1 00:00:08,466 --> 00:00:10,927 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:23,815 --> 00:00:24,858 ‏"קדימה, כלבים! 3 00:00:24,941 --> 00:00:25,817 ‏תגידו, אתם אוהבים... 4 00:00:25,900 --> 00:00:27,944 ‏נסיעה מהירה בעיר של כלבים? 5 00:00:28,027 --> 00:00:28,862 ‏תגידו, אתם אוהבים... 6 00:00:28,945 --> 00:00:31,030 ‏חברים שתמיד מוכנים לעזור? 7 00:00:31,114 --> 00:00:31,948 ‏תגידו, אתם אוהבים... 8 00:00:32,032 --> 00:00:33,992 ‏מכוניות, ספינות אוויר, סירות, ‏אופניים ותלת אופן? 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 ‏פשוט לעשות חיים? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 ‏ברוכים הבאים להב-סטון 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 ‏קדימה, כלבים! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 ‏היי, קדימה... ‏-קדימה, כלבים! 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,669 ‏אנחנו באמת רוצים לעצור? 14 00:00:44,753 --> 00:00:46,212 ‏לא 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,966 ‏אז קדימה... ‏-קדימה, כלבים 16 00:00:50,049 --> 00:00:51,426 ‏קדימה, כלבים!" 17 00:00:52,552 --> 00:00:53,928 ‏"מאפי גורים". 18 00:00:57,307 --> 00:01:01,978 ‏טוב, סקוץ'. ‏ההמצאה החדשה שלי, הלך-תביאוטומטי, מוכנה. 19 00:01:02,062 --> 00:01:03,605 ‏אתה מוכן? 20 00:01:04,397 --> 00:01:05,356 ‏אני חושב שכן. 21 00:01:05,440 --> 00:01:07,567 ‏יופי, כי לחצתי כבר על הכפתור. 22 00:01:07,650 --> 00:01:09,694 ‏קדימה, כדורים, קדימה! 23 00:01:16,117 --> 00:01:17,410 ‏תפסתי! 24 00:01:32,717 --> 00:01:34,219 ‏יש! ‏-תפסתי! 25 00:01:38,723 --> 00:01:40,350 ‏היית מעולה! 26 00:01:40,433 --> 00:01:42,769 ‏לא, שנינו היינו מעולים. 27 00:01:43,978 --> 00:01:45,772 ‏הלך-תביאוטומטי היה די טוב. 28 00:01:45,855 --> 00:01:48,691 ‏אני לא מאמין שבנית אותו בעצמך. 29 00:01:48,775 --> 00:01:50,610 ‏כן, אני די גאה בו. 30 00:01:51,778 --> 00:01:54,197 ‏הלוואי שיכולתי ליצור משהו מדהים. 31 00:01:54,280 --> 00:01:57,826 ‏מה? סקוץ', אני בטוחה שיצרת המון דברים. 32 00:01:57,909 --> 00:02:01,287 ‏לדוגמה, מה עם תרנגול המזל שלך? ‏אתה בנית אותו? 33 00:02:01,371 --> 00:02:03,665 ‏לא, קלאקי היה מתנת יום הולדת. 34 00:02:04,833 --> 00:02:06,751 ‏סל הפיקניק הזה? 35 00:02:06,835 --> 00:02:07,919 ‏מחנות. 36 00:02:08,002 --> 00:02:11,131 ‏מאפה הגורים הזה, שנראה מדהים וטעים? 37 00:02:11,214 --> 00:02:13,967 ‏באמת אפיתי אותו. אבל עוד לא טעמתי אותו, 38 00:02:14,050 --> 00:02:16,261 ‏אז אני לא יודע אם הוא מדהים באמת. 39 00:02:16,344 --> 00:02:17,762 ‏אני הרבה לפניך. 40 00:02:21,933 --> 00:02:23,726 ‏באמת? הוא טעים? 41 00:02:23,810 --> 00:02:25,687 ‏זנבות לא משקרים. תטעם אותו. 42 00:02:29,440 --> 00:02:32,277 ‏את צודקת. ‏ולא ידעתי שהזנב שלי יכול לעשות את זה! 43 00:02:32,360 --> 00:02:34,529 ‏כל אחד צריך לטעום את מאפי הגורים האלה. 44 00:02:35,363 --> 00:02:38,741 ‏סקוץ', אנחנו צריכים לפתוח דוכן מאפי גורים! 45 00:02:38,825 --> 00:02:41,119 ‏אתה תאפה ואני אביא את הלקוחות. 46 00:02:41,202 --> 00:02:44,414 ‏כן! רגע, כמה לקוחות? 