1 00:00:08,466 --> 00:00:10,927 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:23,815 --> 00:00:24,858 Töpinää tassuihin! 3 00:00:24,941 --> 00:00:25,817 Pidätkö... 4 00:00:25,900 --> 00:00:27,944 Kaaroista kylässä koirien? 5 00:00:28,027 --> 00:00:28,862 Pidätkö... 6 00:00:28,945 --> 00:00:31,030 Auttavasta tassusta ystävien? 7 00:00:31,114 --> 00:00:31,948 Pidätkö... 8 00:00:32,032 --> 00:00:33,992 Kun ajoneuvo jok'ikinen 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 Käy vauhdin hurmassa 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Täällä Hurttalassa 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 Anna mennä, töpinää 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 Anna mennä, töpinää 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,669 Pysähdymmekö? 14 00:00:44,753 --> 00:00:46,212 Emme ikinä 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,966 Eli ei muuta kuin töpinää 16 00:00:50,049 --> 00:00:51,426 Töpinää tassuihin! 17 00:00:52,552 --> 00:00:53,928 Kuonoleivoksia 18 00:00:57,307 --> 00:01:01,978 No niin, Sesse. Uusin keksintöni, eli heittomaatti, on valmis. 19 00:01:02,062 --> 00:01:03,605 Oletko valmis? 20 00:01:04,397 --> 00:01:05,356 Luulisin. 21 00:01:05,440 --> 00:01:07,567 Hyvä, sillä painoin jo nappia. 22 00:01:07,650 --> 00:01:09,694 Töpinää palloihin! 23 00:01:16,117 --> 00:01:17,410 Sain sen! 24 00:01:32,717 --> 00:01:34,219 Jes! -Sain sen! 25 00:01:38,723 --> 00:01:40,350 Olit mahtava! 26 00:01:40,433 --> 00:01:42,769 Me molemmat olimme. 27 00:01:43,978 --> 00:01:45,772 Heittomaatti toimi aika hyvin. 28 00:01:45,855 --> 00:01:48,691 En voi uskoa, että teit sen itse. 29 00:01:48,775 --> 00:01:50,610 Olen kyllä aika ylpeä siitä. 30 00:01:51,778 --> 00:01:54,197 Osaisinpa rakentaa jotain yhtä hienoa. 31 00:01:54,280 --> 00:01:57,826 Mitä? Sesse, olet varmasti tehnyt paljon kaikkea hienoa. 32 00:01:57,909 --> 00:02:01,287 Entäpä vaikka onnenkanasi? Teitkö sen itse? 33 00:02:01,371 --> 00:02:03,665 En, Kotko oli syntymäpäivälahjani. 34 00:02:04,833 --> 00:02:06,751 Entä tämä eväskori? 35 00:02:06,835 --> 00:02:07,919 Kaupasta ostettu. 36 00:02:08,002 --> 00:02:11,131 Tämä mahtavan maukkaan näköinen leivos? 37 00:02:11,214 --> 00:02:13,967 Sen minä tein. En ole vielä maistanut sitä, 38 00:02:14,050 --> 00:02:16,261 joten en ole varma mahtavuudesta. 39 00:02:16,344 --> 00:02:17,762 Selvitän jo asiaa. 40 00:02:21,933 --> 00:02:23,726 Todellako? Onko se hyvää? 41 00:02:23,810 --> 00:02:25,687 Häntä ei valehtele. Kokeile. 42 00:02:29,440 --> 00:02:32,277 Totta puhut. Enkä tiennyt häntäni pystyvän tuohon. 43 00:02:32,360 --> 00:02:34,529 Kaikkien pitäisi maistaa näitä. 44 00:02:35,363 --> 00:02:38,741 Sesse, meidän pitäisi perustaa leivospuoti! 45 00:02:38,825 --> 00:02:41,119 Sinä leivot ja minä houkuttelen asiakkaat. 46 00:02:41,202 --> 00:02:44,414 Juu! Odotas, montako asiakasta? 47 00:02:44,497 --> 00:02:46,291 Olen tehnyt vain yhden leivoksen. 48 00:02:46,374 --> 00:02:48,585 Sopisiko kymmenen? -Ihan liikaa. 49 00:02:48,668 --> 00:02:50,461 Yhdeksän? -Yhä liikaa. 