1
00:00:08,466 --> 00:00:10,927
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:23,815 --> 00:00:24,858
Töpinää tassuihin!
3
00:00:24,941 --> 00:00:25,817
Pidätkö...
4
00:00:25,900 --> 00:00:27,944
Kaaroista kylässä koirien?
5
00:00:28,027 --> 00:00:28,862
Pidätkö...
6
00:00:28,945 --> 00:00:31,030
Auttavasta tassusta ystävien?
7
00:00:31,114 --> 00:00:31,948
Pidätkö...
8
00:00:32,032 --> 00:00:33,992
Kun ajoneuvo jok'ikinen
9
00:00:34,075 --> 00:00:35,452
Käy vauhdin hurmassa
10
00:00:35,535 --> 00:00:37,287
Täällä Hurttalassa
11
00:00:37,370 --> 00:00:40,206
Anna mennä, töpinää
12
00:00:40,290 --> 00:00:43,334
Anna mennä, töpinää
13
00:00:43,418 --> 00:00:44,669
Pysähdymmekö?
14
00:00:44,753 --> 00:00:46,212
Emme ikinä
15
00:00:46,296 --> 00:00:49,966
Eli ei muuta kuin töpinää
16
00:00:50,049 --> 00:00:51,426
Töpinää tassuihin!
17
00:00:52,552 --> 00:00:53,928
Kuonoleivoksia
18
00:00:57,307 --> 00:01:01,978
No niin, Sesse. Uusin keksintöni,
eli heittomaatti, on valmis.
19
00:01:02,062 --> 00:01:03,605
Oletko valmis?
20
00:01:04,397 --> 00:01:05,356
Luulisin.
21
00:01:05,440 --> 00:01:07,567
Hyvä, sillä painoin jo nappia.
22
00:01:07,650 --> 00:01:09,694
Töpinää palloihin!
23
00:01:16,117 --> 00:01:17,410
Sain sen!
24
00:01:32,717 --> 00:01:34,219
Jes!
-Sain sen!
25
00:01:38,723 --> 00:01:40,350
Olit mahtava!
26
00:01:40,433 --> 00:01:42,769
Me molemmat olimme.
27
00:01:43,978 --> 00:01:45,772
Heittomaatti toimi aika hyvin.
28
00:01:45,855 --> 00:01:48,691
En voi uskoa, että teit sen itse.
29
00:01:48,775 --> 00:01:50,610
Olen kyllä aika ylpeä siitä.
30
00:01:51,778 --> 00:01:54,197
Osaisinpa rakentaa jotain yhtä hienoa.
31
00:01:54,280 --> 00:01:57,826
Mitä? Sesse, olet varmasti tehnyt paljon
kaikkea hienoa.
32
00:01:57,909 --> 00:02:01,287
Entäpä vaikka onnenkanasi?
Teitkö sen itse?
33
00:02:01,371 --> 00:02:03,665
En, Kotko oli syntymäpäivälahjani.
34
00:02:04,833 --> 00:02:06,751
Entä tämä eväskori?
35
00:02:06,835 --> 00:02:07,919
Kaupasta ostettu.
36
00:02:08,002 --> 00:02:11,131
Tämä mahtavan maukkaan näköinen leivos?
37
00:02:11,214 --> 00:02:13,967
Sen minä tein.
En ole vielä maistanut sitä,
38
00:02:14,050 --> 00:02:16,261
joten en ole varma mahtavuudesta.
39
00:02:16,344 --> 00:02:17,762
Selvitän jo asiaa.
40
00:02:21,933 --> 00:02:23,726
Todellako? Onko se hyvää?
41
00:02:23,810 --> 00:02:25,687
Häntä ei valehtele. Kokeile.
42
00:02:29,440 --> 00:02:32,277
Totta puhut.
Enkä tiennyt häntäni pystyvän tuohon.
43
00:02:32,360 --> 00:02:34,529
Kaikkien pitäisi maistaa näitä.
44
00:02:35,363 --> 00:02:38,741
Sesse, meidän pitäisi
perustaa leivospuoti!
45
00:02:38,825 --> 00:02:41,119
Sinä leivot ja minä houkuttelen asiakkaat.
46
00:02:41,202 --> 00:02:44,414
Juu! Odotas, montako asiakasta?
47
00:02:44,497 --> 00:02:46,291
Olen tehnyt vain yhden leivoksen.
48
00:02:46,374 --> 00:02:48,585
Sopisiko kymmenen?
-Ihan liikaa.
49
00:02:48,668 --> 00:02:50,461
Yhdeksän?
-Yhä liikaa.
50
00:02:50,545 --> 00:02:53,673
Kahdeksan? Seitsemän? Kuusi?
