1
00:00:08,466 --> 00:00:10,927
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:23,815 --> 00:00:24,858
Go, hond, go!
3
00:00:24,941 --> 00:00:25,817
hou je van
4
00:00:25,900 --> 00:00:27,944
snelle ritjes in een stad vol honden?
5
00:00:28,027 --> 00:00:28,862
hou je van
6
00:00:28,945 --> 00:00:31,030
snelle vrienden
die je altijd een pootje helpen?
7
00:00:31,114 --> 00:00:31,948
hou je van
8
00:00:32,032 --> 00:00:33,992
auto's, blimps, boten,
fietsen en driewielers
9
00:00:34,075 --> 00:00:35,452
die gewoon te gek zijn?
10
00:00:35,535 --> 00:00:37,287
welkom in Woefburg
11
00:00:37,370 --> 00:00:40,206
go, go, go, hond, go!
12
00:00:40,290 --> 00:00:43,334
go, go, go, hond, go!
13
00:00:43,418 --> 00:00:44,669
en willen we echt stoppen?
14
00:00:44,753 --> 00:00:46,212
nee, nee, nee
15
00:00:46,296 --> 00:00:49,966
dus go, go, go, hond,
go, hond, go
16
00:00:50,049 --> 00:00:51,426
go, hond, go!
17
00:00:57,307 --> 00:01:01,978
Oké, Roef. Mijn nieuwste uitvinding,
de Apportomaat is klaar.
18
00:01:02,062 --> 00:01:03,605
Ben jij er klaar voor?
19
00:01:04,397 --> 00:01:05,356
Ik geloof van wel.
20
00:01:05,440 --> 00:01:07,567
Mooi, want ik heb de knop al ingedrukt.
21
00:01:07,650 --> 00:01:09,694
Go, ballen, go!
22
00:01:16,117 --> 00:01:17,410
Ik heb hem.
23
00:01:32,717 --> 00:01:34,219
Ja.
-Ik heb hem.
24
00:01:38,723 --> 00:01:40,350
Jij was geweldig.
25
00:01:40,433 --> 00:01:42,769
Nee, we waren allebei geweldig.
26
00:01:43,978 --> 00:01:45,772
Die Apportomaat werkte goed.
27
00:01:45,855 --> 00:01:48,691
Niet te geloven
dat je hem helemaal zelf hebt gemaakt.
28
00:01:48,775 --> 00:01:50,610
Ik ben er ook best trots op.
29
00:01:51,778 --> 00:01:54,197
Kon ik maar iets geweldigs maken.
30
00:01:54,280 --> 00:01:57,826
Wat? Jij hebt vast een heleboel
dingen gemaakt.
31
00:01:57,909 --> 00:02:01,287
Je gelukskip bijvoorbeeld?
Heb je die gemaakt?
32
00:02:01,371 --> 00:02:03,665
Nee, Klukje was een verjaardagscadeau.
33
00:02:04,833 --> 00:02:06,751
Deze picknickmand?
34
00:02:06,835 --> 00:02:07,919
Uit een winkel.
35
00:02:08,002 --> 00:02:11,131
Deze ongelooflijke
en heerlijk uitziende pupcake?
36
00:02:11,214 --> 00:02:13,967
Die heb ik wel gemaakt,
maar ik heb hem nog niet geproefd...
37
00:02:14,050 --> 00:02:16,261
...dus ik weet niet
of hij echt heerlijk is.
38
00:02:16,344 --> 00:02:17,762
Ik ben je voor.
39
00:02:21,933 --> 00:02:23,726
Echt? Is hij lekker?
40
00:02:23,810 --> 00:02:25,687
Een staart liegt niet. Proef maar.
41
00:02:29,440 --> 00:02:32,277
Je hebt gelijk.
Ik wist niet dat mijn staart dat kon.
42
00:02:32,360 --> 00:02:34,529
Iedereen zou deze pupcakes moeten proeven.
43
00:02:35,363 --> 00:02:38,741
Roef, waarom openen we
geen kraampje met pupcakes?
44
00:02:38,825 --> 00:02:41,119
Jij bakt en ik zorg voor klanten.
45
00:02:41,202 --> 00:02:44,414
Ja. Wacht. Hoeveel klanten?
46
00:02:44,497 --> 00:02:46,291
Ik heb nog maar één pupcake gemaakt.
47
00:02:46,374 --> 00:02:48,585
Wat dacht je van tien?
-Dat is veel te veel.
48
00:02:48,668 --> 00:02:50,461
Negen?
-Nog steeds te veel.
49
00:02:50,545 --> 00:02:53,673
Acht? Zeven? Zes?
