1 00:00:08,633 --> 00:00:10,927 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:23,773 --> 00:00:24,858 ‎달려라, 멍멍아! 3 00:00:24,941 --> 00:00:25,817 ‎어떠니? 4 00:00:25,900 --> 00:00:27,944 ‎엄청 빨리 달리는 건 5 00:00:28,027 --> 00:00:28,862 ‎어떠니? 6 00:00:28,945 --> 00:00:31,030 ‎함께 돕는 친구들은 7 00:00:31,114 --> 00:00:31,948 ‎어떠니? 8 00:00:32,032 --> 00:00:33,992 ‎땅, 하늘, 바다 달려봐 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 ‎얼마나 멋져 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 ‎여기는 포스턴 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 ‎달려라, 달려, 멍멍아! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 ‎달려라, 달려, 멍멍아! 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,669 ‎너 정말 멈추고 싶니? 14 00:00:44,753 --> 00:00:46,212 ‎아니야 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,966 ‎좋아! 달려라, 달려, 멍멍아! 16 00:00:50,049 --> 00:00:51,426 ‎달려라, 멍멍아! 17 00:00:53,011 --> 00:00:54,721 ‎'딩동 데이' 18 00:00:57,640 --> 00:00:59,517 ‎승객 여러분 19 00:00:59,601 --> 00:01:02,645 ‎비행선 조종사 ‎태그 바커가 말씀드립니다 20 00:01:02,729 --> 00:01:04,397 ‎승객 여러분 21 00:01:04,481 --> 00:01:08,234 ‎길버르 바커입니다 ‎진짜 비행선 조종사죠 22 00:01:08,318 --> 00:01:12,989 ‎어린이 여러분, 엄마 말 들어요 ‎비행선 조종사는 엄마예요 23 00:01:14,199 --> 00:01:19,287 ‎하지만 아이 동반 출근 날이니 ‎둘 다 부조종사 하게 해 줄게 24 00:01:19,954 --> 00:01:22,207 ‎- 공중제비 해도 돼요? ‎- 물론이지 25 00:01:22,290 --> 00:01:25,085 ‎- 그럼 옆으로 돌기는요? ‎- 당연하지 26 00:01:25,168 --> 00:01:28,379 ‎느긋한 무지개랑 ‎위아래로 꿀렁꿀렁은요? 27 00:01:28,463 --> 00:01:30,924 ‎뭔지 들어 보고 괜찮으면 28 00:01:31,007 --> 00:01:33,843 ‎아니면 둘 중 하나는 29 00:01:33,927 --> 00:01:36,471 ‎아빠랑 초인종 가게에 ‎같이 가든가 30 00:01:38,848 --> 00:01:40,266 ‎전 됐어요, 아빠 31 00:01:40,350 --> 00:01:42,227 ‎재미있겠다! 내년에 봐서요 32 00:01:42,310 --> 00:01:45,522 ‎알았다, 비행선은 ‎초인종 가게랑 차원이 다르지 33 00:01:45,605 --> 00:01:48,983 ‎그럼 난 가방 챙겨서 ‎출근이나 할게 34 00:01:51,152 --> 00:01:53,488 ‎아이 동반 출근 날에는 35 00:01:53,571 --> 00:01:55,281 ‎무조건 비행선 타잖니 36 00:01:55,365 --> 00:01:58,368 ‎오늘 둘 중 하나는 ‎아빠랑 초인종 가게에 가렴 37 00:01:58,451 --> 00:02:00,036 ‎아빠가 참 좋아하실 거야 38 00:02:00,120 --> 00:02:02,247 ‎좋은 생각이네요 ‎잘 다녀와, 길버르! 39 00:02:02,330 --> 00:02:03,414 ‎그럴게 40 00:02:05,583 --> 00:02:07,752 ‎난 비행선 타고 갈 거니까! 41 00:02:11,256 --> 00:02:13,299 ‎제가 초인종 가게에 가야겠네요 42 00:02:13,383 --> 00:02:17,220 ‎아빠처럼 너도 ‎초인종을 사랑하게 될지 몰라 43 00:02:17,929 --> 00:02:20,223 ‎알았어요, 한번 가 볼게요 44 00:02:20,306 --> 00:02:22,475 ‎좋아, 일 끝나면 데리러 갈게 45 00:02:22,559 --> 00:02:24,602 ‎그때 특별 비행 하자 46 00:02:26,187 --> 00:02:29,941 ‎승객 여러분 ‎그동안 함께해서 즐거웠어요 47 00:02:32,819 --> 00:02:36,489 ‎아빠, 오늘 초인종 가게에 ‎같이 가도 돼요? 48 00:02:36,573 --> 00:02:39,033 ‎정말? 