1 00:00:08,550 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX 오리지널 시리즈 2 00:00:23,648 --> 00:00:24,566 ‎달려라, 멍멍아! 3 00:00:24,649 --> 00:00:25,692 ‎어떠니? 4 00:00:25,775 --> 00:00:27,944 ‎엄청빨리 달리는건 5 00:00:28,027 --> 00:00:28,862 ‎어떠니? 6 00:00:28,945 --> 00:00:30,864 ‎함께 돕는 친구들은 7 00:00:30,947 --> 00:00:31,865 ‎어떠니? 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 ‎땅 하늘 바다 달려봐 - 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 ‎얼마나 멋져 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 ‎여기는 포스턴 11 00:00:37,829 --> 00:00:40,206 ‎달려(라) 달려 멍멍아 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,918 ‎달려(라) 달려 멍멍아 13 00:00:44,002 --> 00:00:46,212 ‎너 정말 멈추고 싶니? 아니야 14 00:00:46,296 --> 00:00:49,841 ‎좋아! 달려(라) 달려 멍멍아 15 00:00:49,924 --> 00:00:51,384 ‎달려 달려 16 00:00:53,011 --> 00:00:56,014 ‎할아버지의 새로운 재주 17 00:01:01,186 --> 00:01:02,353 ‎시간 됐어요, 할머니? 18 00:01:02,479 --> 00:01:04,981 ‎그래, 태그, 깨울 시간이다! 19 00:01:08,943 --> 00:01:10,487 ‎일어나! 20 00:01:10,570 --> 00:01:14,407 ‎바커 가족 ‎장기 자랑 준비하려면 21 00:01:14,491 --> 00:01:17,410 ‎10시간밖에 안 남았어! 22 00:01:18,078 --> 00:01:19,245 ‎그렇지! 23 00:01:19,329 --> 00:01:23,041 ‎내가 올해 장기 자랑에는 ‎좀 변화를 줘봤지 24 00:01:23,124 --> 00:01:26,795 ‎혼자 하는 게 아니라 ‎팀으로 나눠서 해보는 거야 25 00:01:26,878 --> 00:01:30,048 ‎그리고 이기는 팀이 ‎가문의 최대 명예인 26 00:01:30,131 --> 00:01:32,801 ‎바커 뼈다귀를 얻게 ‎되는 거지! 27 00:01:34,010 --> 00:01:35,637 ‎들어봐도 돼요? 28 00:01:35,720 --> 00:01:39,057 ‎물론이지 ‎이기면 들어볼 수 있단다 29 00:01:39,140 --> 00:01:42,060 ‎작년이랑 재작년에 ‎체더 비스킷처럼 말이야 30 00:01:42,143 --> 00:01:45,271 ‎올해에도 ‎내가 이기면 3연승이라고! 31 00:01:45,355 --> 00:01:48,024 ‎올해는 내가 이길 것 같은데 32 00:01:48,107 --> 00:01:49,818 ‎강아지는 ‎장기 자랑에서 못 이겨 33 00:01:49,901 --> 00:01:51,903 ‎나 강아지 아니야, 길버르, ‎개라고! 34 00:01:52,028 --> 00:01:53,071 ‎- 강아지지! ‎- 개라니까! 35 00:01:53,196 --> 00:01:54,155 ‎- 강아지! ‎- 개! 36 00:01:54,239 --> 00:01:55,115 ‎강아지! 37 00:01:55,198 --> 00:01:57,117 ‎장기자랑 전에 힘 빼지 마 38 00:01:57,200 --> 00:01:59,244 ‎이제 팀을 정하자 39 00:01:59,994 --> 00:02:01,121 ‎난 할아버지 팀! 40 00:02:02,372 --> 00:02:03,248 ‎장기가 많잖아요 41 00:02:03,331 --> 00:02:04,833 ‎너도 만만치 않단다 42 00:02:05,542 --> 00:02:08,336 ‎체더 비스킷이 늘 이기니까 ‎난 얘랑 같이할래 43 00:02:08,419 --> 00:02:09,712 ‎그렇지, 내가 3연승이지! 44 00:02:09,796 --> 00:02:11,256 ‎우리가 3연승이란 말이겠지 45 00:02:11,339 --> 00:02:13,341 ‎엄마는 너랑 할게 46 00:02:13,424 --> 00:02:17,095 ‎그럼 포랑 스파이크가 ‎마지막 팀이구나 47 00:02:18,638 --> 00:02:22,267 ‎그러니까 정신 차리고 ‎가서 연습하렴! 48 00:02:22,809 --> 00:02:24,644 ‎가자, 얘들아, 가자! 49 00:02:24,936 --> 00:02:26,271 ‎네, 좋아요! 50 00:02:26,354 --> 00:02:28,982 ‎할아버지, ‎저한테 생각이 있어요 51 00:02:29,065 --> 00:02:31,025 ‎다행이구나 ‎난 아직 잠이 덜 깼거든 52 00:02:31,860 --> 00:02:34,612 ‎장기 자랑을 위해 ‎차를 재조립하고 싶다고? 53 00:02:34,737 --> 00:02:35,780 ‎우리가 제일 잘하는 거잖아요 54 00:02:35,864 --> 00:02:36,739 ‎그건 그렇지 55 00:02:53,715 --> 00:02:55,091 ‎이것 좀 보려무나 56 00:02:55,174 --> 00:02:57,635 ‎트로피는 따 놓은 당상인데요! 