1
00:00:08,550 --> 00:00:10,927
A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA
2
00:00:23,648 --> 00:00:24,566
Hajrá, Kutyik!
3
00:00:24,649 --> 00:00:25,692
Szeretsz...
4
00:00:25,775 --> 00:00:27,944
Száguldani egy kutyavárosban?
5
00:00:28,027 --> 00:00:28,862
Szereted,...
6
00:00:28,945 --> 00:00:30,864
ha segítő mancsot nyújtanak?
7
00:00:30,947 --> 00:00:31,865
Szereted...
8
00:00:31,948 --> 00:00:33,992
a király kocsikat, léghajókat,
9
00:00:34,075 --> 00:00:35,452
és bicajokat?
10
00:00:35,535 --> 00:00:37,287
Üdv Mancsvárosban!
11
00:00:37,829 --> 00:00:40,206
Hajrá, Kutyi!
12
00:00:40,290 --> 00:00:43,334
Hajrá, Kutyi!
13
00:00:43,418 --> 00:00:46,212
Tényleg meg akarsz állni? Dehogy!
14
00:00:46,296 --> 00:00:48,298
Akkor csak menj!
15
00:00:48,381 --> 00:00:49,841
Hajrá, Kutyi!
16
00:00:49,924 --> 00:00:51,384
Hajrá, Kutyi!
17
00:00:53,470 --> 00:00:56,389
„Ugatás, park, sötét.”
18
00:01:04,397 --> 00:01:07,484
- Jó reggelt!
- Plecsni! Mit művelsz?
19
00:01:07,567 --> 00:01:09,194
Koncertre megyünk.
20
00:01:09,277 --> 00:01:11,279
Azt hittem, este van a koncert.
21
00:01:11,362 --> 00:01:15,533
Igen, de ez a Vaucapella
Ugatás a sötét parkban koncertje.
22
00:01:15,617 --> 00:01:18,369
Most el kell indulnunk,
hogy jó helyünk legyen.
23
00:01:18,453 --> 00:01:21,081
Rendben!
24
00:01:21,206 --> 00:01:26,211
De előbb megreggelizem.
Plecsni? Hová tűntél?
25
00:01:26,294 --> 00:01:27,670
Itt vagyok!
26
00:01:27,754 --> 00:01:29,172
Bocsi!
27
00:01:34,135 --> 00:01:36,304
Muszáj olyan korán mennünk?
28
00:01:36,387 --> 00:01:38,765
Ezt a képet a tavalyi koncerten csináltam.
29
00:01:38,848 --> 00:01:40,183
Ezek csak farkak!
30
00:01:40,266 --> 00:01:42,560
Pontosan! Későn értünk oda
31
00:01:42,644 --> 00:01:45,021
és a jó helyeket magasabb
kutyák foglalták el.
32
00:01:45,104 --> 00:01:47,816
Mindössze farkakat láttam.
33
00:01:47,899 --> 00:01:50,819
Idén mi leszünk az elsők.
34
00:01:50,902 --> 00:01:55,907
Akkor irány a park!
Koncertet akarok látni, nem feneket!
35
00:01:55,990 --> 00:01:59,160
Ne olyan gyorsan, Bukfenc!
Nem felejtettél el valamit?
36
00:01:59,244 --> 00:02:00,703
Szeretlek?
37
00:02:00,787 --> 00:02:04,666
Én is szeretlek. De nem mehetsz
sehová, amíg nincs kész minden.
38
00:02:04,749 --> 00:02:06,709
Annyit szaladgáltál mostanában,
39
00:02:06,793 --> 00:02:09,003
hogy elhanyagoltad a feladataidat.
40
00:02:09,212 --> 00:02:11,506
Csak pár feladat. Nem olyan vészes.
41
00:02:13,925 --> 00:02:15,301
Nagyon is vészes!
42
00:02:15,385 --> 00:02:18,346
Annyi dolgom van, azt sem tudom,
hol kezdjem!
43
00:02:18,429 --> 00:02:19,973
Mondjuk a lista tetején?
44
00:02:20,056 --> 00:02:22,809
„Vidd ki a szelektív szemetet!”
Kész! Amint megcsinálom.
45
00:02:26,396 --> 00:02:29,065
Sosem készülök el az összes feladattal.
46
00:02:29,149 --> 00:02:31,860
Menj nélkülem és ott találkozunk!
47
00:02:31,943 --> 00:02:35,321
Hagyjalak itt? Soha!
Barátok vagyunk, Bukfenc!
48
00:02:35,405 --> 00:02:37,866
A te dolgod az én dolgom is.
49
00:02:37,949 --> 00:02:40,952
Ha együtt csináljuk,
kétszer olyan gyorsan végzünk.
50
00:02:41,035 --> 00:02:42,829
Nyolc mancs jobb, mint négy.
51
00:02:42,912 --> 00:02:46,499
Kösz! Azt sem tudom,
mit kezdjek ennyi manccsal!
