1 00:00:08,466 --> 00:00:10,927 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:23,815 --> 00:00:24,858 Go, hond, go! 3 00:00:24,941 --> 00:00:25,817 hou je van 4 00:00:25,900 --> 00:00:27,944 snelle ritjes in een stad vol honden? 5 00:00:28,027 --> 00:00:28,862 hou je van 6 00:00:28,945 --> 00:00:31,030 snelle vrienden die je altijd een pootje helpen? 7 00:00:31,114 --> 00:00:31,948 hou je van 8 00:00:32,032 --> 00:00:33,992 auto's, blimps, boten, fietsen en driewielers 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 die gewoon te gek zijn? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 welkom in Woefburg 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 go, go, go, hond, go! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 go, go, go, hond, go! 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,669 en willen we echt stoppen? 14 00:00:44,753 --> 00:00:46,212 nee, nee, nee 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,966 dus go, go, go, hond, go, hond, go 16 00:00:50,049 --> 00:00:51,426 go, hond, go! 17 00:00:57,307 --> 00:01:01,978 Oké, Roef. Mijn nieuwste uitvinding, de Apportomaat is klaar. 18 00:01:02,062 --> 00:01:03,605 Ben jij er klaar voor? 19 00:01:04,397 --> 00:01:05,356 Ik geloof van wel. 20 00:01:05,440 --> 00:01:07,567 Mooi, want ik heb de knop al ingedrukt. 21 00:01:07,650 --> 00:01:09,694 Go, ballen, go! 22 00:01:16,117 --> 00:01:17,410 Ik heb hem. 23 00:01:32,717 --> 00:01:34,219 Ja. -Ik heb hem. 24 00:01:38,723 --> 00:01:40,350 Jij was geweldig. 25 00:01:40,433 --> 00:01:42,769 Nee, we waren allebei geweldig. 26 00:01:43,978 --> 00:01:45,772 Die Apportomaat werkte goed. 27 00:01:45,855 --> 00:01:48,691 Niet te geloven dat je hem helemaal zelf hebt gemaakt. 28 00:01:48,775 --> 00:01:50,610 Ik ben er ook best trots op. 29 00:01:51,778 --> 00:01:54,197 Kon ik maar iets geweldigs maken. 30 00:01:54,280 --> 00:01:57,826 Wat? Jij hebt vast een heleboel dingen gemaakt. 31 00:01:57,909 --> 00:02:01,287 Je gelukskip bijvoorbeeld? Heb je die gemaakt? 32 00:02:01,371 --> 00:02:03,665 Nee, Klukje was een verjaardagscadeau. 33 00:02:04,833 --> 00:02:06,751 Deze picknickmand? 34 00:02:06,835 --> 00:02:07,919 Uit een winkel. 35 00:02:08,002 --> 00:02:11,131 Deze ongelooflijke en heerlijk uitziende pupcake? 36 00:02:11,214 --> 00:02:13,967 Die heb ik wel gemaakt, maar ik heb hem nog niet geproefd... 37 00:02:14,050 --> 00:02:16,261 ...dus ik weet niet of hij echt heerlijk is. 38 00:02:16,344 --> 00:02:17,762 Ik ben je voor. 39 00:02:21,933 --> 00:02:23,726 Echt? Is hij lekker? 40 00:02:23,810 --> 00:02:25,687 Een staart liegt niet. Proef maar. 41 00:02:29,440 --> 00:02:32,277 Je hebt gelijk. Ik wist niet dat mijn staart dat kon. 42 00:02:32,360 --> 00:02:34,529 Iedereen zou deze pupcakes moeten proeven. 43 00:02:35,363 --> 00:02:38,741 Roef, waarom openen we geen kraampje met pupcakes? 44 00:02:38,825 --> 00:02:41,119 Jij bakt en ik zorg voor klanten. 45 00:02:41,202 --> 00:02:44,414 Ja. Wacht. Hoeveel klanten? 46 00:02:44,497 --> 00:02:46,291 Ik heb nog maar één pupcake gemaakt. 