1 00:00:08,550 --> 00:00:10,927 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 2 00:00:23,648 --> 00:00:24,566 Hajrá, Kutyik! 3 00:00:24,649 --> 00:00:25,692 Szeretsz... 4 00:00:25,775 --> 00:00:27,944 Száguldani egy kutyavárosban? 5 00:00:28,027 --> 00:00:28,862 Szereted,... 6 00:00:28,945 --> 00:00:30,864 ha segítő mancsot nyújtanak? 7 00:00:30,947 --> 00:00:31,865 Szereted... 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 a király kocsikat, léghajókat, 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 és bicajokat? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Üdv Mancsvárosban! 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 Hajrá, Kutyi! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 Hajrá, Kutyi! 13 00:00:43,418 --> 00:00:46,212 Tényleg meg akarsz állni? Dehogy! 14 00:00:46,296 --> 00:00:48,298 Akkor csak menj! 15 00:00:48,381 --> 00:00:49,841 Hajrá, Kutyi! 16 00:00:49,924 --> 00:00:51,384 Hajrá, Kutyi! 17 00:00:53,470 --> 00:00:56,389 „Ugatás, park, sötét.” 18 00:01:04,397 --> 00:01:07,484 - Jó reggelt! - Plecsni! Mit művelsz? 19 00:01:07,567 --> 00:01:09,194 Koncertre megyünk. 20 00:01:09,277 --> 00:01:11,279 Azt hittem, este van a koncert. 21 00:01:11,362 --> 00:01:15,533 Igen, de ez a Vaucapella Ugatás a sötét parkban koncertje. 22 00:01:15,617 --> 00:01:18,369 Most el kell indulnunk, hogy jó helyünk legyen. 23 00:01:18,453 --> 00:01:21,081 Rendben! 24 00:01:21,206 --> 00:01:26,211 De előbb megreggelizem. Plecsni? Hová tűntél? 25 00:01:26,294 --> 00:01:27,670 Itt vagyok! 26 00:01:27,754 --> 00:01:29,172 Bocsi! 27 00:01:34,135 --> 00:01:36,304 Muszáj olyan korán mennünk? 28 00:01:36,387 --> 00:01:38,765 Ezt a képet a tavalyi koncerten csináltam. 29 00:01:38,848 --> 00:01:40,183 Ezek csak farkak! 30 00:01:40,266 --> 00:01:42,560 Pontosan! Későn értünk oda 31 00:01:42,644 --> 00:01:45,021 és a jó helyeket magasabb kutyák foglalták el. 32 00:01:45,104 --> 00:01:47,816 Mindössze farkakat láttam. 33 00:01:47,899 --> 00:01:50,819 Idén mi leszünk az elsők. 34 00:01:50,902 --> 00:01:55,907 Akkor irány a park! Koncertet akarok látni, nem feneket! 35 00:01:55,990 --> 00:01:59,160 Ne olyan gyorsan, Bukfenc! Nem felejtettél el valamit? 36 00:01:59,244 --> 00:02:00,703 Szeretlek? 37 00:02:00,787 --> 00:02:04,666 Én is szeretlek. De nem mehetsz sehová, amíg nincs kész minden. 38 00:02:04,749 --> 00:02:06,709 Annyit szaladgáltál mostanában, 39 00:02:06,793 --> 00:02:09,003 hogy elhanyagoltad a feladataidat. 40 00:02:09,212 --> 00:02:11,506 Csak pár feladat. Nem olyan vészes. 41 00:02:13,925 --> 00:02:15,301 Nagyon is vészes! 42 00:02:15,385 --> 00:02:18,346 Annyi dolgom van, azt sem tudom, hol kezdjem! 43 00:02:18,429 --> 00:02:19,973 Mondjuk a lista tetején? 44 00:02:20,056 --> 00:02:22,809 „Vidd ki a szelektív szemetet!” Kész! Amint megcsinálom. 45 00:02:26,396 --> 00:02:29,065 Sosem készülök el az összes feladattal. 46 00:02:29,149 --> 00:02:31,860 Menj nélkülem és ott találkozunk! 47 00:02:31,943 --> 00:02:35,321 Hagyjalak itt? Soha! Barátok vagyunk, Bukfenc! 48 00:02:35,405 --> 00:02:37,866 A te dolgod az én dolgom is. 49 00:02:37,949 --> 00:02:40,952 Ha együtt csináljuk, kétszer olyan gyorsan végzünk. 50 00:02:41,035 --> 00:02:42,829 Nyolc mancs jobb, mint négy. 51 00:02:42,912 --> 00:02:46,499 Kösz! Azt sem tudom, mit kezdjek ennyi manccsal! 