1 00:00:08,550 --> 00:00:10,927 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:23,648 --> 00:00:24,566 Foncez, les chiens. Foncez ! 3 00:00:24,649 --> 00:00:25,692 Aimes-tu... 4 00:00:25,775 --> 00:00:27,944 Les courses dans une ville de chiens ? 5 00:00:28,027 --> 00:00:28,862 Aimes-tu... 6 00:00:28,945 --> 00:00:30,864 Des amis qui te tendent la patte ? 7 00:00:30,947 --> 00:00:31,865 Aimes-tu... 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 Voitures, dirigeables, bateaux et vélos 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 Absolument géniaux ? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Bienvenue à ToutouVille 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 Fonce, chien, fonce ! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,918 Fonce, chien, fonce ! 13 00:00:44,002 --> 00:00:46,212 A-t-on envie de s'arrêter ? Non, non, non 14 00:00:46,296 --> 00:00:48,298 Alors vas-y 15 00:00:48,381 --> 00:00:49,841 Fonce, chien, fonce ! 16 00:00:49,924 --> 00:00:51,384 Fonce, chien, fonce ! 17 00:00:53,011 --> 00:00:56,014 Le concours des talents. 18 00:01:01,186 --> 00:01:02,353 C'est l'heure, grand-mère ? 19 00:01:02,479 --> 00:01:04,981 Oui, Tag, c'est l'heure de sonner ! 20 00:01:08,943 --> 00:01:10,487 Debout, les Babine ! 21 00:01:10,570 --> 00:01:14,407 Vous n'avez que dix petites heures pour être prêts pour... 22 00:01:14,491 --> 00:01:17,410 Le concours des talents de la famille Babine ! 23 00:01:18,078 --> 00:01:19,245 Super ! 24 00:01:19,329 --> 00:01:23,041 Et cette année, j'ai ajouté une règle. 25 00:01:23,124 --> 00:01:26,795 Au lieu de travailler seuls, vous serez en équipe ! 26 00:01:26,878 --> 00:01:30,048 Et l'équipe qui gagne reçoit l'honneur suprême de la famille, 27 00:01:30,131 --> 00:01:32,801 le Nonoss des Babine ! 28 00:01:34,010 --> 00:01:35,637 Je peux le tenir ? 29 00:01:35,720 --> 00:01:39,057 Bien sûr. Il te suffit de gagner ! 30 00:01:39,140 --> 00:01:42,060 Comme Biscuit au Cheddar l'an dernier et l'année d'avant. 31 00:01:42,143 --> 00:01:45,271 Si je gagne encore, ça m'en fera trois ! 32 00:01:45,355 --> 00:01:48,024 C'est moi qui vais gagner cette année. 33 00:01:48,107 --> 00:01:49,818 Les chiots ne gagnent pas. 34 00:01:49,901 --> 00:01:51,903 Je ne suis pas un chiot, je suis un chien ! 35 00:01:52,028 --> 00:01:53,071 - Chiot ! - Chien ! 36 00:01:53,196 --> 00:01:54,155 - Chiot ! - Chien ! 37 00:01:54,239 --> 00:01:55,115 Chiot ! 38 00:01:55,198 --> 00:01:57,117 Gardez votre énergie pour la scène. 39 00:01:57,200 --> 00:01:59,244 Formons les équipes. 40 00:01:59,994 --> 00:02:01,121 Je choisis grand-père ! 41 00:02:02,372 --> 00:02:03,248 Il a plein de talents. 42 00:02:03,331 --> 00:02:04,833 Presque autant que toi. 43 00:02:05,542 --> 00:02:08,336 Je choisis Biscuit au Cheddar, elle gagne souvent. 44 00:02:08,419 --> 00:02:09,712 Oui, trois pour moi ! 45 00:02:09,796 --> 00:02:11,256 Tu veux dire : "Trois pour nous." 46 00:02:11,339 --> 00:02:13,341 Maman te choisit, Yip. 47 00:02:13,424 --> 00:02:17,095 Il reste Paw et Spike comme dernière équipe. 48 00:02:18,638 --> 00:02:22,267 Alors, allez préparer votre numéro, et préparez-les ensemble ! 49 00:02:22,809 --> 00:02:24,644 Foncez, les chiens, foncez ! 