52
00:02:46,583 --> 00:02:49,627
A szelektív már megvan. Mi a következő?
53
00:02:50,420 --> 00:02:51,629
„Locsolás.”
54
00:02:54,048 --> 00:02:56,050
Kész vagyunk! Következő!
55
00:02:59,846 --> 00:03:03,808
Hát ez fura... volt.
56
00:03:05,560 --> 00:03:07,687
Ablakok lemosva! Következő!
57
00:03:09,188 --> 00:03:10,940
Új locsolócső kellene!
58
00:03:13,651 --> 00:03:15,528
Kocsi kifényezve! Következő!
59
00:03:15,612 --> 00:03:16,863
Segítség!
60
00:03:16,946 --> 00:03:19,073
Rossz cső! Nem szabad!
61
00:03:21,784 --> 00:03:22,660
Kösz!
62
00:03:22,744 --> 00:03:24,245
Segíteni jöttem.
63
00:03:29,542 --> 00:03:30,793
Ágy bevetve!
64
00:03:31,586 --> 00:03:33,296
Játékok elpakolva!
65
00:03:33,379 --> 00:03:34,714
Következő!
66
00:03:34,797 --> 00:03:36,049
„Leveleket feladni.”
67
00:03:36,132 --> 00:03:37,592
Ez rengeteg levél!
68
00:03:37,675 --> 00:03:39,302
Anya sok kutyát ismer.
69
00:03:39,385 --> 00:03:41,721
Adjuk fel a kutyapostát!
70
00:03:49,979 --> 00:03:52,690
Van egy postaláda a park másik oldalán.
71
00:03:52,774 --> 00:03:56,402
Rendben, Bogyó! Próbáljuk meg újra!
Amikor dobom a labdát,
72
00:03:56,986 --> 00:03:59,989
utánafutsz és visszahozod.
Ez a visszahozás!
73
00:04:00,073 --> 00:04:01,407
Értem, Frank!
74
00:04:07,080 --> 00:04:11,209
Figyelj, merre mész, Plecsni!
És ki ez az új kutya?
75
00:04:11,292 --> 00:04:15,630
Ő Bukfenc. Nem rég költözött ide,
legyél vele kedves! Ha megy.
76
00:04:15,713 --> 00:04:17,006
Nagyon örvendek!
77
00:04:17,090 --> 00:04:18,383
Azt majd meglátjuk!
78
00:04:19,842 --> 00:04:21,135
Nyertem?
79
00:04:22,095 --> 00:04:25,348
Srácok! Akartok visszahozósat játszani?
Nyerek!
80
00:04:25,431 --> 00:04:27,725
- Bocs, rohanunk.
- Minek?
81
00:04:27,809 --> 00:04:30,311
Végeznem kell, hogy elfoglaljuk
a legjobb helyeket
82
00:04:30,395 --> 00:04:32,563
a ma esti koncertre.
83
00:04:33,564 --> 00:04:37,151
Koncert? Frank! Elmehetünk?
84
00:04:37,235 --> 00:04:39,320
- Hogyne, Bogyó!
- Ez az!
85
00:04:39,404 --> 00:04:43,366
Nem Plecsni és Bukfenc szerzi meg
a legjobb helyeket, hanem mi.
86
00:04:43,449 --> 00:04:46,327
Éljen! Hozom a koncertes cuccomat!
87
00:04:46,411 --> 00:04:50,415
Megvan minden! Menjünk a parkba
és szerezzünk helyet!
88
00:04:50,498 --> 00:04:53,084
Nem. Csak úgy szerezhetjük meg a
legjobb helyeket,
89
00:04:53,167 --> 00:04:56,129
ha megakadályozzuk,
hogy Plecsniék végezzenek.
90
00:04:56,212 --> 00:05:00,508
Tényleg? Nem lenne egyszerűbb
előttük a parkba érni?
91
00:05:00,591 --> 00:05:05,179
Jaj, Bogyó! Én vagyok az agy
a műveletben. Én gondolkodom.
92
00:05:05,305 --> 00:05:08,433
Rendben! Én meg síelek!
93
00:05:11,769 --> 00:05:14,897
Bukfenc, nyitva a postaláda!
94
00:05:14,981 --> 00:05:17,775
Hozd a leveleket és már indulhatnak is!
95
00:05:19,110 --> 00:05:22,280
Frank... annyira fúj a szél!
96
00:05:23,656 --> 00:05:25,992
A levélfújó az.
97
00:05:30,204 --> 00:05:31,914
Jaj, a levelek!
98
00:05:31,998 --> 00:05:33,833
Nyugalom, elkapom őket!
99
00:05:42,258 --> 00:05:44,052
Feladva!
100
00:05:45,678 --> 00:05:47,722
Nem jött össze. Fújhatjuk!
101
00:05:47,805 --> 00:05:52,101
Igen, fújtuk a leveleket
és Plecsni elkapta őket.