52 00:02:46,583 --> 00:02:49,627 A szelektív már megvan. Mi a következő? 53 00:02:50,420 --> 00:02:51,629 „Locsolás.” 54 00:02:54,048 --> 00:02:56,050 Kész vagyunk! Következő! 55 00:02:59,846 --> 00:03:03,808 Hát ez fura... volt. 56 00:03:05,560 --> 00:03:07,687 Ablakok lemosva! Következő! 57 00:03:09,188 --> 00:03:10,940 Új locsolócső kellene! 58 00:03:13,651 --> 00:03:15,528 Kocsi kifényezve! Következő! 59 00:03:15,612 --> 00:03:16,863 Segítség! 60 00:03:16,946 --> 00:03:19,073 Rossz cső! Nem szabad! 61 00:03:21,784 --> 00:03:22,660 Kösz! 62 00:03:22,744 --> 00:03:24,245 Segíteni jöttem. 63 00:03:29,542 --> 00:03:30,793 Ágy bevetve! 64 00:03:31,586 --> 00:03:33,296 Játékok elpakolva! 65 00:03:33,379 --> 00:03:34,714 Következő! 66 00:03:34,797 --> 00:03:36,049 „Leveleket feladni.” 67 00:03:36,132 --> 00:03:37,592 Ez rengeteg levél! 68 00:03:37,675 --> 00:03:39,302 Anya sok kutyát ismer. 69 00:03:39,385 --> 00:03:41,721 Adjuk fel a kutyapostát! 70 00:03:49,979 --> 00:03:52,690 Van egy postaláda a park másik oldalán. 71 00:03:52,774 --> 00:03:56,402 Rendben, Bogyó! Próbáljuk meg újra! Amikor dobom a labdát, 72 00:03:56,986 --> 00:03:59,989 utánafutsz és visszahozod. Ez a visszahozás! 73 00:04:00,073 --> 00:04:01,407 Értem, Frank! 74 00:04:07,080 --> 00:04:11,209 Figyelj, merre mész, Plecsni! És ki ez az új kutya? 75 00:04:11,292 --> 00:04:15,630 Ő Bukfenc. Nem rég költözött ide, legyél vele kedves! Ha megy. 76 00:04:15,713 --> 00:04:17,006 Nagyon örvendek! 77 00:04:17,090 --> 00:04:18,383 Azt majd meglátjuk! 78 00:04:19,842 --> 00:04:21,135 Nyertem? 79 00:04:22,095 --> 00:04:25,348 Srácok! Akartok visszahozósat játszani? Nyerek! 80 00:04:25,431 --> 00:04:27,725 - Bocs, rohanunk. - Minek? 81 00:04:27,809 --> 00:04:30,311 Végeznem kell, hogy elfoglaljuk a legjobb helyeket 82 00:04:30,395 --> 00:04:32,563 a ma esti koncertre. 83 00:04:33,564 --> 00:04:37,151 Koncert? Frank! Elmehetünk? 84 00:04:37,235 --> 00:04:39,320 - Hogyne, Bogyó! - Ez az! 85 00:04:39,404 --> 00:04:43,366 Nem Plecsni és Bukfenc szerzi meg a legjobb helyeket, hanem mi. 86 00:04:43,449 --> 00:04:46,327 Éljen! Hozom a koncertes cuccomat! 87 00:04:46,411 --> 00:04:50,415 Megvan minden! Menjünk a parkba és szerezzünk helyet! 88 00:04:50,498 --> 00:04:53,084 Nem. Csak úgy szerezhetjük meg a legjobb helyeket, 89 00:04:53,167 --> 00:04:56,129 ha megakadályozzuk, hogy Plecsniék végezzenek. 90 00:04:56,212 --> 00:05:00,508 Tényleg? Nem lenne egyszerűbb előttük a parkba érni? 91 00:05:00,591 --> 00:05:05,179 Jaj, Bogyó! Én vagyok az agy a műveletben. Én gondolkodom. 92 00:05:05,305 --> 00:05:08,433 Rendben! Én meg síelek! 93 00:05:11,769 --> 00:05:14,897 Bukfenc, nyitva a postaláda! 94 00:05:14,981 --> 00:05:17,775 Hozd a leveleket és már indulhatnak is! 95 00:05:19,110 --> 00:05:22,280 Frank... annyira fúj a szél! 96 00:05:23,656 --> 00:05:25,992 A levélfújó az. 97 00:05:30,204 --> 00:05:31,914 Jaj, a levelek! 98 00:05:31,998 --> 00:05:33,833 Nyugalom, elkapom őket! 99 00:05:42,258 --> 00:05:44,052 Feladva! 100 00:05:45,678 --> 00:05:47,722 Nem jött össze. Fújhatjuk! 101 00:05:47,805 --> 00:05:52,101 Igen, fújtuk a leveleket és Plecsni elkapta őket. 102 00:05:55,688 --> 00:05:59,817 Örülök, hogy még mindig együtt dolgoztok. Tetszik a csapatmunka. 