50 00:02:24,936 --> 00:02:26,271 Oui ! 51 00:02:26,354 --> 00:02:28,982 Grand-père, je sais ce qu'on va faire. 52 00:02:29,065 --> 00:02:31,025 Tant mieux ! Car je dors à moitié. 53 00:02:31,860 --> 00:02:34,612 Tu veux reconstruire une voiture pour le spectacle ? 54 00:02:34,737 --> 00:02:35,780 C'est ce qu'on fait de mieux. 55 00:02:35,864 --> 00:02:36,739 C'est vrai. 56 00:02:53,715 --> 00:02:55,091 Regarde tout ce talent. 57 00:02:55,174 --> 00:02:57,635 Je vois déjà la photo de notre victoire ! 58 00:02:58,761 --> 00:03:00,305 Salut ! On passe juste. 59 00:03:00,388 --> 00:03:03,224 On se prépare à remporter le Nonoss Babine ! 60 00:03:04,517 --> 00:03:06,352 Faites mieux que ça ! 61 00:03:06,436 --> 00:03:08,146 Trois pour nous ! 62 00:03:14,569 --> 00:03:18,239 Grand-père, tu crois que notre talent convient pour un spectacle ? 63 00:03:18,323 --> 00:03:20,241 Notre numéro devrait ressembler à ça. 64 00:03:20,325 --> 00:03:22,869 J'en sais rien. On sait bien réparer les choses. 65 00:03:22,952 --> 00:03:24,954 Mais on peut chercher un autre numéro. 66 00:03:26,164 --> 00:03:27,832 Après le déjeuner. 67 00:03:28,082 --> 00:03:30,335 - On va à Gamelle King ? - Oui ! 68 00:03:30,418 --> 00:03:33,254 Ils font les meilleures crêpes aux myrtilles 69 00:03:33,338 --> 00:03:35,340 et les servent dans de grandes gamelles. 70 00:03:35,423 --> 00:03:37,008 - Des gamelles. - Oui, des gamelles. 71 00:03:37,091 --> 00:03:38,468 Non... des gamelles ! 72 00:03:38,551 --> 00:03:40,136 - Des gamelles ? - Des gamelles ! 73 00:03:40,220 --> 00:03:42,430 On dit la même chose. 74 00:03:42,513 --> 00:03:45,099 Tu te rappelles Cabot-Field le Magicien ? 75 00:03:51,648 --> 00:03:57,028 Oui ! Des gamelles qui tournent ! Voilà un talent ! Et le restaurant en a ! 76 00:03:57,737 --> 00:03:59,447 Foncez, les gamelles ! Foncez ! 77 00:04:05,328 --> 00:04:08,957 Deux crêpes aux myrtilles, grandes gamelles. 78 00:04:09,290 --> 00:04:10,625 On peut les faire tournoyer ? 79 00:04:13,419 --> 00:04:15,046 Bon, j'y vais ! 80 00:04:17,006 --> 00:04:20,510 Oui ! J'y arrive ! Je suis magicienne. 81 00:04:20,593 --> 00:04:22,553 Tag-ra-cadabra ! 82 00:04:27,850 --> 00:04:28,935 Je n'y arrive pas. 83 00:04:31,145 --> 00:04:32,730 On aurait dû manger avant. 84 00:04:34,440 --> 00:04:35,692 Il nous faut un autre numéro. 85 00:04:35,775 --> 00:04:37,360 Et moi, un nouveau chapeau. 86 00:04:37,902 --> 00:04:39,112 Désolé. 87 00:04:39,737 --> 00:04:40,780 Attends, des chapeaux ! 88 00:04:40,905 --> 00:04:41,864 - Des chapeaux ? - Des chapeaux ! 89 00:04:41,990 --> 00:04:43,074 - Des chapeaux ? - Des chapeaux ! 90 00:04:43,908 --> 00:04:45,451 On a déjà vécu ça. 91 00:04:45,535 --> 00:04:47,203 Je sais ce qu'on peut faire ! 92 00:04:50,707 --> 00:04:52,875 En quoi des chapeaux vont-ils nous aider ? 93 00:04:52,959 --> 00:04:56,045 Tu te rappelles le tour de Cabot-Field avec les chapeaux ? 94 00:04:59,799 --> 00:05:02,927 Bonne idée ! Mais il faut faire vite. 95 00:05:03,594 --> 00:05:04,971 Tu peux faire mieux, Tag ? 96 00:05:05,054 --> 00:05:06,681 Oui, avec des chapeaux, Gilber ! 97 00:05:06,764 --> 00:05:07,807 Des chapeaux ? 98 00:05:08,057 --> 00:05:09,392 Alors, on va où ? 