102
00:05:55,688 --> 00:05:59,817
Örülök, hogy még mindig együtt
dolgoztok. Tetszik a csapatmunka.
103
00:05:59,901 --> 00:06:03,154
Már majdnem kész vagyunk, anya.
Mert „nyolc mancs jobb, mint négy.”
104
00:06:03,237 --> 00:06:05,114
Meló-nádó vagyunk!
105
00:06:06,074 --> 00:06:08,868
Remélem, időben végzünk
és a legjobb helyeket kapjuk.
106
00:06:08,951 --> 00:06:13,039
Én is remélem, mert ha keményen dolgoztok,
megérdemlitek a jutalmat.
107
00:06:13,122 --> 00:06:16,626
Bukfenc őrmester, irány a pláza!
Egy K-utya-2-5-ös van folyamatban.
108
00:06:16,709 --> 00:06:18,920
- Vettem!
- Mi az a „K-utya-2-5-ös”?
109
00:06:19,003 --> 00:06:22,048
Farokcsóválás ott, ahol nem lehet.
Mennem kell.
110
00:06:24,842 --> 00:06:27,303
Az utolsó a listán: „Bevásárlás.”
111
00:06:27,386 --> 00:06:29,847
Szuper! Irány a bolt!
112
00:06:32,767 --> 00:06:36,062
Ez nem jött be.
Nem megyünk inkább a parkba?
113
00:06:36,145 --> 00:06:39,065
Nem, a boltnál kell megállítanunk őket.
114
00:06:39,148 --> 00:06:43,820
Rendben! Ha te mondod.
De hogy szedjem le a leveleket magamról?
115
00:06:46,906 --> 00:06:50,368
Úgy nézek ki, mint egy filmsztár!
116
00:06:50,451 --> 00:06:51,619
Hozok egy kosarat.
117
00:06:51,702 --> 00:06:52,870
Nem kell.
118
00:06:54,705 --> 00:06:56,165
Már van.
119
00:06:58,918 --> 00:07:03,214
Vaníliás keksz, fahéjas keksz,
120
00:07:03,297 --> 00:07:07,885
kekszes keksz. És szalonnapor.
121
00:07:07,969 --> 00:07:10,388
Kész! Végeztünk az összes feladattal!
122
00:07:10,471 --> 00:07:13,349
Akkor szerezzük meg
a legjobb helyeket a parkban!
123
00:07:16,269 --> 00:07:17,478
Plecsni?
124
00:07:17,562 --> 00:07:19,772
Semmi gond, menjünk másfelé!
125
00:07:21,774 --> 00:07:23,109
Ez fura.
126
00:07:23,192 --> 00:07:24,610
Itt ragadtunk.
127
00:07:24,694 --> 00:07:26,279
Hogy jutunk ki innen?
128
00:07:26,362 --> 00:07:27,905
Felfelé.
129
00:07:30,950 --> 00:07:33,578
Plecsni robogójában minden van.
130
00:07:33,661 --> 00:07:37,832
Még repülni is tud!
Akkor most mehetünk a parkba?
131
00:07:37,915 --> 00:07:40,084
- Tippelj, Bogyó!
- A reptérre megyünk?
132
00:07:40,168 --> 00:07:42,253
- Na még egyet!
- A pizzázóba?
133
00:07:42,336 --> 00:07:44,422
- Kizárt dolog.
- Az edzőterembe?
134
00:07:44,505 --> 00:07:48,468
Nem, Plecsni és Bukfenc után megyünk,
hogy megállítsuk őket.
135
00:07:49,427 --> 00:07:52,722
Akkor jobb, ha sietünk!
Mázli, hogy itt a sílécem.
136
00:07:55,016 --> 00:07:56,601
Bogyó, nem haladsz.
137
00:07:56,684 --> 00:07:58,644
A fejemben igen.
138
00:08:01,898 --> 00:08:04,567
Bocs, dobozok! A síelés nehéz.
139
00:08:07,069 --> 00:08:11,324
Plecsni és Bukfenc nem kerülheti el
a csapdáinkat.
140
00:08:12,241 --> 00:08:15,244
Én pedig nem tudok több banánt enni.
141
00:08:21,042 --> 00:08:25,796
Hé! Ő Agár Samu,
a mancsvárosi autóversenyző bajnok.
142
00:08:26,631 --> 00:08:28,799
Kutyamód igazad van!
143
00:08:30,843 --> 00:08:33,930
Hé, ott egy csomó banánhéj! Vigyázz!
144
00:08:36,849 --> 00:08:38,351
Egy párnafal!
145
00:08:42,021 --> 00:08:44,023
Még egy párnafal!
146
00:08:45,858 --> 00:08:47,985
És még egy párnafal!
147
00:08:53,616 --> 00:08:55,868
Vigyázz, jönnek a... tehenek?
148
00:08:57,078 --> 00:08:59,455
Nálunk a farmon nem ilyen tehenek voltak.