아빠랑 같이 간다고? 49 00:02:39,117 --> 00:02:40,994 ‎대단한 일도 아닌걸요 50 00:02:41,077 --> 00:02:44,914 ‎그래, 그래! 딸내미가 아빠 꿈을 ‎이뤄 주는 것뿐이지 51 00:02:44,998 --> 00:02:48,376 ‎대단한 일 아니야 ‎둘이 탈 차를 가져오마 52 00:02:49,210 --> 00:02:52,881 ‎신난다! 딸내미랑 ‎초인종 가게에 간다니! 53 00:02:55,592 --> 00:02:59,470 ‎난 초인종이 참 좋아 ‎종류가 엄청 많거든 54 00:02:59,554 --> 00:03:03,850 ‎버저, 벨, 차임, 멜로디까지 ‎얼마나 많은지 몰라 55 00:03:03,933 --> 00:03:07,896 ‎그래도 옛날식 초인종이 ‎아빠는 최고라고 생각해 56 00:03:07,979 --> 00:03:10,440 ‎너무 좋아서 ‎경적으로도 만들었지 57 00:03:14,235 --> 00:03:15,945 ‎진짜 멋지다! 58 00:03:16,029 --> 00:03:19,198 ‎멋있고말고! ‎원조를 이길 순 없는 법이야 59 00:03:20,617 --> 00:03:22,160 ‎비행선 얘기였구나 60 00:03:22,243 --> 00:03:24,621 ‎네, 엄마가 나중에 태워 준대요 61 00:03:24,704 --> 00:03:28,625 ‎그래, 비행선 엄청 신나지 ‎그래도 초인종은 두드리지 마 62 00:03:28,708 --> 00:03:31,878 ‎초인종은 두드리는 게 아니라 울리는 ‎거거든 이해했니? 63 00:03:34,881 --> 00:03:36,674 ‎이제 뭐 해요? 64 00:03:37,508 --> 00:03:39,177 ‎태그, 들리니? 65 00:03:40,511 --> 00:03:42,972 ‎아뇨, 조용한데요 66 00:03:43,056 --> 00:03:46,851 ‎바로 그거야, 손님이 오기 전에는 ‎아주 조용하단다 67 00:03:46,935 --> 00:03:49,979 ‎이름하여 '딩동 전의 고요'지 68 00:03:53,900 --> 00:03:56,069 ‎일단 물건부터 확인해야 해 69 00:03:56,152 --> 00:03:59,656 ‎잠깐만요, 초인종을 몇 개 ‎울려 보는 거예요? 70 00:03:59,739 --> 00:04:03,243 ‎아니, 초인종을 ‎전부 다 울려 봐야 해 71 00:04:03,326 --> 00:04:05,745 ‎쑥스러워 말고 ‎얼른 울려 봐! 72 00:04:20,301 --> 00:04:23,304 ‎타고났구나, 이제 잘 보렴 73 00:04:23,388 --> 00:04:25,890 ‎딩동, 딩동 74 00:04:25,974 --> 00:04:28,685 ‎사랑의 초인종 소리 75 00:04:28,768 --> 00:04:33,273 ‎아빠, 최고예요 ‎방금 만든 거예요? 76 00:04:33,356 --> 00:04:36,192 ‎아니, 내가 밴드 가수였거든 77 00:04:36,276 --> 00:04:37,777 ‎그때 부르던 노래야 78 00:04:37,860 --> 00:04:39,404 ‎밴드를 했다고요? 79 00:04:39,487 --> 00:04:43,783 ‎옛날 일이야 ‎여기 어디 사진이 있을 텐데 80 00:04:44,742 --> 00:04:47,287 ‎털북숭이 메탈 밴드 ‎'스니퍼'란다 81 00:04:47,370 --> 00:04:50,415 ‎이게 아빠예요? ‎머리 모양이 왜 이래요? 82 00:04:50,498 --> 00:04:53,918 ‎말했잖니, 옛날이라 그래 83 00:04:54,002 --> 00:04:56,337 ‎아빠가 초인종 노래를 ‎만들었어요? 84 00:04:56,421 --> 00:05:00,675 ‎그럼, 난 늘 초인종을 좋아했거든 ‎너처럼 말이야 85 00:05:03,970 --> 00:05:05,513 ‎오리 초인종이네! 86 00:05:05,596 --> 00:05:09,309 ‎어릴 때 꽥꽥 소리에 엄청 짖었죠 ‎진짜 좋아했는데 87 00:05:09,392 --> 00:05:12,895 ‎알지, 모든 개는 ‎자기만의 초인종이 있거든 88 00:05:12,979 --> 00:05:14,981 ‎그래서 내가 가게를 연 거야 89 00:05:15,815 --> 00:05:20,194 ‎말 나온 김에 묻자 ‎네가 시작종을 울려 볼래? 90 00:05:20,278 --> 00:05:23,781 ‎그 큰 종요? 