47 00:02:44,497 --> 00:02:46,291 ‏הכנתי רק מאפה גורים אחד. 48 00:02:46,374 --> 00:02:48,585 ‏מה דעתך על עשרה? ‏-זה הרבה יותר מדי. 49 00:02:48,668 --> 00:02:50,461 ‏תשעה? ‏-עדיין יותר מדי. 50 00:02:50,545 --> 00:02:53,673 ‏שמונה? שבעה? שישה? 51 00:02:53,756 --> 00:02:55,633 ‏לא, אבל אנחנו מתקרבים. 52 00:02:55,717 --> 00:02:56,551 ‏חמישה? 53 00:02:57,635 --> 00:02:58,803 ‏ארבעה? 54 00:02:59,345 --> 00:03:00,263 ‏שלושה? 55 00:03:00,346 --> 00:03:02,140 ‏סביר להניח שאני יכול לאפות שלושה. 56 00:03:02,223 --> 00:03:04,726 ‏שיהיה שלושה! אתה צריך עזרה באפייה? 57 00:03:05,727 --> 00:03:08,104 ‏טוב, אלה מאפי הגורים שלי, 58 00:03:08,187 --> 00:03:10,565 ‏אז אני צריך לאפות אותם. לגמרי לבד. 59 00:03:10,648 --> 00:03:12,525 ‏מעולה! ‏-טאג? 60 00:03:12,609 --> 00:03:15,695 ‏אני הולכת לספר ‏לשלושת הכלבים הראשונים שאראה. 61 00:03:15,778 --> 00:03:18,156 ‏קדימה, כלבים! 62 00:03:18,239 --> 00:03:21,951 ‏כן, אם טאג יכולה לעשות הכול בעצמה, ‏גם אני יכול. 63 00:03:22,035 --> 00:03:25,788 ‏קלאקי, אם אתה מסכים, תנקר פעם אחת ל"כן". 64 00:03:25,872 --> 00:03:28,041 ‏תודה, חבר, זה משמעותי מאוד. 65 00:03:35,757 --> 00:03:37,634 ‏את אוהבת את הכובע שלי? 66 00:03:37,717 --> 00:03:40,553 ‏כן, ליידי לידיה, אני אוהבת את הכובע. 67 00:03:40,637 --> 00:03:42,305 ‏את אוהבת מאפי גורים? 68 00:03:42,388 --> 00:03:45,725 ‏כמובן. אני אוהבת לטבול אותם בכובע שלי. 69 00:03:45,808 --> 00:03:49,020 ‏אז בואי לבית של סקוץ' ותטעמי מאפה אחד. ‏הם מעולים. 70 00:03:49,103 --> 00:03:52,106 ‏בהחלט אבוא. להתראות! 71 00:03:52,190 --> 00:03:53,983 ‏להתראות! 72 00:03:54,067 --> 00:03:55,777 ‏אני ממש אוהבת את הכובע. 73 00:03:59,572 --> 00:04:02,867 ‏מאפי גורים! שני מאפי גורים טעימים למכירה! 74 00:04:04,410 --> 00:04:05,495 ‏ג'רלד! 75 00:04:06,955 --> 00:04:07,830 ‏סליחה. 76 00:04:07,914 --> 00:04:10,708 ‏רק רציתי לספר לך על מאפי הגורים של סקוץ'. 77 00:04:10,792 --> 00:04:13,044 ‏הם מדהימים! 78 00:04:13,795 --> 00:04:15,046 ‏אני אוהב מאפי גורים! 79 00:04:15,129 --> 00:04:17,757 ‏אז בוא לבית של סקוץ'. 80 00:04:17,840 --> 00:04:18,675 ‏איפה ה... 81 00:04:20,009 --> 00:04:20,885 ‏תודה, חבר'ה. 82 00:04:22,470 --> 00:04:24,764 ‏"אנחנו מתחממים ‏-אנחנו מתחממים 83 00:04:24,847 --> 00:04:27,350 ‏כי לעולם אין לדעת ‏-אנחנו מתחממים 84 00:04:27,433 --> 00:04:31,062 ‏מתי מישהו זקוק לשיר ‏-אנחנו מתחממים" 85 00:04:31,145 --> 00:04:34,148 ‏היי, להקת הנבחנים. ‏מישהו מכם אוהב מאפי גורים? 86 00:04:34,232 --> 00:04:36,317 ‏"כולנו ‏-אוהבים 87 00:04:36,401 --> 00:04:38,987 ‏מאפי גורים ‏-כולנו אוהבים, כן" 88 00:04:40,113 --> 00:04:43,992 ‏נשאר לי רק מאפה גורים אחד למכירה, ‏אבל אתם שלושה. 89 00:04:44,075 --> 00:04:45,702 ‏מה דעתכם לחלוק? 90 00:04:45,785 --> 00:04:48,913 ‏"ניקח מה שנוכל להשיג" 91 00:04:48,997 --> 00:04:51,958 ‏יופי. אז בואו לקבל מאפה בבית של סקוץ'. 92 00:04:52,041 --> 00:04:53,584 ‏הo טעימים ברמת כשכוש בזנב. 93 00:04:54,294 --> 00:04:57,588 ‏"טעימים ברמת כשכוש בזנב ‏-מאפי גורים 94 00:04:57,672 --> 00:04:59,424 ‏טעימים ברמת כשכוש בזנב" 95 00:04:59,507 --> 00:05:01,050 ‏היי, זה קליט! 96 00:05:02,510 --> 00:05:03,970 ‏"מאפי גורים" 97 00:05:06,764 --> 00:05:09,851 ‏היי, סקוץ'? אתה שם בפנים? ‏-היי, טאג. 98 00:05:09,934 --> 00:05:12,812 ‏אוהל מדליק! איך הולך עם מאפי הגורים? 