149
00:08:59,539 --> 00:09:01,707
Talán mert ezek kartonból vannak.
150
00:09:09,006 --> 00:09:11,801
Frank és Bogyó?
Mit kerestek az út közepén?
151
00:09:11,884 --> 00:09:13,803
Megakadályozzuk, hogy megszerezzétek
152
00:09:13,886 --> 00:09:15,930
a legjobb helyeket előlünk.
153
00:09:16,013 --> 00:09:17,807
De Frank azt mondta, tartsuk titokban,
154
00:09:17,890 --> 00:09:19,475
szóval ne szóljatok senkinek!
155
00:09:20,685 --> 00:09:22,728
Miért nem mentetek a parkba előttünk?
156
00:09:25,398 --> 00:09:27,775
Mert most fogunk menni!
157
00:09:27,858 --> 00:09:29,610
Remek ötlet, Frank!
158
00:09:30,152 --> 00:09:32,071
Szevasz, tél!
159
00:09:33,990 --> 00:09:36,242
Jaj, ne! Megszerzik a legjobb helyeket
160
00:09:36,325 --> 00:09:38,202
és mi csak farkakat fogunk látni.
161
00:09:38,286 --> 00:09:42,623
Nem, ők fogják nézni a mi farkunkat.
Tudok egy rövidebb utat.
162
00:09:44,333 --> 00:09:46,085
Látod őket?
163
00:09:46,168 --> 00:09:48,045
Nem. Megvárjuk őket?
164
00:09:48,129 --> 00:09:50,965
- Nem! Előbb kell odaérnünk!
- Igaz.
165
00:09:51,048 --> 00:09:52,800
Így is lesz. Már látom a parkot.
166
00:09:52,883 --> 00:09:54,969
Igen! Nyomjad, Frank!
167
00:10:01,309 --> 00:10:03,769
Csak néhány farkat látok.
168
00:10:07,064 --> 00:10:09,275
Ideértünk! Látni fogunk...
169
00:10:10,735 --> 00:10:13,738
egy csomó farkat. Elkéstünk.
170
00:10:13,821 --> 00:10:16,365
Nem fogunk jó helyet szerezni.
171
00:10:16,449 --> 00:10:19,910
Nem is kell. Foglaltam nektek legelöl.
172
00:10:19,994 --> 00:10:23,873
Megérdemlitek, miután összedolgoztatok,
hogy időben végezzetek.
173
00:10:23,956 --> 00:10:25,458
Igen!
174
00:10:28,169 --> 00:10:29,337
- Bogyó?
- Igen?
175
00:10:29,420 --> 00:10:32,548
Ezt nagyon elszúrtuk. Csak farkakat látok.
176
00:10:32,632 --> 00:10:36,761
Én nem. Jól látok, mert magas vagyok.
177
00:10:37,511 --> 00:10:39,430
Kösz, Bogyó!
178
00:10:39,513 --> 00:10:41,849
Ezek a legszuperebb helyek!
179
00:10:41,932 --> 00:10:44,644
Igen, mert „nyolc mancs jobb, mint négy.”
180
00:10:44,727 --> 00:10:47,229
És 12 mancs jobb, mint nyolc.
181
00:10:50,316 --> 00:10:53,527
Jöjjön az egész város
182
00:10:53,611 --> 00:10:57,490
A Mancsvárosi parkban leszünk
Mikor lemegy a Nap
183
00:10:57,573 --> 00:11:00,701
Ugassunk, hangosan és tisztán
184
00:11:00,785 --> 00:11:04,997
Ünnepeljük a kutyusokat
Akik segítettek ide eljutni
185
00:11:05,081 --> 00:11:08,918
Ugassunk a parkban a sötétben
186
00:11:09,001 --> 00:11:11,545
A sötétben
187
00:11:11,629 --> 00:11:15,299
Minden Molly, Max, Penny
Buster, Daisy és Clark
188
00:11:15,383 --> 00:11:19,845
Mancsot a levegőbe
Mert ma nagyot alakítunk
189
00:11:19,929 --> 00:11:23,015
Ugassunk a parkban a sötétben
190
00:11:43,119 --> 00:11:45,955
„Talányos iramban.”
191
00:11:47,123 --> 00:11:48,749
Hogy mutatok, Mancspapa?
192
00:11:48,833 --> 00:11:50,376
Vigyázz a harmadik kanyarban!
193
00:11:50,459 --> 00:11:53,337
Figyeld az „ugat”! Érted!
194
00:11:53,421 --> 00:11:56,841
Persze, mert kutyák vagyunk.
Jó vicc, Mancspapa!
195
00:11:56,924 --> 00:12:01,554
De a csapatfőnökök nem viccelődnek
versenyen. Jó, hogy ez nem igazi.
196
00:12:02,555 --> 00:12:04,932
Kösz a motorzajt, Clarence!
197
00:12:06,642 --> 00:12:11,397
Egy nap Versenyző Kadét leszek
és versenyezni fogok, mint Spike.
