39,385 --> 00:03:41,721 Ve, a por el correo. ¡Ve! 70 00:03:49,979 --> 00:03:52,690 Hay un buzón al otro lado del parque. 71 00:03:52,774 --> 00:03:56,402 Vale, Beans. Intentémoslo de nuevo. Cuando tire la pelota... 72 00:03:56,986 --> 00:03:59,989 la sigues y me la traes. Y eso es buscar y traer. 73 00:04:00,073 --> 00:04:01,407 Lo tengo, Frank. 74 00:04:07,080 --> 00:04:11,209 ¡Mira por dónde vas, Tag! ¿Quién es el nuevo? 75 00:04:11,292 --> 00:04:15,630 Este es Scoochi Poochi. Se acaba de mudar. Sé amable. Si puedes. 76 00:04:15,713 --> 00:04:17,006 Un placer. 77 00:04:17,090 --> 00:04:18,383 Ya veremos... 78 00:04:19,842 --> 00:04:21,135 ¿He ganado? 79 00:04:22,095 --> 00:04:25,348 ¡Hola, chicos! ¿Jugáis a buscar y traer? ¡Voy ganando! 80 00:04:25,431 --> 00:04:27,725 - Perdonad, tenemos prisa. - ¿Qué hacéis? 81 00:04:27,809 --> 00:04:30,311 ¡Terminar mis tareas para ir al parque 82 00:04:30,395 --> 00:04:32,563 y coger el mejor sitio para el concierto! 83 00:04:33,564 --> 00:04:37,151 ¿Un concierto? ¡Frank! ¿Podemos ir? Porfa, porfa. 84 00:04:37,235 --> 00:04:39,320 - Claro que sí, Beans. - ¡Sí! 85 00:04:39,404 --> 00:04:43,366 Y conseguiremos mejores sitios que Tag y Scoochi. 86 00:04:43,449 --> 00:04:46,327 ¡Sí! ¡Voy a prepararme! 87 00:04:46,411 --> 00:04:50,415 ¡Ya estoy! ¡Vamos al parque a conseguir esos sitios! 88 00:04:50,498 --> 00:04:53,084 No. La única forma de conseguirlos 89 00:04:53,167 --> 00:04:56,129 es evitar que Tag y Scoochi terminen las tareas. 90 00:04:56,212 --> 00:05:00,508 Ah, ¿sí? No es más fácil que vayamos al parque antes que ellos? 91 00:05:00,591 --> 00:05:05,179 Mira, Beans, yo soy el cerebro de esta operación. Yo pienso. 92 00:05:05,305 --> 00:05:08,433 ¡Vale! ¡Pues yo esquío! 93 00:05:11,769 --> 00:05:14,897 Vale, Scoochi, el buzón está abierto. 94 00:05:14,981 --> 00:05:17,775 Coge las cartas y ¡a enviar se ha dicho! 95 00:05:19,110 --> 00:05:22,280 Frank, deberíamos... ¡Hace mucho viento! 96 00:05:23,656 --> 00:05:25,992 Es el soplador de hojas. 97 00:05:30,204 --> 00:05:31,914 ¡No, las cartas! 98 00:05:31,998 --> 00:05:33,833 Tranquilo, ¡las tengo! 99 00:05:42,258 --> 00:05:44,052 ¡Enviado! 100 00:05:45,678 --> 00:05:47,722 No funcionó. ¡Hemos metido la zarpa! 101 00:05:47,805 --> 00:05:52,101 Sí, las cartas han volado, pero ¡Tag las ha atrapado! 102 00:05:55,688 --> 00:05:59,817 Veo que seguís a tope con las tareas. ¡Viva el trabajo en equipo! 103 00:05:59,901 --> 00:06:03,154 Casi hemos terminado, mamá. "Mejor ocho zarpas que cuatro". 104 00:06:03,237 --> 00:06:05,114 ¡Somos un tareanado! 105 00:06:06,074 --> 00:06:08,868 Espero que acabemos a tiempo para ir al concierto. 106 00:06:08,951 --> 00:06:13,039 Yo también. Porque cuando trabajas duro, se refleja en tu futuro. 107 00:06:13,122 --> 00:06:16,626 Sargento Poochi, al centro comercial. Tenemos un K-9-2-5. 