47 00:02:46,374 --> 00:02:48,585 Wat dacht je van tien? -Dat is veel te veel. 48 00:02:48,668 --> 00:02:50,461 Negen? -Nog steeds te veel. 49 00:02:50,545 --> 00:02:53,673 Acht? Zeven? Zes? 50 00:02:53,756 --> 00:02:55,633 Nee, maar we komen in de buurt. 51 00:02:55,717 --> 00:02:56,551 Vijf? 52 00:02:57,635 --> 00:02:58,803 Vier? 53 00:02:59,345 --> 00:03:00,263 Drie? 54 00:03:00,346 --> 00:03:02,140 Drie kan ik er wel maken. 55 00:03:02,223 --> 00:03:04,726 Drie, dus. Heb je hulp nodig bij het bakken? 56 00:03:05,727 --> 00:03:08,104 Het zijn mijn pupcakes... 57 00:03:08,187 --> 00:03:10,565 ...dus ik moet ze eigenlijk zelf bakken. 58 00:03:10,648 --> 00:03:12,525 Geweldig. -Pluck? 59 00:03:12,609 --> 00:03:15,695 Ik vertel het de eerste drie honden die ik zie. 60 00:03:15,778 --> 00:03:18,156 Go, hond, go. 61 00:03:18,239 --> 00:03:21,951 Als Pluck het zelf kan, kan ik het ook. 62 00:03:22,035 --> 00:03:25,788 Klukje, als je het met me eens bent, pik dan één. 63 00:03:25,872 --> 00:03:28,041 Bedankt, vriend. Dat betekent veel. 64 00:03:35,757 --> 00:03:37,634 Vind je mijn hoed mooi? 65 00:03:37,717 --> 00:03:40,553 Ja, lady Lydia. Dat is een mooie hoed. 66 00:03:40,637 --> 00:03:42,305 Hou je van pupcakes? 67 00:03:42,388 --> 00:03:45,725 Natuurlijk. Ik doop ze in mijn hoed. 68 00:03:45,808 --> 00:03:49,020 Kom dan langs bij Roef om er eentje te proeven. Ze zijn zalig. 69 00:03:49,103 --> 00:03:52,106 Dat zal ik zeker doen. Tot ziens. 70 00:03:52,190 --> 00:03:53,983 Tot ziens. 71 00:03:54,067 --> 00:03:55,777 Ik vind die hoed echt mooi. 72 00:03:59,572 --> 00:04:02,867 Pupcakes. Twee zalige pupcakes te koop. 73 00:04:04,410 --> 00:04:05,495 Gerard. 74 00:04:06,955 --> 00:04:07,830 Sorry. 75 00:04:07,914 --> 00:04:10,708 Ik wilde je alleen vertellen over de pupcakes van Roef. 76 00:04:10,792 --> 00:04:13,044 Ze zijn verbluffend. 77 00:04:13,795 --> 00:04:15,046 Ik ben dol op pupcakes. 78 00:04:15,129 --> 00:04:17,757 Kom dan naar Roef. 79 00:04:17,840 --> 00:04:18,675 Waar is... 80 00:04:20,009 --> 00:04:20,885 Bedankt, jongens. 81 00:04:22,470 --> 00:04:24,764 we draaien warm -we draaien warm 82 00:04:24,847 --> 00:04:27,350 want je weet maar nooit -we draaien warm 83 00:04:27,433 --> 00:04:31,062 wanneer iemand een lied nodig heeft -we draaien warm 84 00:04:31,145 --> 00:04:34,148 Hallo, Blaftrio. Houden jullie van pupcakes? 85 00:04:34,232 --> 00:04:36,317 we zijn allemaal -dol op 86 00:04:36,401 --> 00:04:38,987 pupcakes -allemaal, yeah 87 00:04:40,113 --> 00:04:43,992 Ik heb er nog maar eentje over, maar jullie zijn met zijn drietjes. 88 00:04:44,075 --> 00:04:45,702 Wat vinden jullie ervan om te delen? 89 00:04:45,785 --> 00:04:48,913 we pakken wat we kunnen krijgen 90 00:04:48,997 --> 00:04:51,958 Geweldig. Kom een pupcake van Roef halen. 91 00:04:52,041 --> 00:04:53,584 Je stijgt ervan op. 92 00:04:54,294 --> 00:04:57,588 je stijgt ervan op -pupcakes 93 00:04:57,672 --> 00:04:59,424 je stijgt ervan op 94 00:04:59,507 --> 00:05:01,050 Dat klinkt goed. 95 00:05:02,510 --> 00:05:03,970 pupcakes 96 00:05:06,764 --> 00:05:09,851 Roef? Ben je daar? -Hoi, Pluck. 97 00:05:09,934 --> 00:05:12,812 Gave kraam. Hoe is het met je pupcakes? 