198
00:12:11,480 --> 00:12:13,732
A bátyám olyan mázlista.
199
00:12:13,816 --> 00:12:15,985
Te is megkapod az esélyt.
200
00:12:16,068 --> 00:12:20,448
De teljes a csapat és senki
sem hagyná el a Versenyző Kadétokat.
201
00:12:21,031 --> 00:12:23,075
Elhagyom a Versenyző Kadétokat!
202
00:12:23,159 --> 00:12:24,660
Na ne!
203
00:12:24,743 --> 00:12:29,206
Viszlát, Versenyző Kadétok,
helló, Űr Kadétok! Az űrbe indulok.
204
00:12:29,290 --> 00:12:31,584
Fantasztikus!
205
00:12:31,667 --> 00:12:35,129
Tudom, mindig is fel akartam
fedezni az űrt.
206
00:12:35,212 --> 00:12:38,424
Nem. Azért szuper, mert így
beléphetek a Versenyző Kadétokhoz.
207
00:12:38,507 --> 00:12:42,845
Ne olyan hevesen, hugi! Agár Samu
ma tart felvételit a Kadétoknak a pályán.
208
00:12:42,928 --> 00:12:45,181
Agár Samu az én hősöm!
209
00:12:45,264 --> 00:12:48,893
Egy nap felkerülök a Gumi és Pálya
magazin címlapjára.
210
00:12:48,976 --> 00:12:51,979
Ahogy ő! El kell jutnom a pályára.
211
00:12:52,062 --> 00:12:54,315
Várj! Hogy csatlakozhass a Kadétokhoz,
212
00:12:54,398 --> 00:12:57,193
valakinek segítenie kell neked.
Egy csapatfőnöknek.
213
00:12:57,276 --> 00:12:59,945
Igen, és tudom is, hogy ki lesz az.
214
00:13:00,029 --> 00:13:02,198
- Én?
- Pontosan, haver!
215
00:13:02,281 --> 00:13:05,993
Légy a csapatfőnököm és segíts,
miközben vezetek!
216
00:13:06,076 --> 00:13:11,749
De nem értek a versenyautókhoz.
Vagy a szereléshez. Vagy az autókhoz.
217
00:13:11,832 --> 00:13:13,626
Semmi gond, mert én értek.
218
00:13:13,709 --> 00:13:15,586
Megtanítok mindent, amit tudnod kell.
219
00:13:15,669 --> 00:13:19,965
Jól tudok figyelni.
És gyorsan tanulok. Szóval mehet!
220
00:13:20,049 --> 00:13:22,384
Mielőtt nemet mondanál, elmondom,
miért vállald.
221
00:13:22,468 --> 00:13:24,470
Mi? De azt mondtam, vállalom.
222
00:13:24,553 --> 00:13:27,765
Mielőtt nemet mondasz
Gondolj a sebesség izgalmára
223
00:13:27,848 --> 00:13:29,475
De már igent mondtam.
224
00:13:29,558 --> 00:13:31,977
Menjünk, mielőtt nemet mondasz
225
00:13:32,061 --> 00:13:33,896
Szerintem te nem figyelsz.
226
00:13:33,979 --> 00:13:36,273
Megtanítalak mindenre, amit tudok
227
00:13:36,357 --> 00:13:37,858
Mielőtt nemet mondasz
228
00:13:38,025 --> 00:13:40,277
De Plecsni, már igent mondtam.
229
00:13:40,361 --> 00:13:43,155
Kellesz a szereléshez
Tudom, hogy jól fog menni
230
00:13:43,239 --> 00:13:46,075
Mielőtt nemet mondasz
Passzolod, vagy kösz, nem...
231
00:13:46,158 --> 00:13:48,619
Plecsni! Vállalom!
232
00:13:48,702 --> 00:13:50,329
Szuper! Miért kiabálsz?
233
00:13:50,412 --> 00:13:51,914
Azért kiabálok,
234
00:13:51,997 --> 00:13:56,252
mert alig várom, hogy Kadét legyek.
Mancspacsi!
235
00:14:00,005 --> 00:14:01,924
Sima ügy lesz.
236
00:14:02,007 --> 00:14:04,593
Szerintem csak mi akarunk
Versenyző Kadétok lenni.
237
00:14:04,677 --> 00:14:09,598
Na persze, defektesek! Frank és Bogyó
győzelemre született.
238
00:14:09,682 --> 00:14:11,976
Igen! Verselők leszünk!
239
00:14:12,059 --> 00:14:15,312
Ja... nem! Versenyzők, Bogyó.
240
00:14:16,397 --> 00:14:17,982
Azért írunk verset?
241
00:14:18,065 --> 00:14:20,776
Úgy tűnik, Frankkel és Bogyóval
kell megküzdenünk.
242
00:14:20,859 --> 00:14:22,778
Szó sincs róla, Plecsni.