신난다! 91 00:05:31,622 --> 00:05:33,791 ‎손님은 언제 와요? 92 00:05:33,875 --> 00:05:36,544 ‎아침 손님이 몰아칠 거야 ‎3, 2… 93 00:05:39,047 --> 00:05:41,090 ‎정말 많이 왔네요 94 00:05:41,174 --> 00:05:43,176 ‎괜찮아, 초인종은 많으니까 95 00:05:43,259 --> 00:05:45,553 ‎종을 울리고 나서 ‎꼬리를 잘 보렴 96 00:05:45,636 --> 00:05:47,930 ‎- 왜요? ‎- 마음에 들면 티가 나거든 97 00:05:48,014 --> 00:05:49,724 ‎꼬리는 거짓말하지 않아 98 00:05:49,807 --> 00:05:52,393 ‎손님 같은 덩치는 ‎큰 종이 필요해요 99 00:05:52,477 --> 00:05:55,229 ‎태그, 코끼리 초인종을 ‎울려 줄래? 100 00:05:59,859 --> 00:06:02,320 ‎아찔한 삶을 사는 분 같군요 101 00:06:02,403 --> 00:06:05,656 ‎손님께는 야생의 경적 소리가 ‎좋지 않을까요? 102 00:06:11,162 --> 00:06:14,040 ‎어디 보자 ‎새집으로 막 이사하셔서 103 00:06:14,123 --> 00:06:15,666 ‎초인종을 찾으시는군요 104 00:06:15,750 --> 00:06:19,629 ‎낮잠 자는 아기가 깨지 않게 ‎조용한 초인종이어야겠죠 105 00:06:19,712 --> 00:06:21,089 ‎그걸 어떻게… 106 00:06:21,172 --> 00:06:23,299 ‎하루 이틀 장사하나요! 태그? 107 00:06:23,382 --> 00:06:25,009 ‎허쉬퍼피가 좋겠네요 108 00:06:31,474 --> 00:06:33,518 ‎프래니, 마음에 드니? 109 00:06:34,602 --> 00:06:38,981 ‎또 숨었네요 ‎숨바꼭질을 좋아해서요 프래니! 110 00:06:40,775 --> 00:06:42,735 ‎어디 있는지 알겠어요 111 00:06:44,362 --> 00:06:46,697 ‎오리 초인종을 찾았구나 112 00:06:46,781 --> 00:06:49,992 ‎나도 어릴 때 ‎이걸 제일 좋아했어 113 00:06:54,622 --> 00:06:56,332 ‎아침 손님이 몰아치고 나면 114 00:06:56,415 --> 00:06:58,084 ‎한산한 아침이 찾아오지 115 00:06:58,167 --> 00:07:00,711 ‎딩동 소리도 ‎잠깐 쉬어 주면 좋아 116 00:07:00,795 --> 00:07:03,047 ‎네, 지금도 귀가 윙윙대요 117 00:07:06,509 --> 00:07:07,885 ‎멍국영 씨! 118 00:07:07,969 --> 00:07:10,429 ‎안녕하세요, 구경 좀 할게요 119 00:07:11,097 --> 00:07:12,348 ‎어디 보자 120 00:07:13,057 --> 00:07:14,308 ‎저분은 멍국영 씨야 121 00:07:14,392 --> 00:07:15,685 ‎아빠는 이렇게 부르지 122 00:07:15,768 --> 00:07:17,270 ‎'구경만 하는 멍국영 씨' 123 00:07:17,353 --> 00:07:19,856 ‎초인종은 안 사고 ‎구경만 하거든 124 00:07:19,939 --> 00:07:22,066 ‎제가 가서 도와드릴까요? 125 00:07:22,150 --> 00:07:24,318 ‎그래, 딩동 맛 좀 보여 드려 126 00:07:25,194 --> 00:07:26,028 ‎아니, 아니야… 127 00:07:26,112 --> 00:07:28,656 ‎안녕하세요 ‎보아하니 멍국영 아저씨는 128 00:07:28,739 --> 00:07:31,993 ‎재미있고 신나는 ‎초인종을 찾으시는군요 이건 어때요? 129 00:07:35,663 --> 00:07:37,373 ‎됐어, 난 별로야 130 00:07:41,252 --> 00:07:43,421 ‎- 이런 ‎- 초인종이 원래 그래 131 00:07:43,504 --> 00:07:47,550 ‎날아갈 듯 기분이 좋았다가 ‎갑자기 곤두박질치지 132 00:07:47,633 --> 00:07:49,886 ‎비행선이랑 똑같네요 133 00:07:53,014 --> 00:07:54,098 ‎무슨 소리죠? 134 00:07:54,974 --> 00:07:57,185 ‎초인종 고장 탐지기야 135 00:07:57,268 --> 00:07:59,937 ‎리디아 아줌마네 초인종이 ‎고장인가 봐 136 00:08:00,021 --> 00:08:01,355 ‎출동하자 137 00:08:01,439 --> 00:08:02,773 ‎고치러 가게요? 138 00:08:02,857 --> 00:08:05,860 ‎그래! 