99 00:05:09,475 --> 00:05:11,311 Qui a des chapeaux à ToutouVille ? 100 00:05:12,562 --> 00:05:15,815 Bonjour ! Vous aimez mon chapeau ? 101 00:05:16,441 --> 00:05:17,317 Joli. 102 00:05:17,400 --> 00:05:19,736 Oui. On peut vous l'emprunter, Lady Lydia ? 103 00:05:19,819 --> 00:05:21,404 Et d'autres avec ? 104 00:05:21,487 --> 00:05:24,615 Je suis toujours contente de prêter un chapeau. 105 00:05:24,699 --> 00:05:25,783 Ou 50. 106 00:05:27,243 --> 00:05:29,454 Voici le dernier. 107 00:05:29,537 --> 00:05:30,705 C'est parti. 108 00:05:32,623 --> 00:05:35,001 C'est bon, Tag, c'est... 109 00:05:40,506 --> 00:05:41,674 C'est pas bon. 110 00:05:41,758 --> 00:05:43,217 Maintenant, quoi, grand-père ? 111 00:05:43,342 --> 00:05:45,094 Que ferait Cabot-Field ? 112 00:05:50,516 --> 00:05:52,060 Il jonglerait sur un dirigeable ! 113 00:05:52,143 --> 00:05:53,644 Le plus grand tour de ToutouVille ! 114 00:05:53,728 --> 00:05:54,687 Tu as déjà essayé ? 115 00:05:54,771 --> 00:05:56,439 Non. Ça doit être facile. 116 00:06:03,154 --> 00:06:06,574 Il fait beau et le ciel est dégagé 117 00:06:07,283 --> 00:06:11,621 Maintenant, il pleut des balles de tennis Pas grave 118 00:06:13,623 --> 00:06:15,583 Pas grave 119 00:06:15,958 --> 00:06:20,004 Il pleut aussi des quilles, pas grave 120 00:06:21,672 --> 00:06:23,800 Pas grave 121 00:06:23,925 --> 00:06:26,844 Puis des poulets en caoutchouc Vous avez déjà vu ça ? 122 00:06:26,928 --> 00:06:28,096 Moi pas 123 00:06:29,889 --> 00:06:31,724 Jongler sur un dirigeable, terminé. 124 00:06:31,808 --> 00:06:33,309 Et le concours va commencer. 125 00:06:33,392 --> 00:06:36,354 On devrait revenir à ce qu'on sait faire. 126 00:06:36,437 --> 00:06:37,396 Réparer des choses. 127 00:06:37,522 --> 00:06:40,817 Grand-père, si on veut gagner, il faut un tour épatant. 128 00:06:40,942 --> 00:06:43,111 Il nous reste un seul endroit où aller. 129 00:06:46,447 --> 00:06:47,698 Bonjour ? 130 00:06:47,865 --> 00:06:49,534 Il y a quelqu'un ? 131 00:06:53,996 --> 00:06:56,749 Bienvenue chez Cabot-Field Magie et Nonoss ! 132 00:06:58,209 --> 00:06:59,585 Comment vous faites ça ? 133 00:06:59,669 --> 00:07:01,838 Apparaître dans un nuage de fumée ? 134 00:07:01,921 --> 00:07:04,298 Un magicien ne révèle jamais ses trucs ! 135 00:07:04,382 --> 00:07:07,135 Ou son deuxième nom. Je peux vous aider ? 136 00:07:07,218 --> 00:07:09,011 Des tours ? Des os ? 137 00:07:09,095 --> 00:07:10,471 Des tours avec des os ? 138 00:07:10,555 --> 00:07:12,640 Très impressionnant, M. Cabot-Field. 139 00:07:12,723 --> 00:07:17,728 Appelez-moi "Cabot-Field le Fantastique" ! Car je fais des choses fantastiques ! 140 00:07:19,313 --> 00:07:21,357 Vas-y. Regarde à l'intérieur. 141 00:07:23,025 --> 00:07:26,070 Mon assistant, Darrell. Darrell, prends ta journée. 142 00:07:27,905 --> 00:07:32,285 Je devine ! Vous voulez un numéro pour gagner le concours des talents ? 143 00:07:33,286 --> 00:07:34,912 Oui, comment vous avez deviné ? 144 00:07:34,996 --> 00:07:35,830 La magie ! 145 00:07:37,457 --> 00:07:42,086 Voici le tour parfait. Je l'appelle "Chien perdu et retrouvé". 146 00:07:42,170 --> 00:07:46,507 Dans la boîte et... disparu ! 147 00:07:47,675 --> 00:07:51,387 Et ensuite... réapparu ! 