50 00:02:50,545 --> 00:02:53,673 Kahdeksan? Seitsemän? Kuusi? 51 00:02:53,756 --> 00:02:55,633 Ei, mutta alkaa lämmetä. 52 00:02:55,717 --> 00:02:56,551 Viisi? 53 00:02:57,635 --> 00:02:58,803 Neljä? 54 00:02:59,345 --> 00:03:00,263 Kolme? 55 00:03:00,346 --> 00:03:02,140 Saisin ehkä tehtyä kolme. 56 00:03:02,223 --> 00:03:04,726 Kolme sitten! Tarvitsetko apua leivonnassa? 57 00:03:05,727 --> 00:03:08,104 Kyse on leivoksistani, 58 00:03:08,187 --> 00:03:10,565 eli minun pitäisi leipoa ne itse. 59 00:03:10,648 --> 00:03:12,525 Hienoa! -Kiri? 60 00:03:12,609 --> 00:03:15,695 Kerron tästä ensimmäisille kolmelle koiralle. 61 00:03:15,778 --> 00:03:18,156 Töpinää tassuihin! 62 00:03:18,239 --> 00:03:21,951 Jos Kiri pystyy tähän itse, niin pystyn minäkin. 63 00:03:22,035 --> 00:03:25,788 Kotko, noki kerran, jos olet samaa mieltä. 64 00:03:25,872 --> 00:03:28,041 Kiitos, tuo merkitsee paljon. 65 00:03:35,757 --> 00:03:37,634 Pidätkö hatustani? 66 00:03:37,717 --> 00:03:40,553 Kyllä, Nadja-neiti. Pidän tuosta. 67 00:03:40,637 --> 00:03:42,305 Pidätkö leivoksista? 68 00:03:42,388 --> 00:03:45,725 Tietenkin. Niitä on kiva dipata hattuuni. 69 00:03:45,808 --> 00:03:49,020 Tule sitten Sesselle maistiaisiin. Ne ovat herkullisia. 70 00:03:49,103 --> 00:03:52,106 Tulen ehdottomasti. Näkemiin! 71 00:03:52,190 --> 00:03:53,983 Näkemiin! 72 00:03:54,067 --> 00:03:55,777 Minä todella pidän tuosta hatusta. 73 00:03:59,572 --> 00:04:02,867 Leivoksia! Kaksi maukasta leivosta myytävänä! 74 00:04:04,410 --> 00:04:05,495 Herkko! 75 00:04:06,955 --> 00:04:07,830 Anteeksi. 76 00:04:07,914 --> 00:04:10,708 Halusin vain kertoa Sessen leivoksista. 77 00:04:10,792 --> 00:04:13,044 Ne ovat mielettömiä! 78 00:04:13,795 --> 00:04:15,046 Rakastan leivoksia! 79 00:04:15,129 --> 00:04:17,757 Tule sitten Sessen talolle. 80 00:04:17,840 --> 00:04:18,675 Minne ne... 81 00:04:20,009 --> 00:04:20,885 Kiitos, kaverit. 82 00:04:22,470 --> 00:04:24,764 Me verrytellään -Me verrytellään 83 00:04:24,847 --> 00:04:27,350 Sillä eihän sitä tiedä -Me verrytellään 84 00:04:27,433 --> 00:04:31,062 Milloin joku lauluu halajaa -Me verrytellään 85 00:04:31,145 --> 00:04:34,148 Hei, Trio Turret. Pitääkö kukaan teistä leivoksista? 86 00:04:34,232 --> 00:04:36,317 Me kaikki -Rakastamme 87 00:04:36,401 --> 00:04:38,987 Leivoksia -Meist' jokainen, joo 88 00:04:40,113 --> 00:04:43,992 Minulla on enää yksi leivos myytävänä, mutta teitä on kolme. 89 00:04:44,075 --> 00:04:45,702 Käykö teille sen jakaminen? 90 00:04:45,785 --> 00:04:48,913 Otamme, mitä irti saa 91 00:04:48,997 --> 00:04:51,958 Hienoa. Tulkaa sitten hakemaan yksi Sessen leivos. 92 00:04:52,041 --> 00:04:53,584 Ne saavat hännän heilumaan. 93 00:04:54,294 --> 00:04:57,588 Hännän heilumaan -Leivokset saa 94 00:04:57,672 --> 00:04:59,424 Hännän heilumaan 95 00:04:59,507 --> 00:05:01,050 Tarttuva kappale. 96 00:05:02,510 --> 00:05:03,970 Leivokset saa 97 00:05:06,764 --> 00:05:09,851 Hei, Sesse? Oletko siellä? -Hei, Kiri. 98 00:05:09,934 --> 00:05:12,812 Siisti teltta! Miten leivokset edistyvät? 