달려라, 달려 ‎초인종 고치러 가자! 139 00:08:09,655 --> 00:08:11,908 ‎제 모자 초인종은 괜찮나요? 140 00:08:11,991 --> 00:08:14,702 ‎죄송하지만 ‎중요 부품이 망가졌어요 141 00:08:14,785 --> 00:08:18,372 ‎가게에서 새 부품을 가져오죠 ‎그때까지는 이걸 쓰세요 142 00:08:18,456 --> 00:08:22,251 ‎세상에, 그런 초인종은 ‎딱 질색이에요 143 00:08:22,335 --> 00:08:26,172 ‎아빠, 망가진 게 아니라 ‎그냥 비뚤어진 거예요 144 00:08:27,507 --> 00:08:29,091 ‎제가 고쳐 볼게요 145 00:08:35,223 --> 00:08:37,016 ‎아줌마, 이제 눌러 보세요 146 00:08:41,437 --> 00:08:42,980 ‎어떻게 고쳤니? 147 00:08:43,064 --> 00:08:44,982 ‎제 스쿠터에 비슷한 게 있어요 148 00:08:45,066 --> 00:08:47,235 ‎이제 초인종이 마음에 드시나요? 149 00:08:47,318 --> 00:08:51,864 ‎마음에 들다마다! ‎기분 좋은 딩동 소리야 150 00:08:54,283 --> 00:08:56,619 ‎고장 난 초인종이 또 있어요? 151 00:08:56,702 --> 00:08:59,080 ‎아니, 점심시간이라는 뜻이란다 152 00:08:59,163 --> 00:09:02,291 ‎아침 손님이 몰아칠 때가 ‎제일 재미있었어요 153 00:09:02,375 --> 00:09:04,252 ‎프래니 찾기도 좋았는데 154 00:09:04,335 --> 00:09:07,004 ‎아니다, 초인종 고친 것도 ‎재미있었지 155 00:09:07,088 --> 00:09:09,006 ‎다 똑같이 최고로 재미있었어요 156 00:09:09,090 --> 00:09:11,509 ‎초인종 벌레한테 물린 ‎녀석이 있네 157 00:09:11,592 --> 00:09:13,344 ‎누가요? 괜찮대요? 158 00:09:14,428 --> 00:09:17,515 ‎너도 나처럼 초인종을 ‎좋아한다는 소리야 159 00:09:17,598 --> 00:09:21,143 ‎초인종은 손님이 온 걸 ‎알려 줄 뿐만 아니라 160 00:09:21,227 --> 00:09:23,854 ‎- 우리가 똘똘 뭉치게 해 주지 ‎- 맞아요 161 00:09:23,938 --> 00:09:26,274 ‎오늘 아빠랑 일하지 않았더라면 162 00:09:26,357 --> 00:09:28,317 ‎절대 몰랐을 거예요 163 00:09:28,401 --> 00:09:30,653 ‎프래니? 프래니! 164 00:09:31,779 --> 00:09:33,406 ‎괜찮으세요? 165 00:09:33,489 --> 00:09:36,701 ‎프래니가 또 숨었어요 ‎혹시 못 보셨나요? 166 00:09:36,784 --> 00:09:41,539 ‎못 봤지만 찾을 수 있어요 모든 개는 ‎자기만의 초인종이 있거든요 167 00:09:43,791 --> 00:09:46,877 ‎프래니의 초인종은 ‎오리 초인종이에요! 168 00:09:50,006 --> 00:09:51,716 ‎깽깽 소리를 따라가요 169 00:09:55,678 --> 00:09:58,014 ‎프래니? 어디 있니? 170 00:10:02,435 --> 00:10:04,937 ‎프래니! 프래니? 171 00:10:08,190 --> 00:10:10,026 ‎소리가 점점 커져요 172 00:10:10,109 --> 00:10:13,988 ‎그렇다면 프래니가 있는 곳은 바로… ‎여기예요! 173 00:10:15,281 --> 00:10:16,657 ‎프래니! 174 00:10:21,203 --> 00:10:24,206 ‎아빠, 프래니가 ‎오리 초인종을 엄청 좋아해요 175 00:10:24,290 --> 00:10:26,250 ‎아빠랑 같은 생각 하니? 176 00:10:26,334 --> 00:10:28,002 ‎프래니, 너 가져 177 00:10:42,767 --> 00:10:46,604 ‎아빠, 버저 비터 2개랑 ‎차임 또 차임 1개요 178 00:10:46,687 --> 00:10:48,522 ‎나갑니다! 179 00:10:48,606 --> 00:10:52,777 ‎태그, 비행선 타고 ‎특별 비행 할 준비 됐니? 180 00:10:52,860 --> 00:10:54,528 ‎공중제비 좀 할까? 181 00:10:55,196 --> 00:10:59,200 ‎비행선 타는 것도 재미있지만 ‎초인종 가게는 차원이 달라요 182 00:11:00,034 --> 00:11:03,913 ‎그 아빠에 그 딸이구나 ‎딩동 팬들, 그럼 집에서 봐 183 00:11:03,996 --> 00:11:05,998 ‎안녕하세요, 