108 00:06:16,709 --> 00:06:18,920 - Recibido. - ¿Qué es un K-9-2-5? 109 00:06:19,003 --> 00:06:22,048 Menearse en zonas de no meneo. Debo irme. 110 00:06:24,842 --> 00:06:27,303 La última, "hacer la compra". 111 00:06:27,386 --> 00:06:29,847 ¡Venga, al supermercado! 112 00:06:32,767 --> 00:06:36,062 Vaya, tampoco ha funcionado. ¿Vamos al parque ya? 113 00:06:36,145 --> 00:06:39,065 No, debemos detenerlos en el supermercado. 114 00:06:39,148 --> 00:06:43,820 ¡Vale! Si tú lo dices... Pero ¿cómo me quito las hojas? 115 00:06:46,906 --> 00:06:50,368 ¡Parezco una estrella de cine! 116 00:06:50,451 --> 00:06:51,619 Voy a por una cesta. 117 00:06:51,702 --> 00:06:52,870 No hace falta. 118 00:06:54,705 --> 00:06:56,165 Ya tengo una. 119 00:06:58,918 --> 00:07:03,214 Galletas de vainilla, galletas de canela, 120 00:07:03,297 --> 00:07:07,885 galletas sabor galleta. Y polvo de beicon. 121 00:07:07,969 --> 00:07:10,388 Eso es todo. ¡Hemos terminado! 122 00:07:10,471 --> 00:07:13,349 ¡Ahora vamos a coger sitio en el parque! 123 00:07:16,269 --> 00:07:17,478 ¿Tag? 124 00:07:17,562 --> 00:07:19,772 No te preocupes. Iremos por aquí. 125 00:07:21,774 --> 00:07:23,109 Qué raro. 126 00:07:23,192 --> 00:07:24,610 ¡Estamos encerrados! 127 00:07:24,694 --> 00:07:26,279 ¿Cómo saldremos de aquí? 128 00:07:26,362 --> 00:07:27,905 Por arriba. 129 00:07:30,950 --> 00:07:33,578 ¡La moto de Tag tiene de todo! 130 00:07:33,661 --> 00:07:37,832 ¡Incluso vuela! Ya nos vamos al parque, ¿no? 131 00:07:37,915 --> 00:07:40,084 - Adivina, Beans. - ¿Vamos al aeropuerto? 132 00:07:40,168 --> 00:07:42,253 - Prueba otra vez. ¡Venga! - ¿A la pizzería? 133 00:07:42,336 --> 00:07:44,422 - Claro que no. - ¿Al gimnasio? 134 00:07:44,505 --> 00:07:48,468 No, vamos a alcanzar a Tag y Scoochi para detenerlos. 135 00:07:49,427 --> 00:07:52,722 Pues démonos prisa. ¡Menos mal que tengo los esquís! 136 00:07:55,016 --> 00:07:56,601 Beans, no te mueves. 137 00:07:56,684 --> 00:07:58,644 En mi mente sí. 138 00:08:01,898 --> 00:08:04,567 ¡Perdonad, cajas! ¡Esquiar es difícil! 139 00:08:07,069 --> 00:08:11,324 No podrán evitar nuestras trampas. 140 00:08:12,241 --> 00:08:15,244 ¡Y yo ya no puedo comer más plátanos! 141 00:08:21,042 --> 00:08:25,796 ¡Eh! Ese es Sam Whippet, ¡el mejor piloto de carreras de la ciudad! 142 00:08:26,631 --> 00:08:28,799 En perrosona. 143 00:08:30,843 --> 00:08:33,930 ¡Hay muchas cáscaras de plátano! ¡Cuidado! 144 00:08:36,849 --> 00:08:38,351 ¡Un muro de almohadas! 145 00:08:42,021 --> 00:08:44,023 ¡Otro muro de almohadas! 146 00:08:45,858 --> 00:08:47,985 ¡Otro más! 147 00:08:53,616 --> 00:08:55,868 Cuidado con las... ¿vacas? 148 00:08:57,078 --> 00:08:59,455 No parecen vacas de granja. 149 00:08:59,539 --> 00:09:01,707 Es que son de cartón. 