50
00:02:53,756 --> 00:02:55,633
Nee, maar we komen in de buurt.
51
00:02:55,717 --> 00:02:56,551
Vijf?
52
00:02:57,635 --> 00:02:58,803
Vier?
53
00:02:59,345 --> 00:03:00,263
Drie?
54
00:03:00,346 --> 00:03:02,140
Drie kan ik er wel maken.
55
00:03:02,223 --> 00:03:04,726
Drie, dus.
Heb je hulp nodig bij het bakken?
56
00:03:05,727 --> 00:03:08,104
Het zijn mijn pupcakes...
57
00:03:08,187 --> 00:03:10,565
...dus ik moet ze eigenlijk zelf bakken.
58
00:03:10,648 --> 00:03:12,525
Geweldig.
-Pluck?
59
00:03:12,609 --> 00:03:15,695
Ik vertel het de eerste drie honden
die ik zie.
60
00:03:15,778 --> 00:03:18,156
Go, hond, go.
61
00:03:18,239 --> 00:03:21,951
Als Pluck het zelf kan, kan ik het ook.
62
00:03:22,035 --> 00:03:25,788
Klukje, als je het met me eens bent,
pik dan één.
63
00:03:25,872 --> 00:03:28,041
Bedankt, vriend. Dat betekent veel.
64
00:03:35,757 --> 00:03:37,634
Vind je mijn hoed mooi?
65
00:03:37,717 --> 00:03:40,553
Ja, lady Lydia. Dat is een mooie hoed.
66
00:03:40,637 --> 00:03:42,305
Hou je van pupcakes?
67
00:03:42,388 --> 00:03:45,725
Natuurlijk. Ik doop ze in mijn hoed.
68
00:03:45,808 --> 00:03:49,020
Kom dan langs bij Roef
om er eentje te proeven. Ze zijn zalig.
69
00:03:49,103 --> 00:03:52,106
Dat zal ik zeker doen. Tot ziens.
70
00:03:52,190 --> 00:03:53,983
Tot ziens.
71
00:03:54,067 --> 00:03:55,777
Ik vind die hoed echt mooi.
72
00:03:59,572 --> 00:04:02,867
Pupcakes. Twee zalige pupcakes te koop.
73
00:04:04,410 --> 00:04:05,495
Gerard.
74
00:04:06,955 --> 00:04:07,830
Sorry.
75
00:04:07,914 --> 00:04:10,708
Ik wilde je alleen vertellen
over de pupcakes van Roef.
76
00:04:10,792 --> 00:04:13,044
Ze zijn verbluffend.
77
00:04:13,795 --> 00:04:15,046
Ik ben dol op pupcakes.
78
00:04:15,129 --> 00:04:17,757
Kom dan naar Roef.
79
00:04:17,840 --> 00:04:18,675
Waar is...
80
00:04:20,009 --> 00:04:20,885
Bedankt, jongens.
81
00:04:22,470 --> 00:04:24,764
we draaien warm
-we draaien warm
82
00:04:24,847 --> 00:04:27,350
want je weet maar nooit
-we draaien warm
83
00:04:27,433 --> 00:04:31,062
wanneer iemand een lied nodig heeft
-we draaien warm
84
00:04:31,145 --> 00:04:34,148
Hallo, Blaftrio.
Houden jullie van pupcakes?
85
00:04:34,232 --> 00:04:36,317
we zijn allemaal
-dol op
86
00:04:36,401 --> 00:04:38,987
pupcakes
-allemaal, yeah
87
00:04:40,113 --> 00:04:43,992
Ik heb er nog maar eentje over,
maar jullie zijn met zijn drietjes.
88
00:04:44,075 --> 00:04:45,702
Wat vinden jullie ervan om te delen?
89
00:04:45,785 --> 00:04:48,913
we pakken wat we kunnen krijgen
90
00:04:48,997 --> 00:04:51,958
Geweldig. Kom een pupcake van Roef halen.
91
00:04:52,041 --> 00:04:53,584
Je stijgt ervan op.
92
00:04:54,294 --> 00:04:57,588
je stijgt ervan op
-pupcakes
93
00:04:57,672 --> 00:04:59,424
je stijgt ervan op
94
00:04:59,507 --> 00:05:01,050
Dat klinkt goed.
95
00:05:02,510 --> 00:05:03,970
pupcakes
96
00:05:06,764 --> 00:05:09,851
Roef? Ben je daar?
-Hoi, Pluck.
97
00:05:09,934 --> 00:05:12,812
Gave kraam. Hoe is het met je pupcakes?