99 00:05:13,896 --> 00:05:18,026 Kolme tuoretta, itse tehtyä leivonnaista. 100 00:05:18,109 --> 00:05:20,778 Tiesin sinun pystyvän siihen. Ja juuri sopivasti. 101 00:05:20,862 --> 00:05:22,655 Asiakkaamme ovat täällä. 102 00:05:22,739 --> 00:05:26,242 Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi. 103 00:05:26,326 --> 00:05:29,412 Viisikö? Sovimme kolmesta. 104 00:05:29,495 --> 00:05:31,956 Älä huoli, Trio Turret jakavat yhden. 105 00:05:32,040 --> 00:05:34,125 Meistä on kiva jakaa 106 00:05:35,209 --> 00:05:36,878 Johan liippasi läheltä. 107 00:05:36,961 --> 00:05:39,797 Kuumottelin: "Viisikö? Siinä on ihan liikaa!" 108 00:05:39,881 --> 00:05:41,924 Ja sanoit: "He jakavat." Ja sitten... 109 00:05:42,008 --> 00:05:44,510 Se onkin jo eri tarina. 110 00:05:49,265 --> 00:05:50,808 Pidänkö tästä leivoksesta? 111 00:05:53,144 --> 00:05:57,065 Kyllä pidän! Se sopii yhteen hattuni kanssa. 112 00:06:03,196 --> 00:06:05,656 Hei, onnistuin! -Tiesin sen. 113 00:06:06,240 --> 00:06:09,118 Tahdotko jatkaa? Voin hankkia lisää asiakkaita. 114 00:06:09,202 --> 00:06:12,163 Lisääkö? Ei sentään. 115 00:06:12,246 --> 00:06:15,083 Minun olisi sitten leivottava lisää. 116 00:06:15,166 --> 00:06:16,209 Tarvitsetko apua? 117 00:06:17,919 --> 00:06:23,174 Näin on hyvä. Tein kolme, eli pystyn tekemään itse lisääkin. 118 00:06:23,257 --> 00:06:25,843 Selvä on. Pistä töpinäksi, Sesse! 119 00:06:28,179 --> 00:06:29,722 Jos nauttii makeisista, 120 00:06:29,806 --> 00:06:32,266 niin silloin on kokeiltava Sessen leivoksia! 121 00:06:32,350 --> 00:06:35,019 Koska ne ovat mahtavia! 122 00:06:44,278 --> 00:06:47,115 Huomio, Hurttala! 123 00:06:47,198 --> 00:06:51,828 Voisitte parhaillaan syödä Sessen leivosta, joten mistä kiikastaa? 124 00:06:51,911 --> 00:06:57,291 Juoskaa hakemaan Sessen leivos ennen kuin on myöhäistä! 125 00:06:59,293 --> 00:07:02,338 Mitä odotatte! Töpinää tassuihin! 126 00:07:04,966 --> 00:07:07,510 Olemme odottaneet jo tovin. Missäköhän he ovat? 127 00:07:07,593 --> 00:07:09,762 Missä he ovat? Minua ihan hiukoo! 128 00:07:09,846 --> 00:07:11,722 Tulen kohta! 129 00:07:13,683 --> 00:07:18,563 Hakekaa häntää heiluttavan hyvät leivokset Sesseltä! 130 00:07:33,327 --> 00:07:37,373 Voi, Kotko. Taisin haukata tässä liian ison palan. 131 00:07:45,590 --> 00:07:47,133 Juoskaa 132 00:07:47,216 --> 00:07:50,887 hakemaan Sessen leivos ennen kuin on myöhäistä! 133 00:07:50,970 --> 00:07:53,806 Ne ovat mahtavia! 134 00:07:57,018 --> 00:07:59,061 Vau. Tämä megafoni toimii hyvin. 135 00:08:03,524 --> 00:08:06,527 Onpa paljon asiakkaita! 136 00:08:06,611 --> 00:08:08,154 Mutta missä leivokset ovat? 137 00:08:10,948 --> 00:08:13,242 Sesse, onko kaikki hyvin? 138 00:08:13,993 --> 00:08:15,036 Hei, Kiri. 139 00:08:15,119 --> 00:08:18,623 Asiakkaat odottavat leivoksia, mutta leivoksia ei ole. 140 00:08:18,706 --> 00:08:19,957 Tarvitsetko apua? 141 00:08:20,041 --> 00:08:23,920 Ei, kaikki sujuu aivan loistavasti. 142 00:08:24,003 --> 00:08:26,255 Ja hoidan kaiken itse. 143 00:08:26,339 --> 00:08:28,758 Ja kaikki on loistavaa ja hienoa! 