150 00:09:09,006 --> 00:09:11,801 ¿Frank y Beans? ¿Qué hacéis en la carretera? 151 00:09:11,884 --> 00:09:13,803 Evitar que cojáis los mejores sitios 152 00:09:13,886 --> 00:09:15,930 en el concierto, ¡son nuestros! 153 00:09:16,013 --> 00:09:17,807 Frank dijo que era un secreto, 154 00:09:17,890 --> 00:09:19,475 no se lo digáis a nadie. 155 00:09:20,685 --> 00:09:22,728 ¿Y por qué no habéis ido al parque antes? 156 00:09:25,398 --> 00:09:27,775 ¡Porque vamos ahora! 157 00:09:27,858 --> 00:09:29,610 ¡Buena idea, Frank! 158 00:09:30,152 --> 00:09:32,071 ¡Chao, pescao! 159 00:09:33,990 --> 00:09:36,242 ¡Oh, no! Cogerán los mejores sitios 160 00:09:36,325 --> 00:09:38,202 y solo veremos colas. 161 00:09:38,286 --> 00:09:42,623 ¡No, ellos verán las nuestras! ¡Conozco un atajo! 162 00:09:44,333 --> 00:09:46,085 ¿Los ves? 163 00:09:46,168 --> 00:09:48,045 No. ¿Les esperamos? 164 00:09:48,129 --> 00:09:50,965 - ¡No! ¡Hay que ganarles! - Ah, sí. 165 00:09:51,048 --> 00:09:52,800 ¡Eso haremos! ¡Ya veo el parque! 166 00:09:52,883 --> 00:09:54,969 ¡Sí! ¡Vamos, Frank! 167 00:10:01,309 --> 00:10:03,769 Solo veo un par de colas. 168 00:10:07,064 --> 00:10:09,275 ¡Lo hemos conseguido! Vamos a ver... 169 00:10:10,735 --> 00:10:13,738 Muchas colas. Hemos llegado tarde. 170 00:10:13,821 --> 00:10:16,365 Jo, nunca cogeremos buen sitio. 171 00:10:16,449 --> 00:10:19,910 No os preocupéis. Os he reservado sitio en primera fila. 172 00:10:19,994 --> 00:10:23,873 Os lo merecéis después de trabajar tanto para terminar las tareas. 173 00:10:23,956 --> 00:10:25,458 ¡Sí! 174 00:10:28,169 --> 00:10:29,337 - ¿Beans? - ¿Sí? 175 00:10:29,420 --> 00:10:32,548 Hemos metido la pata. Solo se ven colas. 176 00:10:32,632 --> 00:10:36,761 Yo veo bien. ¡Soy alto! 177 00:10:37,511 --> 00:10:39,430 ¡Gracias, Beans! 178 00:10:39,513 --> 00:10:41,849 ¡Es el mejor sitio del mundo! 179 00:10:41,932 --> 00:10:44,644 Sí, porque "mejor ocho zarpas que cuatro". 180 00:10:44,727 --> 00:10:47,229 Y doce, mejor que ocho. 181 00:10:50,316 --> 00:10:53,527 Reunid a toda la ciudad 182 00:10:53,611 --> 00:10:57,490 En el parque de Villapata al anochecer 183 00:10:57,573 --> 00:11:00,701 Ladrad alto y claro 184 00:11:00,785 --> 00:11:04,997 Un aplauso para los chuchos que os han ayudado a llegar hasta aquí 185 00:11:05,081 --> 00:11:08,918 Vamos a ladrar, bailar y soñar 186 00:11:09,001 --> 00:11:11,545 Y soñar 187 00:11:11,629 --> 00:11:15,299 Molly, Max, Penny Buster, Daisy y Clark 188 00:11:15,383 --> 00:11:19,845 Levantad las patas Porque vamos a dejar huella 189 00:11:19,929 --> 00:11:23,015 Vamos a ladrar, bailar y soñar 190 00:11:43,119 --> 00:11:45,955 La veloz y el curioso. 191 00:11:47,123 --> 00:11:48,749 ¿Qué tal estoy, abuelo? 192 00:11:48,833 --> 00:11:50,376 ¡Cuidado con la tercera curva! 