99 00:05:13,896 --> 00:05:18,026 ‏שלושה מאפים יפהפיים וטריים, ‏והכנתי אותם לגמרי בעצמי. 100 00:05:18,109 --> 00:05:20,778 ‏ידעתי שתוכל לעשות את זה, חבר. ובדיוק בזמן. 101 00:05:20,862 --> 00:05:22,655 ‏הלקוחות שלנו כאן. 102 00:05:22,739 --> 00:05:26,242 ‏אחד, שניים, שלושה, ארבעה, חמישה. 103 00:05:26,326 --> 00:05:29,412 ‏חמישה? אבל הסכמנו על שלושה. 104 00:05:29,495 --> 00:05:31,956 ‏אל תדאג, ‏חברי להקת הנבחנים רוצים לחלוק מאפה. 105 00:05:32,040 --> 00:05:34,125 ‏"אנחנו אוהבים לחלוק" 106 00:05:35,209 --> 00:05:36,878 ‏זה היה מלחיץ. 107 00:05:36,961 --> 00:05:39,797 ‏הייתי כזה, ‏"חמישה? וואו, זה הרבה יותר מדי", 108 00:05:39,881 --> 00:05:41,924 ‏ואת היית כזה, "הם חולקים", ואז... 109 00:05:42,008 --> 00:05:44,510 ‏טוב, זה כל הסיפור. 110 00:05:49,265 --> 00:05:50,808 ‏האם אני אוהבת את מאפה הגורים הזה? 111 00:05:53,144 --> 00:05:57,065 ‏כן, אני אוהבת אותו! ‏הוא מתאים לכובע שלי באופן מושלם. 112 00:06:03,196 --> 00:06:05,656 ‏היי, הצלחתי! ‏-ידעתי שתוכל. 113 00:06:06,240 --> 00:06:09,118 ‏רוצה להמשיך לאפות? ‏אני יכולה למצוא עוד לקוחות. 114 00:06:09,202 --> 00:06:12,163 ‏עוד לקוחות? אוי, לא. 115 00:06:12,246 --> 00:06:15,083 ‏זה אומר שאני חייב להכין עוד מאפי גורים. 116 00:06:15,166 --> 00:06:16,209 ‏אתה צריך עזרה? 117 00:06:17,919 --> 00:06:23,174 ‏לא, זה בסדר. הכנתי שלושה, ‏אני יכול להכין עוד. לגמרי לבד. 118 00:06:23,257 --> 00:06:25,843 ‏בסדר. קדימה, סקוץ'! 119 00:06:28,179 --> 00:06:29,722 ‏אם אתם רוצים צ'ופרים מתוקים, 120 00:06:29,806 --> 00:06:32,266 ‏אתם חייבים לטעום את מאפי הגורים של סקוץ'! 121 00:06:32,350 --> 00:06:35,019 ‏כי הם מדהימים! 122 00:06:44,278 --> 00:06:47,115 ‏הקשיבו, הב-סטון! 123 00:06:47,198 --> 00:06:51,828 ‏יכולתם לאכול מאפה גורים של סקוץ' ברגע זה, ‏אז למה אתם לא עושים את זה? 124 00:06:51,911 --> 00:06:57,291 ‏רוצו, אל תלכו, כדי לקבל ‏מאפה גורים של סקוץ' לפני שיהיה מאוחר מדי! 125 00:06:59,293 --> 00:07:02,338 ‏למה אתם מחכים? קדימה, כלבים, קדימה! 126 00:07:04,966 --> 00:07:07,510 ‏אנחנו מחכים די הרבה זמן. ‏אני תוהה איפה הם. 127 00:07:07,593 --> 00:07:09,762 ‏איפה הם? אני רעב כל כך! 128 00:07:09,846 --> 00:07:11,722 ‏אני כבר בא! 129 00:07:13,683 --> 00:07:18,563 ‏קנו את מאפי הגורים בבית של סקוץ'! ‏הם טעימים ברמת כשכוש בזנב! 130 00:07:33,327 --> 00:07:37,373 ‏אוי, קלאקי, ‏נראה לי שהביקוש עולה על מה שאוכל לספק. 131 00:07:45,590 --> 00:07:47,133 ‏רוצו, אל תלכו, 132 00:07:47,216 --> 00:07:50,887 ‏קבלו מאפה גורים של סקוץ' ‏לפני שיהיה מאוחר מדי! 133 00:07:50,970 --> 00:07:53,806 ‏הם מדהימים! 134 00:07:57,018 --> 00:07:59,061 ‏וואו. המגאפון הזה ממש עובד. 135 00:08:03,524 --> 00:08:06,527 ‏כל כך הרבה לקוחות! 136 00:08:06,611 --> 00:08:08,154 ‏אבל איפה מאפי הגורים? 137 00:08:10,948 --> 00:08:13,242 ‏סקוץ', הכול בסדר? 138 00:08:13,993 --> 00:08:15,036 ‏היי, טאג. 139 00:08:15,119 --> 00:08:18,623 ‏יש כמה לקוחות של מאפי גורים בחוץ, ‏אבל אין מאפי גורים. 