57 00:02:58,761 --> 00:03:00,305 ‎우리는 신경 쓰지 마세요 58 00:03:00,388 --> 00:03:03,224 ‎바커 뼈다귀 ‎이길 준비 중이니까요! 59 00:03:04,517 --> 00:03:06,352 ‎이거보다 잘할 수 있어요? 60 00:03:06,436 --> 00:03:08,146 ‎세 개나 돌리고 있어요! 61 00:03:14,569 --> 00:03:18,239 ‎할아버지, 우리 장기가 ‎장기 자랑용일까요? 62 00:03:18,323 --> 00:03:20,241 ‎저런 걸 해야 할 것 같아요 63 00:03:20,325 --> 00:03:22,869 ‎글쎄다, ‎우린 고치는 걸 잘하잖아 64 00:03:22,952 --> 00:03:24,954 ‎하지만 네가 원하면 ‎새로운 걸 찾아보자 65 00:03:26,164 --> 00:03:27,832 ‎점심부터 먹고 말이야 66 00:03:28,082 --> 00:03:30,335 ‎- 빅볼 식당 어때요?? ‎- 좋지! 67 00:03:30,418 --> 00:03:33,254 ‎거기 블루베리 케이크가 최고지 68 00:03:33,338 --> 00:03:35,340 ‎게다가 큰 그릇에 담아주잖니 69 00:03:35,423 --> 00:03:37,008 ‎- 그릇이라 ‎- 그래, 그릇 70 00:03:37,091 --> 00:03:38,468 ‎아니요, 그릇요! 71 00:03:38,551 --> 00:03:40,136 ‎- 그릇? ‎- 그릇요! 72 00:03:40,220 --> 00:03:42,430 ‎둘 다 '그릇'이라고 ‎외치는 것 같은데 73 00:03:42,513 --> 00:03:45,099 ‎멋필드 마술사 ‎보러 갔던 거 기억나세요? 74 00:03:51,648 --> 00:03:57,028 ‎그릇 돌리기! 그게 장기지! ‎식당에는 그릇이 있고 75 00:03:57,737 --> 00:03:59,447 ‎가자! 그릇! 가자! 76 00:04:05,328 --> 00:04:08,957 ‎블루베리 케이크 두 개 ‎더 큰 그릇에 나갑니다 77 00:04:09,290 --> 00:04:10,625 ‎이거 돌려봐도 될까요? 78 00:04:13,419 --> 00:04:15,046 ‎밑져야 본전이지! 79 00:04:17,006 --> 00:04:20,510 ‎됐다! 돌려져요! ‎난 마술사예요 80 00:04:20,593 --> 00:04:22,553 ‎아브라카다브라! 81 00:04:27,850 --> 00:04:28,935 ‎못하네요 82 00:04:31,145 --> 00:04:32,730 ‎먼저 먹을 걸 그랬구나 83 00:04:34,440 --> 00:04:35,692 ‎새 장기가 필요할 것 같네요 84 00:04:35,775 --> 00:04:37,360 ‎내 모자 좀 보라고요 85 00:04:37,902 --> 00:04:39,112 ‎모자 망쳐서 미안해요 86 00:04:39,737 --> 00:04:40,780 ‎잠깐, 모자! 87 00:04:40,905 --> 00:04:41,864 ‎- 모자요? ‎- 모자! 88 00:04:41,990 --> 00:04:43,074 ‎- 모자요? ‎- 모자! 89 00:04:43,908 --> 00:04:45,451 ‎전에도 이런 것 같은데요 90 00:04:45,535 --> 00:04:47,203 ‎장기로 뭘 할지 생각났어! 91 00:04:50,707 --> 00:04:52,875 ‎모자로 장기 자랑에서 ‎어떻게 이겨요? 92 00:04:52,959 --> 00:04:56,045 ‎멋필드가 모자 쌓는 마술 ‎보여준 거 기억나니? 93 00:04:59,799 --> 00:05:01,509 ‎그거 해봐요! ‎근데 서둘러야 해요 94 00:05:01,592 --> 00:05:02,927 ‎시간이 얼마 없어요 95 00:05:03,594 --> 00:05:04,971 ‎이걸 어떻게 이기려고, 태그? 96 00:05:05,054 --> 00:05:06,681 ‎모자로 이길 거야, 길버르! 97 00:05:06,764 --> 00:05:07,807 ‎모자? 98 00:05:08,057 --> 00:05:09,392 ‎어디로 가죠? 99 00:05:09,475 --> 00:05:11,311 ‎포스턴에서 모자를 ‎누가 가장 많이 가지고 있지? 100 00:05:12,562 --> 00:05:15,815 ‎안녕하세요! ‎내 모자가 맘에 드나요? 101 00:05:16,441 --> 00:05:17,317 ‎멋진데요 102 00:05:17,400 --> 00:05:19,736 ‎네, 빌려도 될까요 ‎리디아 아줌마? 103 00:05:19,819 --> 00:05:21,404 ‎더 많이 빌려 가도 될까요? 104 00:05:21,487 --> 00:05:23,448 ‎네, ‎모자 한 개 빌려드리는 거야 105 00:05:23,531 --> 00:05:24,615 ‎늘 환영이죠 106 00:05:24,699 --> 00:05:25,783 ‎아니면 50개나요 107 00:05:27,243 --> 00:05:29,454 ‎이게 마지막이다 108 00:05:29,537 --> 00:05:30,705 ‎해볼게요 109 00:05:32,623 --> 00:05:35,001 ‎할 수 있어, 태그 110 00:05:40,506 --> 00:05:41,674 ‎못하네요 111 00:05:41,758 --> 00:05:43,217 ‎이제 어떡하죠? 112 00:05:43,342 --> 00:05:45,094 ‎멋필드라면 어떻게 했을까? 113 00:05:50,516 --> 00:05:52,060 ‎비행선 위에서 저글링! 114 00:05:52,143 --> 00:05:53,644 ‎포스턴 최고의 장기지! 115 00:05:53,728 --> 00:05:54,687 ‎해본 적 있으세요? 116 00:05:54,771 --> 00:05:56,439 ‎아니, 뭐 얼마나 어렵겠니? 117 00:06:03,154 --> 00:06:06,574 ‎햇빛이 쨍쨍하고 하늘은 맑네 118 00:06:07,283 --> 00:06:11,621 ‎테니스공이 내리네 ‎괜찮아 119 00:06:12,580 --> 00:06:13,539 ‎아! 120 00:06:13,623 --> 00:06:15,583 ‎괜찮아 121 00:06:15,958 --> 00:06:20,004 ‎볼링핀도 떨어지네 ‎괜찮아 122 00:06:21,672 --> 00:06:23,800 ‎괜찮아 123 00:06:23,925 --> 00:06:26,844 ‎이제 고무 치킨이네 ‎치킨 시켰어? 124 00:06:26,928 --> 00:06:28,096 ‎아니 125 00:06:29,889 --> 00:06:31,724 ‎비행선 저글링은 안 되겠네요 126 00:06:31,808 --> 00:06:33,309 ‎장기 자랑이 곧 시작할 텐데 127 00:06:33,392 --> 00:06:36,354 ‎그냥 우리가 잘하는 걸 ‎해야 하나봐 128 00:06:36,437 --> 00:06:37,396 ‎고치는 거 말이야 129 00:06:37,522 --> 00:06:40,817 ‎할아버지, 이기려면 ‎엄청난 장기가 필요해요 130 00:06:40,942 --> 00:06:43,111 ‎그럼 갈 곳은 하나밖에 없구나 131 00:06:46,447 --> 00:06:47,698 ‎계세요? 132 00:06:47,865 --> 00:06:49,534 ‎누구 없어요? 133 00:06:53,996 --> 00:06:56,749 ‎멋필드의 트릭과 본에 ‎오신 걸 환영합니다! 134 00:06:58,209 --> 00:06:59,585 ‎어떻게 그런 거예요? 135 00:06:59,669 --> 00:07:01,838 ‎연기 속에서 나타나는 거? 136 00:07:01,921 --> 00:07:04,298 ‎마법사는 비법을 ‎알려주지 않는단다! 137 00:07:04,382 --> 00:07:07,135 ‎중간 이름도 안 가르쳐주지 ‎뭘 도와주면 되겠니? 138 00:07:07,218 --> 00:07:09,011 ‎장기 아니면 뼈다귀? 139 00:07:09,095 --> 00:07:10,471 ‎장기 아니면 뼈다귀? 140 00:07:10,555 --> 00:07:12,640 ‎정말 대단한데요, 멋필드 씨 141 00:07:12,723 --> 00:07:17,728 ‎위대한 멋필드라고 불러주세요! ‎난 위대한 일을 하니까요! 142 00:07:19,313 --> 00:07:21,357 ‎모자 안에 뭐가 있는지 보렴 143 00:07:23,025 --> 00:07:26,070 ‎내 조수 대럴입니다 ‎대럴, 오늘은 쉬어 144 00:07:27,905 --> 00:07:32,285 ‎가족 장기 자랑에서 이길 ‎장기가 필요하니? 145 00:07:33,286 --> 00:07:34,912 ‎네, 어떻게 알았죠? 146 00:07:34,996 --> 00:07:35,830 ‎마법이죠! 147 00:07:37,457 --> 00:07:42,086 ‎완벽한 장기가 있어요 ‎잃어버린 하운드라고 하죠 148 00:07:42,170 --> 00:07:46,507 ‎상자에 들어가서 ‎사라지는 겁니다! 149 00:07:47,675 --> 00:07:51,387 ‎그러고는 나타나는 거죠! 150 00:07:51,512 --> 00:07:52,597 ‎어떻게 한 거죠? 151 00:07:52,680 --> 00:07:53,514 ‎마법이죠! 152 00:07:55,308 --> 00:07:57,101 ‎농담이에요 ‎여기 방법이 있어요 153 00:07:58,478 --> 00:08:01,355 ‎할아버지, 가요! ‎장기 자랑이 곧 시작해요! 154 00:08:01,439 --> 00:08:03,774 ‎장기 자랑 시간이다! 155 00:08:05,693 --> 00:08:08,863 ‎이제 점심시간! 156 00:08:20,291 --> 00:08:21,792 ‎좋아! 