193 00:11:50,459 --> 00:11:53,337 Es dura de roer. ¿Lo pillas? 194 00:11:53,421 --> 00:11:56,841 Sí, porque somos perros. Muy bueno, abuelo. 195 00:11:56,924 --> 00:12:01,554 Pero el jefe de equipo no bromea en una carrera. Aunque esta no es de verdad. 196 00:12:02,555 --> 00:12:04,932 Gracias por el ruido del motor, Clarence. 197 00:12:06,642 --> 00:12:11,397 Un día seré una Cadete de Carreras y competiré de verdad, como Spike. 198 00:12:11,480 --> 00:12:13,732 Mi hermano es muy afortunado. 199 00:12:13,816 --> 00:12:15,985 Ya llegará tu momento. 200 00:12:16,068 --> 00:12:20,448 Pero el equipo está completo. Y nadie abandonará los Cadetes de Carreras. 201 00:12:21,031 --> 00:12:23,075 ¡Dejo los Cadetes de Carreras! 202 00:12:23,159 --> 00:12:24,660 ¡No me lo puedo creer! 203 00:12:24,743 --> 00:12:29,206 Hasta la vista, Cadetes de Carreras, hola, Cadetes del Espacio. ¡Allá voy! 204 00:12:29,290 --> 00:12:31,584 ¡Qué alucine! 205 00:12:31,667 --> 00:12:35,129 Lo sé. Siempre he querido explorar más allá. 206 00:12:35,212 --> 00:12:38,424 No, es alucinante porque ¡ahora me puedo unir a los Cadetes de Carreras! 207 00:12:38,507 --> 00:12:42,845 No tan rápido, hermanita. Sam Whippet hará pruebas en el circuito hoy. 208 00:12:42,928 --> 00:12:45,181 ¡Sam Whippet es mi ídolo! 209 00:12:45,264 --> 00:12:48,893 Algún día saldré en la portada de Quemando llanta. 210 00:12:48,976 --> 00:12:51,979 Como él. Tengo que ir al circuito. 211 00:12:52,062 --> 00:12:54,315 Espera. Para ser parte de los Cadetes 212 00:12:54,398 --> 00:12:57,193 necesitarás ayuda de tu equipo. Un jefe de mecánicos. 213 00:12:57,276 --> 00:12:59,945 ¡Sí! Tengo al cachorro adecuado para eso. 214 00:13:00,029 --> 00:13:02,198 - ¿Yo? - Así es, colega. 215 00:13:02,281 --> 00:13:05,993 Serás el jefe de mecánicos y me guiarás mientras conduzco. 216 00:13:06,076 --> 00:13:11,749 Pero yo no sé nada de coches de carreras. Ni de mecánica. Ni de coches. 217 00:13:11,832 --> 00:13:13,626 No pasa nada. Porque yo sí. 218 00:13:13,709 --> 00:13:15,586 Te enseñaré todo lo necesario. 219 00:13:15,669 --> 00:13:19,965 Se me da bien escuchar. Y aprendo rápido. Así que, acepto. 220 00:13:20,049 --> 00:13:22,384 Antes de decir que no, te explicaré las ventajas. 221 00:13:22,468 --> 00:13:24,470 ¿Qué? Si acabo de decir que sí. 222 00:13:24,553 --> 00:13:27,765 Antes de decir que no Piensa en la sensación de velocidad 223 00:13:27,848 --> 00:13:29,475 Pero si ya he aceptado 224 00:13:29,558 --> 00:13:31,977 Vamos, antes de que digas que no 225 00:13:32,061 --> 00:13:33,896 Creo que no me estás escuchando. 226 00:13:33,979 --> 00:13:36,273 Te enseñaré todo lo que sé 227 00:13:36,357 --> 00:13:37,858 Antes de que digas que no 228 00:13:38,025 --> 00:13:40,277 Pero, Tag, ¡que me apunto! 