98 00:05:13,896 --> 00:05:18,026 Drie versgebakken juweeltjes. Helemaal zelf gemaakt. 99 00:05:18,109 --> 00:05:20,778 Ik wist dat je het kon, vriend. En net op tijd. 100 00:05:20,862 --> 00:05:22,655 Onze klanten zijn er. 101 00:05:22,739 --> 00:05:26,242 Een, twee, drie, vier, vijf. 102 00:05:26,326 --> 00:05:29,412 Vijf? We hadden drie afgesproken. 103 00:05:29,495 --> 00:05:31,956 Maak je geen zorgen. Het Blaftrio wil er een delen. 104 00:05:32,040 --> 00:05:34,125 we zijn dol op delen 105 00:05:35,209 --> 00:05:36,878 Dat was op het nippertje. 106 00:05:36,961 --> 00:05:39,797 Ik ging van: 'Vijf? Dat zijn er te veel.' 107 00:05:39,881 --> 00:05:41,924 En jij ging van: 'Ze delen.' En toen... 108 00:05:42,008 --> 00:05:44,510 Nou ja, dat was het eigenlijk. 109 00:05:49,265 --> 00:05:50,808 Vind ik deze pupcake lekker? 110 00:05:53,144 --> 00:05:57,065 Ja. Hij past perfect bij mijn hoed. 111 00:06:03,196 --> 00:06:05,656 Het is me gelukt. -Ik wist wel dat je het kon. 112 00:06:06,240 --> 00:06:09,118 Ga je door? Ik kan voor meer klanten zorgen. 113 00:06:09,202 --> 00:06:12,163 Meer klanten? O, nee. 114 00:06:12,246 --> 00:06:15,083 Dat betekent dat ik meer pupcakes moet maken. 115 00:06:15,166 --> 00:06:16,209 Heb je hulp nodig? 116 00:06:17,919 --> 00:06:23,174 Nee, hoor. Ik heb er drie gemaakt. Ik kan er meer maken. Helemaal zelf. 117 00:06:23,257 --> 00:06:25,843 Goed dan. Go, Roef, go. 118 00:06:28,179 --> 00:06:29,722 Als je van zoet houdt... 119 00:06:29,806 --> 00:06:32,266 ...moet je Roefs pupcakes proeven. 120 00:06:32,350 --> 00:06:35,019 Want ze zijn geweldig. 121 00:06:44,278 --> 00:06:47,115 Opgelet, Woefburg. 122 00:06:47,198 --> 00:06:51,828 Je zou nu een pupcake kunnen eten, dus waarom doe je dat niet? 123 00:06:51,911 --> 00:06:57,291 Ren, loop niet, en haal een pupcake voordat het te laat is. 124 00:06:59,293 --> 00:07:02,338 Waar wachten jullie nog op? -Go, honden, go. 125 00:07:04,966 --> 00:07:07,510 We wachten al een poos. Ik vraag me af waar ze blijven. 126 00:07:07,593 --> 00:07:09,762 Waar zijn ze? Ik heb zo'n honger. 127 00:07:09,846 --> 00:07:11,722 Ik kom er zo aan. 128 00:07:13,683 --> 00:07:18,563 Haal je overheerlijke pupcakes bij Roef. 129 00:07:33,327 --> 00:07:37,373 Klukje, volgens mij heb ik te veel hooi op mijn vork genomen. 130 00:07:45,590 --> 00:07:47,133 Ren, loop niet... 131 00:07:47,216 --> 00:07:50,887 ...en haal een pupcake voordat het te laat is. 132 00:07:50,970 --> 00:07:53,806 Ze zijn zalig. 133 00:07:57,018 --> 00:07:59,061 Wauw. Deze megafoon doet het echt. 134 00:08:03,524 --> 00:08:06,527 Zoveel klanten. 135 00:08:06,611 --> 00:08:08,154 Maar waar zijn de pupcakes? 136 00:08:10,948 --> 00:08:13,242 Roef, is alles goed? 137 00:08:13,993 --> 00:08:15,036 Hoi, Pluck. 138 00:08:15,119 --> 00:08:18,623 Er zijn een heleboel klanten, maar geen pupcakes. 139 00:08:18,706 --> 00:08:19,957 Heb je hulp nodig? 140 00:08:20,041 --> 00:08:23,920 Nee, alles is geweldig. En alles gaat fantastisch. 141 00:08:24,003 --> 00:08:26,255 En ik doe het helemaal zelf. 142 00:08:26,339 --> 00:08:28,758 En het is geweldig en fantastisch. 143 00:08:32,136 --> 00:08:34,555 Dat klonk niet geweldig. Of fantastisch. 