144 00:08:32,136 --> 00:08:34,555 Tuo ei kuulostanut loistavalta taikka hienolta. 145 00:08:45,191 --> 00:08:49,028 Voi, Sesse. Tässä on liikaa työtä yhdelle pennulle! 146 00:08:49,111 --> 00:08:50,947 Mikset pyytänyt apua? 147 00:08:51,030 --> 00:08:53,074 Olihan Kotko tukenani. 148 00:08:53,157 --> 00:08:56,494 Hetkonen, missä Kotko on? Kotko? 149 00:08:59,080 --> 00:09:00,665 Se liippasi läheltä! 150 00:09:00,748 --> 00:09:02,583 Mikset kysynyt minua apuun? 151 00:09:02,667 --> 00:09:05,962 Tahdoin selviytyä itse, kuten sinä heittomaattia tehdessäsi. 152 00:09:06,045 --> 00:09:08,506 Tein sen kyllä itse. 153 00:09:08,589 --> 00:09:11,425 Mutta isoäiti ja isoisä auttavat minua aina korjaamolla. 154 00:09:12,218 --> 00:09:15,346 Äiti opetti minua ajamaan pyörälläni ja sinä olet varikkopomoni! 155 00:09:15,930 --> 00:09:17,723 Autat minua jatkuvasti. 156 00:09:18,391 --> 00:09:22,562 Niinpä kai autan. Autatko siinä tapauksessa minua? 157 00:09:22,979 --> 00:09:23,813 Anteeksi! 158 00:09:25,106 --> 00:09:26,732 Luulin, ettet kysyisi. 159 00:09:28,317 --> 00:09:29,402 Minulla on idea. 160 00:09:31,612 --> 00:09:33,406 Alammeko leikkiä noutamista? 161 00:09:33,489 --> 00:09:36,576 Rakennamme leivoskoneen. Tarvitsen vain aikaa. 162 00:09:36,659 --> 00:09:38,619 Missä leivokseni ovat? 163 00:09:38,703 --> 00:09:42,498 Meillä on tuskin paljoa aikaa. Asiakkaat ovat levottomia. 164 00:09:47,545 --> 00:09:50,047 Mutta tiedän, kenet kutsua hätiin! 165 00:09:51,048 --> 00:09:52,049 Tarvitsen apua. 166 00:09:52,133 --> 00:09:55,052 Voisitteko laulaa asiakkaille leivoksia odottaessa? 167 00:09:55,136 --> 00:09:57,305 Selvä homma -Sesse Tessu 168 00:09:59,140 --> 00:10:02,226 Hännän heilumaan -Leivokset saa 169 00:10:02,310 --> 00:10:04,395 Hännän heilumaan 170 00:10:06,897 --> 00:10:08,065 Leivokset saa 171 00:10:08,149 --> 00:10:09,734 Tuo toimii. 172 00:10:09,817 --> 00:10:11,694 Hännän heilumaan 173 00:10:11,777 --> 00:10:15,281 Leipomaatti on kasassa. Oletko valmis, Sesse? 174 00:10:15,364 --> 00:10:16,449 Luulisin. 175 00:10:16,532 --> 00:10:18,868 Hyvä, sillä taisin jo painaa nappia. 176 00:10:24,373 --> 00:10:26,375 Leivokset saa 177 00:10:26,459 --> 00:10:28,919 Hännän heilumaan 178 00:10:29,003 --> 00:10:32,715 Löytyy rouhetaikinaa ja suklaamurua Sekä keksejä juustolla 179 00:10:32,798 --> 00:10:36,469 Hännän heilumaan 180 00:10:36,552 --> 00:10:39,555 Luunmakua, mutalätäkköö Roskaa kermalla 181 00:10:39,639 --> 00:10:43,059 Hännän heilumaan 182 00:10:43,142 --> 00:10:45,895 Vanhaa kenkää, palloa, makua kaarnaisaa 183 00:10:45,978 --> 00:10:49,649 Pitäisikö tää laulu lopettaa? -Ehkä se kannattaa 184 00:10:49,732 --> 00:10:51,651 Kuonoleivokset ovat valmiita! 185 00:10:51,734 --> 00:10:53,861 Kuonoleivokset ovat valmiita! 186 00:11:07,249 --> 00:11:09,543 Kaikki saivat leivoksen. Onnistuimme. 187 00:11:12,797 --> 00:11:14,799 Nyt pitää vain siivota tämä sotku. 188 00:11:16,175 --> 00:11:18,594 Onneksi voimme pyytää apua. 189 00:11:18,677 --> 00:11:22,890 Hei, kaikki! Osaako kukaan puhdistaa sotkuista leivostelttaa? 