140 00:08:18,706 --> 00:08:19,957 ‏אתה צריך עזרה? 141 00:08:20,041 --> 00:08:23,920 ‏לא, הכול מדהים. והולך מעולה. 142 00:08:24,003 --> 00:08:26,255 ‏ואני עושה הכול בעצמי. 143 00:08:26,339 --> 00:08:28,758 ‏וחוץ מזה, זה מדהים ומעולה! 144 00:08:32,136 --> 00:08:34,555 ‏זה לא נשמע מדהים. או מעולה. 145 00:08:45,191 --> 00:08:49,028 ‏אוי, סקוץ'. ‏זה הרבה יותר מדי עבודה בשביל גור אחד! 146 00:08:49,111 --> 00:08:50,947 ‏למה לא ביקשת עזרה? 147 00:08:51,030 --> 00:08:53,074 ‏קלאקי עזר לי. 148 00:08:53,157 --> 00:08:56,494 ‏רגע, איפה קלאקי? 149 00:08:59,080 --> 00:09:00,665 ‏זה היה מלחיץ! 150 00:09:00,748 --> 00:09:02,583 ‏למה לא ביקשת ממני עזרה? 151 00:09:02,667 --> 00:09:05,962 ‏רציתי לעשות הכול בעצמי, ‏בדיוק כמו שאת עשית את הלך-תביאוטומטי. 152 00:09:06,045 --> 00:09:08,506 ‏בטח, עשיתי אותו בעצמי. 153 00:09:08,589 --> 00:09:11,425 ‏אבל סבתא-הב וסבא-הב תמיד עוזרים לי במוסך. 154 00:09:12,218 --> 00:09:15,346 ‏אימא עזרה לי ללמוד לרכוב על אופניים, ‏ואתה ראש הצוות שלי! 155 00:09:15,930 --> 00:09:17,723 ‏אתה עוזר לי כל הזמן. 156 00:09:18,391 --> 00:09:22,562 ‏כן, כנראה. אם כך, את יכולה לעזור לי? 157 00:09:22,979 --> 00:09:23,813 ‏סליחה! 158 00:09:25,106 --> 00:09:26,732 ‏חשבתי שלעולם לא תבקש. 159 00:09:28,317 --> 00:09:29,402 ‏יש לי רעיון. 160 00:09:31,612 --> 00:09:33,406 ‏אנחנו הולכים לשחק לך-תביא? 161 00:09:33,489 --> 00:09:36,576 ‏נבנה אופה אוטומטי. ‏אבל אנחנו צריכים קצת זמן. 162 00:09:36,659 --> 00:09:38,619 ‏איפה מאפי הגורים שלי? 163 00:09:38,703 --> 00:09:42,498 ‏אני לא חושב שיש לנו הרבה זמן. ‏הלקוחות עצבניים. 164 00:09:47,545 --> 00:09:50,047 ‏אבל אני יודעת בדיוק ממי לבקש עזרה! 165 00:09:51,048 --> 00:09:52,049 ‏אני צריכה עזרה. 166 00:09:52,133 --> 00:09:55,052 ‏אתם יכולים לשיר ללקוחות ‏עד שמאפי הגורים יהיו מוכנים? 167 00:09:55,136 --> 00:09:57,305 ‏"בטח ‏-סקוץ' גור 168 00:09:59,140 --> 00:10:02,226 ‏טעימים ברמת כשכוש בזנב ‏-מאפי גורים 169 00:10:02,310 --> 00:10:04,395 ‏טעימים ברמת כשכוש בזנב 170 00:10:06,897 --> 00:10:08,065 ‏מאפי גורים" 171 00:10:08,149 --> 00:10:09,734 ‏כן, זה יעבוד. 172 00:10:09,817 --> 00:10:11,694 ‏"טעימים ברמת כשכוש בזנב" 173 00:10:11,777 --> 00:10:15,281 ‏האופה האוטומטי מוכן להתחיל בעבודה. ‏אתה מוכן, סקוץ'? 174 00:10:15,364 --> 00:10:16,449 ‏אני חושב שכן. 175 00:10:16,532 --> 00:10:18,868 ‏יופי, כי לחצתי כבר על הכפתור. 176 00:10:24,373 --> 00:10:26,375 ‏"מאפי גורים 177 00:10:26,459 --> 00:10:28,919 ‏טעימים ברמת כשכוש בזנב 178 00:10:29,003 --> 00:10:32,715 ‏יש לנו עוגיות חטיפים, בצק עוגיות ‏ועוגיות עם גבינה 179 00:10:32,798 --> 00:10:36,469 ‏טעימים ברמת כשכוש בזנב 180 00:10:36,552 --> 00:10:39,555 ‏פשוט עצם, שלולית בוץ ‏זבל וקרם 181 00:10:39,639 --> 00:10:43,059 ‏טעימים ברמת כשכוש בזנב 182 00:10:43,142 --> 00:10:45,895 ‏נעל ישנה, כדור טניס, מקל עץ 183 00:10:45,978 --> 00:10:49,649 ‏שנסיים עכשיו? ‏-כן, נראה לי שכדאי" 184 00:10:49,732 --> 00:10:51,651 ‏מאפי הגורים מוכנים! 185 00:10:51,734 --> 00:10:53,861 ‏מאפי הגורים מוכנים! 186 00:11:07,249 --> 00:11:09,543 ‏אלה כולם. הצלחנו. 