144 00:08:45,191 --> 00:08:49,028 Roef, dit is veel te veel werk voor één pup. 145 00:08:49,111 --> 00:08:50,947 Waarom heb je niet om hulp gevraagd? 146 00:08:51,030 --> 00:08:53,074 Klukje heeft me geholpen. 147 00:08:53,157 --> 00:08:56,494 Wacht, waar is Klukje? Klukje? 148 00:08:59,080 --> 00:09:00,665 Dat was op het nippertje. 149 00:09:00,748 --> 00:09:02,583 Waarom heb je mij niet om hulp gevraagd? 150 00:09:02,667 --> 00:09:05,962 Ik wilde het helemaal zelf doen. Net zoals jij met de Apportomaat. 151 00:09:06,045 --> 00:09:08,506 Die heb ik inderdaad zelf gemaakt. 152 00:09:08,589 --> 00:09:11,425 Maar opa en oma helpen me altijd in de garage. 153 00:09:12,218 --> 00:09:15,346 Mama heeft me leren fietsen en jij bent mijn teamleider. 154 00:09:15,930 --> 00:09:17,723 Jij helpt me altijd. 155 00:09:18,391 --> 00:09:22,562 O ja, dat is ook zo. Wil je me in dat geval helpen? 156 00:09:22,979 --> 00:09:23,813 Sorry. 157 00:09:25,106 --> 00:09:26,732 Ik dacht dat je het nooit zou vragen. 158 00:09:28,317 --> 00:09:29,402 Ik heb een idee. 159 00:09:31,612 --> 00:09:33,406 Gaan we apporteren? 160 00:09:33,489 --> 00:09:36,576 We gaan een pupcake-bakautomaat bouwen. Maar ik heb tijd nodig. 161 00:09:36,659 --> 00:09:38,619 Waar zijn mijn pupcakes? 162 00:09:38,703 --> 00:09:42,498 Volgens mij hebben we geen tijd meer. De klanten worden ongeduldig. 163 00:09:47,545 --> 00:09:50,047 Maar ik weet wie we om hulp kunnen vragen. 164 00:09:51,048 --> 00:09:52,049 Ik heb hulp nodig. 165 00:09:52,133 --> 00:09:55,052 Kun je voor de klanten zingen totdat de pupcakes klaar zijn? 166 00:09:55,136 --> 00:09:57,305 natuurlijk -Roef Poef 167 00:09:59,140 --> 00:10:02,226 je stijgt ervan op -pupcakes 168 00:10:02,310 --> 00:10:04,395 je stijgt ervan op 169 00:10:06,897 --> 00:10:08,065 pupcakes 170 00:10:08,149 --> 00:10:09,734 Ja, dat werkt. 171 00:10:09,817 --> 00:10:11,694 je stijgt ervan op 172 00:10:11,777 --> 00:10:15,281 De bakautomaat is klaar. Ben je zover, Roef? 173 00:10:15,364 --> 00:10:16,449 Volgens mij wel. 174 00:10:16,532 --> 00:10:18,868 Mooi, want ik heb de knop al ingedrukt. 175 00:10:24,373 --> 00:10:26,375 pupcakes 176 00:10:26,459 --> 00:10:28,919 je stijgt ervan op 177 00:10:29,003 --> 00:10:32,715 we hebben brokjes, deeg en biscuitjes en kaas 178 00:10:32,798 --> 00:10:36,469 je stijgt ervan op 179 00:10:36,552 --> 00:10:39,555 een bot, modderpoel vuilnis en room 180 00:10:39,639 --> 00:10:43,059 je stijgt ervan op 181 00:10:43,142 --> 00:10:45,895 oude schoen, tennisbal, stuk hout 182 00:10:45,978 --> 00:10:49,649 zullen we stoppen? -ja, goed idee 183 00:10:49,732 --> 00:10:51,651 De pupcakes zijn klaar. 184 00:10:51,734 --> 00:10:53,861 De pupcakes zijn klaar. 185 00:11:07,249 --> 00:11:09,543 Dat waren ze allemaal. Het is ons gelukt. 186 00:11:12,797 --> 00:11:14,799 Nu moeten we alleen deze rommel opruimen. 187 00:11:16,175 --> 00:11:18,594 Het goede nieuws is dat we om hulp kunnen vragen. 188 00:11:18,677 --> 00:11:22,890 Honden. Weet iemand hoe je een vieze pupcake-kraam opruimt? 