148 00:07:51,512 --> 00:07:52,597 Comment j'ai fait ça ? 149 00:07:52,680 --> 00:07:53,514 La magie ! 150 00:07:55,308 --> 00:07:57,101 Je blague. Voici les consignes. 151 00:07:58,478 --> 00:08:01,355 Vite, grand-père ! Le concours va commencer ! 152 00:08:01,439 --> 00:08:03,774 Concours, chien. Concours ! 153 00:08:05,693 --> 00:08:08,863 Et maintenant, à table ! 154 00:08:20,291 --> 00:08:21,792 Hourra ! Bravo ! 155 00:08:22,376 --> 00:08:25,546 Qui eut cru que des sonnettes pouvaient sonner si joliment ? 156 00:08:25,630 --> 00:08:27,882 À vous, Yip et maman ! 157 00:08:42,563 --> 00:08:43,564 Oui ! 158 00:08:43,648 --> 00:08:45,608 Bravo ! 159 00:08:45,691 --> 00:08:50,279 Adorable. Les suivants sont Biscuit au Cheddar et Gilber ! 160 00:08:53,282 --> 00:08:54,367 On arrive trop tard ? 161 00:08:54,450 --> 00:08:56,661 Non. Vous êtes juste après. 162 00:08:57,995 --> 00:09:01,082 Oh, oui ! Bravo ! 163 00:09:01,207 --> 00:09:02,166 Oui ! 164 00:09:10,049 --> 00:09:10,883 Oui ! 165 00:09:12,009 --> 00:09:15,263 Et maintenant, pour notre final. Juste à temps, Tag. 166 00:09:15,346 --> 00:09:17,139 Tu ne battras jamais ça. 167 00:09:17,223 --> 00:09:18,099 Oh, non ! 168 00:09:26,899 --> 00:09:29,443 Gilber, tu as cassé mon monocycle ! 169 00:09:29,610 --> 00:09:31,279 On n'a plus de final ! 170 00:09:31,362 --> 00:09:34,865 Mais on va gagner quand même, non ? Trois pour nous ? 171 00:09:35,491 --> 00:09:39,161 Coup dur. Les suivants sont Tag et grand-père ! 172 00:09:41,247 --> 00:09:43,874 On devrait faire ce qu'on fait de mieux. 173 00:09:43,958 --> 00:09:45,501 Je me disais la même chose. 174 00:09:45,585 --> 00:09:48,296 Oui, mais avec un peu de magie. 175 00:09:50,214 --> 00:09:51,882 Oh, oui ! 176 00:10:17,867 --> 00:10:19,327 Bravo ! 177 00:10:19,410 --> 00:10:20,411 La magie ! 178 00:10:22,747 --> 00:10:23,664 Bravo ! 179 00:10:23,748 --> 00:10:25,499 C'était magique ! 180 00:10:25,583 --> 00:10:28,544 Redonnons une chance à Biscuit au Cheddar et à Gilber. 181 00:10:28,628 --> 00:10:31,047 Faites votre grand final. 182 00:10:31,130 --> 00:10:33,507 Merci, Tag. On y va, Gilber. 183 00:10:35,718 --> 00:10:36,594 C'est parti ! 184 00:10:46,937 --> 00:10:51,901 Le meilleur concours des talents Babine ! Tout le monde a été extraordinaire ! 185 00:10:51,984 --> 00:10:54,487 Mais je dois choisir un gagnant. 186 00:10:54,570 --> 00:10:59,158 Les cascades de Biscuit au Cheddar et Gilber étaient incroyables ! 187 00:11:00,618 --> 00:11:02,620 Mais elles n'auraient pas été possibles 188 00:11:02,703 --> 00:11:06,207 sans les gagnants du Nonoss Babine de cette année, 189 00:11:06,290 --> 00:11:08,501 Tag et grand-père ! 190 00:11:08,584 --> 00:11:09,669 Oui ! 191 00:11:10,795 --> 00:11:14,340 Tu le mérites, Tag. Tu as fait mieux que nous. 192 00:11:14,423 --> 00:11:18,636 Merci. On a fait ce qu'on fait de mieux. Comme vous tous ! 193 00:11:18,719 --> 00:11:21,097 Alors cet os nous appartient à tous. 194 00:11:46,831 --> 00:11:49,625 La journée du petit dodo sans-boulot. 195 00:11:50,626 --> 00:11:53,045 Encore une belle journée à ToutouVille. 196 00:11:53,129 --> 00:11:53,963 N'est-ce pas ? 197 00:11:55,214 --> 00:11:56,465 Contente que tu sois d'accord. 