구경 좀 할게요 184 00:11:06,082 --> 00:11:08,000 ‎구경만 하는 멍국영 씨가 ‎또 왔어요 185 00:11:10,002 --> 00:11:11,921 ‎다시 한번 도전해 볼게요 186 00:11:12,755 --> 00:11:15,633 ‎멍국영 아저씨 ‎세상에 초인종은 많아요 187 00:11:15,716 --> 00:11:19,720 ‎버저, 벨, 차임, 멜로디까지 ‎얼마나 많은지 몰라요 188 00:11:19,804 --> 00:11:24,308 ‎그래도 옛날식 초인종이 ‎저는 최고라고 생각해요 189 00:11:30,064 --> 00:11:33,150 ‎내가 찾던 초인종이야 ‎정말 고맙구나! 190 00:11:35,236 --> 00:11:36,821 ‎좋은 하루 보내세요 191 00:11:36,904 --> 00:11:40,574 ‎잘했어, 태그 ‎훌륭한 초인종 판매원이 되겠구나 192 00:11:40,658 --> 00:11:43,119 ‎그야 최고의 스승님께 ‎배웠으니까요 193 00:11:45,287 --> 00:11:48,624 ‎이제 선반에 초인종을 ‎더 꺼내 두자꾸나 194 00:11:48,707 --> 00:11:49,792 ‎좋아요! 195 00:11:49,875 --> 00:11:52,586 ‎먼저 음악부터 틀자 196 00:11:54,046 --> 00:11:57,174 ‎딩동, 사랑의 초인종 소리 197 00:11:57,258 --> 00:11:58,759 ‎아빠 노래잖아요! 198 00:11:58,843 --> 00:12:01,470 ‎뭐, 당연한 거 아니겠니? 199 00:12:03,097 --> 00:12:07,476 ‎딩동, 딩동 ‎사랑의 초인종 소리 200 00:12:07,560 --> 00:12:09,520 ‎딩동 201 00:12:09,603 --> 00:12:11,981 ‎사랑의 초인종 소리 202 00:12:12,064 --> 00:12:16,944 ‎딩동, 사랑의 초인종 소리 203 00:12:31,292 --> 00:12:32,877 ‎'위대한 샘' 204 00:12:44,263 --> 00:12:46,056 ‎샘 위펫의 나팔 소리야! 205 00:12:46,140 --> 00:12:48,476 ‎레이싱 후보생 과제를 ‎알리는 거네! 206 00:12:48,559 --> 00:12:51,479 ‎그럼 난 출발해야겠다 ‎거기까지 경주하자! 207 00:12:54,273 --> 00:12:58,194 ‎드디어 널찍하게 자겠군 208 00:13:00,279 --> 00:13:03,449 ‎5분만 더 잘게, 클러클스 209 00:13:03,532 --> 00:13:05,117 ‎당장 일어나, 스쿠치 210 00:13:06,285 --> 00:13:07,745 ‎과제가 있대 211 00:13:09,955 --> 00:13:13,834 ‎그만 빵빵대, 빈스 ‎제발 잠 좀 자자! 212 00:13:13,918 --> 00:13:17,338 ‎프랭크, 내가 안 그랬어 ‎레이싱 후보생 과제 나팔이야 213 00:13:17,421 --> 00:13:19,256 ‎울린 지 꽤 됐는데 214 00:13:19,340 --> 00:13:20,591 ‎뭐라고? 215 00:13:25,262 --> 00:13:28,349 ‎빈스, 지금 아침 먹을 시간 없어 216 00:13:28,432 --> 00:13:30,100 ‎당장 나가야 해 217 00:13:30,184 --> 00:13:33,062 ‎알았어 ‎오믈렛은 봉지에 싸 가자 218 00:13:37,858 --> 00:13:41,862 ‎나팔 소리는 여기서 나는데 ‎샘은 어디에 있지? 219 00:13:43,906 --> 00:13:45,241 ‎샘 나가신다! 220 00:13:46,242 --> 00:13:50,579 ‎후보생 후보들, 환영한다 ‎레이싱 후보생 과제를 또 주마 221 00:13:52,581 --> 00:13:56,835 ‎각 팀이 얼마나 잘하고 있는지 ‎순위표를 살펴보겠다 222 00:13:56,919 --> 00:14:01,090 ‎과제를 두 번 해 본 결과 ‎태그와 스쿠치, 프랭크와 빈스가 223 00:14:01,173 --> 00:14:02,299 ‎1점으로 동점이다 224 00:14:02,383 --> 00:14:05,636 ‎체더 비스킷과 길버르는 ‎빵점을 기록하고 있지 225 00:14:07,388 --> 00:14:09,431 ‎체더 비스킷 ‎지금 우리를 놀리는 거야? 226 00:14:09,515 --> 00:14:12,601 ‎아니, 우리가 빵점이라서 ‎놀리는 건데? 227 00:14:12,685 --> 00:14:15,813 ‎걱정할 것 없다 ‎남은 과제는 많으니까 228 00:14:15,896 --> 00:14:18,315 ‎마지막에 점수가 제일 높은 팀이 229 00:14:18,399 --> 00:14:21,986 ‎레이싱 후보생 자리를 ‎얻게 되는 거야! 230 00:14:22,069 --> 00:14:23,821 ‎스쿠치, 우리가 될 거야 231 00:14:24,321 --> 00:14:25,906 ‎아니거든, 우리가 될 거야 232 00:14:25,990 --> 00:14:28,450 ‎베이컨 듬뿍 넣은 오믈렛 줄까? 233 00:14:29,326 --> 00:14:31,495 ‎오늘의 과제는 234 00:14:31,579 --> 00:14:36,166 ‎이렇게 소개하고 싶군 ‎'위대한 샘 장애물 코스' 235 00:14:37,877 --> 00:14:39,795 ‎이 코스는 사료 등반과 236 00:14:41,005 --> 00:14:42,464 ‎뼈다귀 다리 237 00:14:44,216 --> 00:14:45,634 ‎짚라인으로 이뤄져 있다 238 00:14:47,303 --> 00:14:50,139 ‎제일 먼저 결승선을 ‎지나는 팀이 우승이지 239 00:14:50,222 --> 00:14:53,350 ‎다시 말하면 팀원 둘이 ‎끝까지 함께해야 한다 240 00:14:53,434 --> 00:14:55,769 ‎왜냐하면 이건 협동 과제니까 241 00:14:55,853 --> 00:14:58,230 ‎설명은 여기까지 하지 242 00:14:58,314 --> 00:14:59,690 ‎제자리에! 243 00:15:02,067 --> 00:15:03,444 ‎준비하시고! 244 00:15:05,195 --> 00:15:06,906 ‎달려라, 멍멍아! 245 00:15:17,625 --> 00:15:21,211 ‎사료 등반 코스에 잘 왔다! 246 00:15:21,295 --> 00:15:23,297 ‎어떻게 우리보다 먼저 왔지? 247 00:15:23,380 --> 00:15:26,342 ‎샘 위펫이잖아 ‎그리고 차 타고 왔겠지 248 00:15:27,134 --> 00:15:29,345 ‎사료 등반을 하는 동안에는… 249 00:15:29,428 --> 00:15:32,681 ‎뭐, 이름 그대로다! ‎그럼 출발하도록 250 00:15:32,765 --> 00:15:35,768 ‎태그, 태워 달라고 하지 그랬어? 251 00:15:35,851 --> 00:15:37,519 ‎차라도 얻어 252 00:15:37,603 --> 00:15:38,479 ‎타야 올라갈 수… 253 00:15:38,562 --> 00:15:41,440 ‎그 뒤의 말은 ‎이기고 나서 들을게요 254 00:15:41,523 --> 00:15:43,984 ‎그건 아니지! ‎재치 있는 말 다 듣고 가 255 00:15:44,318 --> 00:15:46,445 ‎우리랑 같이 가야 하지 않아요? 256 00:15:46,528 --> 00:15:49,198 ‎그럴걸? ‎뭐가 뭔지 잘 모르겠네 257 00:15:49,281 --> 00:15:51,492 ‎근데 이 사료 먹어도 되나? 258 00:15:56,580 --> 00:16:00,209 ‎체더 비스킷, 기다려! ‎이건 협동 과제야 259 00:16:00,292 --> 00:16:02,962 ‎이기고 싶으면 ‎우리 둘이 뭉쳐야 해 260 00:16:03,045 --> 00:16:07,591 ‎맞아, 서커스 볼 때도 그러잖아 ‎'광대 둘이 하나보다 낫다' 261 00:16:11,720 --> 00:16:14,473 ‎프랭크는 나 못 이겨요 ‎우승은 잊어버려요 262 00:16:14,556 --> 00:16:17,434 ‎네가 있는 것도 벌써 잊었는걸 263 00:16:17,518 --> 00:16:21,146 ‎말 나온 김에 묻지 ‎동료는 잊어버린 건가? 264 00:16:24,984 --> 00:16:26,485 ‎꼭대기가 보여요! 265 00:16:28,487 --> 00:16:31,156 ‎아니네, 아직도 바닥이구나 266 00:16:31,240 --> 00:16:34,827 ‎사료가 정말 많다 ‎남은 건 집에 가져가도 되나? 267 00:16:36,203 --> 00:16:38,789 ‎기다려, 스쿠치! ‎내가 갈게 268 00:16:38,872 --> 00:16:41,166 ‎내가 먼저 갈게, 빈스! 269 00:16:43,168 --> 00:16:44,670 ‎반대로 내려가네 270 00:16:44,753 --> 00:16:47,881 ‎서커스의 첫 번째 규칙을 ‎어겨서 그래 271 00:16:48,924 --> 00:16:51,844 ‎'고무 코 친구는 ‎늘 함께 가야 한다' 272 00:16:51,927 --> 00:16:53,554 ‎친구야, 가자 273 00:16:55,764 --> 00:16:57,349 ‎저쪽이야, 빈스 274 00:16:58,225 --> 00:16:59,184 ‎사료가 더 있네 275 00:17:02,062 --> 00:17:04,940 ‎미안해, 스쿠치 ‎프랭크를 이기려다 그만 276 00:17:05,024 --> 00:17:06,233 ‎다신 안 그럴게 277 00:17:06,316 --> 00:17:09,945 ‎괜찮아, 이기고 싶은 거잖아 ‎나도 마찬가지거든 278 00:17:10,029 --> 00:17:13,323 ‎가자, 빈스 ‎왼쪽, 오른쪽, 왼쪽, 오른쪽 279 00:17:13,991 --> 00:17:15,284 ‎이제 알겠다 280 00:17:15,367 --> 00:17:18,412 ‎왼쪽, 오른쪽, 그다음 뭐지? ‎다시 왼쪽인가? 281 00:17:21,123 --> 00:17:24,877 ‎체더 비스킷과 길버르가 ‎사료 등반을 끝냈어 282 00:17:24,960 --> 00:17:26,545 ‎사료 파도타기를 하자 283 00:17:31,842 --> 00:17:34,511 ‎파도타기 좋지! ‎나를 타고 가 284 00:17:43,187 --> 00:17:47,357 ‎모두 성공했군 그럼 이제 ‎뼈다귀 다리를 건너도록 285 00:17:47,441 --> 00:17:50,736 ‎다리가 흔들거리니까 ‎조심해야 한다 286 00:17:50,819 --> 00:17:53,280 ‎공 구덩이에 빠지긴 싫겠지 287 00:17:53,363 --> 00:17:56,325 ‎난 좋아요! ‎공 구덩이 진짜 좋아! 288 00:18:00,996 --> 00:18:03,332 ‎난 높은 곳이 싫어 ‎떨어지기도 싫고 289 00:18:03,415 --> 00:18:06,543 ‎공 구덩이도 싫고 ‎공 구덩이에 떨어지기도 싫어 290 00:18:06,627 --> 00:18:10,214 ‎걱정 마, 스쿠치 ‎이 다리는 금방 건널 수 있어 291 00:18:12,883 --> 00:18:17,721 ‎별로 흔들거리지도 않아 ‎같이 가면 돼, 괜찮아 292 00:18:17,805 --> 00:18:20,849 ‎그래, 네 꼬리를 붙잡으면 ‎별일 없겠지 293 00:18:20,933 --> 00:18:24,353 ‎좋은 생각이야, 스쿠치 ‎그럼 우린 절대 안 떨어지겠지 294 00:18:28,023 --> 00:18:28,899 ‎태그! 295 00:18:28,982 --> 00:18:31,485 ‎벌써 앞서가네 ‎빈스, 깡충 뛰어가자 296 00:18:33,529 --> 00:18:34,571 ‎프랭크! 297 00:18:34,655 --> 00:18:38,158 ‎네 생각이 옳았어 ‎줄타기 전략을 쓰길 잘했네 298 00:18:38,242 --> 00:18:41,703 ‎맞아, 빨리빨리는 안 돼 ‎천천히 가는 거야 299 00:18:42,996 --> 00:18:45,833 ‎스쿠치, 등 뒤가 허전한데? 300 00:18:45,916 --> 00:18:47,209 ‎스쿠치? 301 00:18:50,087 --> 00:18:52,506 ‎- 어떡해 ‎- 어떡하긴 302 00:18:52,589 --> 00:18:56,593 ‎보아하니 네 동료는 ‎공 구덩이에 빠진 것 같다 303 00:18:56,677 --> 00:19:01,598 ‎공이다! 빈스 신난다! ‎빈스가 공 속에서 헤엄친다! 304 00:19:01,682 --> 00:19:02,683 ‎스쿠치! 305 00:19:03,976 --> 00:19:05,018 ‎빈스! 306 00:19:07,146 --> 00:19:08,522 ‎빨리빨리는 안 돼 307 00:19:08,605 --> 00:19:09,731 ‎천천히 가는 거야 308 00:19:12,234 --> 00:19:15,362 ‎체더 비스킷과 길버르가 ‎1등으로 오고 있군! 309 00:19:15,445 --> 00:19:18,031 ‎미안, 꼬리를 붙잡은 줄 알았어 310 00:19:18,115 --> 00:19:19,658 ‎나도 311 00:19:19,741 --> 00:19:21,326 ‎공놀이 그만해 312 00:19:22,202 --> 00:19:24,371 ‎5분만 더 놀게 해 주라 313 00:19:30,252 --> 00:19:34,423 ‎사다리를 올라가면 ‎마지막 장애물인 짚라인이 나온다 314 00:19:34,506 --> 00:19:37,467 ‎깽깽 소리가 날 만큼 ‎쌩쌩 빠른 짚라인이지 315 00:19:39,094 --> 00:19:41,972 ‎세상에 ‎벌써 마지막 장애물이라니! 316 00:19:44,266 --> 00:19:46,268 ‎결승선에서 보자! 317 00:19:50,606 --> 00:19:53,984 ‎이건 쉽지 ‎아침 먹을 때마다 사다리 타거든 318 00:19:54,568 --> 00:19:57,905 ‎그러셔? 