103 00:05:59,901 --> 00:06:03,154 Már majdnem kész vagyunk, anya. Mert „nyolc mancs jobb, mint négy.” 104 00:06:03,237 --> 00:06:05,114 Meló-nádó vagyunk! 105 00:06:06,074 --> 00:06:08,868 Remélem, időben végzünk és a legjobb helyeket kapjuk. 106 00:06:08,951 --> 00:06:13,039 Én is remélem, mert ha keményen dolgoztok, megérdemlitek a jutalmat. 107 00:06:13,122 --> 00:06:16,626 Bukfenc őrmester, irány a pláza! Egy K-utya-2-5-ös van folyamatban. 108 00:06:16,709 --> 00:06:18,920 - Vettem! - Mi az a „K-utya-2-5-ös”? 109 00:06:19,003 --> 00:06:22,048 Farokcsóválás ott, ahol nem lehet. Mennem kell. 110 00:06:24,842 --> 00:06:27,303 Az utolsó a listán: „Bevásárlás.” 111 00:06:27,386 --> 00:06:29,847 Szuper! Irány a bolt! 112 00:06:32,767 --> 00:06:36,062 Ez nem jött be. Nem megyünk inkább a parkba? 113 00:06:36,145 --> 00:06:39,065 Nem, a boltnál kell megállítanunk őket. 114 00:06:39,148 --> 00:06:43,820 Rendben! Ha te mondod. De hogy szedjem le a leveleket magamról? 115 00:06:46,906 --> 00:06:50,368 Úgy nézek ki, mint egy filmsztár! 116 00:06:50,451 --> 00:06:51,619 Hozok egy kosarat. 117 00:06:51,702 --> 00:06:52,870 Nem kell. 118 00:06:54,705 --> 00:06:56,165 Már van. 119 00:06:58,918 --> 00:07:03,214 Vaníliás keksz, fahéjas keksz, 120 00:07:03,297 --> 00:07:07,885 kekszes keksz. És szalonnapor. 121 00:07:07,969 --> 00:07:10,388 Kész! Végeztünk az összes feladattal! 122 00:07:10,471 --> 00:07:13,349 Akkor szerezzük meg a legjobb helyeket a parkban! 123 00:07:16,269 --> 00:07:17,478 Plecsni? 124 00:07:17,562 --> 00:07:19,772 Semmi gond, menjünk másfelé! 125 00:07:21,774 --> 00:07:23,109 Ez fura. 126 00:07:23,192 --> 00:07:24,610 Itt ragadtunk. 127 00:07:24,694 --> 00:07:26,279 Hogy jutunk ki innen? 128 00:07:26,362 --> 00:07:27,905 Felfelé. 129 00:07:30,950 --> 00:07:33,578 Plecsni robogójában minden van. 130 00:07:33,661 --> 00:07:37,832 Még repülni is tud! Akkor most mehetünk a parkba? 131 00:07:37,915 --> 00:07:40,084 - Tippelj, Bogyó! - A reptérre megyünk? 132 00:07:40,168 --> 00:07:42,253 - Na még egyet! - A pizzázóba? 133 00:07:42,336 --> 00:07:44,422 - Kizárt dolog. - Az edzőterembe? 134 00:07:44,505 --> 00:07:48,468 Nem, Plecsni és Bukfenc után megyünk, hogy megállítsuk őket. 135 00:07:49,427 --> 00:07:52,722 Akkor jobb, ha sietünk! Mázli, hogy itt a sílécem. 136 00:07:55,016 --> 00:07:56,601 Bogyó, nem haladsz. 137 00:07:56,684 --> 00:07:58,644 A fejemben igen. 138 00:08:01,898 --> 00:08:04,567 Bocs, dobozok! A síelés nehéz. 139 00:08:07,069 --> 00:08:11,324 Plecsni és Bukfenc nem kerülheti el a csapdáinkat. 140 00:08:12,241 --> 00:08:15,244 Én pedig nem tudok több banánt enni. 141 00:08:21,042 --> 00:08:25,796 Hé! Ő Agár Samu, a mancsvárosi autóversenyző bajnok. 142 00:08:26,631 --> 00:08:28,799 Kutyamód igazad van! 143 00:08:30,843 --> 00:08:33,930 Hé, ott egy csomó banánhéj! Vigyázz! 144 00:08:36,849 --> 00:08:38,351 Egy párnafal! 145 00:08:42,021 --> 00:08:44,023 Még egy párnafal! 146 00:08:45,858 --> 00:08:47,985 És még egy párnafal! 147 00:08:53,616 --> 00:08:55,868 Vigyázz, jönnek a... tehenek? 148 00:08:57,078 --> 00:08:59,455 Nálunk a farmon nem ilyen tehenek voltak. 149 00:08:59,539 --> 00:09:01,707 Talán mert ezek kartonból vannak. 