51
00:02:53,756 --> 00:02:55,633
Ei, mutta alkaa lämmetä.
52
00:02:55,717 --> 00:02:56,551
Viisi?
53
00:02:57,635 --> 00:02:58,803
Neljä?
54
00:02:59,345 --> 00:03:00,263
Kolme?
55
00:03:00,346 --> 00:03:02,140
Saisin ehkä tehtyä kolme.
56
00:03:02,223 --> 00:03:04,726
Kolme sitten!
Tarvitsetko apua leivonnassa?
57
00:03:05,727 --> 00:03:08,104
Kyse on leivoksistani,
58
00:03:08,187 --> 00:03:10,565
eli minun pitäisi leipoa ne itse.
59
00:03:10,648 --> 00:03:12,525
Hienoa!
-Kiri?
60
00:03:12,609 --> 00:03:15,695
Kerron tästä
ensimmäisille kolmelle koiralle.
61
00:03:15,778 --> 00:03:18,156
Töpinää tassuihin!
62
00:03:18,239 --> 00:03:21,951
Jos Kiri pystyy tähän itse,
niin pystyn minäkin.
63
00:03:22,035 --> 00:03:25,788
Kotko, noki kerran, jos olet samaa mieltä.
64
00:03:25,872 --> 00:03:28,041
Kiitos, tuo merkitsee paljon.
65
00:03:35,757 --> 00:03:37,634
Pidätkö hatustani?
66
00:03:37,717 --> 00:03:40,553
Kyllä, Nadja-neiti. Pidän tuosta.
67
00:03:40,637 --> 00:03:42,305
Pidätkö leivoksista?
68
00:03:42,388 --> 00:03:45,725
Tietenkin. Niitä on kiva dipata hattuuni.
69
00:03:45,808 --> 00:03:49,020
Tule sitten Sesselle maistiaisiin.
Ne ovat herkullisia.
70
00:03:49,103 --> 00:03:52,106
Tulen ehdottomasti. Näkemiin!
71
00:03:52,190 --> 00:03:53,983
Näkemiin!
72
00:03:54,067 --> 00:03:55,777
Minä todella pidän tuosta hatusta.
73
00:03:59,572 --> 00:04:02,867
Leivoksia!
Kaksi maukasta leivosta myytävänä!
74
00:04:04,410 --> 00:04:05,495
Herkko!
75
00:04:06,955 --> 00:04:07,830
Anteeksi.
76
00:04:07,914 --> 00:04:10,708
Halusin vain kertoa Sessen leivoksista.
77
00:04:10,792 --> 00:04:13,044
Ne ovat mielettömiä!
78
00:04:13,795 --> 00:04:15,046
Rakastan leivoksia!
79
00:04:15,129 --> 00:04:17,757
Tule sitten Sessen talolle.
80
00:04:17,840 --> 00:04:18,675
Minne ne...
81
00:04:20,009 --> 00:04:20,885
Kiitos, kaverit.
82
00:04:22,470 --> 00:04:24,764
Me verrytellään
-Me verrytellään
83
00:04:24,847 --> 00:04:27,350
Sillä eihän sitä tiedä
-Me verrytellään
84
00:04:27,433 --> 00:04:31,062
Milloin joku lauluu halajaa
-Me verrytellään
85
00:04:31,145 --> 00:04:34,148
Hei, Trio Turret.
Pitääkö kukaan teistä leivoksista?
86
00:04:34,232 --> 00:04:36,317
Me kaikki
-Rakastamme
87
00:04:36,401 --> 00:04:38,987
Leivoksia
-Meist' jokainen, joo
88
00:04:40,113 --> 00:04:43,992
Minulla on enää yksi leivos myytävänä,
mutta teitä on kolme.
89
00:04:44,075 --> 00:04:45,702
Käykö teille sen jakaminen?
90
00:04:45,785 --> 00:04:48,913
Otamme, mitä irti saa
91
00:04:48,997 --> 00:04:51,958
Hienoa. Tulkaa sitten hakemaan yksi
Sessen leivos.
92
00:04:52,041 --> 00:04:53,584
Ne saavat hännän heilumaan.
93
00:04:54,294 --> 00:04:57,588
Hännän heilumaan
-Leivokset saa
94
00:04:57,672 --> 00:04:59,424
Hännän heilumaan
95
00:04:59,507 --> 00:05:01,050
Tarttuva kappale.
96
00:05:02,510 --> 00:05:03,970
Leivokset saa
97
00:05:06,764 --> 00:05:09,851
Hei, Sesse? Oletko siellä?
-Hei, Kiri.
98
00:05:09,934 --> 00:05:12,812
Siisti teltta! Miten leivokset edistyvät?