187 00:11:12,797 --> 00:11:14,799 ‏עכשיו אנחנו רק צריכים לסדר את הבלגן הזה. 188 00:11:16,175 --> 00:11:18,594 ‏החדשות הטובות הן שאנחנו יכולים לבקש עזרה. 189 00:11:18,677 --> 00:11:22,890 ‏היי, כלבים! מישהו יודע ‏איך לסדר אוהל מאפי גורים מבולגן? 190 00:11:24,475 --> 00:11:26,685 ‏"טעימים ברמת כשכוש בזנב 191 00:11:27,812 --> 00:11:31,023 ‏טעימים ברמת כשכוש בזנב ‏-מאפי גורים 192 00:11:31,107 --> 00:11:33,025 ‏טעימים ברמת כשכוש בזנב!" 193 00:11:44,870 --> 00:11:45,871 ‏אוי, הכובע שלי! 194 00:11:48,332 --> 00:11:50,334 ‏"בלגן על החוף". 195 00:11:50,418 --> 00:11:53,796 ‏שלום לכם! כמו שאתם יודעים, ‏אני ראשת העיר רחרוחית. 196 00:11:53,879 --> 00:11:56,090 ‏ברוכים הבאים לחוף הב-סטון היפה. 197 00:11:57,299 --> 00:12:00,845 ‏אבל כמו שאתם רואים, הוא לא יפה כל כך כרגע. 198 00:12:01,595 --> 00:12:04,348 ‏כן, יש לו קצת ריח של אשפה. 199 00:12:04,432 --> 00:12:06,767 ‏כי עשינו בלגן די גדול 200 00:12:06,851 --> 00:12:09,186 ‏בפסטיבל החטיפים הטעים והמדהים אתמול בלילה. 201 00:12:09,270 --> 00:12:13,482 ‏וכשהעיר הב-סטון עושה בלגן, מה אנחנו עושים? 202 00:12:15,109 --> 00:12:16,861 ‏תבחרי בי! ‏-כן, פרנק? 203 00:12:16,944 --> 00:12:19,947 ‏אנחנו עושים בלגן גדול יותר? ‏כי בלגנים הם כיף. 204 00:12:20,823 --> 00:12:23,409 ‏גם אני התכוונתי להגיד את זה. תבחרי בי! 205 00:12:23,492 --> 00:12:27,455 ‏לא, זה בכלל לא נכון. מישהו אחר? טאג? 206 00:12:27,538 --> 00:12:28,789 ‏אנחנו מסדרים! 207 00:12:28,873 --> 00:12:31,667 ‏נכון, אנחנו מסדרים! 208 00:12:31,750 --> 00:12:34,503 ‏וכיוון שכולם צריכים ליהנות מהחוף הזה, 209 00:12:34,587 --> 00:12:37,548 ‏כולנו צריכים לקחת חלק בניקיון. 210 00:12:37,631 --> 00:12:42,261 ‏ומי שיאסוף הכי הרבה אשפה יזכה בפרס! 211 00:12:43,846 --> 00:12:45,681 ‏קדימה, בואו נתחיל! 212 00:12:45,764 --> 00:12:48,559 ‏רגע! אתם עוד לא יודעים מה הפרס. 213 00:12:48,642 --> 00:12:53,147 ‏הזוכים יקבלו את החוף לעצמם ליום! 214 00:12:54,815 --> 00:12:57,485 ‏יופי! אתם אוהבים את הפרס. קצת חששתי. 215 00:12:57,568 --> 00:13:02,364 ‏בבקשה תכניסו את האשפה למשאית שחונה בחוף, ‏כדי שנוכל למחזר אותה. 216 00:13:02,448 --> 00:13:03,699 ‏יש שאלות? 217 00:13:03,782 --> 00:13:04,909 ‏אנחנו יכולים ללכת עכשיו? 218 00:13:04,992 --> 00:13:08,120 ‏מה? אה, בטח. קדימה, כלבים! 219 00:13:19,381 --> 00:13:20,799 ‏וואו, סקוץ'. 220 00:13:20,883 --> 00:13:24,762 ‏תאר לעצמך מה נעשה אם החוף יהיה רק שלנו. 221 00:13:24,845 --> 00:13:26,805 ‏אני מדמיין את זה ברגע זה. 222 00:13:28,891 --> 00:13:32,394 ‏מסיבת כדורי ים. בדיוק מה שחשבתי. 223 00:13:32,478 --> 00:13:34,271 ‏מוחות גדולים חושבים על אותו דבר. 224 00:13:34,355 --> 00:13:38,234 ‏אנחנו לא יכולים להפסיד. ‏הוספתי לוכד אשפה לקטנוע שלי. 225 00:13:41,278 --> 00:13:42,655 ‏מה לעשות עם אלה? 226 00:13:42,738 --> 00:13:44,949 ‏תתחיל לאסוף! 227 00:13:48,536 --> 00:13:50,120 ‏קרוב. 228 00:13:50,204 --> 00:13:51,539 ‏קרוב פחות. 229 00:13:53,207 --> 00:13:54,083 ‏תפסתי! 