150 00:09:09,006 --> 00:09:11,801 Frank és Bogyó? Mit kerestek az út közepén? 151 00:09:11,884 --> 00:09:13,803 Megakadályozzuk, hogy megszerezzétek 152 00:09:13,886 --> 00:09:15,930 a legjobb helyeket előlünk. 153 00:09:16,013 --> 00:09:17,807 De Frank azt mondta, tartsuk titokban, 154 00:09:17,890 --> 00:09:19,475 szóval ne szóljatok senkinek! 155 00:09:20,685 --> 00:09:22,728 Miért nem mentetek a parkba előttünk? 156 00:09:25,398 --> 00:09:27,775 Mert most fogunk menni! 157 00:09:27,858 --> 00:09:29,610 Remek ötlet, Frank! 158 00:09:30,152 --> 00:09:32,071 Szevasz, tél! 159 00:09:33,990 --> 00:09:36,242 Jaj, ne! Megszerzik a legjobb helyeket 160 00:09:36,325 --> 00:09:38,202 és mi csak farkakat fogunk látni. 161 00:09:38,286 --> 00:09:42,623 Nem, ők fogják nézni a mi farkunkat. Tudok egy rövidebb utat. 162 00:09:44,333 --> 00:09:46,085 Látod őket? 163 00:09:46,168 --> 00:09:48,045 Nem. Megvárjuk őket? 164 00:09:48,129 --> 00:09:50,965 - Nem! Előbb kell odaérnünk! - Igaz. 165 00:09:51,048 --> 00:09:52,800 Így is lesz. Már látom a parkot. 166 00:09:52,883 --> 00:09:54,969 Igen! Nyomjad, Frank! 167 00:10:01,309 --> 00:10:03,769 Csak néhány farkat látok. 168 00:10:07,064 --> 00:10:09,275 Ideértünk! Látni fogunk... 169 00:10:10,735 --> 00:10:13,738 egy csomó farkat. Elkéstünk. 170 00:10:13,821 --> 00:10:16,365 Nem fogunk jó helyet szerezni. 171 00:10:16,449 --> 00:10:19,910 Nem is kell. Foglaltam nektek legelöl. 172 00:10:19,994 --> 00:10:23,873 Megérdemlitek, miután összedolgoztatok, hogy időben végezzetek. 173 00:10:23,956 --> 00:10:25,458 Igen! 174 00:10:28,169 --> 00:10:29,337 - Bogyó? - Igen? 175 00:10:29,420 --> 00:10:32,548 Ezt nagyon elszúrtuk. Csak farkakat látok. 176 00:10:32,632 --> 00:10:36,761 Én nem. Jól látok, mert magas vagyok. 177 00:10:37,511 --> 00:10:39,430 Kösz, Bogyó! 178 00:10:39,513 --> 00:10:41,849 Ezek a legszuperebb helyek! 179 00:10:41,932 --> 00:10:44,644 Igen, mert „nyolc mancs jobb, mint négy.” 180 00:10:44,727 --> 00:10:47,229 És 12 mancs jobb, mint nyolc. 181 00:10:50,316 --> 00:10:53,527 Jöjjön az egész város 182 00:10:53,611 --> 00:10:57,490 A Mancsvárosi parkban leszünk Mikor lemegy a Nap 183 00:10:57,573 --> 00:11:00,701 Ugassunk, hangosan és tisztán 184 00:11:00,785 --> 00:11:04,997 Ünnepeljük a kutyusokat Akik segítettek ide eljutni 185 00:11:05,081 --> 00:11:08,918 Ugassunk a parkban a sötétben 186 00:11:09,001 --> 00:11:11,545 A sötétben 187 00:11:11,629 --> 00:11:15,299 Minden Molly, Max, Penny Buster, Daisy és Clark 188 00:11:15,383 --> 00:11:19,845 Mancsot a levegőbe Mert ma nagyot alakítunk 189 00:11:19,929 --> 00:11:23,015 Ugassunk a parkban a sötétben 190 00:11:43,119 --> 00:11:45,955 „Talányos iramban.” 191 00:11:47,123 --> 00:11:48,749 Hogy mutatok, Mancspapa? 192 00:11:48,833 --> 00:11:50,376 Vigyázz a harmadik kanyarban! 193 00:11:50,459 --> 00:11:53,337 Figyeld az „ugat”! Érted! 194 00:11:53,421 --> 00:11:56,841 Persze, mert kutyák vagyunk. Jó vicc, Mancspapa! 195 00:11:56,924 --> 00:12:01,554 De a csapatfőnökök nem viccelődnek versenyen. Jó, hogy ez nem igazi. 196 00:12:02,555 --> 00:12:04,932 Kösz a motorzajt, Clarence! 197 00:12:06,642 --> 00:12:11,397 Egy nap Versenyző Kadét leszek és versenyezni fogok, mint Spike. 198 00:12:11,480 --> 00:12:13,732 A bátyám olyan mázlista. 