99
00:05:13,896 --> 00:05:18,026
Kolme tuoretta, itse tehtyä leivonnaista.
100
00:05:18,109 --> 00:05:20,778
Tiesin sinun pystyvän siihen.
Ja juuri sopivasti.
101
00:05:20,862 --> 00:05:22,655
Asiakkaamme ovat täällä.
102
00:05:22,739 --> 00:05:26,242
Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi.
103
00:05:26,326 --> 00:05:29,412
Viisikö? Sovimme kolmesta.
104
00:05:29,495 --> 00:05:31,956
Älä huoli, Trio Turret jakavat yhden.
105
00:05:32,040 --> 00:05:34,125
Meistä on kiva jakaa
106
00:05:35,209 --> 00:05:36,878
Johan liippasi läheltä.
107
00:05:36,961 --> 00:05:39,797
Kuumottelin: "Viisikö?
Siinä on ihan liikaa!"
108
00:05:39,881 --> 00:05:41,924
Ja sanoit: "He jakavat." Ja sitten...
109
00:05:42,008 --> 00:05:44,510
Se onkin jo eri tarina.
110
00:05:49,265 --> 00:05:50,808
Pidänkö tästä leivoksesta?
111
00:05:53,144 --> 00:05:57,065
Kyllä pidän! Se sopii yhteen
hattuni kanssa.
112
00:06:03,196 --> 00:06:05,656
Hei, onnistuin!
-Tiesin sen.
113
00:06:06,240 --> 00:06:09,118
Tahdotko jatkaa?
Voin hankkia lisää asiakkaita.
114
00:06:09,202 --> 00:06:12,163
Lisääkö? Ei sentään.
115
00:06:12,246 --> 00:06:15,083
Minun olisi sitten leivottava lisää.
116
00:06:15,166 --> 00:06:16,209
Tarvitsetko apua?
117
00:06:17,919 --> 00:06:23,174
Näin on hyvä. Tein kolme,
eli pystyn tekemään itse lisääkin.
118
00:06:23,257 --> 00:06:25,843
Selvä on. Pistä töpinäksi, Sesse!
119
00:06:28,179 --> 00:06:29,722
Jos nauttii makeisista,
120
00:06:29,806 --> 00:06:32,266
niin silloin on kokeiltava
Sessen leivoksia!
121
00:06:32,350 --> 00:06:35,019
Koska ne ovat mahtavia!
122
00:06:44,278 --> 00:06:47,115
Huomio, Hurttala!
123
00:06:47,198 --> 00:06:51,828
Voisitte parhaillaan syödä
Sessen leivosta, joten mistä kiikastaa?
124
00:06:51,911 --> 00:06:57,291
Juoskaa hakemaan Sessen leivos
ennen kuin on myöhäistä!
125
00:06:59,293 --> 00:07:02,338
Mitä odotatte! Töpinää tassuihin!
126
00:07:04,966 --> 00:07:07,510
Olemme odottaneet jo tovin.
Missäköhän he ovat?
127
00:07:07,593 --> 00:07:09,762
Missä he ovat? Minua ihan hiukoo!
128
00:07:09,846 --> 00:07:11,722
Tulen kohta!
129
00:07:13,683 --> 00:07:18,563
Hakekaa häntää heiluttavan
hyvät leivokset Sesseltä!
130
00:07:33,327 --> 00:07:37,373
Voi, Kotko.
Taisin haukata tässä liian ison palan.
131
00:07:45,590 --> 00:07:47,133
Juoskaa
132
00:07:47,216 --> 00:07:50,887
hakemaan Sessen leivos
ennen kuin on myöhäistä!
133
00:07:50,970 --> 00:07:53,806
Ne ovat mahtavia!
134
00:07:57,018 --> 00:07:59,061
Vau. Tämä megafoni toimii hyvin.
135
00:08:03,524 --> 00:08:06,527
Onpa paljon asiakkaita!
136
00:08:06,611 --> 00:08:08,154
Mutta missä leivokset ovat?
137
00:08:10,948 --> 00:08:13,242
Sesse, onko kaikki hyvin?
138
00:08:13,993 --> 00:08:15,036
Hei, Kiri.
139
00:08:15,119 --> 00:08:18,623
Asiakkaat odottavat leivoksia,
mutta leivoksia ei ole.
140
00:08:18,706 --> 00:08:19,957
Tarvitsetko apua?
141
00:08:20,041 --> 00:08:23,920
Ei, kaikki sujuu aivan loistavasti.
142
00:08:24,003 --> 00:08:26,255
Ja hoidan kaiken itse.
143
00:08:26,339 --> 00:08:28,758
Ja kaikki on loistavaa ja hienoa!