189 00:11:24,475 --> 00:11:26,685 je stijgt ervan op 190 00:11:27,812 --> 00:11:31,023 je stijgt ervan op -pupcakes 191 00:11:31,107 --> 00:11:33,025 je stijgt ervan op 192 00:11:44,870 --> 00:11:45,871 Mijn hoed. 193 00:11:48,332 --> 00:11:50,334 'De grote schoonmaak' 194 00:11:50,418 --> 00:11:53,796 Gegroet. Zoals jullie weten, ben ik burgemeester Snuffel. 195 00:11:53,879 --> 00:11:56,090 Welkom op het prachtige Woefburg Strand. 196 00:11:57,299 --> 00:12:00,845 Maar zoals jullie zien, is het nu niet zo prachtig. 197 00:12:01,595 --> 00:12:04,348 Het ruikt een beetje naar afval. 198 00:12:04,432 --> 00:12:06,767 Dat komt omdat we een rommeltje hebben gemaakt... 199 00:12:06,851 --> 00:12:09,186 ...gisteren tijdens het Knibbel Knabbel Brokkenfestival. 200 00:12:09,270 --> 00:12:13,482 En wat doen we als we een rommeltje maken in Woefburg? 201 00:12:15,109 --> 00:12:16,861 Kies mij. -Ja, Frank? 202 00:12:16,944 --> 00:12:19,947 Dan maken we nog meer rommel? Want rommel is leuk? 203 00:12:20,823 --> 00:12:23,409 Dat wilde ik ook zeggen. Kies mij. 204 00:12:23,492 --> 00:12:27,455 Nee, dat klopt helemaal niet. Iemand anders? Pluck? 205 00:12:27,538 --> 00:12:28,789 We ruimen het op. 206 00:12:28,873 --> 00:12:31,667 Dat klopt. We ruimen het op. 207 00:12:31,750 --> 00:12:34,503 En omdat het strand van ons allemaal is... 208 00:12:34,587 --> 00:12:37,548 ...moeten iedereen een steentje bijdragen. 209 00:12:37,631 --> 00:12:42,261 Degene die de meeste rommel ruimt, wint een prijs. 210 00:12:43,846 --> 00:12:45,681 Goed, aan de slag. 211 00:12:45,764 --> 00:12:48,559 Wacht. Jullie weten nog niet wat je kunt winnen. 212 00:12:48,642 --> 00:12:53,147 De winnaar krijgt het strand een hele dag voor zich alleen. 213 00:12:54,815 --> 00:12:57,485 Mooi. Jullie vinden de prijs leuk. Ik maakte me al zorgen. 214 00:12:57,568 --> 00:13:02,364 Doe het afval in de vrachtwagen op het strand voor de recyclage. 215 00:13:02,448 --> 00:13:03,699 Zijn er vragen? 216 00:13:03,782 --> 00:13:04,909 Mogen we gaan? 217 00:13:04,992 --> 00:13:08,120 Wat? Goed, dan. Go, honden, go. 218 00:13:19,381 --> 00:13:20,799 Wauw, Roef. 219 00:13:20,883 --> 00:13:24,762 Stel je voor wat we kunnen doen als we het strand voor onszelf hebben. 220 00:13:24,845 --> 00:13:26,805 Ik stel het me nu voor. 221 00:13:28,891 --> 00:13:32,394 Strandbalfeest. Precies waar ik aan dacht. 222 00:13:32,478 --> 00:13:34,271 Genieën denken hetzelfde. 223 00:13:34,355 --> 00:13:38,234 We kunnen niet verliezen. Mijn scooter heeft een vuilnisgrijper. 224 00:13:41,278 --> 00:13:42,655 Wat moet ik hiermee doen? 225 00:13:42,738 --> 00:13:44,949 Begin maar met oprapen. 226 00:13:48,536 --> 00:13:50,120 Bijna. 227 00:13:50,204 --> 00:13:51,539 Niet bijna. 228 00:13:53,207 --> 00:13:54,083 Bingo. 229 00:13:55,292 --> 00:13:59,129 Goed opgeraapt, Roef. Laten we meer vuilnis zoeken. 230 00:14:02,216 --> 00:14:04,552 Rommel maken is geweldig. 231 00:14:04,635 --> 00:14:08,055 Maar opruimen? Dat is vreselijk. 232 00:14:08,138 --> 00:14:12,726 Moet je deze prachtige rommel eens zien. En wij verpesten hem. 233 00:14:12,810 --> 00:14:18,023 We stoppen met opruimen. Zeg 'ja' tegen de rommel. 234 00:14:18,107 --> 00:14:23,487 Goed plan, Frank. Kijk, een pop. Zou hij kunnen praten? 