198 00:11:56,549 --> 00:11:58,467 Comment ouvres-tu la porte ? 199 00:12:01,929 --> 00:12:02,805 Salut, papa. 200 00:12:02,888 --> 00:12:05,891 Tu n'es pas au travail ? Où vas-tu ? 201 00:12:05,975 --> 00:12:07,226 Au lit. 202 00:12:07,309 --> 00:12:10,146 "Au lit" ? Mais c'est le matin ! 203 00:12:16,152 --> 00:12:17,820 Vous avez vu mon nounours ? 204 00:12:21,740 --> 00:12:24,577 Les Babine ? Au lit ? Mais c'est le matin ! 205 00:12:24,660 --> 00:12:28,747 Tu n'es pas au courant ? C'est la journée du petit dodo sansboulot. 206 00:12:28,831 --> 00:12:30,708 Le petit dodo sans quoi ? 207 00:12:30,791 --> 00:12:35,421 Le petit dodo sans-boulot. La ville entière est en congé. 208 00:12:35,504 --> 00:12:38,549 Ni travail ni école. Juste un dodo. 209 00:12:39,133 --> 00:12:42,261 Une journée à dormir ? 210 00:12:42,344 --> 00:12:45,306 Je t'explique. On fonce toute l'année. 211 00:12:45,389 --> 00:12:47,349 Si on dort une journée entière, 212 00:12:47,433 --> 00:12:50,102 on économise notre énergie pour foncer plus tard. 213 00:12:50,186 --> 00:12:51,145 Pas vrai ? 214 00:12:54,982 --> 00:12:59,069 Maman ? Papa ? J'ai pas envie de dormir. 215 00:12:59,153 --> 00:13:01,113 Je dois faire le petit dodo sans bobo ? 216 00:13:01,197 --> 00:13:05,576 Petit dodo sans-boulot. Non, c'est pour ceux qui veulent. 217 00:13:05,659 --> 00:13:07,244 Bon. J'en veux pas, alors. 218 00:13:07,369 --> 00:13:09,955 Pas grave. Mais sois prévenante. 219 00:13:10,039 --> 00:13:11,290 "Prévenante" ? 220 00:13:11,373 --> 00:13:15,419 Pense aux autres chiens qui veulent dormir. 221 00:13:15,503 --> 00:13:18,339 Ne fais pas de bruit pour ne pas les réveiller. 222 00:13:18,422 --> 00:13:23,511 Pas de souci. Je suis la plus prévenante... Ils dorment tous. 223 00:13:26,096 --> 00:13:27,723 Je vais faire quoi ? 224 00:13:28,265 --> 00:13:30,226 Pouf ! C'est un chien qui fonce. 225 00:13:30,309 --> 00:13:32,937 Comment ça, tu dors ? 226 00:13:33,020 --> 00:13:37,024 Juste aujourd'hui. J'allais chanter une berceuse à Cot Cot. 227 00:13:38,484 --> 00:13:41,612 Bonne nuit, poulets... 228 00:13:41,695 --> 00:13:43,656 Attends, j'ai une idée ! 229 00:13:43,739 --> 00:13:45,741 Avec tous les chiens qui dorment, 230 00:13:45,824 --> 00:13:49,161 on peut faire ce qu'on a toujours rêvé de faire. 231 00:13:49,245 --> 00:13:50,412 Comme quoi ? 232 00:13:50,496 --> 00:13:53,415 Des tours de scooter, un tennis sur un dirigeable ! 233 00:13:54,124 --> 00:13:55,251 Des jeux dans le parc ! 234 00:13:55,960 --> 00:13:57,753 On fait ça tous les jours ! 235 00:13:57,836 --> 00:14:01,465 Oui, mais on sera tout seuls. 236 00:14:01,549 --> 00:14:02,883 Et si on les réveille ? 237 00:14:02,967 --> 00:14:05,511 On sera prévenants, je viens d'apprendre ce mot, 238 00:14:05,594 --> 00:14:07,346 pour ne pas les réveiller. 239 00:14:07,429 --> 00:14:11,976 Viens, ce sera notre petit dodo sans lolo. Qu'en dis-tu ? 240 00:14:12,059 --> 00:14:15,646 D'abord, c'est petit dodo sans-boulot. 241 00:14:15,729 --> 00:14:18,065 Et puis, Cot Cot peut venir ? 242 00:14:18,148 --> 00:14:20,109 Cot Cot peut toujours venir. 243 00:14:20,192 --> 00:14:22,236 Allons-y. 244 00:14:32,162 --> 00:14:34,415 Fonce, chien, fonce ! 