144
00:08:32,136 --> 00:08:34,555
Tuo ei kuulostanut loistavalta
taikka hienolta.
145
00:08:45,191 --> 00:08:49,028
Voi, Sesse.
Tässä on liikaa työtä yhdelle pennulle!
146
00:08:49,111 --> 00:08:50,947
Mikset pyytänyt apua?
147
00:08:51,030 --> 00:08:53,074
Olihan Kotko tukenani.
148
00:08:53,157 --> 00:08:56,494
Hetkonen, missä Kotko on? Kotko?
149
00:08:59,080 --> 00:09:00,665
Se liippasi läheltä!
150
00:09:00,748 --> 00:09:02,583
Mikset kysynyt minua apuun?
151
00:09:02,667 --> 00:09:05,962
Tahdoin selviytyä itse,
kuten sinä heittomaattia tehdessäsi.
152
00:09:06,045 --> 00:09:08,506
Tein sen kyllä itse.
153
00:09:08,589 --> 00:09:11,425
Mutta isoäiti ja isoisä
auttavat minua aina korjaamolla.
154
00:09:12,218 --> 00:09:15,346
Äiti opetti minua ajamaan pyörälläni
ja sinä olet varikkopomoni!
155
00:09:15,930 --> 00:09:17,723
Autat minua jatkuvasti.
156
00:09:18,391 --> 00:09:22,562
Niinpä kai autan.
Autatko siinä tapauksessa minua?
157
00:09:22,979 --> 00:09:23,813
Anteeksi!
158
00:09:25,106 --> 00:09:26,732
Luulin, ettet kysyisi.
159
00:09:28,317 --> 00:09:29,402
Minulla on idea.
160
00:09:31,612 --> 00:09:33,406
Alammeko leikkiä noutamista?
161
00:09:33,489 --> 00:09:36,576
Rakennamme leivoskoneen.
Tarvitsen vain aikaa.
162
00:09:36,659 --> 00:09:38,619
Missä leivokseni ovat?
163
00:09:38,703 --> 00:09:42,498
Meillä on tuskin paljoa aikaa.
Asiakkaat ovat levottomia.
164
00:09:47,545 --> 00:09:50,047
Mutta tiedän, kenet kutsua hätiin!
165
00:09:51,048 --> 00:09:52,049
Tarvitsen apua.
166
00:09:52,133 --> 00:09:55,052
Voisitteko laulaa asiakkaille
leivoksia odottaessa?
167
00:09:55,136 --> 00:09:57,305
Selvä homma
-Sesse Tessu
168
00:09:59,140 --> 00:10:02,226
Hännän heilumaan
-Leivokset saa
169
00:10:02,310 --> 00:10:04,395
Hännän heilumaan
170
00:10:06,897 --> 00:10:08,065
Leivokset saa
171
00:10:08,149 --> 00:10:09,734
Tuo toimii.
172
00:10:09,817 --> 00:10:11,694
Hännän heilumaan
173
00:10:11,777 --> 00:10:15,281
Leipomaatti on kasassa.
Oletko valmis, Sesse?
174
00:10:15,364 --> 00:10:16,449
Luulisin.
175
00:10:16,532 --> 00:10:18,868
Hyvä, sillä taisin jo painaa nappia.
176
00:10:24,373 --> 00:10:26,375
Leivokset saa
177
00:10:26,459 --> 00:10:28,919
Hännän heilumaan
178
00:10:29,003 --> 00:10:32,715
Löytyy rouhetaikinaa ja suklaamurua
Sekä keksejä juustolla
179
00:10:32,798 --> 00:10:36,469
Hännän heilumaan
180
00:10:36,552 --> 00:10:39,555
Luunmakua, mutalätäkköö
Roskaa kermalla
181
00:10:39,639 --> 00:10:43,059
Hännän heilumaan
182
00:10:43,142 --> 00:10:45,895
Vanhaa kenkää, palloa, makua kaarnaisaa
183
00:10:45,978 --> 00:10:49,649
Pitäisikö tää laulu lopettaa?
-Ehkä se kannattaa
184
00:10:49,732 --> 00:10:51,651
Kuonoleivokset ovat valmiita!
185
00:10:51,734 --> 00:10:53,861
Kuonoleivokset ovat valmiita!
186
00:11:07,249 --> 00:11:09,543
Kaikki saivat leivoksen. Onnistuimme.
187
00:11:12,797 --> 00:11:14,799
Nyt pitää vain siivota tämä sotku.
188
00:11:16,175 --> 00:11:18,594
Onneksi voimme pyytää apua.
189
00:11:18,677 --> 00:11:22,890
Hei, kaikki! Osaako kukaan puhdistaa
sotkuista leivostelttaa?