229 00:13:40,361 --> 00:13:43,155 Quiero que vengas conmigo Serás el mejor, amigo 230 00:13:43,239 --> 00:13:46,075 Antes de que digas que no O que no te interesa 231 00:13:46,158 --> 00:13:48,619 ¡Tag! ¡He dicho que lo haré! 232 00:13:48,702 --> 00:13:50,329 ¡Genial! ¿Por qué gritas? 233 00:13:50,412 --> 00:13:51,914 Pues porque 234 00:13:51,997 --> 00:13:56,252 ¡me muero de ganas de ser un Cadete! ¡Choca la zarpa! 235 00:14:00,005 --> 00:14:01,924 Será sencillo. 236 00:14:02,007 --> 00:14:04,593 Creo que somos los únicos que quieren ser Cadetes. 237 00:14:04,677 --> 00:14:09,598 De eso nada, ruedas pinchadas. ¡Frank y Beans ganadores! 238 00:14:09,682 --> 00:14:11,976 ¡Sí! ¡Vamos a ser panaderos! 239 00:14:12,059 --> 00:14:15,312 Sí... No. Pilotos, Beans. Pilotos. 240 00:14:16,397 --> 00:14:17,982 ¿Pero haremos magdalenas? 241 00:14:18,065 --> 00:14:20,776 Supongo que competiremos contra Frank y Beans. 242 00:14:20,859 --> 00:14:22,778 Supones mal, Tag. 243 00:14:22,861 --> 00:14:25,906 ¿Gilber? ¿Galletita? ¿Queréis ser Cadetes de Carreras? 244 00:14:25,990 --> 00:14:29,034 Sabes que me encantan las cámaras, hermana. 245 00:14:29,118 --> 00:14:33,539 Y a mí me encanta coleccionar cosas. ¡Como cascos y victorias! 246 00:14:33,622 --> 00:14:35,666 Ya son dos equipos para competir. 247 00:14:35,749 --> 00:14:37,001 Está chupado. 248 00:14:48,512 --> 00:14:49,972 ¡Sí! 249 00:14:57,187 --> 00:15:00,149 Ese es Sam Whippet. El campeón de carreras. 250 00:15:00,232 --> 00:15:02,568 El de la portada de Quemando llanta. 251 00:15:02,651 --> 00:15:04,612 El tío con el bigote más guay. 252 00:15:04,862 --> 00:15:06,822 Y fundador de los Cadetes de Carreras. 253 00:15:06,906 --> 00:15:11,911 También hago unas quesadillas de muerte. Hola, soy Sam Whippet. 254 00:15:11,994 --> 00:15:13,829 ¡Sí! 255 00:15:13,913 --> 00:15:17,291 Estáis aquí porque queréis uniros a los Cadetes de Carreras, ¿verdad? 256 00:15:17,374 --> 00:15:18,417 - ¡Sí! - ¡Claro! 257 00:15:18,500 --> 00:15:19,960 ¡Adelante, magdalenas! 258 00:15:20,044 --> 00:15:24,006 Bien, aspirantes, solo hay una vacante para un equipo. 259 00:15:24,089 --> 00:15:27,009 Sí, solo un conductor y un jefe de mecánica. 260 00:15:27,092 --> 00:15:30,679 Así que hay que trabajar duro para ganar. 261 00:15:30,763 --> 00:15:33,432 Yo ganaré porque soy la más rápida. 262 00:15:33,515 --> 00:15:37,394 Sí, los Cadetes de Carreras son rápidos. Pero tienen mucho más. 263 00:15:37,478 --> 00:15:40,230 Durante las próximas semanas aprenderéis 264 00:15:40,314 --> 00:15:42,775 compitiendo en distintos retos. 265 00:15:42,858 --> 00:15:45,903 El equipo que gane un reto, se lleva un punto. 266 00:15:45,986 --> 00:15:48,697 El equipo con más puntos al final del último reto 267 00:15:48,781 --> 00:15:50,866 se unirá a los Cadetes de Carreras. 