199 00:12:13,816 --> 00:12:15,985 Te is megkapod az esélyt. 200 00:12:16,068 --> 00:12:20,448 De teljes a csapat és senki sem hagyná el a Versenyző Kadétokat. 201 00:12:21,031 --> 00:12:23,075 Elhagyom a Versenyző Kadétokat! 202 00:12:23,159 --> 00:12:24,660 Na ne! 203 00:12:24,743 --> 00:12:29,206 Viszlát, Versenyző Kadétok, helló, Űr Kadétok! Az űrbe indulok. 204 00:12:29,290 --> 00:12:31,584 Fantasztikus! 205 00:12:31,667 --> 00:12:35,129 Tudom, mindig is fel akartam fedezni az űrt. 206 00:12:35,212 --> 00:12:38,424 Nem. Azért szuper, mert így beléphetek a Versenyző Kadétokhoz. 207 00:12:38,507 --> 00:12:42,845 Ne olyan hevesen, hugi! Agár Samu ma tart felvételit a Kadétoknak a pályán. 208 00:12:42,928 --> 00:12:45,181 Agár Samu az én hősöm! 209 00:12:45,264 --> 00:12:48,893 Egy nap felkerülök a Gumi és Pálya magazin címlapjára. 210 00:12:48,976 --> 00:12:51,979 Ahogy ő! El kell jutnom a pályára. 211 00:12:52,062 --> 00:12:54,315 Várj! Hogy csatlakozhass a Kadétokhoz, 212 00:12:54,398 --> 00:12:57,193 valakinek segítenie kell neked. Egy csapatfőnöknek. 213 00:12:57,276 --> 00:12:59,945 Igen, és tudom is, hogy ki lesz az. 214 00:13:00,029 --> 00:13:02,198 - Én? - Pontosan, haver! 215 00:13:02,281 --> 00:13:05,993 Légy a csapatfőnököm és segíts, miközben vezetek! 216 00:13:06,076 --> 00:13:11,749 De nem értek a versenyautókhoz. Vagy a szereléshez. Vagy az autókhoz. 217 00:13:11,832 --> 00:13:13,626 Semmi gond, mert én értek. 218 00:13:13,709 --> 00:13:15,586 Megtanítok mindent, amit tudnod kell. 219 00:13:15,669 --> 00:13:19,965 Jól tudok figyelni. És gyorsan tanulok. Szóval mehet! 220 00:13:20,049 --> 00:13:22,384 Mielőtt nemet mondanál, elmondom, miért vállald. 221 00:13:22,468 --> 00:13:24,470 Mi? De azt mondtam, vállalom. 222 00:13:24,553 --> 00:13:27,765 Mielőtt nemet mondasz Gondolj a sebesség izgalmára 223 00:13:27,848 --> 00:13:29,475 De már igent mondtam. 224 00:13:29,558 --> 00:13:31,977 Menjünk, mielőtt nemet mondasz 225 00:13:32,061 --> 00:13:33,896 Szerintem te nem figyelsz. 226 00:13:33,979 --> 00:13:36,273 Megtanítalak mindenre, amit tudok 227 00:13:36,357 --> 00:13:37,858 Mielőtt nemet mondasz 228 00:13:38,025 --> 00:13:40,277 De Plecsni, már igent mondtam. 229 00:13:40,361 --> 00:13:43,155 Kellesz a szereléshez Tudom, hogy jól fog menni 230 00:13:43,239 --> 00:13:46,075 Mielőtt nemet mondasz Passzolod, vagy kösz, nem... 231 00:13:46,158 --> 00:13:48,619 Plecsni! Vállalom! 232 00:13:48,702 --> 00:13:50,329 Szuper! Miért kiabálsz? 233 00:13:50,412 --> 00:13:51,914 Azért kiabálok, 234 00:13:51,997 --> 00:13:56,252 mert alig várom, hogy Kadét legyek. Mancspacsi! 235 00:14:00,005 --> 00:14:01,924 Sima ügy lesz. 236 00:14:02,007 --> 00:14:04,593 Szerintem csak mi akarunk Versenyző Kadétok lenni. 237 00:14:04,677 --> 00:14:09,598 Na persze, defektesek! Frank és Bogyó győzelemre született. 238 00:14:09,682 --> 00:14:11,976 Igen! Verselők leszünk! 239 00:14:12,059 --> 00:14:15,312 Ja... nem! Versenyzők, Bogyó. 240 00:14:16,397 --> 00:14:17,982 Azért írunk verset? 241 00:14:18,065 --> 00:14:20,776 Úgy tűnik, Frankkel és Bogyóval kell megküzdenünk. 242 00:14:20,859 --> 00:14:22,778 Szó sincs róla, Plecsni. 243 00:14:22,861 --> 00:14:25,906 Gilber? Sajtoskekszi? Versenyző Kadétok akartok lenni? 