190
00:11:24,475 --> 00:11:26,685
Hännän heilumaan
191
00:11:27,812 --> 00:11:31,023
Hännän heilumaan
-Leivokset saa
192
00:11:31,107 --> 00:11:33,025
Hännän heilumaan
193
00:11:44,870 --> 00:11:45,871
Oih, hattuni!
194
00:11:48,332 --> 00:11:50,334
ROSKANKERÄÄJÄT
195
00:11:50,418 --> 00:11:53,796
Tervehdys! Tietänette,
että olen pormestari Nuuskula.
196
00:11:53,879 --> 00:11:56,090
Tervetuloa kauniille Hurttalan rannalle.
197
00:11:57,299 --> 00:12:00,845
Mutta kuten näette,
se ei ole järin kaunis juuri nyt.
198
00:12:01,595 --> 00:12:04,348
Niin, täällä haisee vähän roskille.
199
00:12:04,432 --> 00:12:06,767
Koska näettekös, intouduimme sottasille
200
00:12:06,851 --> 00:12:09,186
eilisillan Napsunappulafestivaaleilla.
201
00:12:09,270 --> 00:12:13,482
Ja kun Hurttalan kaupunki roskaa,
niin mitä teemme?
202
00:12:15,109 --> 00:12:16,861
Minä vastaan!
-Niin, Frank?
203
00:12:16,944 --> 00:12:19,947
Sottaamme lisää?
Koska sotkut ovat hauskoja?
204
00:12:20,823 --> 00:12:23,409
Aioin sanoa samaa. Minä vastaan!
205
00:12:23,492 --> 00:12:27,455
Ei, täysin väärin. Tietävätkö muut? Kiri?
206
00:12:27,538 --> 00:12:28,789
Siivoamme sotkun!
207
00:12:28,873 --> 00:12:31,667
Aivan, me siivoamme sotkun!
208
00:12:31,750 --> 00:12:34,503
Ja koska ranta on tarkoitettu kaikille,
209
00:12:34,587 --> 00:12:37,548
niin meidän kaikkien on siistittävä sitä.
210
00:12:37,631 --> 00:12:42,261
Ja eniten roskia keräävä
voittaa palkinnon!
211
00:12:43,846 --> 00:12:45,681
Ei muuta kuin tuumasta toimeen!
212
00:12:45,764 --> 00:12:48,559
Odottakaa! Ette tiedä vielä,
mikä palkinto on.
213
00:12:48,642 --> 00:12:53,147
Voittaja saa rannan itselleen päiväksi!
214
00:12:54,815 --> 00:12:57,485
Ai kun hyvä! Pidätte palkinnosta.
Meinasin huolestua.
215
00:12:57,568 --> 00:13:02,364
Viekää kerätyt roskat rannalla olevaan
rekkaan kierrätystä varten.
216
00:13:02,448 --> 00:13:03,699
Onko kysymyksiä?
217
00:13:03,782 --> 00:13:04,909
Voimmeko jo mennä?
218
00:13:04,992 --> 00:13:08,120
Mitä? Ai niin. Töpinää tassuihin!
219
00:13:19,381 --> 00:13:20,799
Vau, Sesse.
220
00:13:20,883 --> 00:13:24,762
Kuvittele, mitä tekisimme
yksityisellä rannallamme.
221
00:13:24,845 --> 00:13:26,805
Kuvittelen sen parhaillaan.
222
00:13:28,891 --> 00:13:32,394
Rantapallojuhlat. Ajattelin samaa.
223
00:13:32,478 --> 00:13:34,271
Viisaat ajattelevat samalla tavoin.
224
00:13:34,355 --> 00:13:38,234
Emme voi hävitä.
Lisäsin skootteriin roskannoukkijan.
225
00:13:41,278 --> 00:13:42,655
Mitä teen näillä?
226
00:13:42,738 --> 00:13:44,949
Alat noukkia!
227
00:13:48,536 --> 00:13:50,120
Lähellä.
228
00:13:50,204 --> 00:13:51,539
Ei yhtä lähellä.
229
00:13:53,207 --> 00:13:54,083
Sain sen!
230
00:13:55,292 --> 00:13:59,129
Hienosti noukittu, Sesse.
Etsitään lisää roskia.
231
00:14:02,216 --> 00:14:04,552
Sottaaminen on aivan mahtavaa.
232
00:14:04,635 --> 00:14:08,055
Mutta siivoaminen täysin mälsää!
233
00:14:08,138 --> 00:14:12,726
Niin! Kaikki tämä kaunis sotku
ja me vain pilaamme sen!
234
00:14:12,810 --> 00:14:18,023
Lakataan siis siivoamasta
ja pidetään hauskaa. Eläköön sotku!