230 00:13:55,292 --> 00:13:59,129 ‏יופי של איסוף, סקוץ'. ‏עכשיו בוא נמצא עוד אשפה. 231 00:14:02,216 --> 00:14:04,552 ‏הכי כיף לעשות בלגן. 232 00:14:04,635 --> 00:14:08,055 ‏אבל לסדר? הכי גרוע! 233 00:14:08,138 --> 00:14:12,726 ‏כן! תראה איזה בלגן מקסים, ‏ואנחנו הורסים את זה! 234 00:14:12,810 --> 00:14:18,023 ‏אז בוא נפסיק לנקות ונעשה קצת כיף. ‏תגיד כן לבלגן! 235 00:14:18,107 --> 00:14:23,487 ‏חשיבה טובה, פרנק! ‏תראה, בובה. מעניין אם היא מדברת. 236 00:14:23,571 --> 00:14:27,283 ‏היי, בינס. אני צלחתי צלחתון השלישית. 237 00:14:27,366 --> 00:14:29,285 ‏אתה רוצה להיות חבר שלי? 238 00:14:29,952 --> 00:14:31,579 ‏הצלחת מדברת אליי! 239 00:14:31,662 --> 00:14:33,956 ‏בינס, אתה עושה את זה. 240 00:14:34,039 --> 00:14:36,041 ‏אני עושה את זה? ‏-כן, אתה עושה את זה. 241 00:14:36,125 --> 00:14:37,084 ‏נכון. 242 00:14:38,127 --> 00:14:39,420 ‏אז מה נעשה עכשיו? 243 00:14:39,503 --> 00:14:42,006 ‏עכשיו נעשה בלגן! 244 00:14:42,089 --> 00:14:44,592 ‏כן! מצטער, צלחתי! 245 00:14:46,719 --> 00:14:48,429 ‏אין אשפה באזור הזה. 246 00:14:48,512 --> 00:14:52,016 ‏אנחנו צריכים לחפש עוד. מפעיל את עצם-שקפת. 247 00:14:55,561 --> 00:14:56,896 ‏אין אשפה. 248 00:14:57,646 --> 00:14:58,772 ‏אין אשפה. 249 00:15:00,524 --> 00:15:02,192 ‏המון אשפה! 250 00:15:02,276 --> 00:15:04,028 ‏ערמת צלחות חד פעמיות לפנינו! 251 00:15:04,111 --> 00:15:05,905 ‏מעולה! אני אנהג, אתה תאסוף. 252 00:15:07,990 --> 00:15:09,283 ‏הצלחות נאספו. 253 00:15:10,993 --> 00:15:12,244 ‏הכוסות נתפסו! 254 00:15:12,953 --> 00:15:14,455 ‏המפיות נלקחו. 255 00:15:20,377 --> 00:15:22,630 ‏טאג, לא תאמיני! 256 00:15:26,675 --> 00:15:28,302 ‏תראה את כל האשפה הזאת! 257 00:15:28,385 --> 00:15:30,804 ‏יום כדורי ים, הנה אנחנו באים! 258 00:15:30,888 --> 00:15:32,723 ‏בוא נאסוף את הזבל. 259 00:15:37,937 --> 00:15:38,771 ‏מה אתם עושים? 260 00:15:38,854 --> 00:15:41,607 ‏אנחנו מנקים את החוף, ‏כמו שאנחנו אמורים לעשות. 261 00:15:41,690 --> 00:15:43,609 ‏מה אתם עושים? 262 00:15:43,692 --> 00:15:45,235 ‏אנחנו משחקים משחק! 263 00:15:45,319 --> 00:15:48,572 ‏כן. כדור-זבל. ואתם על המגרש. 264 00:15:51,283 --> 00:15:52,660 ‏טאצ'דאון! 265 00:15:53,535 --> 00:15:55,287 ‏אין כמו צמיגים. 266 00:15:57,539 --> 00:15:59,875 ‏אז אתם לא אוספים את האשפה? 267 00:15:59,959 --> 00:16:02,628 ‏לא, אנחנו זורקים אותה על הרצפה. ‏נכון, בינס? 268 00:16:08,592 --> 00:16:10,928 ‏כן! הטבעה! 269 00:16:11,011 --> 00:16:13,681 ‏יש! ‏-יש! ראית את זה? 270 00:16:14,890 --> 00:16:18,227 ‏חבר'ה, החוף מלוכלך. ואתם מחמירים את המצב. 271 00:16:18,310 --> 00:16:20,479 ‏כולנו אמורים לנקות אותו. זוכרים? 272 00:16:20,562 --> 00:16:25,109 ‏לא כיף לנקות, אבל בלגנים הם כיף! ‏נכון, בינס? 273 00:16:25,192 --> 00:16:29,029 ‏אל תשאל אותי. ‏תשאל את צלחתי צלחתון השלישית. 274 00:16:29,113 --> 00:16:31,240 ‏אני לא סתם צלחת מדברת, 275 00:16:31,323 --> 00:16:36,245 ‏אני גם כובע והגה וחברה הכי טובה חדשה. 276 00:16:36,829 --> 00:16:37,913 ‏צלחתי. 277 00:16:37,997 --> 00:16:40,332 ‏החברה השנייה הכי טובה. 278 00:16:40,416 --> 00:16:42,251 ‏בסדר. תשמרו את הצלחת. 279 00:16:43,585 --> 00:16:45,879 ‏אבל אנחנו באמת צריכים לנקות את השאר. 280 00:16:48,298 --> 00:16:49,717 ‏בינס, הגנה! 281 00:16:59,309 --> 00:17:01,061 ‏בינס? ‏-פרנק? 282 00:17:01,145 --> 00:17:02,104 ‏תפסתי! 