그거지! 157 00:08:22,376 --> 00:08:25,546 ‎벨 소리가 그리 아름다울지 ‎누가 알았겠어요? 158 00:08:25,630 --> 00:08:27,882 ‎입과 엄마예요! 159 00:08:42,563 --> 00:08:43,564 ‎좋았어! 160 00:08:43,648 --> 00:08:45,608 ‎잘했어! 161 00:08:45,691 --> 00:08:50,279 ‎정말 귀엽네요 ‎다음은 체더 비스킷과 길버르! 162 00:08:53,282 --> 00:08:54,367 ‎너무 늦었나요? 163 00:08:54,450 --> 00:08:56,661 ‎아니! 바로 다음이야 164 00:08:57,995 --> 00:09:01,082 ‎그거지! 잘했어! 165 00:09:01,207 --> 00:09:02,166 ‎최고다! 166 00:09:10,049 --> 00:09:10,883 ‎좋았어! 167 00:09:12,009 --> 00:09:15,263 ‎이제 피날레야 ‎시간맞춰서 왔네, 태그 168 00:09:15,346 --> 00:09:17,139 ‎이건 못 이길걸 169 00:09:17,223 --> 00:09:18,099 ‎안 돼! 170 00:09:26,899 --> 00:09:29,443 ‎길버르, 내 유니사이클을 ‎망가뜨렸잖아! 171 00:09:29,610 --> 00:09:31,279 ‎피날레를 못 해! 172 00:09:31,362 --> 00:09:34,865 ‎그래도 이길 수 있겠지? ‎우리의 3연승? 173 00:09:35,491 --> 00:09:39,161 ‎안됐구나 ‎다음은 태그와 할아버지! 174 00:09:41,247 --> 00:09:43,874 ‎가서 우리가 ‎제일 잘하는 걸 해요 175 00:09:43,958 --> 00:09:45,501 ‎나도 그 생각이었단다 176 00:09:45,585 --> 00:09:48,296 ‎네, 조금 마법을 섞어서요 177 00:09:50,214 --> 00:09:51,882 ‎멋지다! 178 00:10:17,867 --> 00:10:19,327 ‎잘했어! 179 00:10:19,410 --> 00:10:20,411 ‎마법이에요! 180 00:10:22,747 --> 00:10:23,664 ‎브라보! 181 00:10:23,748 --> 00:10:25,499 ‎정말 마법 같구나 182 00:10:25,583 --> 00:10:28,544 ‎이제 길버르와 체더가 ‎다시 한번 해보렴 183 00:10:28,628 --> 00:10:31,047 ‎이제 피날레를 할 수 있어 184 00:10:31,130 --> 00:10:33,507 ‎고마워, 태그 ‎이제 해보자, 길버르 185 00:10:35,718 --> 00:10:36,594 ‎시작해! 186 00:10:46,937 --> 00:10:51,901 ‎최고의 바커 장기 자랑이었어! ‎모두 너무 굉장했어 187 00:10:51,984 --> 00:10:54,487 ‎하지만 우승자를 정해야겠지 188 00:10:54,570 --> 00:10:59,158 ‎체더와 길버르의 ‎스턴트는 굉장했어! 189 00:11:00,618 --> 00:11:02,620 ‎하지만 오늘의 ‎바커 본의 우승자인 190 00:11:02,703 --> 00:11:06,207 ‎이들의 도움 없이는 ‎가능하지 않았겠죠 191 00:11:06,290 --> 00:11:08,501 ‎태그와 할아버지입니다! 192 00:11:08,584 --> 00:11:09,669 ‎좋았어! 193 00:11:10,795 --> 00:11:14,340 ‎너가 받을 만해 ‎우리보다 잘했어 194 00:11:14,423 --> 00:11:18,636 ‎제일 잘하는 걸 한걸요 ‎여러분처럼 말이에요 195 00:11:18,719 --> 00:11:21,097 ‎그러니까 이 뼈다귀는 ‎우리 모두의 것이에요 196 00:11:46,831 --> 00:11:49,625 ‎잠잠하게 잠만 자는 날 197 00:11:50,626 --> 00:11:53,045 ‎포스턴의 아침이 또 밝았다 198 00:11:53,129 --> 00:11:53,963 ‎안 그래? 199 00:11:55,214 --> 00:11:56,465 ‎너도 그렇게 생각한다니 기뻐 200 00:11:56,549 --> 00:11:58,467 ‎어떻게 문을 열어? 201 00:12:01,929 --> 00:12:02,805 ‎포, 안녕 202 00:12:02,888 --> 00:12:05,891 ‎잠깐, 일해야 하는 거 아냐? ‎어디 가는 거야? 203 00:12:05,975 --> 00:12:07,226 ‎다시 자러 가지 204 00:12:07,309 --> 00:12:10,146 ‎다시 자러 간다고? ‎아침이잖아! 