98
00:05:13,896 --> 00:05:18,026
Drie versgebakken juweeltjes.
Helemaal zelf gemaakt.
99
00:05:18,109 --> 00:05:20,778
Ik wist dat je het kon, vriend.
En net op tijd.
100
00:05:20,862 --> 00:05:22,655
Onze klanten zijn er.
101
00:05:22,739 --> 00:05:26,242
Een, twee, drie, vier, vijf.
102
00:05:26,326 --> 00:05:29,412
Vijf? We hadden drie afgesproken.
103
00:05:29,495 --> 00:05:31,956
Maak je geen zorgen.
Het Blaftrio wil er een delen.
104
00:05:32,040 --> 00:05:34,125
we zijn dol op delen
105
00:05:35,209 --> 00:05:36,878
Dat was op het nippertje.
106
00:05:36,961 --> 00:05:39,797
Ik ging van: 'Vijf? Dat zijn er te veel.'
107
00:05:39,881 --> 00:05:41,924
En jij ging van: 'Ze delen.' En toen...
108
00:05:42,008 --> 00:05:44,510
Nou ja, dat was het eigenlijk.
109
00:05:49,265 --> 00:05:50,808
Vind ik deze pupcake lekker?
110
00:05:53,144 --> 00:05:57,065
Ja. Hij past perfect bij mijn hoed.
111
00:06:03,196 --> 00:06:05,656
Het is me gelukt.
-Ik wist wel dat je het kon.
112
00:06:06,240 --> 00:06:09,118
Ga je door?
Ik kan voor meer klanten zorgen.
113
00:06:09,202 --> 00:06:12,163
Meer klanten? O, nee.
114
00:06:12,246 --> 00:06:15,083
Dat betekent dat ik
meer pupcakes moet maken.
115
00:06:15,166 --> 00:06:16,209
Heb je hulp nodig?
116
00:06:17,919 --> 00:06:23,174
Nee, hoor. Ik heb er drie gemaakt.
Ik kan er meer maken. Helemaal zelf.
117
00:06:23,257 --> 00:06:25,843
Goed dan. Go, Roef, go.
118
00:06:28,179 --> 00:06:29,722
Als je van zoet houdt...
119
00:06:29,806 --> 00:06:32,266
...moet je Roefs pupcakes proeven.
120
00:06:32,350 --> 00:06:35,019
Want ze zijn geweldig.
121
00:06:44,278 --> 00:06:47,115
Opgelet, Woefburg.
122
00:06:47,198 --> 00:06:51,828
Je zou nu een pupcake kunnen eten,
dus waarom doe je dat niet?
123
00:06:51,911 --> 00:06:57,291
Ren, loop niet, en haal een pupcake
voordat het te laat is.
124
00:06:59,293 --> 00:07:02,338
Waar wachten jullie nog op?
-Go, honden, go.
125
00:07:04,966 --> 00:07:07,510
We wachten al een poos.
Ik vraag me af waar ze blijven.
126
00:07:07,593 --> 00:07:09,762
Waar zijn ze? Ik heb zo'n honger.
127
00:07:09,846 --> 00:07:11,722
Ik kom er zo aan.
128
00:07:13,683 --> 00:07:18,563
Haal je overheerlijke pupcakes bij Roef.
129
00:07:33,327 --> 00:07:37,373
Klukje, volgens mij heb ik te veel hooi
op mijn vork genomen.
130
00:07:45,590 --> 00:07:47,133
Ren, loop niet...
131
00:07:47,216 --> 00:07:50,887
...en haal een pupcake
voordat het te laat is.
132
00:07:50,970 --> 00:07:53,806
Ze zijn zalig.
133
00:07:57,018 --> 00:07:59,061
Wauw. Deze megafoon doet het echt.
134
00:08:03,524 --> 00:08:06,527
Zoveel klanten.
135
00:08:06,611 --> 00:08:08,154
Maar waar zijn de pupcakes?
136
00:08:10,948 --> 00:08:13,242
Roef, is alles goed?
137
00:08:13,993 --> 00:08:15,036
Hoi, Pluck.
138
00:08:15,119 --> 00:08:18,623
Er zijn een heleboel klanten,
maar geen pupcakes.
139
00:08:18,706 --> 00:08:19,957
Heb je hulp nodig?
140
00:08:20,041 --> 00:08:23,920
Nee, alles is geweldig.
En alles gaat fantastisch.
141
00:08:24,003 --> 00:08:26,255
En ik doe het helemaal zelf.
142
00:08:26,339 --> 00:08:28,758
En het is geweldig en fantastisch.