아침으로 ‎오믈렛을 먹어 보지 그래? 319 00:19:57,988 --> 00:20:00,240 ‎거의 다 왔어, 스쿠치 ‎위만 쳐다봐 320 00:20:02,034 --> 00:20:05,120 ‎알았어, 그래도 높은 곳은 ‎진짜 싫다 321 00:20:07,164 --> 00:20:10,042 ‎팀마다 하나씩 ‎짚라인이 3개네 322 00:20:10,125 --> 00:20:12,711 ‎꽉 잡아, 스쿠치 ‎밑에 보지 말고 323 00:20:12,794 --> 00:20:14,630 ‎3초 세고 간다, 3… 324 00:20:14,713 --> 00:20:16,006 ‎2 325 00:20:18,425 --> 00:20:19,885 ‎1! 326 00:20:20,802 --> 00:20:22,012 ‎밑을 봐 버렸네 327 00:20:24,848 --> 00:20:28,894 ‎- 깽깽! 야호! ‎- 프랭크, 오믈렛 달랬어? 328 00:20:29,478 --> 00:20:30,771 ‎신난다! 329 00:20:30,854 --> 00:20:32,814 ‎프랭크? 프랭크! 330 00:20:34,191 --> 00:20:37,527 ‎프랭크! 331 00:20:37,611 --> 00:20:39,529 ‎깽깽, 깽깽! 332 00:20:39,613 --> 00:20:41,281 ‎깽깽, 야호! 333 00:20:41,365 --> 00:20:42,741 ‎깽깽, 깽깽! 334 00:20:42,824 --> 00:20:46,370 ‎스쿠치, 조금만 가면 결승선이야 335 00:20:46,453 --> 00:20:50,332 ‎스쿠치? ‎스쿠치! 336 00:20:53,919 --> 00:20:57,673 ‎내가 이겼다! ‎이런, 너도 이겼네 337 00:20:57,756 --> 00:21:02,135 ‎우리가 이긴 게 아니에요 ‎프랭크, 이건 협동 과제잖아요 338 00:21:02,219 --> 00:21:06,974 ‎맞아, 각자 자기 몫은 해냈지만 ‎동료와 협동하진 않았지 339 00:21:09,559 --> 00:21:10,686 ‎- 좋았어! ‎- 야호! 340 00:21:11,979 --> 00:21:14,773 ‎그러니 우승팀은 ‎길버르와 체더 비스킷이다 341 00:21:14,856 --> 00:21:16,775 ‎잘했어, 체더 비스킷 342 00:21:16,858 --> 00:21:18,110 ‎길버르, 너도 잘했어 343 00:21:18,193 --> 00:21:21,238 ‎우리가 결승선에 ‎제일 먼저 도착했잖아요 344 00:21:21,321 --> 00:21:25,409 ‎맞아, 하지만 제일 먼저 온 팀이 ‎우승이라고 했잖아 345 00:21:25,492 --> 00:21:28,245 ‎둘은 동료 없이 혼자 왔고 346 00:21:32,791 --> 00:21:37,129 ‎체더 비스킷과 길버르가 ‎이번 과제에서 우승했으니 347 00:21:37,212 --> 00:21:40,048 ‎가로, 세로, 대각선 ‎모두 동점이 됐다 348 00:21:40,132 --> 00:21:45,178 ‎따라서 세 팀 모두에게 레이싱 ‎후보생이 될 기회가 주어졌어 349 00:21:45,262 --> 00:21:47,431 ‎협동하는 모습 멋지더라 350 00:21:47,514 --> 00:21:48,473 ‎고마워, 태그 351 00:21:50,559 --> 00:21:54,229 ‎프랭크, 이제 우리도 ‎동료를 데리러 가죠 352 00:21:56,398 --> 00:21:58,608 ‎우린 여기서 못 벗어날 것 같아요 353 00:21:58,692 --> 00:22:02,654 ‎미안, 오믈렛에 버섯 넣으랬어? ‎아니면 빼 달랬어? 354 00:22:05,240 --> 00:22:07,075 ‎스쿠치, 친구야! 355 00:22:07,159 --> 00:22:09,745 ‎오늘 좋은 동료가 ‎못 돼서 미안해 356 00:22:09,828 --> 00:22:11,913 ‎이기는 데만 정신이 팔렸어 357 00:22:11,997 --> 00:22:14,958 ‎괜찮아, 태그 ‎다음에 잘하면 돼 358 00:22:16,251 --> 00:22:18,754 ‎- 빈스 ‎- 프랭크, 왜? 359 00:22:18,837 --> 00:22:20,213 ‎태그 말 들었지? 360 00:22:21,048 --> 00:22:24,885 ‎네가 이렇게 다정하게 ‎말할 뻔한 건 처음이야 361 00:22:24,968 --> 00:22:28,055 ‎오믈렛 먹을래? ‎사료 맛이야 362 00:22:28,138 --> 00:22:29,264 ‎좋지 363 00:22:29,348 --> 00:22:32,267 ‎여기요! ‎깽깽 소리 지르실 분? 364 00:22:33,977 --> 00:22:36,772 ‎이번에는 ‎팀끼리 같이 가는 거예요 365 00:22:38,523 --> 00:22:41,068 ‎깽깽, 깽깽! 366 00:23:04,966 --> 00:23:06,968 ‎자막: 최윤선