244 00:14:25,990 --> 00:14:29,034 Tudod, hogy szeretek közönség előtt fellépni. 245 00:14:29,118 --> 00:14:33,539 Én meg szeretek gyűjtögetni. Például sisakokat és győzelmeket. 246 00:14:33,622 --> 00:14:35,666 Két csapatot kell megelőznünk. 247 00:14:35,749 --> 00:14:37,001 Menni fog. 248 00:14:48,512 --> 00:14:49,972 Igen! 249 00:14:57,187 --> 00:15:00,149 Ő Agár Samu, a bajnok. 250 00:15:00,232 --> 00:15:02,568 A Gumi és Pálya magazin címlapkutyája. 251 00:15:02,651 --> 00:15:04,612 Menő bajusztulajdonos. 252 00:15:04,862 --> 00:15:06,822 És a Versenyző Kadétok alapítója. 253 00:15:06,906 --> 00:15:11,911 És király a grillsajtom is. Üdv, Agár Samu vagyok! 254 00:15:11,994 --> 00:15:13,829 Igen! 255 00:15:13,913 --> 00:15:17,291 Azért vagytok itt, mert Versenyző Kadétok akartok lenni? 256 00:15:17,374 --> 00:15:18,417 - Hogyne! - Bizony! 257 00:15:18,500 --> 00:15:19,960 Hajrá, versek! 258 00:15:20,044 --> 00:15:24,006 Nos, Kadétok, csak egy új csapatnak van hely. 259 00:15:24,089 --> 00:15:27,009 Igen, egy sofőrnek és egy csapatfőnöknek. 260 00:15:27,092 --> 00:15:30,679 A győztes csapat kapja meg a helyet. 261 00:15:30,763 --> 00:15:33,432 Azzal nyerünk, hogy a leggyorsabbak leszünk. 262 00:15:33,515 --> 00:15:37,394 A Versenyző Kadétok tényleg gyorsak, de ez még nem elég. 263 00:15:37,478 --> 00:15:40,230 A következő hetekben megtudjátok, mi kell még, 264 00:15:40,314 --> 00:15:42,775 miközben teljesítitek a kihívásokat. 265 00:15:42,858 --> 00:15:45,903 Ha egy csapat megnyer egy kihívást, kap egy pontot. 266 00:15:45,986 --> 00:15:48,697 Akinek a legtöbb pontja lesz az utolsó kihívás után, 267 00:15:48,781 --> 00:15:50,866 az csatlakozik a Kadétokhoz. 268 00:15:50,991 --> 00:15:52,785 Saját versenyautót 269 00:15:52,868 --> 00:15:55,537 és sisakot kapnak, együtt edzhetnek velem, 270 00:15:55,621 --> 00:15:59,458 és mindent megteszünk, hogy ők legyenek a holnap bajnokai. 271 00:15:59,541 --> 00:16:01,919 Indíthatjuk a motorokat? 272 00:16:02,002 --> 00:16:03,128 Igen! 273 00:16:05,339 --> 00:16:07,549 Ez a versenyduda, vagyis 274 00:16:07,633 --> 00:16:11,971 kezdődhet az első kihívás! Ami egy verseny! 275 00:16:12,096 --> 00:16:13,681 Gyerünk! 276 00:16:13,764 --> 00:16:17,559 De nem versenyautóval, hanem pedálossal. 277 00:16:19,061 --> 00:16:22,439 És nektek kell megépítenetek a pedálos autókat. 278 00:16:22,523 --> 00:16:26,902 Igen! Ez annyira király! 279 00:16:26,986 --> 00:16:32,616 Tudom, hogy kell lufiállatot csinálni. De kocsit nem annyira. 280 00:16:32,700 --> 00:16:35,077 Nyugalom, csak kövessétek az utasításokat! 281 00:16:35,160 --> 00:16:37,246 Dolgozzatok össze és figyeljetek egymásra! 282 00:16:37,329 --> 00:16:39,248 Akkor nem hibázhattok. Van kérdés? 283 00:16:40,249 --> 00:16:43,669 Nem kaphatnánk egy sokkal könnyebb kihívást? 284 00:16:43,752 --> 00:16:46,338 Attól tartok, hogy nem. Más? 285 00:16:46,422 --> 00:16:48,465 Mikor lesz ez a kihívás? 286 00:16:48,549 --> 00:16:53,178 Az első kihívás kezdete... most van! Hajrá, kutyik! 287 00:16:55,431 --> 00:16:57,391 Milyen szuper ez a kihívás! 288 00:16:57,474 --> 00:17:00,853 Van benne építés és verseny is, a két kedvenc dolgom. 289 00:17:00,936 --> 00:17:05,065 A leírás szerint az alkatrészek színek szerinti válogatásával kezdjük. 