245 00:14:34,540 --> 00:14:36,876 Ton scooter ne fait pas de bruit. 246 00:14:36,959 --> 00:14:39,378 J'ai un mode silencieux. Et écoute le klaxon. 247 00:14:40,713 --> 00:14:42,381 Je l'entends à peine. 248 00:14:42,464 --> 00:14:43,799 Exactement ! 249 00:14:43,883 --> 00:14:44,925 Tag, attention ! 250 00:14:47,303 --> 00:14:49,221 Vous aimez mon bonnet de nuit ? 251 00:14:50,055 --> 00:14:51,390 Non. 252 00:14:51,515 --> 00:14:53,517 - Bonne nuit. - Bonne nuit. 253 00:14:55,394 --> 00:14:56,270 Le dirigeable ! 254 00:14:57,354 --> 00:15:00,983 Prochain arrêt du petit dodo sans vélo. C'est ça ? 255 00:15:09,283 --> 00:15:10,659 Tennis sur le dirigeable ? 256 00:15:12,995 --> 00:15:14,121 C'est bruyant. 257 00:15:14,204 --> 00:15:18,292 Pas si on utilise une balle invisible. 258 00:15:18,375 --> 00:15:20,044 C'est parti ! 259 00:15:31,805 --> 00:15:33,265 Elle est bonne, Pouf. 260 00:15:33,349 --> 00:15:36,393 Sans balle, je suis fantastique ! 261 00:15:36,477 --> 00:15:37,436 Je peux fêter ça ? 262 00:15:37,519 --> 00:15:38,771 Doucement. 263 00:15:38,854 --> 00:15:44,693 Champion du monde de tennis sur dirigeable avec balle invisible ! 264 00:15:51,617 --> 00:15:55,746 On ne fait aucun bruit ! Ces chaussures en oreiller sont super. 265 00:16:07,758 --> 00:16:08,842 Oui ! 266 00:16:17,851 --> 00:16:20,771 C'était drôle, mais si on dormait ? 267 00:16:20,854 --> 00:16:23,816 Ma berceuse va t'endormir, promis. 268 00:16:23,899 --> 00:16:27,820 Bonne nuit, poulets Poulets, bonne nuit 269 00:16:27,903 --> 00:16:29,697 Une cage ! Trop bien. 270 00:16:29,780 --> 00:16:35,327 Bonne nuit, poulets Poulets, bonne nuit 271 00:16:38,122 --> 00:16:39,081 J'ai réussi ! 272 00:16:39,164 --> 00:16:41,959 Hé ? Hein ? Que se passe-t-il ? 273 00:16:43,919 --> 00:16:46,463 Frank et Beans ? C'est pas bon. 274 00:16:47,214 --> 00:16:48,298 Rendormez-vous. 275 00:16:48,382 --> 00:16:49,466 Vous rêvez ! 276 00:16:49,550 --> 00:16:51,802 Pourquoi vous êtes réveillés pendant le petit dodo sans choco, 277 00:16:51,927 --> 00:16:52,928 ou je ne sais plus quoi ? 278 00:16:53,012 --> 00:16:56,015 Moi non plus. Mais vous n'êtes pas obligés de dormir. 279 00:16:56,098 --> 00:16:57,182 Ah bon ? 280 00:16:57,266 --> 00:16:59,852 Tant que vous êtes prévenants avec les autres. 281 00:16:59,935 --> 00:17:01,395 Prévenants ? 282 00:17:03,272 --> 00:17:05,315 Ça veut dire quoi ? 283 00:17:05,399 --> 00:17:07,735 Allez, amusons-nous ! 284 00:17:07,818 --> 00:17:08,944 Oui, allons-y ! 285 00:17:09,695 --> 00:17:13,323 Je crois qu'ils vont être plus bruyants que nous. 286 00:17:13,407 --> 00:17:14,825 Une course de voitures ! 287 00:17:14,908 --> 00:17:15,784 Un concert de klaxons ! 288 00:17:15,868 --> 00:17:17,202 Ou de cymbales ! 289 00:17:17,286 --> 00:17:18,704 Oh, trop bien ! 290 00:17:18,787 --> 00:17:20,873 Oui, bien plus bruyant. 291 00:17:20,956 --> 00:17:23,042 Attrape les cymbales, Beans ! 292 00:17:23,709 --> 00:17:27,254 Ils ont des cymbales ? Sur eux ? 293 00:17:27,337 --> 00:17:28,505 Je fais quoi avec ? 294 00:17:28,589 --> 00:17:30,340 Frappe-les, Beans ! 295 00:17:30,424 --> 00:17:31,467 Ah oui ! 296 00:17:35,554 --> 00:17:36,889 Ça n'a pas marché. 297 00:17:41,685 --> 00:17:43,395 Elles sont cassées, Frank. 