268 00:15:50,991 --> 00:15:52,785 Ganarán su propio coche de carreras, 269 00:15:52,868 --> 00:15:55,537 cascos, entrenamientos personales 270 00:15:55,621 --> 00:15:59,458 y todo lo necesario para convertirse en los campeones del mañana. 271 00:15:59,541 --> 00:16:01,919 ¿Listos para arrancar? 272 00:16:02,002 --> 00:16:03,128 ¡Sí! 273 00:16:05,339 --> 00:16:07,549 Ese es el claxon del reto, así que... 274 00:16:07,633 --> 00:16:11,971 es hora del primer reto. ¡Y es una carrera! 275 00:16:12,096 --> 00:16:13,681 ¡Vamos allá! 276 00:16:13,764 --> 00:16:17,559 Pero no con coches de carreras, sino con coches a pedales. 277 00:16:19,061 --> 00:16:22,439 ¡Y vais a construir vosotros mismos los coches a pedales! 278 00:16:22,523 --> 00:16:26,902 ¡Sí! ¡Qué pasada! 279 00:16:26,986 --> 00:16:32,616 Sé hacer globos de animales. Pero coches no. 280 00:16:32,700 --> 00:16:35,077 No os preocupéis. Seguid las instrucciones, 281 00:16:35,160 --> 00:16:37,246 trabajad en equipo y escuchaos. 282 00:16:37,329 --> 00:16:39,248 Es pan comido. ¿Alguna pregunta? 283 00:16:40,249 --> 00:16:43,669 ¿Podemos elegir otro reto más fácil? 284 00:16:43,752 --> 00:16:46,338 Me temo que no. ¿Alguna más? 285 00:16:46,422 --> 00:16:48,465 ¿Cuándo empieza el reto? 286 00:16:48,549 --> 00:16:53,178 El primer reto empieza... ¡ya! ¡Ve, perro! ¡Ve! 287 00:16:55,431 --> 00:16:57,391 ¡Cómo mola este reto! 288 00:16:57,474 --> 00:17:00,853 Hay que construir y conducir, ¡mis dos cosas favoritas! 289 00:17:00,936 --> 00:17:05,065 En las instrucciones pone que hay que separar las piezas por color. 290 00:17:05,149 --> 00:17:07,943 Yo me encargo. Veamos... Empezaré por las verdes y... 291 00:17:08,027 --> 00:17:11,071 ¿Instrucciones? ¡No las necesitamos! 292 00:17:11,155 --> 00:17:14,992 Construyo coches continuamente. Sé lo que hay que hacer. 293 00:17:15,576 --> 00:17:19,329 Genial. ¿Cuántos coches a pedales has construido? 294 00:17:19,413 --> 00:17:22,207 ¿Coches a pedales? Ninguno. ¿Por? 295 00:17:22,291 --> 00:17:26,837 Por nada. Pero cogeré el manual, por si acaso. 296 00:17:27,838 --> 00:17:31,050 Parece que el tornillo azul va en el hueco azul. 297 00:17:31,133 --> 00:17:33,385 ¡Y yo parezco un alce! 298 00:17:33,469 --> 00:17:36,180 Galletita, no hay tiempo de hacer el tonto. 299 00:17:36,263 --> 00:17:40,309 Claro que sí. Si dividimos el trabajo, terminaremos mucho antes. 300 00:17:40,392 --> 00:17:42,644 Y tendremos mucho tiempo para... 301 00:17:43,979 --> 00:17:46,148 ¡Pero tenemos que escucharnos! 302 00:17:46,231 --> 00:17:47,941 - Pues no lo hacéis. - ¿Ves? 303 00:17:48,025 --> 00:17:50,152 ¿Qué? No estaba escuchando. 304 00:17:50,235 --> 00:17:54,490 ¡Beans! No tenía ni idea de que supieras construir un coche a pedales! 305 00:17:54,573 --> 00:17:57,367 Solo estoy mirando los dibujos. 306 00:17:57,451 --> 00:18:00,037 Y yo haré lo que tú digas. 