190 00:11:24,475 --> 00:11:26,685 Hännän heilumaan 191 00:11:27,812 --> 00:11:31,023 Hännän heilumaan -Leivokset saa 192 00:11:31,107 --> 00:11:33,025 Hännän heilumaan 193 00:11:44,870 --> 00:11:45,871 Oih, hattuni! 194 00:11:48,332 --> 00:11:50,334 ROSKANKERÄÄJÄT 195 00:11:50,418 --> 00:11:53,796 Tervehdys! Tietänette, että olen pormestari Nuuskula. 196 00:11:53,879 --> 00:11:56,090 Tervetuloa kauniille Hurttalan rannalle. 197 00:11:57,299 --> 00:12:00,845 Mutta kuten näette, se ei ole järin kaunis juuri nyt. 198 00:12:01,595 --> 00:12:04,348 Niin, täällä haisee vähän roskille. 199 00:12:04,432 --> 00:12:06,767 Koska näettekös, intouduimme sottasille 200 00:12:06,851 --> 00:12:09,186 eilisillan Napsunappulafestivaaleilla. 201 00:12:09,270 --> 00:12:13,482 Ja kun Hurttalan kaupunki roskaa, niin mitä teemme? 202 00:12:15,109 --> 00:12:16,861 Minä vastaan! -Niin, Frank? 203 00:12:16,944 --> 00:12:19,947 Sottaamme lisää? Koska sotkut ovat hauskoja? 204 00:12:20,823 --> 00:12:23,409 Aioin sanoa samaa. Minä vastaan! 205 00:12:23,492 --> 00:12:27,455 Ei, täysin väärin. Tietävätkö muut? Kiri? 206 00:12:27,538 --> 00:12:28,789 Siivoamme sotkun! 207 00:12:28,873 --> 00:12:31,667 Aivan, me siivoamme sotkun! 208 00:12:31,750 --> 00:12:34,503 Ja koska ranta on tarkoitettu kaikille, 209 00:12:34,587 --> 00:12:37,548 niin meidän kaikkien on siistittävä sitä. 210 00:12:37,631 --> 00:12:42,261 Ja eniten roskia keräävä voittaa palkinnon! 211 00:12:43,846 --> 00:12:45,681 Ei muuta kuin tuumasta toimeen! 212 00:12:45,764 --> 00:12:48,559 Odottakaa! Ette tiedä vielä, mikä palkinto on. 213 00:12:48,642 --> 00:12:53,147 Voittaja saa rannan itselleen päiväksi! 214 00:12:54,815 --> 00:12:57,485 Ai kun hyvä! Pidätte palkinnosta. Meinasin huolestua. 215 00:12:57,568 --> 00:13:02,364 Viekää kerätyt roskat rannalla olevaan rekkaan kierrätystä varten. 216 00:13:02,448 --> 00:13:03,699 Onko kysymyksiä? 217 00:13:03,782 --> 00:13:04,909 Voimmeko jo mennä? 218 00:13:04,992 --> 00:13:08,120 Mitä? Ai niin. Töpinää tassuihin! 219 00:13:19,381 --> 00:13:20,799 Vau, Sesse. 220 00:13:20,883 --> 00:13:24,762 Kuvittele, mitä tekisimme yksityisellä rannallamme. 221 00:13:24,845 --> 00:13:26,805 Kuvittelen sen parhaillaan. 222 00:13:28,891 --> 00:13:32,394 Rantapallojuhlat. Ajattelin samaa. 223 00:13:32,478 --> 00:13:34,271 Viisaat ajattelevat samalla tavoin. 224 00:13:34,355 --> 00:13:38,234 Emme voi hävitä. Lisäsin skootteriin roskannoukkijan. 225 00:13:41,278 --> 00:13:42,655 Mitä teen näillä? 226 00:13:42,738 --> 00:13:44,949 Alat noukkia! 227 00:13:48,536 --> 00:13:50,120 Lähellä. 228 00:13:50,204 --> 00:13:51,539 Ei yhtä lähellä. 229 00:13:53,207 --> 00:13:54,083 Sain sen! 230 00:13:55,292 --> 00:13:59,129 Hienosti noukittu, Sesse. Etsitään lisää roskia. 231 00:14:02,216 --> 00:14:04,552 Sottaaminen on aivan mahtavaa. 232 00:14:04,635 --> 00:14:08,055 Mutta siivoaminen täysin mälsää! 233 00:14:08,138 --> 00:14:12,726 Niin! Kaikki tämä kaunis sotku ja me vain pilaamme sen! 234 00:14:12,810 --> 00:14:18,023 Lakataan siis siivoamasta ja pidetään hauskaa. Eläköön sotku! 