143
00:08:32,136 --> 00:08:34,555
Dat klonk niet geweldig. Of fantastisch.
144
00:08:45,191 --> 00:08:49,028
Roef, dit is veel te veel werk
voor één pup.
145
00:08:49,111 --> 00:08:50,947
Waarom heb je niet om hulp gevraagd?
146
00:08:51,030 --> 00:08:53,074
Klukje heeft me geholpen.
147
00:08:53,157 --> 00:08:56,494
Wacht, waar is Klukje? Klukje?
148
00:08:59,080 --> 00:09:00,665
Dat was op het nippertje.
149
00:09:00,748 --> 00:09:02,583
Waarom heb je mij niet om hulp gevraagd?
150
00:09:02,667 --> 00:09:05,962
Ik wilde het helemaal zelf doen.
Net zoals jij met de Apportomaat.
151
00:09:06,045 --> 00:09:08,506
Die heb ik inderdaad zelf gemaakt.
152
00:09:08,589 --> 00:09:11,425
Maar opa en oma helpen me
altijd in de garage.
153
00:09:12,218 --> 00:09:15,346
Mama heeft me leren fietsen
en jij bent mijn teamleider.
154
00:09:15,930 --> 00:09:17,723
Jij helpt me altijd.
155
00:09:18,391 --> 00:09:22,562
O ja, dat is ook zo.
Wil je me in dat geval helpen?
156
00:09:22,979 --> 00:09:23,813
Sorry.
157
00:09:25,106 --> 00:09:26,732
Ik dacht dat je het nooit zou vragen.
158
00:09:28,317 --> 00:09:29,402
Ik heb een idee.
159
00:09:31,612 --> 00:09:33,406
Gaan we apporteren?
160
00:09:33,489 --> 00:09:36,576
We gaan een pupcake-bakautomaat bouwen.
Maar ik heb tijd nodig.
161
00:09:36,659 --> 00:09:38,619
Waar zijn mijn pupcakes?
162
00:09:38,703 --> 00:09:42,498
Volgens mij hebben we geen tijd meer.
De klanten worden ongeduldig.
163
00:09:47,545 --> 00:09:50,047
Maar ik weet wie we om hulp kunnen vragen.
164
00:09:51,048 --> 00:09:52,049
Ik heb hulp nodig.
165
00:09:52,133 --> 00:09:55,052
Kun je voor de klanten zingen
totdat de pupcakes klaar zijn?
166
00:09:55,136 --> 00:09:57,305
natuurlijk
-Roef Poef
167
00:09:59,140 --> 00:10:02,226
je stijgt ervan op
-pupcakes
168
00:10:02,310 --> 00:10:04,395
je stijgt ervan op
169
00:10:06,897 --> 00:10:08,065
pupcakes
170
00:10:08,149 --> 00:10:09,734
Ja, dat werkt.
171
00:10:09,817 --> 00:10:11,694
je stijgt ervan op
172
00:10:11,777 --> 00:10:15,281
De bakautomaat is klaar.
Ben je zover, Roef?
173
00:10:15,364 --> 00:10:16,449
Volgens mij wel.
174
00:10:16,532 --> 00:10:18,868
Mooi, want ik heb de knop al ingedrukt.
175
00:10:24,373 --> 00:10:26,375
pupcakes
176
00:10:26,459 --> 00:10:28,919
je stijgt ervan op
177
00:10:29,003 --> 00:10:32,715
we hebben brokjes, deeg
en biscuitjes en kaas
178
00:10:32,798 --> 00:10:36,469
je stijgt ervan op
179
00:10:36,552 --> 00:10:39,555
een bot, modderpoel
vuilnis en room
180
00:10:39,639 --> 00:10:43,059
je stijgt ervan op
181
00:10:43,142 --> 00:10:45,895
oude schoen, tennisbal, stuk hout
182
00:10:45,978 --> 00:10:49,649
zullen we stoppen?
-ja, goed idee
183
00:10:49,732 --> 00:10:51,651
De pupcakes zijn klaar.
184
00:10:51,734 --> 00:10:53,861
De pupcakes zijn klaar.
185
00:11:07,249 --> 00:11:09,543
Dat waren ze allemaal. Het is ons gelukt.
186
00:11:12,797 --> 00:11:14,799
Nu moeten we alleen deze rommel opruimen.
187
00:11:16,175 --> 00:11:18,594
Het goede nieuws is
dat we om hulp kunnen vragen.
188
00:11:18,677 --> 00:11:22,890
Honden. Weet iemand hoe je
een vieze pupcake-kraam opruimt?