235
00:14:18,107 --> 00:14:23,487
Hyvin ajateltu, Nakki!
Oho, nukke. Osaakohan se puhua?
236
00:14:23,571 --> 00:14:27,283
Moro, Muusi. Olen Asetti Yli-Lautanen.
237
00:14:27,366 --> 00:14:29,285
Tahdotko olla ystäväni?
238
00:14:29,952 --> 00:14:31,579
Lautanen puhuu minulle!
239
00:14:31,662 --> 00:14:33,956
Muusi, sinä se siinä puhut.
240
00:14:34,039 --> 00:14:36,041
Niinkö?
-Niin, sinä se puhut.
241
00:14:36,125 --> 00:14:37,084
Oho. Aivan.
242
00:14:38,127 --> 00:14:39,420
Eli mitä teemme nyt?
243
00:14:39,503 --> 00:14:42,006
Nyt alamme sottaamaan!
244
00:14:42,089 --> 00:14:44,592
Jes! Anteeksi, Asetti!
245
00:14:46,719 --> 00:14:48,429
Tämä alue on roskaton.
246
00:14:48,512 --> 00:14:52,016
Pitää etsiä ahkerammin.
Puskiikarit päähän.
247
00:14:55,561 --> 00:14:56,896
Ei roskaa.
248
00:14:57,646 --> 00:14:58,772
Ei roskaa.
249
00:15:00,524 --> 00:15:02,192
Tolkuttomasti roskaa!
250
00:15:02,276 --> 00:15:04,028
Kasa paperilautasia edessä!
251
00:15:04,111 --> 00:15:05,905
Hienoa! Minä ajan, sinä noukit.
252
00:15:07,990 --> 00:15:09,283
Lautaset nostettu.
253
00:15:10,993 --> 00:15:12,244
Kupit kerätty.
254
00:15:12,953 --> 00:15:14,455
Servetit napattu.
255
00:15:20,377 --> 00:15:22,630
Kiri, et kyllä usko tätä!
256
00:15:26,675 --> 00:15:28,302
Katso tuota roskan määrää!
257
00:15:28,385 --> 00:15:30,804
Rantapallopäivä, täältä tullaan!
258
00:15:30,888 --> 00:15:32,723
Mennään noukkimaan nuo roskat.
259
00:15:37,937 --> 00:15:38,771
Mitä te teette?
260
00:15:38,854 --> 00:15:41,607
Siivoamme rantaa, kuten pitääkin.
261
00:15:41,690 --> 00:15:43,609
Mitä te teette?
262
00:15:43,692 --> 00:15:45,235
Pelaamme peliä!
263
00:15:45,319 --> 00:15:48,572
Niin. Sotkupalloa. Ja olette kentällämme.
264
00:15:51,283 --> 00:15:52,660
Maali!
265
00:15:53,535 --> 00:15:55,287
Sukkana renkaaseen!
266
00:15:57,539 --> 00:15:59,875
Ette siis kerää roskia?
267
00:15:59,959 --> 00:16:02,628
Emme, vaan levitämme niitä.
Eikö vain, Muusi?
268
00:16:08,592 --> 00:16:10,928
Jes! Romudonkki!
269
00:16:11,011 --> 00:16:13,681
Jes!
-Jes! Näitkö tuota?
270
00:16:14,890 --> 00:16:18,227
Ranta on on yhtä kaaosta
ja te pahennatte sitä.
271
00:16:18,310 --> 00:16:20,479
Meidän kaikkien piti siivota yhdessä.
Muistatteko?
272
00:16:20,562 --> 00:16:25,109
Siivoaminen ei ole hauskaa,
mutta sotku on! Eikö niin, Muusi?
273
00:16:25,192 --> 00:16:29,029
Älä minulta kysy.
Kysy Asetti Yli-Lautaselta.
274
00:16:29,113 --> 00:16:31,240
En ole vain puhuva lautanen,
275
00:16:31,323 --> 00:16:36,245
vaan myös hattu, ratti,
sekä uusi paras ystävä.
276
00:16:36,829 --> 00:16:37,913
Asetti.
277
00:16:37,997 --> 00:16:40,332
Toiseksi paras ystävä.
278
00:16:40,416 --> 00:16:42,251
Hyvä on. Pitäkää lautasenne.
279
00:16:43,585 --> 00:16:45,879
Mutta meidän on siivottava loput.
280
00:16:48,298 --> 00:16:49,717
Muusi, puolustus pystyyn!
281
00:16:59,309 --> 00:17:01,061
Muusi?
-Nakki?
282
00:17:01,145 --> 00:17:02,104
Sain sen!
283
00:17:03,647 --> 00:17:04,773
Kiitos, kamut.