235 00:14:18,107 --> 00:14:23,487 Hyvin ajateltu, Nakki! Oho, nukke. Osaakohan se puhua? 236 00:14:23,571 --> 00:14:27,283 Moro, Muusi. Olen Asetti Yli-Lautanen. 237 00:14:27,366 --> 00:14:29,285 Tahdotko olla ystäväni? 238 00:14:29,952 --> 00:14:31,579 Lautanen puhuu minulle! 239 00:14:31,662 --> 00:14:33,956 Muusi, sinä se siinä puhut. 240 00:14:34,039 --> 00:14:36,041 Niinkö? -Niin, sinä se puhut. 241 00:14:36,125 --> 00:14:37,084 Oho. Aivan. 242 00:14:38,127 --> 00:14:39,420 Eli mitä teemme nyt? 243 00:14:39,503 --> 00:14:42,006 Nyt alamme sottaamaan! 244 00:14:42,089 --> 00:14:44,592 Jes! Anteeksi, Asetti! 245 00:14:46,719 --> 00:14:48,429 Tämä alue on roskaton. 246 00:14:48,512 --> 00:14:52,016 Pitää etsiä ahkerammin. Puskiikarit päähän. 247 00:14:55,561 --> 00:14:56,896 Ei roskaa. 248 00:14:57,646 --> 00:14:58,772 Ei roskaa. 249 00:15:00,524 --> 00:15:02,192 Tolkuttomasti roskaa! 250 00:15:02,276 --> 00:15:04,028 Kasa paperilautasia edessä! 251 00:15:04,111 --> 00:15:05,905 Hienoa! Minä ajan, sinä noukit. 252 00:15:07,990 --> 00:15:09,283 Lautaset nostettu. 253 00:15:10,993 --> 00:15:12,244 Kupit kerätty. 254 00:15:12,953 --> 00:15:14,455 Servetit napattu. 255 00:15:20,377 --> 00:15:22,630 Kiri, et kyllä usko tätä! 256 00:15:26,675 --> 00:15:28,302 Katso tuota roskan määrää! 257 00:15:28,385 --> 00:15:30,804 Rantapallopäivä, täältä tullaan! 258 00:15:30,888 --> 00:15:32,723 Mennään noukkimaan nuo roskat. 259 00:15:37,937 --> 00:15:38,771 Mitä te teette? 260 00:15:38,854 --> 00:15:41,607 Siivoamme rantaa, kuten pitääkin. 261 00:15:41,690 --> 00:15:43,609 Mitä te teette? 262 00:15:43,692 --> 00:15:45,235 Pelaamme peliä! 263 00:15:45,319 --> 00:15:48,572 Niin. Sotkupalloa. Ja olette kentällämme. 264 00:15:51,283 --> 00:15:52,660 Maali! 265 00:15:53,535 --> 00:15:55,287 Sukkana renkaaseen! 266 00:15:57,539 --> 00:15:59,875 Ette siis kerää roskia? 267 00:15:59,959 --> 00:16:02,628 Emme, vaan levitämme niitä. Eikö vain, Muusi? 268 00:16:08,592 --> 00:16:10,928 Jes! Romudonkki! 269 00:16:11,011 --> 00:16:13,681 Jes! -Jes! Näitkö tuota? 270 00:16:14,890 --> 00:16:18,227 Ranta on on yhtä kaaosta ja te pahennatte sitä. 271 00:16:18,310 --> 00:16:20,479 Meidän kaikkien piti siivota yhdessä. Muistatteko? 272 00:16:20,562 --> 00:16:25,109 Siivoaminen ei ole hauskaa, mutta sotku on! Eikö niin, Muusi? 273 00:16:25,192 --> 00:16:29,029 Älä minulta kysy. Kysy Asetti Yli-Lautaselta. 274 00:16:29,113 --> 00:16:31,240 En ole vain puhuva lautanen, 275 00:16:31,323 --> 00:16:36,245 vaan myös hattu, ratti, sekä uusi paras ystävä. 276 00:16:36,829 --> 00:16:37,913 Asetti. 277 00:16:37,997 --> 00:16:40,332 Toiseksi paras ystävä. 278 00:16:40,416 --> 00:16:42,251 Hyvä on. Pitäkää lautasenne. 279 00:16:43,585 --> 00:16:45,879 Mutta meidän on siivottava loput. 280 00:16:48,298 --> 00:16:49,717 Muusi, puolustus pystyyn! 281 00:16:59,309 --> 00:17:01,061 Muusi? -Nakki? 282 00:17:01,145 --> 00:17:02,104 Sain sen! 283 00:17:03,647 --> 00:17:04,773 Kiitos, kamut. 