298 00:17:43,479 --> 00:17:47,608 Tu connais ma devise ? "Essaie, essaie, essaie encore, 299 00:17:47,691 --> 00:17:48,776 puis abandonne." 300 00:17:53,155 --> 00:17:55,324 Allons sans-boulotiser ailleurs. 301 00:17:55,407 --> 00:17:58,202 Boulot, Boulot Sans-boulot... 302 00:17:58,327 --> 00:18:00,954 Au moins, ils n'ont réveillé personne. 303 00:18:01,038 --> 00:18:02,706 Mais ils vont le faire ! Viens ! 304 00:18:02,790 --> 00:18:03,874 On va où ? 305 00:18:04,625 --> 00:18:08,045 Ce n'était pas très prévenant de ma part de les réveiller. 306 00:18:08,128 --> 00:18:11,131 Il faut les empêcher de réveiller toute la ville. 307 00:18:11,215 --> 00:18:15,219 Allons sauver le petit dodo sans-toto. C'est bien ça ? 308 00:18:15,302 --> 00:18:17,971 C'est de pire en pire. 309 00:18:19,973 --> 00:18:20,933 Klaxonne. 310 00:18:21,683 --> 00:18:22,810 Je klaxonne. 311 00:18:23,310 --> 00:18:24,645 Puis je klaxonne. 312 00:18:25,354 --> 00:18:26,563 Puis tu klaxonnes. 313 00:18:27,606 --> 00:18:29,358 Chacun notre tour ! Super ! 314 00:18:29,983 --> 00:18:31,110 Écoutez, les gars. 315 00:18:31,193 --> 00:18:33,070 Les chiens essaient de dormir. 316 00:18:33,153 --> 00:18:34,613 Pas nous ! 317 00:18:34,696 --> 00:18:37,741 Mais d'autres, oui. Arrêtez de klaxonner. 318 00:18:38,700 --> 00:18:41,578 D'accord. On a autre chose à faire. 319 00:18:44,123 --> 00:18:47,835 Déterrer un vieil os dans le parc ! Trop bien ! 320 00:18:47,918 --> 00:18:50,212 Déterrer un os ? Ce n'est pas bruyant. 321 00:18:53,006 --> 00:18:54,508 Prêt à le faire couiner ? 322 00:18:54,591 --> 00:18:56,218 "Couiner" ? 323 00:18:56,301 --> 00:18:57,970 C'est très couinant ! 324 00:18:58,053 --> 00:18:59,680 On l'entend de loin ! 325 00:18:59,763 --> 00:19:01,223 Couin-couin-couin ! 326 00:19:01,306 --> 00:19:03,058 C'est très couinant. 327 00:19:03,142 --> 00:19:04,685 Hein ? Quoi ? 328 00:19:04,768 --> 00:19:05,936 Quel bruit ! 329 00:19:06,019 --> 00:19:08,522 Oh non ! Ils ont réveillé l'équipe des Va-Chercheurs ! 330 00:19:08,605 --> 00:19:11,692 Les Va-Chercheurs de ToutouVille ? Ils ont un match demain ! 331 00:19:11,775 --> 00:19:13,068 Ils doivent dormir ! 332 00:19:13,193 --> 00:19:15,487 Je vais les rendormir. 333 00:19:15,612 --> 00:19:17,531 Pouf, récupère leur os. 334 00:19:17,614 --> 00:19:19,199 Je m'en occupe. 335 00:19:24,121 --> 00:19:25,372 Des cache-oreilles. 336 00:19:26,915 --> 00:19:29,168 Et voilà. Vous n'entendrez rien ! 337 00:19:29,251 --> 00:19:31,920 Les cache-oreilles Babine. J'en suis très fière. 338 00:19:32,004 --> 00:19:33,172 Je n'entends rien. 339 00:19:33,255 --> 00:19:34,506 C'est l'idée. 340 00:19:34,590 --> 00:19:35,674 Voilà. 341 00:19:36,466 --> 00:19:37,843 Comment tu as fait ? 342 00:19:37,968 --> 00:19:40,971 Je leur ai donné un autre jouet. 343 00:19:45,642 --> 00:19:47,769 Tu leur as donné Cot Cot ? 344 00:19:47,853 --> 00:19:51,732 Je voulais que les chiens dorment. Je suis très prévenant. 345 00:19:51,815 --> 00:19:52,983 On le récupérera. 346 00:19:53,066 --> 00:19:54,693 On a un plus gros problème. 347 00:19:54,818 --> 00:19:56,987 Ils vont au magasin de sonnettes. 348 00:19:57,112 --> 00:20:00,490 Ils vont réveiller d'autres chiens. 