283 00:17:03,647 --> 00:17:04,773 ‏תודה, חבר'ה. 284 00:17:04,857 --> 00:17:06,442 ‏הם טובים! 285 00:17:06,525 --> 00:17:09,862 ‏אל תדאג, בינס. יש עוד המון לכלוך בחוף. 286 00:17:09,945 --> 00:17:13,574 ‏יש! צלחתי תקבל אח או אחות חדשים! 287 00:17:13,657 --> 00:17:14,867 ‏נהדר! 288 00:17:14,950 --> 00:17:18,662 ‏טאג, תראי כמה אשפה ניקינו. ‏את יודעת מה זה אומר? 289 00:17:18,746 --> 00:17:21,749 ‏כמובן. אני חושבת על זה ברגע זה. 290 00:17:23,500 --> 00:17:24,835 ‏מסיבת כדורי ים, נכון? 291 00:17:24,918 --> 00:17:28,213 ‏כן. כי אף אחד ‏לא ימנע מאיתנו את הניצחון עכשיו. 292 00:17:28,297 --> 00:17:29,298 ‏היי, אחות קטנה. 293 00:17:30,299 --> 00:17:33,886 ‏אתם יכולים לדלג על הצד ההוא של החוף, ‏כבר ניקינו שם. 294 00:17:36,472 --> 00:17:39,975 ‏ספייק, גילבר וצ'דר ביסקיט ‏ינקו יותר מאיתנו! 295 00:17:40,059 --> 00:17:42,519 ‏להתראות, מסיבת כדורי ים. 296 00:17:42,603 --> 00:17:44,688 ‏אל תדאג, חבר. אנחנו נשיג אותם. 297 00:17:44,772 --> 00:17:46,774 ‏אנחנו רק צריכים עוד אשפה למחזור. 298 00:17:48,358 --> 00:17:50,152 ‏ואני יודעת איך למצוא אותה! 299 00:17:51,236 --> 00:17:53,238 ‏אם נעקוב אחרי פרנק ובינס, 300 00:17:53,322 --> 00:17:55,324 ‏נשיג את כל האשפה שצריך בשביל לנצח. 301 00:17:55,407 --> 00:17:57,409 ‏אפשר להקשיב למוזיקת חוף ‏בזמן שעושים את זה? 302 00:17:57,493 --> 00:17:58,994 ‏למה עוד נוכל להקשיב? 303 00:18:02,331 --> 00:18:04,166 ‏חבטת אשפה! 304 00:18:07,711 --> 00:18:09,296 ‏צלילה לאשפה! 305 00:18:15,594 --> 00:18:16,970 ‏חבטת אשפה! 306 00:18:18,013 --> 00:18:19,723 ‏סליחה, חבר'ה, המסיבה נגמרה. 307 00:18:21,183 --> 00:18:23,352 ‏הם התפלחו למסיבת האשפה שלנו. 308 00:18:25,896 --> 00:18:28,774 ‏פרנק, הם מנקים שוב ושוב את הבלגן שלנו! 309 00:18:28,857 --> 00:18:30,067 ‏מתי זה ייגמר? 310 00:18:30,776 --> 00:18:31,902 ‏אל תדאג. 311 00:18:31,985 --> 00:18:35,989 ‏יהיה בסדר, בינס. ‏פרנקי הזקן ימצא לך עוד בלגן. 312 00:18:36,073 --> 00:18:38,242 ‏אבל איפה, פרנק? 313 00:18:41,245 --> 00:18:46,208 ‏שם, בינס! המשאית היא בלגן על גלגלים. 314 00:18:46,291 --> 00:18:48,460 ‏אתה חושב על מה שאני חושב? 315 00:18:48,544 --> 00:18:51,046 ‏אתה חושב על הקרקס? 316 00:18:51,130 --> 00:18:53,173 ‏ברור שאני חושב על הקרקס. 317 00:18:53,257 --> 00:18:56,176 ‏אבל אני חושב גם שזכינו עכשיו ‏בלוטו של האשפה! 318 00:18:58,887 --> 00:19:00,013 ‏היי, חבר'ה! 319 00:19:00,097 --> 00:19:02,015 ‏אספתם יותר אשפה מזה? 320 00:19:02,933 --> 00:19:04,977 ‏אפילו לא קרוב! 321 00:19:05,060 --> 00:19:09,148 ‏וואו, זה המון אשפה! בראבו, כלבים! 322 00:19:11,483 --> 00:19:13,402 ‏הגיע הזמן לזרוק את האשפה. 323 00:19:13,485 --> 00:19:15,445 ‏כמה זמן חיכית להגיד את זה? 324 00:19:15,529 --> 00:19:16,363 ‏כל היום. 325 00:19:21,577 --> 00:19:23,996 ‏תראה כמה נקי החוף. 326 00:19:24,079 --> 00:19:26,206 ‏עכשיו כולם יכולים ליהנות ממנו. 327 00:19:26,290 --> 00:19:29,751 ‏חוץ מאיתנו! אז אנחנו נלכלך אותו שוב. 328 00:19:29,835 --> 00:19:34,214 ‏היי, חבר'ה! איך הולך? ניקיתם הרבה חוף? 329 00:19:34,298 --> 00:19:37,676 ‏בינס, תפסיק לדבר שטויות ותתחיל לזרוק אשפה. 330 00:19:37,759 --> 00:19:40,137 ‏אין בעיה! איך... 331 00:19:40,220 --> 00:19:41,305 ‏תלחץ על הכפתור. 