284
00:17:04,857 --> 00:17:06,442
Hitsi, he ovat taitavia!
285
00:17:06,525 --> 00:17:09,862
Älä huoli, Muusi.
Rannalla riittää kyllä törkyä.
286
00:17:09,945 --> 00:17:13,574
Jee! Asetti saa uuden veljen tai siskon!
287
00:17:13,657 --> 00:17:14,867
Voi pojat!
288
00:17:14,950 --> 00:17:18,662
Kiri, katso keräämämme roskan määrää.
Tiedätkö, mitä se tarkoittaa?
289
00:17:18,746 --> 00:17:21,749
Totta kai. Mietin sitä parhaillaan.
290
00:17:23,500 --> 00:17:24,835
Rantapallojuhla, niinhän?
291
00:17:24,918 --> 00:17:28,213
Jep. Koska kukaan
ei voi estää meitä voittamasta.
292
00:17:28,297 --> 00:17:29,298
Hei, pikkusisko.
293
00:17:30,299 --> 00:17:33,886
Voit jättää tuon puolen rantaa väliin,
sillä siivosimme sen jo.
294
00:17:36,472 --> 00:17:39,975
Piski, Kirmo ja Siru-Muru
ovat päihittämässä meidät!
295
00:17:40,059 --> 00:17:42,519
Hyvästi, rantapallobileet.
296
00:17:42,603 --> 00:17:44,688
Älä huoli, kamu. Saamme heidät kiinni.
297
00:17:44,772 --> 00:17:46,774
Tarvitaan vain lisää roskia.
298
00:17:48,358 --> 00:17:50,152
Ja tiedän, mistä löytää niitä!
299
00:17:51,236 --> 00:17:53,238
Jos seuraamme Nakkia ja Muusia,
300
00:17:53,322 --> 00:17:55,324
hankimme voittoon tarvittavat roskat.
301
00:17:55,407 --> 00:17:57,409
Voimmeko kuunnella samalla rantamusiikkia?
302
00:17:57,493 --> 00:17:58,994
Mitä muuta kuuntelisimme?
303
00:18:02,331 --> 00:18:04,166
Roskakunnari!
304
00:18:07,711 --> 00:18:09,296
Roskahyppy!
305
00:18:15,594 --> 00:18:16,970
Roskabailut!
306
00:18:18,013 --> 00:18:19,723
Anteeksi, juhlat ovat ohi.
307
00:18:21,183 --> 00:18:23,352
He kuokkivat roskabailuissamme.
308
00:18:25,896 --> 00:18:28,774
Nakki, he siivoavat kaikki jälkemme!
309
00:18:28,857 --> 00:18:30,067
Milloin se loppuu?
310
00:18:30,776 --> 00:18:31,902
Rauhoituhan.
311
00:18:31,985 --> 00:18:35,989
Kaikki järjestyy, Muusi.
Nakki etsii sinulle sotkua.
312
00:18:36,073 --> 00:18:38,242
Mutta mistä, Nakki? Mistä?
313
00:18:41,245 --> 00:18:46,208
Tuolta, Muusi!
Tuo rekka on pyörillä kulkeva kaatopaikka.
314
00:18:46,291 --> 00:18:48,460
Ajatteletko samaa mitä minäkin?
315
00:18:48,544 --> 00:18:51,046
Ajatteletko sirkusta?
316
00:18:51,130 --> 00:18:53,173
Tietenkin ajattelen.
317
00:18:53,257 --> 00:18:56,176
Mutta myös sitä,
että osuimme roskaiseen kultasuoneen!
318
00:18:58,887 --> 00:19:00,013
Hei, kaikki!
319
00:19:00,097 --> 00:19:02,015
Keräsittekö tätä enemmän roskia?
320
00:19:02,933 --> 00:19:04,977
Emme lähellekään!
321
00:19:05,060 --> 00:19:09,148
Vau, siinäpä on roskia! Bravo, koirat!
322
00:19:11,483 --> 00:19:13,402
Aika viedä roskat.
323
00:19:13,485 --> 00:19:15,445
Kauanko olet odottanut tuon sanomista?
324
00:19:15,529 --> 00:19:16,363
Koko päivän.
325
00:19:21,577 --> 00:19:23,996
Katso, miten puhdas ranta on.
326
00:19:24,079 --> 00:19:26,206
Nyt kaikki voivat nauttia siitä.
327
00:19:26,290 --> 00:19:29,751
Kaikki, paitsi me!
Aiomme siis roskata sen uudestaan.
328
00:19:29,835 --> 00:19:34,214
Hei, kamut! Miten menee?
Siivositteko paljon rantaa?
329
00:19:34,298 --> 00:19:37,676
Muusi, älä jauha roskaa vaan levitä sitä.