205 00:12:16,152 --> 00:12:17,820 ‎누구 내 곰돌이 본 사람? 206 00:12:21,740 --> 00:12:24,577 ‎바커스? 왜 자는 거야? ‎아침이잖아 207 00:12:24,660 --> 00:12:28,747 ‎못 들었니, 태그? ‎오늘은 낮잠 자는 날이야 208 00:12:28,831 --> 00:12:30,708 ‎낮잠 자는 뭐라고요? 209 00:12:30,791 --> 00:12:35,421 ‎낮잠 자는 날 ‎마을 전체가 쉰단다 210 00:12:35,504 --> 00:12:38,549 ‎일도 안 하고 학교도 ‎안 가고 낮잠 자는 거야 211 00:12:39,133 --> 00:12:42,261 ‎온종일 잔다고요? 212 00:12:42,344 --> 00:12:45,306 ‎생각을 해봐 ‎우린 1년 동안 열심히 살잖아 213 00:12:45,389 --> 00:12:47,349 ‎하루를 자면 214 00:12:47,433 --> 00:12:50,102 ‎에너지를 모아서 ‎또 살 수 있는 거지 215 00:12:50,186 --> 00:12:51,145 ‎안 그래, 얘들아? 216 00:12:54,982 --> 00:12:59,069 ‎엄마, 포, 난 낮잠보단 ‎활동이 좋아요 217 00:12:59,153 --> 00:13:01,113 ‎낮잠 다니는 날 ‎나도 해야 해요? 218 00:13:01,197 --> 00:13:05,576 ‎낮잠 자는 날이지 ‎아냐, 원하는 개만 하는 거야 219 00:13:05,659 --> 00:13:07,244 ‎다행이에요 ‎난 하기 싫거든요 220 00:13:07,369 --> 00:13:09,955 ‎괜찮아, 그냥 배려만 해주렴 221 00:13:10,039 --> 00:13:11,290 ‎배려요? 222 00:13:11,373 --> 00:13:15,419 ‎자고 싶어 하는 개들을 ‎생각해주란 말이야 223 00:13:15,503 --> 00:13:18,339 ‎조용히 하고 ‎개들을 깨우지 말도록 하렴 224 00:13:18,422 --> 00:13:23,511 ‎문제없어요, 난 제일 배려깊... ‎다 자네 225 00:13:26,096 --> 00:13:27,723 ‎뭘 하지? 226 00:13:28,265 --> 00:13:30,226 ‎스쿠치는 활동적이잖아! 227 00:13:30,309 --> 00:13:32,937 ‎낮잠 잔다니 무슨 말이야? 228 00:13:33,020 --> 00:13:37,024 ‎오늘만, 얘한테 ‎자장가 불러주려던 참이야 229 00:13:38,484 --> 00:13:41,612 ‎잘 자렴, 치킨... 230 00:13:41,695 --> 00:13:43,656 ‎잠깐, ‎나한테 생각이 떠올랐어! 231 00:13:43,739 --> 00:13:45,741 ‎스쿠치, 전부 다 자니까 232 00:13:45,824 --> 00:13:49,161 ‎늘 하고 싶었던 일을 ‎할 수 있어 233 00:13:49,245 --> 00:13:50,412 ‎어떤 거? 234 00:13:50,496 --> 00:13:53,415 ‎스쿠터 타고 다니고 ‎비행선에서 테니스도 치고! 235 00:13:54,124 --> 00:13:55,251 ‎놀이터에서 뛰어놀고! 236 00:13:55,960 --> 00:13:57,753 ‎그건 매일 하는 거잖아 237 00:13:57,836 --> 00:14:01,465 ‎하지만 전부 다 자니까 ‎다 우리 거라고 238 00:14:01,549 --> 00:14:02,883 ‎우리가 다 깨우면 어떡해? 239 00:14:02,967 --> 00:14:05,511 ‎배려하면 되지 ‎방금 배운 말이야 240 00:14:05,594 --> 00:14:07,346 ‎다른 개들을 안 깨우게 말이야 241 00:14:07,429 --> 00:14:11,976 ‎우리만의 낮잠 ‎다니는 날일 거라고, 어때? 242 00:14:12,059 --> 00:14:15,646 ‎낮잠 자는 날이겠지 243 00:14:15,729 --> 00:14:18,065 ‎그리고 처클도 가도 돼? 244 00:14:18,148 --> 00:14:20,109 ‎처클은 늘 환영이지 245 00:14:20,192 --> 00:14:22,236 ‎해보자 246 00:14:32,162 --> 00:14:34,415 ‎가자, 얘들아, 가자! 247 00:14:34,540 --> 00:14:36,876 ‎스쿠터에서 ‎아무 소리가 안 