189
00:11:24,475 --> 00:11:26,685
je stijgt ervan op
190
00:11:27,812 --> 00:11:31,023
je stijgt ervan op
-pupcakes
191
00:11:31,107 --> 00:11:33,025
je stijgt ervan op
192
00:11:44,870 --> 00:11:45,871
Mijn hoed.
193
00:11:48,332 --> 00:11:50,334
'De grote schoonmaak'
194
00:11:50,418 --> 00:11:53,796
Gegroet. Zoals jullie weten,
ben ik burgemeester Snuffel.
195
00:11:53,879 --> 00:11:56,090
Welkom op het prachtige Woefburg Strand.
196
00:11:57,299 --> 00:12:00,845
Maar zoals jullie zien,
is het nu niet zo prachtig.
197
00:12:01,595 --> 00:12:04,348
Het ruikt een beetje naar afval.
198
00:12:04,432 --> 00:12:06,767
Dat komt omdat we
een rommeltje hebben gemaakt...
199
00:12:06,851 --> 00:12:09,186
...gisteren tijdens
het Knibbel Knabbel Brokkenfestival.
200
00:12:09,270 --> 00:12:13,482
En wat doen we als we
een rommeltje maken in Woefburg?
201
00:12:15,109 --> 00:12:16,861
Kies mij.
-Ja, Frank?
202
00:12:16,944 --> 00:12:19,947
Dan maken we nog meer rommel?
Want rommel is leuk?
203
00:12:20,823 --> 00:12:23,409
Dat wilde ik ook zeggen. Kies mij.
204
00:12:23,492 --> 00:12:27,455
Nee, dat klopt helemaal niet.
Iemand anders? Pluck?
205
00:12:27,538 --> 00:12:28,789
We ruimen het op.
206
00:12:28,873 --> 00:12:31,667
Dat klopt. We ruimen het op.
207
00:12:31,750 --> 00:12:34,503
En omdat het strand van ons allemaal is...
208
00:12:34,587 --> 00:12:37,548
...moeten iedereen een steentje bijdragen.
209
00:12:37,631 --> 00:12:42,261
Degene die de meeste rommel ruimt,
wint een prijs.
210
00:12:43,846 --> 00:12:45,681
Goed, aan de slag.
211
00:12:45,764 --> 00:12:48,559
Wacht. Jullie weten nog niet
wat je kunt winnen.
212
00:12:48,642 --> 00:12:53,147
De winnaar krijgt het strand
een hele dag voor zich alleen.
213
00:12:54,815 --> 00:12:57,485
Mooi. Jullie vinden de prijs leuk.
Ik maakte me al zorgen.
214
00:12:57,568 --> 00:13:02,364
Doe het afval in de vrachtwagen
op het strand voor de recyclage.
215
00:13:02,448 --> 00:13:03,699
Zijn er vragen?
216
00:13:03,782 --> 00:13:04,909
Mogen we gaan?
217
00:13:04,992 --> 00:13:08,120
Wat? Goed, dan. Go, honden, go.
218
00:13:19,381 --> 00:13:20,799
Wauw, Roef.
219
00:13:20,883 --> 00:13:24,762
Stel je voor wat we kunnen doen
als we het strand voor onszelf hebben.
220
00:13:24,845 --> 00:13:26,805
Ik stel het me nu voor.
221
00:13:28,891 --> 00:13:32,394
Strandbalfeest. Precies waar ik aan dacht.
222
00:13:32,478 --> 00:13:34,271
Genieën denken hetzelfde.
223
00:13:34,355 --> 00:13:38,234
We kunnen niet verliezen.
Mijn scooter heeft een vuilnisgrijper.
224
00:13:41,278 --> 00:13:42,655
Wat moet ik hiermee doen?
225
00:13:42,738 --> 00:13:44,949
Begin maar met oprapen.
226
00:13:48,536 --> 00:13:50,120
Bijna.
227
00:13:50,204 --> 00:13:51,539
Niet bijna.
228
00:13:53,207 --> 00:13:54,083
Bingo.
229
00:13:55,292 --> 00:13:59,129
Goed opgeraapt, Roef.
Laten we meer vuilnis zoeken.
230
00:14:02,216 --> 00:14:04,552
Rommel maken is geweldig.
231
00:14:04,635 --> 00:14:08,055
Maar opruimen? Dat is vreselijk.
232
00:14:08,138 --> 00:14:12,726
Moet je deze prachtige rommel eens zien.
En wij verpesten hem.
233
00:14:12,810 --> 00:14:18,023
We stoppen met opruimen.
Zeg 'ja' tegen de rommel.
234
00:14:18,107 --> 00:14:23,487
Goed plan, Frank.