290 00:17:05,149 --> 00:17:07,943 Az menni fog. Lássuk, a zölddel kezdem és... 291 00:17:08,027 --> 00:17:11,071 Leírás? Arra semmi szükség! 292 00:17:11,155 --> 00:17:14,992 Folyton kocsikat építek. Pontosan tudom, mit tegyek. 293 00:17:15,576 --> 00:17:19,329 Ez remek. És hány pedálos autót építettél már? 294 00:17:19,413 --> 00:17:22,207 Pedálosat egyet sem. Miért? 295 00:17:22,291 --> 00:17:26,837 Csak úgy. De talán hozom a kézikönyvet. Biztos, ami biztos. 296 00:17:27,838 --> 00:17:31,050 Úgy tűnik, a kék csavar a kék nyílásba megy. 297 00:17:31,133 --> 00:17:33,385 Nézd, rénszarvas vagyok! 298 00:17:33,469 --> 00:17:36,180 Sajtoskekszi, nincs idő bohóckodni! 299 00:17:36,263 --> 00:17:40,309 Most már van! Ha felosztjuk a munkát, fele annyi idő alatt elkészülünk. 300 00:17:40,392 --> 00:17:42,644 Vagyis bőven marad időnk... 301 00:17:43,979 --> 00:17:46,148 Figyelnünk kéne egymásra! 302 00:17:46,231 --> 00:17:47,941 - De nem teszitek. - Látod? 303 00:17:48,025 --> 00:17:50,152 Mit? Nem figyeltem. 304 00:17:50,235 --> 00:17:54,490 Bogyó! Nem tudtam, hogy tudsz pedálos autót építeni. 305 00:17:54,573 --> 00:17:57,367 Csak azt csinálom, ami a képeken van. 306 00:17:57,451 --> 00:18:00,037 Én pedig azt teszem, amit mondasz nekem. 307 00:18:00,162 --> 00:18:02,748 A képek neked valók, barátom. 308 00:18:02,831 --> 00:18:04,833 Látom a dolgokat és gondolkodom! 309 00:18:04,917 --> 00:18:08,754 Úgy tűnik, a csapatotok beszél és figyel. 310 00:18:08,837 --> 00:18:11,381 Biztos nem akarod hallani az utasításokat? 311 00:18:11,465 --> 00:18:13,175 Nem, csak lelassítanának. 312 00:18:15,302 --> 00:18:20,557 Hallod? Plecsni sem. Mert nem figyel. 313 00:18:25,187 --> 00:18:27,523 Mindenki elkészült a pedálos autójával. 314 00:18:27,606 --> 00:18:32,444 Volt, aki hallgatott a másikra és volt, aki nem. 315 00:18:33,112 --> 00:18:37,449 Lássuk, melyik út vezet a győzelemhez! Versenyezzünk! 316 00:18:39,993 --> 00:18:43,831 Vigyázz... kész... 317 00:18:48,085 --> 00:18:50,087 pedálozzatok, kutyik! 318 00:18:53,215 --> 00:18:55,551 Ideje belehúznom egy kicsit! 319 00:18:57,678 --> 00:19:00,139 A zöld kocsi az élre tör! 320 00:19:00,222 --> 00:19:01,390 Igen! 321 00:19:02,516 --> 00:19:06,019 Nem sokáig, mert felfalom ezt a kekszit! 322 00:19:08,480 --> 00:19:12,276 A kék kocsi is belelendül, így a lila az utolsó helyre kerül. 323 00:19:12,359 --> 00:19:14,820 Plecsni, lemaradtál, mi a baj? 324 00:19:14,903 --> 00:19:18,031 Semmi, csak így lesz izgalmas a verseny. Ezt figyeld! 325 00:19:21,076 --> 00:19:23,912 Találkozunk a célban, srácok! 326 00:19:23,996 --> 00:19:26,248 És a lila autó átveszi a vezetést! 327 00:19:31,712 --> 00:19:32,880 Nagyon izgalmas! 328 00:19:35,549 --> 00:19:38,427 Bogyó, veszítünk. Csinálj valamit! 329 00:19:38,510 --> 00:19:42,890 Frank? Hol vagy? Nem látlak, de hallak. 330 00:19:42,973 --> 00:19:47,394 A kocsinkban vagyok, Bogyó. Az adóvevőn keresztül beszélek veled. 331 00:19:49,730 --> 00:19:51,064 Ez meleg helyzet volt. 332 00:19:51,148 --> 00:19:55,068 De hogy kerülsz a fülhallgatómba? Olyan kicsi! 333 00:19:55,152 --> 00:19:57,237 Gilber, valami gond van a kocsival. 334 00:19:57,321 --> 00:19:58,947 Pontosítanád? 335 00:19:59,281 --> 00:20:01,074 Igen. Lejött a kormány. 336 00:20:01,158 --> 00:20:04,244 Mert bohóckodtál az utasítások betartása helyett. 