332 00:19:41,388 --> 00:19:42,431 ‏הם לא יעשו את זה. 333 00:19:42,514 --> 00:19:44,474 ‏אה, נכון, הכפתור. 334 00:19:44,558 --> 00:19:45,809 ‏נדמה לי שהם יעשו את זה. 335 00:19:49,021 --> 00:19:49,897 ‏בינס! ‏-מה? 336 00:19:49,980 --> 00:19:52,107 ‏שכחנו לצאת. תעצור את הדבר הזה! 337 00:19:52,191 --> 00:19:54,234 ‏בסדר... איך? 338 00:19:54,318 --> 00:19:55,569 ‏תלחץ על כפתור אחר. 339 00:19:55,652 --> 00:19:58,363 ‏אני פשוט אלחץ חזק יותר על הכפתור הירוק. 340 00:19:58,447 --> 00:19:59,531 ‏לא! 341 00:20:08,332 --> 00:20:11,543 ‏אוי, לא! פרנק ובינס ממש לכלכו הפעם. 342 00:20:11,627 --> 00:20:14,546 ‏זה בסדר. ניקינו את כל הלכלוכים האחרים, 343 00:20:14,630 --> 00:20:16,215 ‏ננקה גם את זה. 344 00:20:19,760 --> 00:20:22,054 ‏הפעל מצב דוושות כלבים! 345 00:20:24,306 --> 00:20:27,017 ‏חגורות הצלה אוטומטיות. תוספת נחמדה! 346 00:20:30,604 --> 00:20:32,564 ‏פרנק, אנחנו טובעים! 347 00:20:32,648 --> 00:20:36,068 ‏אני יודע. ‏בינס, לו רק ניקינו את הלכלוך על החוף, 348 00:20:36,151 --> 00:20:37,903 ‏לא היינו בבלגן הזה. 349 00:20:37,986 --> 00:20:40,489 ‏כן, ממש פישלנו. 350 00:20:40,572 --> 00:20:42,157 ‏לגמרי פישלתם! 351 00:20:42,241 --> 00:20:43,533 ‏לא עכשיו, צלחתי! 352 00:20:44,785 --> 00:20:46,828 ‏סקוץ', פתח את לוכד האשפה! 353 00:20:50,832 --> 00:20:53,669 ‏פרנק ובינס, טפסו על לוכד האשפה ‏ותעלו על הקטנוע 354 00:20:53,752 --> 00:20:55,420 ‏לפני שהפח ישקע! 355 00:20:55,504 --> 00:20:58,006 ‏לא! אנחנו לא יכולים להשאיר כאן את האשפה. 356 00:20:58,090 --> 00:21:00,759 ‏אנחנו עשינו את הבלגן הזה, ‏אז נעזור לנקות. 357 00:21:01,301 --> 00:21:02,886 ‏אתם תמשכו, אנחנו נדווש. 358 00:21:10,143 --> 00:21:11,979 ‏כל הכבוד, טאג וסקוץ'! 359 00:21:14,856 --> 00:21:17,609 ‏אוי, לא! אנחנו תקועים! מה עכשיו? 360 00:21:17,693 --> 00:21:20,153 ‏אוי, לא! הם תקועים! מה עכשיו? 361 00:21:22,531 --> 00:21:24,741 ‏עכשיו נקבל קצת עזרה מחברים. 362 00:21:24,825 --> 00:21:27,494 ‏כי כשיש בלגן בהב-סטון... 363 00:21:29,621 --> 00:21:30,956 ‏אנחנו מסדרים. 364 00:21:43,343 --> 00:21:44,261 ‏זה עובד! 365 00:21:52,894 --> 00:21:55,647 ‏אני אוהבת את הריח של קהילה שעובדת ביחד! 366 00:21:55,731 --> 00:21:59,860 ‏וברכות מיוחדות לכלבים שניקו הכי הרבה, 367 00:21:59,943 --> 00:22:02,154 ‏טאג וסקוץ'! 368 00:22:03,071 --> 00:22:06,700 ‏כפרס, החוף כולו שלכם. 369 00:22:06,783 --> 00:22:10,579 ‏תודה, ראשת העיר רחרוחית, ‏אבל אנחנו לא רוצים את החוף לעצמנו. 370 00:22:10,662 --> 00:22:11,621 ‏אתם לא רוצים? 371 00:22:11,705 --> 00:22:14,249 ‏לא, החוף שייך לכל הקהילה. 372 00:22:14,333 --> 00:22:17,502 ‏ועכשיו כשהוא נקי, כולם יכולים ליהנות ממנו. 373 00:22:23,592 --> 00:22:25,927 ‏מסיבת החוף היא כל מה שדמיינת? 374 00:22:26,011 --> 00:22:27,721 ‏כן, ויותר מכך. 375 00:22:28,805 --> 00:22:31,308 ‏מסיבת כדורי ים! 376 00:22:32,893 --> 00:22:35,896 ‏היי! אתם מלכלכים! 377 00:22:43,361 --> 00:22:45,363 ‏תרגום כתוביות: שני רז