Kijk, een pop. Zou hij kunnen praten?
235
00:14:23,571 --> 00:14:27,283
Hoi, Bonen.
Ik ben Bordje Bordjesman de Achtste.
236
00:14:27,366 --> 00:14:29,285
Wil je mijn vriendje worden?
237
00:14:29,952 --> 00:14:31,579
Het bord praat tegen me.
238
00:14:31,662 --> 00:14:33,956
Bonen, dat doe je zelf.
239
00:14:34,039 --> 00:14:36,041
Is dat zo?
-Ja.
240
00:14:36,125 --> 00:14:37,084
Oké.
241
00:14:38,127 --> 00:14:39,420
Wat doen we nu?
242
00:14:39,503 --> 00:14:42,006
Nu gaan we rommel maken.
243
00:14:42,089 --> 00:14:44,592
Ja. Sorry, Bordje.
244
00:14:46,719 --> 00:14:48,429
Hier ligt geen rommel.
245
00:14:48,512 --> 00:14:52,016
We moeten beter zoeken.
Ik pak de bottenkijker erbij.
246
00:14:55,561 --> 00:14:56,896
Geen rommel.
247
00:14:57,646 --> 00:14:58,772
Geen rommel.
248
00:15:00,524 --> 00:15:02,192
Heel veel rommel.
249
00:15:02,276 --> 00:15:04,028
Een stapel borden recht voor ons.
250
00:15:04,111 --> 00:15:05,905
Geweldig. Ik rijd, jij raapt.
251
00:15:07,990 --> 00:15:09,283
Borden opgeraapt.
252
00:15:10,993 --> 00:15:12,244
Bekertjes gevangen.
253
00:15:12,953 --> 00:15:14,455
Servetten gepakt.
254
00:15:20,377 --> 00:15:22,630
Pluck, dit geloof je nooit.
255
00:15:26,675 --> 00:15:28,302
Moet je al die rommel zien.
256
00:15:28,385 --> 00:15:30,804
Standbaldag, we komen eraan.
257
00:15:30,888 --> 00:15:32,723
Laten we die rommel gaan halen.
258
00:15:37,937 --> 00:15:38,771
Wat doe je?
259
00:15:38,854 --> 00:15:41,607
We ruimen het strand op. Dat hoort zo.
260
00:15:41,690 --> 00:15:43,609
Wat doen jullie?
261
00:15:43,692 --> 00:15:45,235
We spelen een spel.
262
00:15:45,319 --> 00:15:48,572
Ja. Rommelbal. En jij staat op ons veld.
263
00:15:51,283 --> 00:15:52,660
Touchdown.
264
00:15:53,535 --> 00:15:55,287
Niets dan banden.
265
00:15:57,539 --> 00:15:59,875
Dus jullie rapen de rommel niet op?
266
00:15:59,959 --> 00:16:02,628
Nee, we gooien het op de grond.
Toch, Bonen?
267
00:16:08,592 --> 00:16:10,928
Ja. Slamjunk.
268
00:16:11,011 --> 00:16:13,681
Ja.
-Zag je dat?
269
00:16:14,890 --> 00:16:18,227
Jongens, het strand is een puinhoop.
En jullie maken het erger.
270
00:16:18,310 --> 00:16:20,479
We moeten het opruimen. Weet je nog?
271
00:16:20,562 --> 00:16:25,109
Opruimen is niet leuk,
maar rommel maken wel. Toch, Bonen?
272
00:16:25,192 --> 00:16:29,029
Vraag het niet aan mij,
maar aan Bordje Bordjesman de Achtste.
273
00:16:29,113 --> 00:16:31,240
Ik ben niet alleen een bord
dat kan praten...
274
00:16:31,323 --> 00:16:36,245
...ik ben ook een hoed en een stuur
en een nieuwe beste vriend.
275
00:16:36,829 --> 00:16:37,913
Bordje.
276
00:16:37,997 --> 00:16:40,332
Op een na beste vriend.
277
00:16:40,416 --> 00:16:42,251
Goed. Hou het bord maar.
278
00:16:43,585 --> 00:16:45,879
Maar we moeten echt de rest opruimen.
279
00:16:48,298 --> 00:16:49,717
Bonen, verdediging.
280
00:16:59,309 --> 00:17:01,061
Bonen?
-Frank.
281
00:17:01,145 --> 00:17:02,104
Ik heb hem.
282
00:17:03,647 --> 00:17:04,773
Bedankt, jongens.
283
00:17:04,857 --> 00:17:06,442
Wat zijn ze goed.