307 00:18:00,162 --> 00:18:02,748 Porque los dibujos son lo tuyo. 308 00:18:02,831 --> 00:18:04,833 ¡Yo veo las cosas y las comprendo! 309 00:18:04,917 --> 00:18:08,754 ¡Parece que habláis y os escucháis mutuamente! 310 00:18:08,837 --> 00:18:11,381 ¿No quieres que te lea las instrucciones? 311 00:18:11,465 --> 00:18:13,175 No, me hacen ir más lenta. 312 00:18:15,302 --> 00:18:20,557 ¿Lo has escuchado? Pues Tag tampoco. ¡Porque ella no escucha! 313 00:18:25,187 --> 00:18:27,523 Todos habéis completado los vehículos. 314 00:18:27,606 --> 00:18:32,444 Algunos os habéis escuchado mutuamente y otros no. 315 00:18:33,112 --> 00:18:37,449 Es hora de ver qué camino lleva a la victoria. ¡A correr! 316 00:18:39,993 --> 00:18:43,831 ¿Preparados? Listos... 317 00:18:48,085 --> 00:18:50,087 ¡Pedalead, perros, pedalead! 318 00:18:53,215 --> 00:18:55,551 ¡Que comience el espectáculo! 319 00:18:57,678 --> 00:19:00,139 ¡El coche verde se pone a la cabeza! 320 00:19:00,222 --> 00:19:01,390 ¡Sí! 321 00:19:02,516 --> 00:19:06,019 No por mucho tiempo, porque ¡voy a tostar a esta galletita! 322 00:19:08,480 --> 00:19:12,276 ¡Pero el coche azul le pisa los talones y el morado va el último! 323 00:19:12,359 --> 00:19:14,820 Tag, te estás quedando atrás. 324 00:19:14,903 --> 00:19:18,031 Tranqui. Solo le doy emoción. Atento. 325 00:19:21,076 --> 00:19:23,912 ¡Os veo en la meta, chicos! 326 00:19:23,996 --> 00:19:26,248 ¡El coche morado se adelanta! 327 00:19:31,712 --> 00:19:32,880 ¡Qué emoción! 328 00:19:35,549 --> 00:19:38,427 ¡Beans, vamos perdiendo! ¡Haz algo! 329 00:19:38,510 --> 00:19:42,890 ¿Frank? ¿Dónde estás? No te veo, pero sí te oigo. 330 00:19:42,973 --> 00:19:47,394 En nuestro coche, Beans. Me oyes por los auriculares. 331 00:19:49,730 --> 00:19:51,064 ¡Qué susto! 332 00:19:51,148 --> 00:19:55,068 ¿Cómo te has metido en mis auriculares? Son muy pequeños. 333 00:19:55,152 --> 00:19:57,237 ¡Gilber, al coche le pasa algo! 334 00:19:57,321 --> 00:19:58,947 ¿Puedes darme más detalles? 335 00:19:59,281 --> 00:20:01,074 ¡Sí, el volante se ha salido! 336 00:20:01,158 --> 00:20:04,244 Porque hacías tonterías en vez de seguir las instrucciones. 337 00:20:04,328 --> 00:20:05,871 Vaya, voy a mirar el manual. 338 00:20:08,165 --> 00:20:10,417 ¡Acabo de perder dos ruedas! 339 00:20:10,500 --> 00:20:12,628 Eso está en otra página. 340 00:20:12,711 --> 00:20:16,173 ¡Olvida el manual! ¡Estoy rodando como en un monociclo! 341 00:20:18,050 --> 00:20:20,844 ¡Y el azul se hace con el segundo puesto! 342 00:20:20,928 --> 00:20:23,722 ¡Beans! Voy segundo. 343 00:20:23,805 --> 00:20:27,559 ¡Sí! Espera, ¿eso es bueno? ¿Cuántos puestos hay? 344 00:20:28,101 --> 00:20:31,271 El morado entra en la recta final con una gran ventaja. 345 00:20:31,355 --> 00:20:35,275 ¡Lo tenemos, Scoochi! Es imposible que perdamos. 