나네 248 00:14:36,959 --> 00:14:39,378 ‎조용 모드로 해놨거든 ‎경적 소리도 들어봐 249 00:14:40,713 --> 00:14:42,381 ‎거의 안 들리는데 250 00:14:42,464 --> 00:14:43,799 ‎그러니까! 251 00:14:43,883 --> 00:14:44,925 ‎태그, 조심해! 252 00:14:47,303 --> 00:14:49,221 ‎잘 때 쓰는 ‎이 모자 맘에 드니? 253 00:14:50,055 --> 00:14:51,390 ‎아니요 254 00:14:51,515 --> 00:14:53,517 ‎- 잘 자렴 ‎- 안녕히 주무세요 255 00:14:55,394 --> 00:14:56,270 ‎비행선 저기 있어 256 00:14:57,354 --> 00:15:00,983 ‎낮잠 다니는 날의 다음 목적지 ‎제대로 말한 거야? 257 00:15:09,283 --> 00:15:10,659 ‎비행선에서 테니스 한다고? 258 00:15:12,995 --> 00:15:14,121 ‎시끄러울 것 같은데 259 00:15:14,204 --> 00:15:18,292 ‎안 보이는 테니스공으로 ‎치면 안 그렇지 260 00:15:18,375 --> 00:15:20,044 ‎좋아! 261 00:15:31,805 --> 00:15:33,265 ‎잘하는데 262 00:15:33,349 --> 00:15:36,393 ‎공이 없으니까 나 진짜 잘해! 263 00:15:36,477 --> 00:15:37,436 ‎축하해도 되나? 264 00:15:37,519 --> 00:15:38,771 ‎조용하게 265 00:15:38,854 --> 00:15:44,693 ‎비행선 투명공 테니스 ‎세계 챔피언입니다! 266 00:15:51,617 --> 00:15:55,746 ‎아무 소리도 안 나네 ‎이 베개 신발 진짜 좋다 267 00:16:07,758 --> 00:16:08,842 ‎좋았어! 268 00:16:17,851 --> 00:16:20,771 ‎재미있었는데 ‎이제 낮잠 잘 시간인데 269 00:16:20,854 --> 00:16:23,816 ‎내 자장가 들으면 ‎바로 잠들 거야 270 00:16:23,899 --> 00:16:27,820 ‎잘 자렴, 치킨 ‎치킨아, 잘 자 271 00:16:27,903 --> 00:16:29,697 ‎멍키 바에! 재미있겠다 272 00:16:29,780 --> 00:16:35,327 ‎잘 자렴, 치킨 ‎치킨아, 잘 자 273 00:16:38,122 --> 00:16:39,081 ‎해냈다! 274 00:16:39,164 --> 00:16:41,959 ‎어? 이게 무슨 일이야? 275 00:16:43,919 --> 00:16:46,463 ‎프랭크랑 빈즈? 큰일이네 276 00:16:47,214 --> 00:16:48,298 ‎다시 자 277 00:16:48,382 --> 00:16:49,466 ‎꿈꾸는 거야 278 00:16:49,550 --> 00:16:51,802 ‎낮잠 때리는 날인가 하는 날에 279 00:16:51,927 --> 00:16:52,928 ‎왜 깨어있는 거야? 280 00:16:53,012 --> 00:16:56,015 ‎나도 이름은 모르지만 ‎안 자도 돼 281 00:16:56,098 --> 00:16:57,182 ‎그래? 282 00:16:57,266 --> 00:16:59,852 ‎배려해주기만 한다면 말이야 283 00:16:59,935 --> 00:17:01,395 ‎배려? 284 00:17:03,272 --> 00:17:05,315 ‎그게 무슨 말인지 몰라! 285 00:17:05,399 --> 00:17:07,735 ‎좋아, 놀아볼까 286 00:17:07,818 --> 00:17:08,944 ‎좋아, 놀자! 287 00:17:09,695 --> 00:17:13,323 ‎쟤들은 우리보다 ‎시끄럽게 놀 것 같은데 288 00:17:13,407 --> 00:17:14,825 ‎자동차 경주할까? 289 00:17:14,908 --> 00:17:15,784 ‎경적을 울리면서? 290 00:17:15,868 --> 00:17:17,202 ‎심벌즈도 치고! 291 00:17:17,286 --> 00:17:18,704 ‎신난다! 292 00:17:18,787 --> 00:17:20,873 ‎그래, 훨씬 시끄럽겠네 293 00:17:20,956 --> 00:17:23,042 ‎심벌즈 꺼내, 빈즈! 294 00:17:23,709 --> 00:17:27,254 ‎심벌즈를 가지고 다녀? ‎누가 그래? 295 00:17:27,337 --> 00:17:28,505 ‎잠깐, 이걸로 뭐 하는 거야? 296 00:17:28,589 --> 00:17:30,340 ‎그냥 두 개를 부딪히면 돼 297 00:17:30,424 --> 00:17:31,467 ‎좋아! 298 00:17:35,554 --> 00:17:36,889 ‎안 되잖아 299 00:17:41,685 --> 00:17:43,395 ‎고장 난 것 같은데 300 00:17:43,479 --> 00:17:47,608 ‎내 좌우명이 뭔지 알아? ‎계속 노력하다가 301 00:17:47,691 --> 00:17:48,776 ‎포기하란 거야 302 00:17:53,155 --> 00:17:55,324 ‎다른 데서 놀아보자 303 00:17:55,407 --> 00:17:58,202 ‎놀아 놀아 ‎놀아보자 304 00:17:58,327 --> 00:18:00,954 ‎그래도 개를 깨우진 않았네 305 00:18:01,038 --> 00:18:02,706 ‎하지만 깨우게 될 거야 306 00:18:02,790 --> 00:18:03,874 ‎어디 가는 거야? 307 00:18:04,625 --> 00:18:08,045 ‎프랭크랑 빈즈를 깨운 건 ‎배려 없는 행동이었어 308 00:18:08,128 --> 00:18:11,131 ‎그러니까 걔들이 사람들을 ‎깨우는 걸 막아야 해 309 00:18:11,215 --> 00:18:15,219 ‎낮잠 자고 노는 날을 ‎구하자고 맞았어? 310 00:18:15,302 --> 00:18:17,971 ‎계속 더 틀리는데 311 00:18:19,973 --> 00:18:20,933 ‎네가 울려 312 00:18:21,683 --> 00:18:22,810 ‎이제 내가 울리고 313 00:18:23,310 --> 00:18:24,645 ‎그리고 내가 울리고 314 00:18:25,354 --> 00:18:26,563 ‎네가 울리고 315 00:18:27,606 --> 00:18:29,358 ‎번갈아 하는 거 좋다! 316 00:18:29,983 --> 00:18:31,110 ‎얘들아 317 00:18:31,193 --> 00:18:33,070 ‎잠자는 개들이 많아 318 00:18:33,153 --> 00:18:34,613 ‎우린 안 자는데! 319 00:18:34,696 --> 00:18:37,741 ‎근데 다른 개들은 자잖아 ‎경적 좀 그만 울리면 안 돼? 320 00:18:38,700 --> 00:18:41,578 ‎그래, 좋아 ‎어차피 딴 걸 할 거거든 321 00:18:44,123 --> 00:18:47,835 ‎공원에 묻어둔 뼈 파자! ‎신나라! 322 00:18:47,918 --> 00:18:50,212 ‎뼈를 판다고? ‎그건 안 시끄럽겠네 323 00:18:53,006 --> 00:18:54,508 ‎끽끽 소리를 내볼까? 324 00:18:54,591 --> 00:18:56,218 ‎끽끽 소리를 내? 325 00:18:56,301 --> 00:18:57,970 ‎진짜 끽끽거린다! 326 00:18:58,053 --> 00:18:59,680 ‎저 길 아래까지 들려! 327 00:18:59,763 --> 00:19:01,223 ‎끽, 끽, 끽! 328 00:19:01,306 --> 00:19:03,058 ‎진짜 끽끽거린다 329 00:19:03,142 --> 00:19:04,685 ‎응? 뭐야? 330 00:19:04,768 --> 00:19:05,936 ‎시끄러워! 331 00:19:06,019 --> 00:19:08,522 ‎이런! 펫치 팀을 깨워버렸어! 332 00:19:08,605 --> 00:19:11,692 ‎포스턴 겟 삭스? ‎내일 큰 경기가 있는데! 333 00:19:11,775 --> 00:19:13,068 ‎낮잠 자야 된다고 334 00:19:13,193 --> 00:19:15,487 ‎다시 재울 방법이 있어 335 00:19:15,612 --> 00:19:17,531 ‎스쿠치, 뼈를 가져올래? 336 00:19:17,614 --> 00:19:19,199 ‎필요한 일이라면 해야지 337 00:19:24,121 --> 00:19:25,372 ‎윌머프 338 00:19:26,915 --> 00:19:29,168 ‎여기 있어요 ‎아무것도 안 들릴 거예요 339 00:19:29,251 --> 00:19:31,920 ‎태그 바커 윌머프 ‎아주 자랑스러워하는 거죠 340 00:19:32,004 --> 00:19:33,172 ‎아무것도 안 들리는데 341 00:19:33,255 --> 00:19:34,506 ‎그게 목적이죠 342 00:19:34,590 --> 00:19:35,674 ‎가져왔어 343 00:19:36,466 --> 00:19:37,843 ‎어떻게 했어? 344 00:19:37,968 --> 00:19:40,971 ‎다른 거 갖고 놀 걸 줬어 345 00:19:45,642 --> 00:19:47,769 ‎처클을 줬어? 346 00:19:47,853 --> 00:19:51,732 ‎다른 개들이 깨면 안 되잖아 ‎난 배려심이 많거든 347 00:19:51,815 --> 00:19:52,983 ‎다시 받을 거야 348 00:19:53,066 --> 00:19:54,693 ‎더 큰 문제가 있어 349 00:19:54,818 --> 00:19:56,987 ‎걔들이 벨 가게로 가고 있어 350 00:19:57,112 --> 00:20:00,490 ‎벨을 다 눌러서 ‎개를 더 깨우면 어떡해? 351 00:20:00,574 --> 00:20:02,784 ‎괜찮아, 가게는 문 닫았거든 352 00:20:02,868 --> 00:20:05,996 ‎그러니까 누를 수 ‎있는 벨이라고는... 