235 00:14:23,571 --> 00:14:27,283 Hoi, Bonen. Ik ben Bordje Bordjesman de Achtste. 236 00:14:27,366 --> 00:14:29,285 Wil je mijn vriendje worden? 237 00:14:29,952 --> 00:14:31,579 Het bord praat tegen me. 238 00:14:31,662 --> 00:14:33,956 Bonen, dat doe je zelf. 239 00:14:34,039 --> 00:14:36,041 Is dat zo? -Ja. 240 00:14:36,125 --> 00:14:37,084 Oké. 241 00:14:38,127 --> 00:14:39,420 Wat doen we nu? 242 00:14:39,503 --> 00:14:42,006 Nu gaan we rommel maken. 243 00:14:42,089 --> 00:14:44,592 Ja. Sorry, Bordje. 244 00:14:46,719 --> 00:14:48,429 Hier ligt geen rommel. 245 00:14:48,512 --> 00:14:52,016 We moeten beter zoeken. Ik pak de bottenkijker erbij. 246 00:14:55,561 --> 00:14:56,896 Geen rommel. 247 00:14:57,646 --> 00:14:58,772 Geen rommel. 248 00:15:00,524 --> 00:15:02,192 Heel veel rommel. 249 00:15:02,276 --> 00:15:04,028 Een stapel borden recht voor ons. 250 00:15:04,111 --> 00:15:05,905 Geweldig. Ik rijd, jij raapt. 251 00:15:07,990 --> 00:15:09,283 Borden opgeraapt. 252 00:15:10,993 --> 00:15:12,244 Bekertjes gevangen. 253 00:15:12,953 --> 00:15:14,455 Servetten gepakt. 254 00:15:20,377 --> 00:15:22,630 Pluck, dit geloof je nooit. 255 00:15:26,675 --> 00:15:28,302 Moet je al die rommel zien. 256 00:15:28,385 --> 00:15:30,804 Standbaldag, we komen eraan. 257 00:15:30,888 --> 00:15:32,723 Laten we die rommel gaan halen. 258 00:15:37,937 --> 00:15:38,771 Wat doe je? 259 00:15:38,854 --> 00:15:41,607 We ruimen het strand op. Dat hoort zo. 260 00:15:41,690 --> 00:15:43,609 Wat doen jullie? 261 00:15:43,692 --> 00:15:45,235 We spelen een spel. 262 00:15:45,319 --> 00:15:48,572 Ja. Rommelbal. En jij staat op ons veld. 263 00:15:51,283 --> 00:15:52,660 Touchdown. 264 00:15:53,535 --> 00:15:55,287 Niets dan banden. 265 00:15:57,539 --> 00:15:59,875 Dus jullie rapen de rommel niet op? 266 00:15:59,959 --> 00:16:02,628 Nee, we gooien het op de grond. Toch, Bonen? 267 00:16:08,592 --> 00:16:10,928 Ja. Slamjunk. 268 00:16:11,011 --> 00:16:13,681 Ja. -Zag je dat? 269 00:16:14,890 --> 00:16:18,227 Jongens, het strand is een puinhoop. En jullie maken het erger. 270 00:16:18,310 --> 00:16:20,479 We moeten het opruimen. Weet je nog? 271 00:16:20,562 --> 00:16:25,109 Opruimen is niet leuk, maar rommel maken wel. Toch, Bonen? 272 00:16:25,192 --> 00:16:29,029 Vraag het niet aan mij, maar aan Bordje Bordjesman de Achtste. 273 00:16:29,113 --> 00:16:31,240 Ik ben niet alleen een bord dat kan praten... 274 00:16:31,323 --> 00:16:36,245 ...ik ben ook een hoed en een stuur en een nieuwe beste vriend. 275 00:16:36,829 --> 00:16:37,913 Bordje. 276 00:16:37,997 --> 00:16:40,332 Op een na beste vriend. 277 00:16:40,416 --> 00:16:42,251 Goed. Hou het bord maar. 278 00:16:43,585 --> 00:16:45,879 Maar we moeten echt de rest opruimen. 279 00:16:48,298 --> 00:16:49,717 Bonen, verdediging. 280 00:16:59,309 --> 00:17:01,061 Bonen? -Frank. 281 00:17:01,145 --> 00:17:02,104 Ik heb hem. 282 00:17:03,647 --> 00:17:04,773 Bedankt, jongens. 283 00:17:04,857 --> 00:17:06,442 Wat zijn ze goed. 284 00:17:06,525 --> 00:17:09,862 Maak je geen zorgen, Bonen. Er ligt nog genoeg rommel op het strand. 