337 00:20:04,328 --> 00:20:05,871 Hadd nézzem a kézikönyvet! 338 00:20:08,165 --> 00:20:10,417 És két kerekem is kiesett. 339 00:20:10,500 --> 00:20:12,628 Az egy másik oldalon van. 340 00:20:12,711 --> 00:20:16,173 Felejtsd el a könyvet! Mintha egy egykerekű biciklin ülnék. 341 00:20:18,050 --> 00:20:20,844 A kék feljön a második helyre. 342 00:20:20,928 --> 00:20:23,722 Bogyó! Második vagyok. 343 00:20:23,805 --> 00:20:27,559 Éljen! Várj, az jó? Hány hely van összesen? 344 00:20:28,101 --> 00:20:31,271 A lila lendületesen érkezik a célegyenesbe! 345 00:20:31,355 --> 00:20:35,275 Úgy tűnik, sikerült, Bukfenc! Innen nem veszíthetünk. 346 00:20:36,735 --> 00:20:40,739 Ne! Teljes erővel nyomom, de a pedálok beragadtak. 347 00:20:40,948 --> 00:20:42,741 - Megoldjuk! - Hogyan? 348 00:20:42,824 --> 00:20:45,953 Itt van nálam a kézikönyv. Elmondom, mit tegyél! 349 00:20:46,036 --> 00:20:48,080 Én vagyok a csapatvezető. 350 00:20:48,163 --> 00:20:50,624 Rendben, főnök, hallgatom! 351 00:20:50,707 --> 00:20:53,335 Mondom. „Ha nem követted az utasításokat 352 00:20:53,418 --> 00:20:56,797 és a kocsid leállt, lazítsd ki a pedálrudat és tekerd meg!” 353 00:20:58,882 --> 00:21:01,760 Plecsni elakadt. Frank fog nyerni. 354 00:21:01,843 --> 00:21:04,388 Ja, és Bogyó is. 355 00:21:04,471 --> 00:21:06,932 Igen! És Bogyó is! 356 00:21:07,015 --> 00:21:08,433 És most? 357 00:21:08,517 --> 00:21:10,769 Ennyi! Tekerj, mint az őrült! 358 00:21:10,852 --> 00:21:12,771 Hajrá, mancsok! 359 00:21:15,816 --> 00:21:19,152 Ott a cél! Menni fog! Megnyerem! 360 00:21:26,201 --> 00:21:28,036 Sikerült, Bukfenc! 361 00:21:28,120 --> 00:21:32,624 Persze. Vesztettetek. 362 00:21:32,708 --> 00:21:34,543 És fagyizunk. 363 00:21:34,626 --> 00:21:36,628 Frank és Bogyó nyert? 364 00:21:36,712 --> 00:21:39,298 Így van, mert a kihívás az odafigyelésről szólt. 365 00:21:39,381 --> 00:21:41,174 Rám és egymásra. 366 00:21:41,258 --> 00:21:44,219 Igazad volt. Azt mondtad, kövessük az utasításokat. 367 00:21:44,303 --> 00:21:47,055 Lassítanom kellett volna és figyelnem rád. 368 00:21:47,139 --> 00:21:49,558 Ezt tette Frank és Bogyó. Ezért nyertek. 369 00:21:49,641 --> 00:21:52,394 Bizony! 370 00:21:52,477 --> 00:21:55,939 Plecsni, csak akkor figyeltél Bukfencre, amikor már késő volt. 371 00:21:56,023 --> 00:21:59,234 És ez a győzelembe került. Jó hír, hogy célba értetek. 372 00:21:59,318 --> 00:22:01,945 Rossz hír, hogy nem kaptok pontot. 373 00:22:02,029 --> 00:22:04,573 És Sajtoskekszi és Gilber sem kap pontot. 374 00:22:04,656 --> 00:22:06,575 Kell a könyv, hogy megjavítsam! 375 00:22:07,326 --> 00:22:08,785 Nincs nálam. 376 00:22:08,869 --> 00:22:11,163 De új kalózkalapom van. 377 00:22:12,247 --> 00:22:15,208 Mert még mindig nem figyelnek egymásra. 378 00:22:15,292 --> 00:22:18,086 Bocs, hogy nem figyeltem előbb rád, Bukfenc! 379 00:22:18,170 --> 00:22:23,675 Semmi gond. A következőt megnyerjük. Ha hallgatsz rám. 380 00:22:23,759 --> 00:22:24,593 Így lesz! 381 00:22:24,676 --> 00:22:26,303 Nem csak rossz hírem van. 382 00:22:26,386 --> 00:22:28,930 A Gumi és Pálya magazinnak tetszik a kocsi kinézete. 383 00:22:29,014 --> 00:22:31,141 Ezért küldtek egy fotóst. 384 00:22:33,101 --> 00:22:37,105 Fotós Cam vagyok és címlapra fogtok kerülni.