353 00:20:06,079 --> 00:20:08,874 ‎가게 위에 있는 대왕 벨! 354 00:20:08,957 --> 00:20:10,876 ‎설마 안 그러겠지, 그러려나? 355 00:20:10,959 --> 00:20:12,628 ‎그럴 것 같아 356 00:20:12,711 --> 00:20:13,712 ‎딩동! 357 00:20:13,795 --> 00:20:15,088 ‎벨이 정말 좋아, 빈즈! 358 00:20:31,480 --> 00:20:32,522 ‎무슨 일이야? 359 00:20:32,606 --> 00:20:35,859 ‎벨 소리인 것 같은데! ‎짖어야겠어 360 00:20:38,237 --> 00:20:41,448 ‎- 우린 자고 있었어 ‎- 자고 있었어... 361 00:20:41,531 --> 00:20:43,951 ‎- 이제 아니야 ‎- 이제 아니야! 362 00:20:44,034 --> 00:20:45,869 ‎슬픈 일이네 363 00:20:45,994 --> 00:20:47,120 ‎미안해, 바커펠라스 364 00:20:47,204 --> 00:20:51,959 ‎태그, 다른 개들한테 ‎좀 조용히 하라고 할래? 365 00:20:52,084 --> 00:20:55,587 ‎그래! 놀다가 이제 피곤해서 366 00:20:55,671 --> 00:20:57,756 ‎낮잠 자고 싶단 말이야 367 00:20:57,839 --> 00:21:00,092 ‎근데 짖는 소리가 ‎너무 시끄러워 368 00:21:00,175 --> 00:21:02,344 ‎너무 시끄럽잖아! 어떻게 자? 369 00:21:02,427 --> 00:21:03,553 ‎- 못 자! ‎- 그러니까! 370 00:21:03,637 --> 00:21:06,848 ‎너희들이 깨워서 ‎짖고 있는 거잖아 371 00:21:09,685 --> 00:21:12,938 ‎우리가 생각이 짧았네 372 00:21:13,021 --> 00:21:14,690 ‎여기 너 돌고래 373 00:21:14,773 --> 00:21:16,024 ‎치킨이야 374 00:21:16,984 --> 00:21:19,945 ‎잠깐, 자장가 노래가 있었잖아 375 00:21:20,028 --> 00:21:23,490 ‎내 자장가! 그거면 ‎다시 개들을 재울 수 있어! 376 00:21:23,573 --> 00:21:27,494 ‎좋은 생각이야! ‎근데 어떻게 전부 듣게 하지? 377 00:21:27,577 --> 00:21:28,787 ‎그거야 쉽지 378 00:21:28,870 --> 00:21:31,081 ‎저기 비행선에 올라가서 379 00:21:31,164 --> 00:21:34,501 ‎그래! 노래하는 개들한테 ‎자장가를 불러달라고 해 380 00:21:35,794 --> 00:21:39,172 ‎마이크를 사용해서 ‎전부 들을 수 있게 하고 381 00:21:39,840 --> 00:21:43,260 ‎다른 개들을 생각하는구나 ‎아주 배려 깊어 382 00:21:45,554 --> 00:21:47,180 ‎그게 그 뜻이었구나 383 00:21:47,514 --> 00:21:48,557 ‎멋지다 384 00:21:50,559 --> 00:21:53,270 ‎바커펠라스, 노래해! 385 00:21:54,730 --> 00:21:58,442 ‎잘 자렴, 치킨 ‎치킨아, 잘 자 386 00:21:58,525 --> 00:22:01,445 ‎그리고 개들도 ‎치킨도 개들도 387 00:22:01,528 --> 00:22:05,907 ‎잘 자렴, 치킨 ‎치킨, 잘 자렴 388 00:22:05,991 --> 00:22:08,493 ‎그리고 개들도 ‎개들도 잘 자렴 389 00:22:08,577 --> 00:22:12,080 ‎- 깃털과 부리를 쉬어주렴 ‎- 그래, 부리 390 00:22:12,164 --> 00:22:13,915 ‎그리고 개라면 털을 쉬어줘 391 00:22:13,999 --> 00:22:15,876 ‎잘 자렴 392 00:22:15,959 --> 00:22:20,130 ‎잘 자렴, 치킨 ‎치킨, 잘 자렴... 393 00:22:20,213 --> 00:22:22,257 ‎테니스공을 쫓는 꿈을 꾸길 394 00:22:22,341 --> 00:22:23,884 ‎치킨이 꾸는 무슨 꿈이든 395 00:22:27,429 --> 00:22:31,600 ‎와! 자장가가 효과가 있었어 ‎그렇지, 태그? 396 00:22:31,683 --> 00:22:34,728 ‎낮잠 자는 날... 397 00:22:35,812 --> 00:22:38,315 ‎야! 그거 맞아! 398 00:22:43,361 --> 00:22:45,363 ‎자막: 김주연