285 00:17:09,945 --> 00:17:13,574 Bordje krijgt een broertje of een zusje. 286 00:17:13,657 --> 00:17:14,867 Jippie. 287 00:17:14,950 --> 00:17:18,662 Kijk naar alle rommel die we hebben opgeruimd. Weet je wat dat betekent? 288 00:17:18,746 --> 00:17:21,749 Natuurlijk. Ik zit er nu aan te denken. 289 00:17:23,500 --> 00:17:24,835 Strandbalfeest, toch? 290 00:17:24,918 --> 00:17:28,213 Ja. want niemand kan nu nog van ons winnen. 291 00:17:28,297 --> 00:17:29,298 Hé, zusje. 292 00:17:30,299 --> 00:17:33,886 Die kant van het strand kun je overslaan. Wij hebben daar al schoongemaakt. 293 00:17:36,472 --> 00:17:39,975 Spike, Gilbertt en Cheddar Biscuit winnen nog van ons. 294 00:17:40,059 --> 00:17:42,519 Zeg maar dag tegen het strandbalfeestje. 295 00:17:42,603 --> 00:17:44,688 Maak je geen zorgen, vriend. We halen ze wel in. 296 00:17:44,772 --> 00:17:46,774 We hebben meer rommel nodig die gerecycled kan worden. 297 00:17:48,358 --> 00:17:50,152 Ik weet waar we dat kunnen vinden. 298 00:17:51,236 --> 00:17:53,238 Als we Frank en Bonen volgen... 299 00:17:53,322 --> 00:17:55,324 ...hebben we alle rommel die we nodig hebben om te winnen. 300 00:17:55,407 --> 00:17:57,409 Kunnen we ondertussen naar strandmuziek luisteren? 301 00:17:57,493 --> 00:17:58,994 Waar anders naar? 302 00:18:02,331 --> 00:18:04,166 Vuilnis pletten. 303 00:18:07,711 --> 00:18:09,296 Vuilnis-duik. 304 00:18:15,594 --> 00:18:16,970 Vuilnis pletten. 305 00:18:18,013 --> 00:18:19,723 Sorry, jongens. Het feest is voorbij. 306 00:18:21,183 --> 00:18:23,352 Ze hebben ons vuilnisfeestje verpest. 307 00:18:25,896 --> 00:18:28,774 Frank, ze ruimen steeds onze rommel op. 308 00:18:28,857 --> 00:18:30,067 Waar houdt dit op? 309 00:18:30,776 --> 00:18:31,902 Rustig aan. 310 00:18:31,985 --> 00:18:35,989 Het komt goed, Bonen. Frankie vindt wel nieuwe rommel voor je. 311 00:18:36,073 --> 00:18:38,242 Maar waar dan, Frank? Waar? 312 00:18:41,245 --> 00:18:46,208 Daar, Bonen. Die vrachtwagen is vuilnis op wielen. 313 00:18:46,291 --> 00:18:48,460 Denk jij wat ik denk? 314 00:18:48,544 --> 00:18:51,046 Denk je aan het circus? 315 00:18:51,130 --> 00:18:53,173 Natuurlijk denk ik aan het circus. 316 00:18:53,257 --> 00:18:56,176 Maar ik denk ook dat we de jackpot hebben gewonnen. 317 00:18:58,887 --> 00:19:00,013 Hé, jongens. 318 00:19:00,097 --> 00:19:02,015 Hebben jullie meer rommel dan dit opgehaald? 319 00:19:02,933 --> 00:19:04,977 Bij lange na niet. 320 00:19:05,060 --> 00:19:09,148 Wauw, dat is veel rommel. Bravo, honden. 321 00:19:11,483 --> 00:19:13,402 Tijd om het vuilnis buiten te zetten. 322 00:19:13,485 --> 00:19:15,445 Hoelang wilde je dat al zeggen? 323 00:19:15,529 --> 00:19:16,363 De hele dag. 324 00:19:21,577 --> 00:19:23,996 Kijk hoe schoon het strand is. 325 00:19:24,079 --> 00:19:26,206 Nu kan iedereen ervan genieten. 326 00:19:26,290 --> 00:19:29,751 Behalve wij. Daarom maken we er weer een rommeltje van. 327 00:19:29,835 --> 00:19:34,214 Hoi, jongens. Hoe gaat het? Hebben jullie veel rommel opgeraapt? 328 00:19:34,298 --> 00:19:37,676 Bonen, hou op met die vuile praatjes en ga vuil dumpen. 