284 00:17:04,857 --> 00:17:06,442 Hitsi, he ovat taitavia! 285 00:17:06,525 --> 00:17:09,862 Älä huoli, Muusi. Rannalla riittää kyllä törkyä. 286 00:17:09,945 --> 00:17:13,574 Jee! Asetti saa uuden veljen tai siskon! 287 00:17:13,657 --> 00:17:14,867 Voi pojat! 288 00:17:14,950 --> 00:17:18,662 Kiri, katso keräämämme roskan määrää. Tiedätkö, mitä se tarkoittaa? 289 00:17:18,746 --> 00:17:21,749 Totta kai. Mietin sitä parhaillaan. 290 00:17:23,500 --> 00:17:24,835 Rantapallojuhla, niinhän? 291 00:17:24,918 --> 00:17:28,213 Jep. Koska kukaan ei voi estää meitä voittamasta. 292 00:17:28,297 --> 00:17:29,298 Hei, pikkusisko. 293 00:17:30,299 --> 00:17:33,886 Voit jättää tuon puolen rantaa väliin, sillä siivosimme sen jo. 294 00:17:36,472 --> 00:17:39,975 Piski, Kirmo ja Siru-Muru ovat päihittämässä meidät! 295 00:17:40,059 --> 00:17:42,519 Hyvästi, rantapallobileet. 296 00:17:42,603 --> 00:17:44,688 Älä huoli, kamu. Saamme heidät kiinni. 297 00:17:44,772 --> 00:17:46,774 Tarvitaan vain lisää roskia. 298 00:17:48,358 --> 00:17:50,152 Ja tiedän, mistä löytää niitä! 299 00:17:51,236 --> 00:17:53,238 Jos seuraamme Nakkia ja Muusia, 300 00:17:53,322 --> 00:17:55,324 hankimme voittoon tarvittavat roskat. 301 00:17:55,407 --> 00:17:57,409 Voimmeko kuunnella samalla rantamusiikkia? 302 00:17:57,493 --> 00:17:58,994 Mitä muuta kuuntelisimme? 303 00:18:02,331 --> 00:18:04,166 Roskakunnari! 304 00:18:07,711 --> 00:18:09,296 Roskahyppy! 305 00:18:15,594 --> 00:18:16,970 Roskabailut! 306 00:18:18,013 --> 00:18:19,723 Anteeksi, juhlat ovat ohi. 307 00:18:21,183 --> 00:18:23,352 He kuokkivat roskabailuissamme. 308 00:18:25,896 --> 00:18:28,774 Nakki, he siivoavat kaikki jälkemme! 309 00:18:28,857 --> 00:18:30,067 Milloin se loppuu? 310 00:18:30,776 --> 00:18:31,902 Rauhoituhan. 311 00:18:31,985 --> 00:18:35,989 Kaikki järjestyy, Muusi. Nakki etsii sinulle sotkua. 312 00:18:36,073 --> 00:18:38,242 Mutta mistä, Nakki? Mistä? 313 00:18:41,245 --> 00:18:46,208 Tuolta, Muusi! Tuo rekka on pyörillä kulkeva kaatopaikka. 314 00:18:46,291 --> 00:18:48,460 Ajatteletko samaa mitä minäkin? 315 00:18:48,544 --> 00:18:51,046 Ajatteletko sirkusta? 316 00:18:51,130 --> 00:18:53,173 Tietenkin ajattelen. 317 00:18:53,257 --> 00:18:56,176 Mutta myös sitä, että osuimme roskaiseen kultasuoneen! 318 00:18:58,887 --> 00:19:00,013 Hei, kaikki! 319 00:19:00,097 --> 00:19:02,015 Keräsittekö tätä enemmän roskia? 320 00:19:02,933 --> 00:19:04,977 Emme lähellekään! 321 00:19:05,060 --> 00:19:09,148 Vau, siinäpä on roskia! Bravo, koirat! 322 00:19:11,483 --> 00:19:13,402 Aika viedä roskat. 323 00:19:13,485 --> 00:19:15,445 Kauanko olet odottanut tuon sanomista? 324 00:19:15,529 --> 00:19:16,363 Koko päivän. 325 00:19:21,577 --> 00:19:23,996 Katso, miten puhdas ranta on. 326 00:19:24,079 --> 00:19:26,206 Nyt kaikki voivat nauttia siitä. 327 00:19:26,290 --> 00:19:29,751 Kaikki, paitsi me! Aiomme siis roskata sen uudestaan. 328 00:19:29,835 --> 00:19:34,214 Hei, kamut! Miten menee? Siivositteko paljon rantaa? 