330
00:19:37,759 --> 00:19:40,137
Selvä homma! Miten...
331
00:19:40,220 --> 00:19:41,305
Paina nappia.
332
00:19:41,388 --> 00:19:42,431
Eivät he voi.
333
00:19:42,514 --> 00:19:44,474
Ai niin, nappia.
334
00:19:44,558 --> 00:19:45,809
Oih, kyllä he taitavat.
335
00:19:49,021 --> 00:19:49,897
Muusi?
-Niin?
336
00:19:49,980 --> 00:19:52,107
Unohdimme poistua lavalta. Pysäytä tämä!
337
00:19:52,191 --> 00:19:54,234
Selvä... Miten?
338
00:19:54,318 --> 00:19:55,569
Paina toista nappia.
339
00:19:55,652 --> 00:19:58,363
Painan vain vihreää nappia kovempaa.
340
00:19:58,447 --> 00:19:59,531
Ei!
341
00:20:08,332 --> 00:20:11,543
Voi ei! Nakki ja Muusi
sössivät tällä kertaa kunnolla.
342
00:20:11,627 --> 00:20:14,546
Ei se mitään. Siivosimme muut sotkut,
343
00:20:14,630 --> 00:20:16,215
joten siivoamme tämänkin.
344
00:20:19,760 --> 00:20:22,054
Käynnistetään koirauintitila!
345
00:20:24,306 --> 00:20:27,017
Automaattiset pelastusliivit. Kiva lisäys.
346
00:20:30,604 --> 00:20:32,564
Nakki, me uppoamme!
347
00:20:32,648 --> 00:20:36,068
Tiedän. Muusi,
jos olisimme vain siivonneet rantaa,
348
00:20:36,151 --> 00:20:37,903
emme olisi tässä sotkussa.
349
00:20:37,986 --> 00:20:40,489
Niin, mokasimme kunnolla.
350
00:20:40,572 --> 00:20:42,157
Todellakin!
351
00:20:42,241 --> 00:20:43,533
Ei nyt, Asetti!
352
00:20:44,785 --> 00:20:46,828
Sesse, noukkija käyntiin!
353
00:20:50,832 --> 00:20:53,669
Nakki ja Muusi,
kavutkaa skootteriin noukkijaa pitkin
354
00:20:53,752 --> 00:20:55,420
ennen kuin roskalava uppoaa!
355
00:20:55,504 --> 00:20:58,006
Ei! Emme voi jättää roskia tänne.
356
00:20:58,090 --> 00:21:00,759
Aiheutimme tämän sotkun,
eli me siivoamme sen.
357
00:21:01,301 --> 00:21:02,886
Vetäkää te, me melomme.
358
00:21:10,143 --> 00:21:11,979
Hyvin tehty, Kiri ja Sesse!
359
00:21:14,856 --> 00:21:17,609
Voi ei! Olemme jumissa! Mitä nyt?
360
00:21:17,693 --> 00:21:20,153
Voi ei! He ovat jumissa! Mitä nyt?
361
00:21:22,531 --> 00:21:24,741
Nyt pyydämme apua ystäviltämme.
362
00:21:24,825 --> 00:21:27,494
Sillä kun Hurttalassa on sotkua...
363
00:21:29,621 --> 00:21:30,956
Me siivoamme sen.
364
00:21:43,343 --> 00:21:44,261
Se toimii!
365
00:21:52,894 --> 00:21:55,647
Rakastan yhteisöllisen yhteistyön tuoksua!
366
00:21:55,731 --> 00:21:59,860
Ja erikoisonnittelut
eniten siivonneille koirille,
367
00:21:59,943 --> 00:22:02,154
Kirille ja Sesselle!
368
00:22:03,071 --> 00:22:06,700
Palkinnoksi saatte rannan itsellenne.
369
00:22:06,783 --> 00:22:10,579
Kiitos, pormestari Nuuskula,
mutta emme tahdo sitä itsellemme.
370
00:22:10,662 --> 00:22:11,621
Ettekö?
371
00:22:11,705 --> 00:22:14,249
Emme, ranta kuuluu koko yhteisölle.
372
00:22:14,333 --> 00:22:17,502
Ja puhtaana kaikki voivat nauttia siitä.
373
00:22:23,592 --> 00:22:25,927
Vastaavatko rantabileet odotuksiasi?
374
00:22:26,011 --> 00:22:27,721
Kyllä ja ylittävätkin ne.
375
00:22:28,805 --> 00:22:31,308
Rantapallobileet!
376
00:22:32,893 --> 00:22:35,896
Hei! Sotkette rantaa!
377
00:23:08,386 --> 00:23:10,388
Tekstitys: Tuomo Mäntynen