346 00:20:36,735 --> 00:20:40,739 ¡No! Estoy apretando, pero los pedales se han atascado. 347 00:20:40,948 --> 00:20:42,741 - ¡Podemos arreglarlo! - ¿Cómo? 348 00:20:42,824 --> 00:20:45,953 ¡Tengo las instrucciones aquí mismo! Te iré indicando. 349 00:20:46,036 --> 00:20:48,080 ¡Porque soy el jefe de mecánica! 350 00:20:48,163 --> 00:20:50,624 Vale, jefe. Te escucho. 351 00:20:50,707 --> 00:20:53,335 ¡Aquí está! "Si no has seguido las instrucciones 352 00:20:53,418 --> 00:20:56,797 y tu coche se ha atascado, afloja la barra de los pedales y gírala". 353 00:20:58,882 --> 00:21:01,760 ¡Tag está parada! ¡Frank va a ganar! 354 00:21:01,843 --> 00:21:04,388 Ah, sí, y Beans también. 355 00:21:04,471 --> 00:21:06,932 ¡Sí! ¡Beans también! 356 00:21:07,015 --> 00:21:08,433 ¿Y ahora qué? 357 00:21:08,517 --> 00:21:10,769 ¡Ya está! ¡A pedalear! 358 00:21:10,852 --> 00:21:12,771 ¡Ve, zarpitas, ve! 359 00:21:15,816 --> 00:21:19,152 ¡Ahí está la meta! ¡Ya lo tengo! ¡Voy a ganar! 360 00:21:26,201 --> 00:21:28,036 ¡Lo hemos conseguido, Scoochi! 361 00:21:28,120 --> 00:21:32,624 Claro que sí. Has perdido. 362 00:21:32,708 --> 00:21:34,543 ¡Y nosotros tenemos helado! 363 00:21:34,626 --> 00:21:36,628 ¿Han ganado Frank y Beans? 364 00:21:36,712 --> 00:21:39,298 Así es, porque este reto consistía en escuchar. 365 00:21:39,381 --> 00:21:41,174 A mí y a los demás. 366 00:21:41,258 --> 00:21:44,219 Tenías razón. Dijiste que siguiéramos las instrucciones. 367 00:21:44,303 --> 00:21:47,055 Debería haberme parado a escucharte. 368 00:21:47,139 --> 00:21:49,558 Eso es lo que hicieron Frank y Beans. Por eso han ganado. 369 00:21:49,641 --> 00:21:52,394 ¡Eso es! 370 00:21:52,477 --> 00:21:55,939 Tag, cuando quisiste escuchar a Scoochi ya era demasiado tarde. 371 00:21:56,023 --> 00:21:59,234 Y os costó la carrera. Lo bueno es que conseguiste terminar. 372 00:21:59,318 --> 00:22:01,945 ¿Lo malo? Que no tenéis puntos. 373 00:22:02,029 --> 00:22:04,573 Como tampoco tienen Galletita y Gilber. 374 00:22:04,656 --> 00:22:06,575 ¡Necesito el manual para arreglarlo! 375 00:22:07,326 --> 00:22:08,785 Yo no lo tengo. 376 00:22:08,869 --> 00:22:11,163 ¡Pero tengo un nuevo sombrero de pirata! 377 00:22:12,247 --> 00:22:15,208 Porque aún no han aprendido a escucharse. 378 00:22:15,292 --> 00:22:18,086 Siento no haberte escuchado antes, Scoochi. 379 00:22:18,170 --> 00:22:23,675 No importa. Ganaremos el siguiente reto. Si me escuchas... 380 00:22:23,759 --> 00:22:24,593 Lo haré. 381 00:22:24,676 --> 00:22:26,303 No todo son malas noticias. 382 00:22:26,386 --> 00:22:28,930 A los de Quemando llanta les ha encantado el diseño. 383 00:22:29,014 --> 00:22:31,141 Y han mandado a su fotógrafo. 384 00:22:33,101 --> 00:22:37,105 Soy Cam Fotográfica. Vais a salir en la portada.