243
00:14:22,861 --> 00:14:25,906
Gilber? Sajtoskekszi?
Versenyző Kadétok akartok lenni?
244
00:14:25,990 --> 00:14:29,034
Tudod, hogy szeretek közönség
előtt fellépni.
245
00:14:29,118 --> 00:14:33,539
Én meg szeretek gyűjtögetni.
Például sisakokat és győzelmeket.
246
00:14:33,622 --> 00:14:35,666
Két csapatot kell megelőznünk.
247
00:14:35,749 --> 00:14:37,001
Menni fog.
248
00:14:48,512 --> 00:14:49,972
Igen!
249
00:14:57,187 --> 00:15:00,149
Ő Agár Samu, a bajnok.
250
00:15:00,232 --> 00:15:02,568
A Gumi és Pálya magazin címlapkutyája.
251
00:15:02,651 --> 00:15:04,612
Menő bajusztulajdonos.
252
00:15:04,862 --> 00:15:06,822
És a Versenyző Kadétok alapítója.
253
00:15:06,906 --> 00:15:11,911
És király a grillsajtom is.
Üdv, Agár Samu vagyok!
254
00:15:11,994 --> 00:15:13,829
Igen!
255
00:15:13,913 --> 00:15:17,291
Azért vagytok itt,
mert Versenyző Kadétok akartok lenni?
256
00:15:17,374 --> 00:15:18,417
- Hogyne!
- Bizony!
257
00:15:18,500 --> 00:15:19,960
Hajrá, versek!
258
00:15:20,044 --> 00:15:24,006
Nos, Kadétok, csak egy új
csapatnak van hely.
259
00:15:24,089 --> 00:15:27,009
Igen, egy sofőrnek és egy csapatfőnöknek.
260
00:15:27,092 --> 00:15:30,679
A győztes csapat kapja meg a helyet.
261
00:15:30,763 --> 00:15:33,432
Azzal nyerünk,
hogy a leggyorsabbak leszünk.
262
00:15:33,515 --> 00:15:37,394
A Versenyző Kadétok tényleg gyorsak,
de ez még nem elég.
263
00:15:37,478 --> 00:15:40,230
A következő hetekben megtudjátok,
mi kell még,
264
00:15:40,314 --> 00:15:42,775
miközben teljesítitek a kihívásokat.
265
00:15:42,858 --> 00:15:45,903
Ha egy csapat megnyer egy kihívást,
kap egy pontot.
266
00:15:45,986 --> 00:15:48,697
Akinek a legtöbb pontja lesz
az utolsó kihívás után,
267
00:15:48,781 --> 00:15:50,866
az csatlakozik a Kadétokhoz.
268
00:15:50,991 --> 00:15:52,785
Saját versenyautót
269
00:15:52,868 --> 00:15:55,537
és sisakot kapnak, együtt edzhetnek velem,
270
00:15:55,621 --> 00:15:59,458
és mindent megteszünk,
hogy ők legyenek a holnap bajnokai.
271
00:15:59,541 --> 00:16:01,919
Indíthatjuk a motorokat?
272
00:16:02,002 --> 00:16:03,128
Igen!
273
00:16:05,339 --> 00:16:07,549
Ez a versenyduda, vagyis
274
00:16:07,633 --> 00:16:11,971
kezdődhet az első kihívás!
Ami egy verseny!
275
00:16:12,096 --> 00:16:13,681
Gyerünk!
276
00:16:13,764 --> 00:16:17,559
De nem versenyautóval, hanem pedálossal.
277
00:16:19,061 --> 00:16:22,439
És nektek kell megépítenetek a
pedálos autókat.
278
00:16:22,523 --> 00:16:26,902
Igen! Ez annyira király!
279
00:16:26,986 --> 00:16:32,616
Tudom, hogy kell lufiállatot csinálni.
De kocsit nem annyira.
280
00:16:32,700 --> 00:16:35,077
Nyugalom, csak kövessétek az utasításokat!
281
00:16:35,160 --> 00:16:37,246
Dolgozzatok össze és figyeljetek egymásra!
282
00:16:37,329 --> 00:16:39,248
Akkor nem hibázhattok. Van kérdés?
283
00:16:40,249 --> 00:16:43,669
Nem kaphatnánk egy sokkal
könnyebb kihívást?
284
00:16:43,752 --> 00:16:46,338
Attól tartok, hogy nem. Más?
285
00:16:46,422 --> 00:16:48,465
Mikor lesz ez a kihívás?
286
00:16:48,549 --> 00:16:53,178
Az első kihívás kezdete...
most van! Hajrá, kutyik!
287
00:16:55,431 --> 00:16:57,391
Milyen szuper ez a kihívás!
288
00:16:57,474 --> 00:17:00,853
Van benne építés és verseny is,
a két kedvenc dolgom.
289
00:17:00,936 --> 00:17:05,065
A leírás szerint az alkatrészek
színek szerinti válogatásával kezdjük.