349 00:20:00,574 --> 00:20:02,784 Pas de souci. Le magasin est fermé. 350 00:20:02,868 --> 00:20:05,996 La seule sonnette qu'ils trouveront, c'est... 351 00:20:06,079 --> 00:20:08,874 La grosse au sommet du magasin ! 352 00:20:08,957 --> 00:20:10,876 Ils n'oseraient pas. Si ? 353 00:20:10,959 --> 00:20:12,628 Je crois que si. 354 00:20:12,711 --> 00:20:13,712 Ding dong ! 355 00:20:13,795 --> 00:20:15,088 J'adore les cloches ! 356 00:20:31,480 --> 00:20:32,522 Que se passe-t-il ? 357 00:20:32,606 --> 00:20:35,859 On dirait une cloche. On devrait aboyer. 358 00:20:38,237 --> 00:20:41,448 - On dormait... - Dormait... 359 00:20:41,531 --> 00:20:43,951 - Plus maintenant - Plus maintenant ! 360 00:20:44,034 --> 00:20:45,869 Et c'est dommage 361 00:20:45,994 --> 00:20:47,120 Désolée, les Barkapellas. 362 00:20:47,204 --> 00:20:51,959 Tag ? Tu peux dire aux autres chiens de se taire ? 363 00:20:52,084 --> 00:20:55,587 Oui ! On est si fatigués de s'être tant amusés, 364 00:20:55,671 --> 00:20:57,756 qu'on voudrait aller dormir. 365 00:20:57,839 --> 00:21:00,092 Mais ils aboient trop fort. 366 00:21:00,175 --> 00:21:02,344 Bien trop fort ! Comment dormir ? 367 00:21:02,427 --> 00:21:03,553 - On ne peut pas ! - Non ! 368 00:21:03,637 --> 00:21:06,848 Ils aboient parce que vous les avez réveillés. 369 00:21:09,685 --> 00:21:12,938 C'était pas très gentil, Frank. 370 00:21:13,021 --> 00:21:14,690 Voici ton dauphin. 371 00:21:14,773 --> 00:21:16,024 C'est un poulet. 372 00:21:16,984 --> 00:21:19,945 Attends, poulet ! "Bonne nuit, poulets". 373 00:21:20,028 --> 00:21:23,490 Ma berceuse ! Elle peut rendormir tous les chiens ! 374 00:21:23,573 --> 00:21:27,494 Bonne idée ! Mais comment faire pour que tout le monde l'entende ? 375 00:21:27,577 --> 00:21:28,787 Facile. 376 00:21:28,870 --> 00:21:31,081 Montez sur le dirigeable. 377 00:21:31,164 --> 00:21:34,501 Oui, et prends les chiens chanteurs avec toi. 378 00:21:35,794 --> 00:21:39,172 Et un micro. Pour que toute la ville entende. 379 00:21:39,840 --> 00:21:43,260 Vous pensez aux autres chiens. C'est très prévenant. 380 00:21:45,554 --> 00:21:47,180 Voilà ce que ça veut dire. 381 00:21:47,514 --> 00:21:48,557 Super. 382 00:21:50,559 --> 00:21:53,270 Barkapellas, chantez. Chien, chante ! 383 00:21:54,730 --> 00:21:58,442 Bonne nuit, poulets Poulets, bonne nuit 384 00:21:58,525 --> 00:22:01,445 Et les chiens aussi Poulets et chiens 385 00:22:01,528 --> 00:22:05,907 Bonne nuit, poulets Poulets, bonne nuit 386 00:22:05,991 --> 00:22:08,493 Et les chiens aussi Chiens, bonne nuit 387 00:22:08,577 --> 00:22:12,080 - Reposez vos plumes et vos becs - Oui, vos becs 388 00:22:12,164 --> 00:22:13,915 Et vos poils si vous êtes un chien 389 00:22:13,999 --> 00:22:15,876 Dormez 390 00:22:15,959 --> 00:22:20,130 Bonne nuit, poulets Poulets, bonne nuit 391 00:22:20,213 --> 00:22:22,257 Rêvez que vous courez après une balle 392 00:22:22,341 --> 00:22:23,884 Ou de ce que rêvent les poulets 393 00:22:27,429 --> 00:22:31,600 La berceuse marche. Pas vrai, Tag ? 394 00:22:31,683 --> 00:22:34,728 Petit dodo sans-boulot. Oh... 395 00:22:35,812 --> 00:22:38,315 Hé ! Tu as réussi ! 396 00:22:43,361 --> 00:22:45,363 Sous-titres : Maud Dumesny