284
00:17:06,525 --> 00:17:09,862
Maak je geen zorgen, Bonen.
Er ligt nog genoeg rommel op het strand.
285
00:17:09,945 --> 00:17:13,574
Bordje krijgt een broertje of een zusje.
286
00:17:13,657 --> 00:17:14,867
Jippie.
287
00:17:14,950 --> 00:17:18,662
Kijk naar alle rommel die we hebben
opgeruimd. Weet je wat dat betekent?
288
00:17:18,746 --> 00:17:21,749
Natuurlijk. Ik zit er nu aan te denken.
289
00:17:23,500 --> 00:17:24,835
Strandbalfeest, toch?
290
00:17:24,918 --> 00:17:28,213
Ja. want niemand
kan nu nog van ons winnen.
291
00:17:28,297 --> 00:17:29,298
Hé, zusje.
292
00:17:30,299 --> 00:17:33,886
Die kant van het strand kun je overslaan.
Wij hebben daar al schoongemaakt.
293
00:17:36,472 --> 00:17:39,975
Spike, Gilbertt en Cheddar Biscuit
winnen nog van ons.
294
00:17:40,059 --> 00:17:42,519
Zeg maar dag tegen het strandbalfeestje.
295
00:17:42,603 --> 00:17:44,688
Maak je geen zorgen, vriend.
We halen ze wel in.
296
00:17:44,772 --> 00:17:46,774
We hebben meer rommel nodig
die gerecycled kan worden.
297
00:17:48,358 --> 00:17:50,152
Ik weet waar we dat kunnen vinden.
298
00:17:51,236 --> 00:17:53,238
Als we Frank en Bonen volgen...
299
00:17:53,322 --> 00:17:55,324
...hebben we alle rommel
die we nodig hebben om te winnen.
300
00:17:55,407 --> 00:17:57,409
Kunnen we ondertussen
naar strandmuziek luisteren?
301
00:17:57,493 --> 00:17:58,994
Waar anders naar?
302
00:18:02,331 --> 00:18:04,166
Vuilnis pletten.
303
00:18:07,711 --> 00:18:09,296
Vuilnis-duik.
304
00:18:15,594 --> 00:18:16,970
Vuilnis pletten.
305
00:18:18,013 --> 00:18:19,723
Sorry, jongens. Het feest is voorbij.
306
00:18:21,183 --> 00:18:23,352
Ze hebben ons vuilnisfeestje verpest.
307
00:18:25,896 --> 00:18:28,774
Frank, ze ruimen steeds onze rommel op.
308
00:18:28,857 --> 00:18:30,067
Waar houdt dit op?
309
00:18:30,776 --> 00:18:31,902
Rustig aan.
310
00:18:31,985 --> 00:18:35,989
Het komt goed, Bonen.
Frankie vindt wel nieuwe rommel voor je.
311
00:18:36,073 --> 00:18:38,242
Maar waar dan, Frank? Waar?
312
00:18:41,245 --> 00:18:46,208
Daar, Bonen.
Die vrachtwagen is vuilnis op wielen.
313
00:18:46,291 --> 00:18:48,460
Denk jij wat ik denk?
314
00:18:48,544 --> 00:18:51,046
Denk je aan het circus?
315
00:18:51,130 --> 00:18:53,173
Natuurlijk denk ik aan het circus.
316
00:18:53,257 --> 00:18:56,176
Maar ik denk ook
dat we de jackpot hebben gewonnen.
317
00:18:58,887 --> 00:19:00,013
Hé, jongens.
318
00:19:00,097 --> 00:19:02,015
Hebben jullie meer rommel
dan dit opgehaald?
319
00:19:02,933 --> 00:19:04,977
Bij lange na niet.
320
00:19:05,060 --> 00:19:09,148
Wauw, dat is veel rommel. Bravo, honden.
321
00:19:11,483 --> 00:19:13,402
Tijd om het vuilnis buiten te zetten.
322
00:19:13,485 --> 00:19:15,445
Hoelang wilde je dat al zeggen?
323
00:19:15,529 --> 00:19:16,363
De hele dag.
324
00:19:21,577 --> 00:19:23,996
Kijk hoe schoon het strand is.
325
00:19:24,079 --> 00:19:26,206
Nu kan iedereen ervan genieten.
326
00:19:26,290 --> 00:19:29,751
Behalve wij.
Daarom maken we er weer een rommeltje van.
327
00:19:29,835 --> 00:19:34,214
Hoi, jongens. Hoe gaat het?
Hebben jullie veel rommel opgeraapt?
328
00:19:34,298 --> 00:19:37,676
Bonen, hou op met die vuile praatjes
en ga vuil dumpen.