290
00:17:05,149 --> 00:17:07,943
Az menni fog. Lássuk,
a zölddel kezdem és...
291
00:17:08,027 --> 00:17:11,071
Leírás? Arra semmi szükség!
292
00:17:11,155 --> 00:17:14,992
Folyton kocsikat építek.
Pontosan tudom, mit tegyek.
293
00:17:15,576 --> 00:17:19,329
Ez remek. És hány pedálos
autót építettél már?
294
00:17:19,413 --> 00:17:22,207
Pedálosat egyet sem. Miért?
295
00:17:22,291 --> 00:17:26,837
Csak úgy. De talán hozom
a kézikönyvet. Biztos, ami biztos.
296
00:17:27,838 --> 00:17:31,050
Úgy tűnik, a kék csavar
a kék nyílásba megy.
297
00:17:31,133 --> 00:17:33,385
Nézd, rénszarvas vagyok!
298
00:17:33,469 --> 00:17:36,180
Sajtoskekszi, nincs idő bohóckodni!
299
00:17:36,263 --> 00:17:40,309
Most már van! Ha felosztjuk a munkát,
fele annyi idő alatt elkészülünk.
300
00:17:40,392 --> 00:17:42,644
Vagyis bőven marad időnk...
301
00:17:43,979 --> 00:17:46,148
Figyelnünk kéne egymásra!
302
00:17:46,231 --> 00:17:47,941
- De nem teszitek.
- Látod?
303
00:17:48,025 --> 00:17:50,152
Mit? Nem figyeltem.
304
00:17:50,235 --> 00:17:54,490
Bogyó! Nem tudtam,
hogy tudsz pedálos autót építeni.
305
00:17:54,573 --> 00:17:57,367
Csak azt csinálom, ami a képeken van.
306
00:17:57,451 --> 00:18:00,037
Én pedig azt teszem, amit mondasz nekem.
307
00:18:00,162 --> 00:18:02,748
A képek neked valók, barátom.
308
00:18:02,831 --> 00:18:04,833
Látom a dolgokat és gondolkodom!
309
00:18:04,917 --> 00:18:08,754
Úgy tűnik, a csapatotok beszél és figyel.
310
00:18:08,837 --> 00:18:11,381
Biztos nem akarod hallani az utasításokat?
311
00:18:11,465 --> 00:18:13,175
Nem, csak lelassítanának.
312
00:18:15,302 --> 00:18:20,557
Hallod? Plecsni sem. Mert nem figyel.
313
00:18:25,187 --> 00:18:27,523
Mindenki elkészült a pedálos autójával.
314
00:18:27,606 --> 00:18:32,444
Volt, aki hallgatott a másikra
és volt, aki nem.
315
00:18:33,112 --> 00:18:37,449
Lássuk, melyik út vezet
a győzelemhez! Versenyezzünk!
316
00:18:39,993 --> 00:18:43,831
Vigyázz... kész...
317
00:18:48,085 --> 00:18:50,087
pedálozzatok, kutyik!
318
00:18:53,215 --> 00:18:55,551
Ideje belehúznom egy kicsit!
319
00:18:57,678 --> 00:19:00,139
A zöld kocsi az élre tör!
320
00:19:00,222 --> 00:19:01,390
Igen!
321
00:19:02,516 --> 00:19:06,019
Nem sokáig, mert felfalom ezt a kekszit!
322
00:19:08,480 --> 00:19:12,276
A kék kocsi is belelendül,
így a lila az utolsó helyre kerül.
323
00:19:12,359 --> 00:19:14,820
Plecsni, lemaradtál, mi a baj?
324
00:19:14,903 --> 00:19:18,031
Semmi, csak így lesz izgalmas
a verseny. Ezt figyeld!
325
00:19:21,076 --> 00:19:23,912
Találkozunk a célban, srácok!
326
00:19:23,996 --> 00:19:26,248
És a lila autó átveszi a vezetést!
327
00:19:31,712 --> 00:19:32,880
Nagyon izgalmas!
328
00:19:35,549 --> 00:19:38,427
Bogyó, veszítünk. Csinálj valamit!
329
00:19:38,510 --> 00:19:42,890
Frank? Hol vagy? Nem látlak, de hallak.
330
00:19:42,973 --> 00:19:47,394
A kocsinkban vagyok, Bogyó.
Az adóvevőn keresztül beszélek veled.
331
00:19:49,730 --> 00:19:51,064
Ez meleg helyzet volt.
332
00:19:51,148 --> 00:19:55,068
De hogy kerülsz a fülhallgatómba?
Olyan kicsi!
333
00:19:55,152 --> 00:19:57,237
Gilber, valami gond van a kocsival.
334
00:19:57,321 --> 00:19:58,947
Pontosítanád?
335
00:19:59,281 --> 00:20:01,074
Igen. Lejött a kormány.
336
00:20:01,158 --> 00:20:04,244
Mert bohóckodtál az utasítások
betartása helyett.