329 00:19:37,759 --> 00:19:40,137 Afgesproken. Hoe... 330 00:19:40,220 --> 00:19:41,305 Druk op de knop. 331 00:19:41,388 --> 00:19:42,431 Dat durven ze niet. 332 00:19:42,514 --> 00:19:44,474 O, juist. De knop. 333 00:19:44,558 --> 00:19:45,809 Ik denk van wel. 334 00:19:49,021 --> 00:19:49,897 Bonen? -Wat? 335 00:19:49,980 --> 00:19:52,107 We zitten er nog in. Zet dit ding uit. 336 00:19:52,191 --> 00:19:54,234 Oké. Hoe? 337 00:19:54,318 --> 00:19:55,569 Druk op een andere knop. 338 00:19:55,652 --> 00:19:58,363 Ik druk gewoon harder op de groene knop. 339 00:19:58,447 --> 00:19:59,531 Nee. 340 00:20:08,332 --> 00:20:11,543 O, nee. Frank en Bonen hebben nu echt een rommeltje gemaakt. 341 00:20:11,627 --> 00:20:14,546 Dat geeft niet. We hebben de rest opgeruimd... 342 00:20:14,630 --> 00:20:16,215 ...dus dit ruimen we ook op. 343 00:20:19,760 --> 00:20:22,054 Hondenspartel-modus. 344 00:20:24,306 --> 00:20:27,017 Automatische reddingsvesten. Leuk detail. 345 00:20:30,604 --> 00:20:32,564 Frank, we zinken. 346 00:20:32,648 --> 00:20:36,068 Ik weet het, Bonen. Als we het strand hadden schoongemaakt... 347 00:20:36,151 --> 00:20:37,903 ...zaten we nu niet in de penarie. 348 00:20:37,986 --> 00:20:40,489 Ja, we hebben het echt verpest. 349 00:20:40,572 --> 00:20:42,157 Inderdaad. 350 00:20:42,241 --> 00:20:43,533 Niet nu, Bordje. 351 00:20:44,785 --> 00:20:46,828 Roef, zet de grijper in. 352 00:20:50,832 --> 00:20:53,669 Frank en Bonen, klim via de grijper op de scooter... 353 00:20:53,752 --> 00:20:55,420 ...voordat die container zinkt. 354 00:20:55,504 --> 00:20:58,006 Nee. We kunnen het vuilnis hier niet achterlaten. 355 00:20:58,090 --> 00:21:00,759 Deze rommel is onze schuld, dus we helpen met opruimen. 356 00:21:01,301 --> 00:21:02,886 Jij trekt, wij peddelen. 357 00:21:10,143 --> 00:21:11,979 Goed zo, Pluck en Roef. 358 00:21:14,856 --> 00:21:17,609 O, nee. We zitten vast. En nu? 359 00:21:17,693 --> 00:21:20,153 O, nee. Ze zitten vast. En nu? 360 00:21:22,531 --> 00:21:24,741 Nu vragen we om hulp van onze vrienden. 361 00:21:24,825 --> 00:21:27,494 Want als er rommel is in Woefburg... 362 00:21:29,621 --> 00:21:30,956 ...ruimen we die op. 363 00:21:43,343 --> 00:21:44,261 Het werkt. 364 00:21:52,894 --> 00:21:55,647 Ik hou van de geur van een gemeenschap die samenwerkt. 365 00:21:55,731 --> 00:21:59,860 Een speciaal bedankje voor de honden die het meest hebben opgeruimd... 366 00:21:59,943 --> 00:22:02,154 ...Pluck en Roef. 367 00:22:03,071 --> 00:22:06,700 Als beloning is het strand voor jullie alleen. 368 00:22:06,783 --> 00:22:10,579 Bedankt, burgemeester Snuffel, maar we willen het strand niet voor ons alleen. 369 00:22:10,662 --> 00:22:11,621 Nee? 370 00:22:11,705 --> 00:22:14,249 Nee, het strand is van ons allemaal. 371 00:22:14,333 --> 00:22:17,502 En nu het schoon is, kan iedereen ervan genieten. 372 00:22:23,592 --> 00:22:25,927 Is het strandfeest zoals je het je had voorgesteld? 373 00:22:26,011 --> 00:22:27,721 Ja, en nog veel meer. 374 00:22:28,805 --> 00:22:31,308 Strandbalfeest. 375 00:22:32,893 --> 00:22:35,896 Hé, je maakt er een rommeltje van. 376 00:23:08,053 --> 00:23:10,055 Ondertiteld door: Judith IJpelaar