329 00:19:34,298 --> 00:19:37,676 Muusi, älä jauha roskaa vaan levitä sitä. 330 00:19:37,759 --> 00:19:40,137 Selvä homma! Miten... 331 00:19:40,220 --> 00:19:41,305 Paina nappia. 332 00:19:41,388 --> 00:19:42,431 Eivät he voi. 333 00:19:42,514 --> 00:19:44,474 Ai niin, nappia. 334 00:19:44,558 --> 00:19:45,809 Oih, kyllä he taitavat. 335 00:19:49,021 --> 00:19:49,897 Muusi? -Niin? 336 00:19:49,980 --> 00:19:52,107 Unohdimme poistua lavalta. Pysäytä tämä! 337 00:19:52,191 --> 00:19:54,234 Selvä... Miten? 338 00:19:54,318 --> 00:19:55,569 Paina toista nappia. 339 00:19:55,652 --> 00:19:58,363 Painan vain vihreää nappia kovempaa. 340 00:19:58,447 --> 00:19:59,531 Ei! 341 00:20:08,332 --> 00:20:11,543 Voi ei! Nakki ja Muusi sössivät tällä kertaa kunnolla. 342 00:20:11,627 --> 00:20:14,546 Ei se mitään. Siivosimme muut sotkut, 343 00:20:14,630 --> 00:20:16,215 joten siivoamme tämänkin. 344 00:20:19,760 --> 00:20:22,054 Käynnistetään koirauintitila! 345 00:20:24,306 --> 00:20:27,017 Automaattiset pelastusliivit. Kiva lisäys. 346 00:20:30,604 --> 00:20:32,564 Nakki, me uppoamme! 347 00:20:32,648 --> 00:20:36,068 Tiedän. Muusi, jos olisimme vain siivonneet rantaa, 348 00:20:36,151 --> 00:20:37,903 emme olisi tässä sotkussa. 349 00:20:37,986 --> 00:20:40,489 Niin, mokasimme kunnolla. 350 00:20:40,572 --> 00:20:42,157 Todellakin! 351 00:20:42,241 --> 00:20:43,533 Ei nyt, Asetti! 352 00:20:44,785 --> 00:20:46,828 Sesse, noukkija käyntiin! 353 00:20:50,832 --> 00:20:53,669 Nakki ja Muusi, kavutkaa skootteriin noukkijaa pitkin 354 00:20:53,752 --> 00:20:55,420 ennen kuin roskalava uppoaa! 355 00:20:55,504 --> 00:20:58,006 Ei! Emme voi jättää roskia tänne. 356 00:20:58,090 --> 00:21:00,759 Aiheutimme tämän sotkun, eli me siivoamme sen. 357 00:21:01,301 --> 00:21:02,886 Vetäkää te, me melomme. 358 00:21:10,143 --> 00:21:11,979 Hyvin tehty, Kiri ja Sesse! 359 00:21:14,856 --> 00:21:17,609 Voi ei! Olemme jumissa! Mitä nyt? 360 00:21:17,693 --> 00:21:20,153 Voi ei! He ovat jumissa! Mitä nyt? 361 00:21:22,531 --> 00:21:24,741 Nyt pyydämme apua ystäviltämme. 362 00:21:24,825 --> 00:21:27,494 Sillä kun Hurttalassa on sotkua... 363 00:21:29,621 --> 00:21:30,956 Me siivoamme sen. 364 00:21:43,343 --> 00:21:44,261 Se toimii! 365 00:21:52,894 --> 00:21:55,647 Rakastan yhteisöllisen yhteistyön tuoksua! 366 00:21:55,731 --> 00:21:59,860 Ja erikoisonnittelut eniten siivonneille koirille, 367 00:21:59,943 --> 00:22:02,154 Kirille ja Sesselle! 368 00:22:03,071 --> 00:22:06,700 Palkinnoksi saatte rannan itsellenne. 369 00:22:06,783 --> 00:22:10,579 Kiitos, pormestari Nuuskula, mutta emme tahdo sitä itsellemme. 370 00:22:10,662 --> 00:22:11,621 Ettekö? 371 00:22:11,705 --> 00:22:14,249 Emme, ranta kuuluu koko yhteisölle. 372 00:22:14,333 --> 00:22:17,502 Ja puhtaana kaikki voivat nauttia siitä. 373 00:22:23,592 --> 00:22:25,927 Vastaavatko rantabileet odotuksiasi? 374 00:22:26,011 --> 00:22:27,721 Kyllä ja ylittävätkin ne. 375 00:22:28,805 --> 00:22:31,308 Rantapallobileet! 376 00:22:32,893 --> 00:22:35,896 Hei! Sotkette rantaa! 377 00:23:08,386 --> 00:23:10,388 Tekstitys: Tuomo Mäntynen