329
00:19:37,759 --> 00:19:40,137
Afgesproken. Hoe...
330
00:19:40,220 --> 00:19:41,305
Druk op de knop.
331
00:19:41,388 --> 00:19:42,431
Dat durven ze niet.
332
00:19:42,514 --> 00:19:44,474
O, juist. De knop.
333
00:19:44,558 --> 00:19:45,809
Ik denk van wel.
334
00:19:49,021 --> 00:19:49,897
Bonen?
-Wat?
335
00:19:49,980 --> 00:19:52,107
We zitten er nog in. Zet dit ding uit.
336
00:19:52,191 --> 00:19:54,234
Oké. Hoe?
337
00:19:54,318 --> 00:19:55,569
Druk op een andere knop.
338
00:19:55,652 --> 00:19:58,363
Ik druk gewoon harder op de groene knop.
339
00:19:58,447 --> 00:19:59,531
Nee.
340
00:20:08,332 --> 00:20:11,543
O, nee. Frank en Bonen
hebben nu echt een rommeltje gemaakt.
341
00:20:11,627 --> 00:20:14,546
Dat geeft niet.
We hebben de rest opgeruimd...
342
00:20:14,630 --> 00:20:16,215
...dus dit ruimen we ook op.
343
00:20:19,760 --> 00:20:22,054
Hondenspartel-modus.
344
00:20:24,306 --> 00:20:27,017
Automatische reddingsvesten. Leuk detail.
345
00:20:30,604 --> 00:20:32,564
Frank, we zinken.
346
00:20:32,648 --> 00:20:36,068
Ik weet het, Bonen.
Als we het strand hadden schoongemaakt...
347
00:20:36,151 --> 00:20:37,903
...zaten we nu niet in de penarie.
348
00:20:37,986 --> 00:20:40,489
Ja, we hebben het echt verpest.
349
00:20:40,572 --> 00:20:42,157
Inderdaad.
350
00:20:42,241 --> 00:20:43,533
Niet nu, Bordje.
351
00:20:44,785 --> 00:20:46,828
Roef, zet de grijper in.
352
00:20:50,832 --> 00:20:53,669
Frank en Bonen,
klim via de grijper op de scooter...
353
00:20:53,752 --> 00:20:55,420
...voordat die container zinkt.
354
00:20:55,504 --> 00:20:58,006
Nee. We kunnen het vuilnis
hier niet achterlaten.
355
00:20:58,090 --> 00:21:00,759
Deze rommel is onze schuld,
dus we helpen met opruimen.
356
00:21:01,301 --> 00:21:02,886
Jij trekt, wij peddelen.
357
00:21:10,143 --> 00:21:11,979
Goed zo, Pluck en Roef.
358
00:21:14,856 --> 00:21:17,609
O, nee. We zitten vast. En nu?
359
00:21:17,693 --> 00:21:20,153
O, nee. Ze zitten vast. En nu?
360
00:21:22,531 --> 00:21:24,741
Nu vragen we om hulp van onze vrienden.
361
00:21:24,825 --> 00:21:27,494
Want als er rommel is in Woefburg...
362
00:21:29,621 --> 00:21:30,956
...ruimen we die op.
363
00:21:43,343 --> 00:21:44,261
Het werkt.
364
00:21:52,894 --> 00:21:55,647
Ik hou van de geur
van een gemeenschap die samenwerkt.
365
00:21:55,731 --> 00:21:59,860
Een speciaal bedankje voor de honden
die het meest hebben opgeruimd...
366
00:21:59,943 --> 00:22:02,154
...Pluck en Roef.
367
00:22:03,071 --> 00:22:06,700
Als beloning is het strand
voor jullie alleen.
368
00:22:06,783 --> 00:22:10,579
Bedankt, burgemeester Snuffel, maar
we willen het strand niet voor ons alleen.
369
00:22:10,662 --> 00:22:11,621
Nee?
370
00:22:11,705 --> 00:22:14,249
Nee, het strand is van ons allemaal.
371
00:22:14,333 --> 00:22:17,502
En nu het schoon is,
kan iedereen ervan genieten.
372
00:22:23,592 --> 00:22:25,927
Is het strandfeest
zoals je het je had voorgesteld?
373
00:22:26,011 --> 00:22:27,721
Ja, en nog veel meer.
374
00:22:28,805 --> 00:22:31,308
Strandbalfeest.
375
00:22:32,893 --> 00:22:35,896
Hé, je maakt er een rommeltje van.
376
00:23:08,053 --> 00:23:10,055
Ondertiteld door: Judith IJpelaar