337
00:20:04,328 --> 00:20:05,871
Hadd nézzem a kézikönyvet!
338
00:20:08,165 --> 00:20:10,417
És két kerekem is kiesett.
339
00:20:10,500 --> 00:20:12,628
Az egy másik oldalon van.
340
00:20:12,711 --> 00:20:16,173
Felejtsd el a könyvet!
Mintha egy egykerekű biciklin ülnék.
341
00:20:18,050 --> 00:20:20,844
A kék feljön a második helyre.
342
00:20:20,928 --> 00:20:23,722
Bogyó! Második vagyok.
343
00:20:23,805 --> 00:20:27,559
Éljen! Várj, az jó?
Hány hely van összesen?
344
00:20:28,101 --> 00:20:31,271
A lila lendületesen érkezik
a célegyenesbe!
345
00:20:31,355 --> 00:20:35,275
Úgy tűnik, sikerült, Bukfenc!
Innen nem veszíthetünk.
346
00:20:36,735 --> 00:20:40,739
Ne! Teljes erővel nyomom,
de a pedálok beragadtak.
347
00:20:40,948 --> 00:20:42,741
- Megoldjuk!
- Hogyan?
348
00:20:42,824 --> 00:20:45,953
Itt van nálam a kézikönyv.
Elmondom, mit tegyél!
349
00:20:46,036 --> 00:20:48,080
Én vagyok a csapatvezető.
350
00:20:48,163 --> 00:20:50,624
Rendben, főnök, hallgatom!
351
00:20:50,707 --> 00:20:53,335
Mondom. „Ha nem követted az utasításokat
352
00:20:53,418 --> 00:20:56,797
és a kocsid leállt,
lazítsd ki a pedálrudat és tekerd meg!”
353
00:20:58,882 --> 00:21:01,760
Plecsni elakadt. Frank fog nyerni.
354
00:21:01,843 --> 00:21:04,388
Ja, és Bogyó is.
355
00:21:04,471 --> 00:21:06,932
Igen! És Bogyó is!
356
00:21:07,015 --> 00:21:08,433
És most?
357
00:21:08,517 --> 00:21:10,769
Ennyi! Tekerj, mint az őrült!
358
00:21:10,852 --> 00:21:12,771
Hajrá, mancsok!
359
00:21:15,816 --> 00:21:19,152
Ott a cél! Menni fog! Megnyerem!
360
00:21:26,201 --> 00:21:28,036
Sikerült, Bukfenc!
361
00:21:28,120 --> 00:21:32,624
Persze. Vesztettetek.
362
00:21:32,708 --> 00:21:34,543
És fagyizunk.
363
00:21:34,626 --> 00:21:36,628
Frank és Bogyó nyert?
364
00:21:36,712 --> 00:21:39,298
Így van, mert a kihívás
az odafigyelésről szólt.
365
00:21:39,381 --> 00:21:41,174
Rám és egymásra.
366
00:21:41,258 --> 00:21:44,219
Igazad volt. Azt mondtad,
kövessük az utasításokat.
367
00:21:44,303 --> 00:21:47,055
Lassítanom kellett volna és figyelnem rád.
368
00:21:47,139 --> 00:21:49,558
Ezt tette Frank és Bogyó. Ezért nyertek.
369
00:21:49,641 --> 00:21:52,394
Bizony!
370
00:21:52,477 --> 00:21:55,939
Plecsni, csak akkor figyeltél Bukfencre,
amikor már késő volt.
371
00:21:56,023 --> 00:21:59,234
És ez a győzelembe került.
Jó hír, hogy célba értetek.
372
00:21:59,318 --> 00:22:01,945
Rossz hír, hogy nem kaptok pontot.
373
00:22:02,029 --> 00:22:04,573
És Sajtoskekszi és Gilber sem kap pontot.
374
00:22:04,656 --> 00:22:06,575
Kell a könyv, hogy megjavítsam!
375
00:22:07,326 --> 00:22:08,785
Nincs nálam.
376
00:22:08,869 --> 00:22:11,163
De új kalózkalapom van.
377
00:22:12,247 --> 00:22:15,208
Mert még mindig nem figyelnek egymásra.
378
00:22:15,292 --> 00:22:18,086
Bocs, hogy nem figyeltem
előbb rád, Bukfenc!
379
00:22:18,170 --> 00:22:23,675
Semmi gond. A következőt megnyerjük.
Ha hallgatsz rám.
380
00:22:23,759 --> 00:22:24,593
Így lesz!
381
00:22:24,676 --> 00:22:26,303
Nem csak rossz hírem van.
382
00:22:26,386 --> 00:22:28,930
A Gumi és Pálya magazinnak
tetszik a kocsi kinézete.
383
00:22:29,014 --> 00:22:31,141
Ezért küldtek egy fotóst.
384
00:22:33,101 --> 00:22:37,105
Fotós Cam vagyok
és címlapra fogtok kerülni.