1 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Go, dog, go! 2 00:00:24,899 --> 00:00:25,900 Do you like... 3 00:00:25,984 --> 00:00:27,777 Fast rides in a city of dogs? 4 00:00:27,861 --> 00:00:28,903 Do you like... 5 00:00:28,987 --> 00:00:30,822 Fast friends always lending a paw? 6 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 Do you like... 7 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 Cars, blimps, boats, bikes and trikes 8 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 Just being awesome? 9 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Welcome to Pawston 10 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 Go, go, go, go, go, dog, go! 11 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 -Hey, go... -Go, go, go, go, go, dog, go! 12 00:00:43,418 --> 00:00:44,836 And do we really wanna stop? 13 00:00:44,919 --> 00:00:46,212 No, no, no 14 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 -So, just, go, go, go, go, go-go-go -Go, dog, go 15 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 Go, dog, go! 16 00:00:58,475 --> 00:01:00,393 Big news, dogs! 17 00:01:00,477 --> 00:01:03,772 We've got a new family moving to Pawston. 18 00:01:03,855 --> 00:01:06,608 And they're coming this afternoon! 19 00:01:06,691 --> 00:01:07,901 A new family? 20 00:01:07,984 --> 00:01:09,694 That is big news. 21 00:01:09,778 --> 00:01:12,781 Now, I want Pawston to look its best, 22 00:01:12,864 --> 00:01:15,825 which is why we've cleaned up the very first 23 00:01:15,909 --> 00:01:18,161 "Welcome to Pawston" sign! 24 00:01:18,244 --> 00:01:21,498 Chewlysses Droolius Barker and Tagatha built it 25 00:01:21,581 --> 00:01:23,416 when they founded the town. 26 00:01:23,500 --> 00:01:25,668 Sign! Sign! Sign! 27 00:01:25,752 --> 00:01:28,797 It's pretty great, and it's one of a kind. 28 00:01:28,880 --> 00:01:31,174 But it's not enough. 29 00:01:31,257 --> 00:01:35,428 So I want every dog to get out there and do their part. 30 00:01:35,512 --> 00:01:37,222 Part! Part! Part! 31 00:01:37,972 --> 00:01:39,432 Love the enthusiasm! 32 00:01:39,516 --> 00:01:44,395 So, let's plant flowers and paint fences and clean up the Town Centre. 33 00:01:44,479 --> 00:01:47,023 You can count on all of us, Mayor Sniffington. 34 00:01:47,148 --> 00:01:48,399 Isn't that right, dogs? 35 00:01:48,483 --> 00:01:50,235 Right! Right! Right! 36 00:01:50,318 --> 00:01:52,445 That's the Pawston spirit! 37 00:01:52,529 --> 00:01:56,658 So get to work and make this town shine. 38 00:01:56,741 --> 00:01:58,118 That's a lot of work, Tag. 39 00:01:58,201 --> 00:01:59,786 How are we going to do it all? 40 00:01:59,869 --> 00:02:01,996 Don't worry. I've got a plan. 41 00:02:04,582 --> 00:02:06,459 Plan! Plan! Plan! 42 00:02:06,543 --> 00:02:08,253 The Bake-O-Matic? 43 00:02:08,336 --> 00:02:11,589 But how is a baking robot supposed to help us plant flowers 44 00:02:11,673 --> 00:02:14,425 and paint fences and all the other things we have to do? 45 00:02:14,509 --> 00:02:16,928 -It's not. -I'm so confused. 46 00:02:17,011 --> 00:02:20,181 But it will after we turn it into a helping robot. 47 00:02:20,265 --> 00:02:21,266 The Help Bot! 48 00:02:21,349 --> 00:02:24,227 Barkapellas? Some building music, please. 49 00:02:24,310 --> 00:02:26,146 Build, dogs, build 50 00:02:27,147 --> 00:02:28,940 Build, build, build 51 00:02:29,023 --> 00:02:30,483 Build, build, build 52 00:02:30,567 --> 00:02:31,818 Build 53 00:02:33,069 --> 00:02:35,196 It's like a totally different robot. 54 00:02:35,280 --> 00:02:37,365 Yep. And now to test it. 55 00:02:38,950 --> 00:02:42,453 I am the Help Bot. I am here to help. 56 00:02:42,537 --> 00:02:45,665 Help Bot, pick up that wrench. 57 00:02:45,790 --> 00:02:47,000 Pick up wrench. 58 00:02:47,083 --> 00:02:48,877 Scooch, isn't it great? 59 00:02:48,960 --> 00:02:51,880 Pretty good. But let's see if it can do this. 60 00:02:51,963 --> 00:02:54,716 Help Bot, give me a paw pound. 61 00:02:54,799 --> 00:02:56,801 Give Scooch a paw pound. 62 00:02:57,385 --> 00:02:58,261 Firm. 63 00:02:58,344 --> 00:02:59,971 I'm going to like this Help Bot. 64 00:03:00,054 --> 00:03:02,432 Okay, Scooch. We've got work to do. 65 00:03:02,515 --> 00:03:04,434 Let's go, dog, go! 66 00:03:05,560 --> 00:03:06,978 Almost forgot. 67 00:03:07,061 --> 00:03:08,730 Go, Help Bot, go! 68 00:03:08,813 --> 00:03:11,024 Go, Help Bot, go! 69 00:03:13,735 --> 00:03:15,945 We need that robot, Beans. 70 00:03:16,029 --> 00:03:17,655 Think of all the things it can do for us. 71 00:03:17,739 --> 00:03:19,866 Make our beds, make our lunch... 72 00:03:19,949 --> 00:03:22,327 And robot hugs for days! 73 00:03:22,410 --> 00:03:23,995 Sure, Beans. Robot hugs. 74 00:03:26,998 --> 00:03:30,501 Okay, the Mayor wants us to plant flowers in the Town Centre. 75 00:03:30,585 --> 00:03:33,630 That's a lot of Town Centre. 76 00:03:33,713 --> 00:03:36,799 Good thing we've got a lot of flowers. And the Help Bot. 77 00:03:38,009 --> 00:03:39,844 Now watch this. 78 00:03:41,429 --> 00:03:43,389 Shovel hands? Cool. 79 00:03:43,473 --> 00:03:44,641 Now for the fun part. 80 00:03:44,724 --> 00:03:46,601 Help Bot, dig some holes. 81 00:03:46,684 --> 00:03:48,228 Dig some holes. 82 00:03:48,770 --> 00:03:49,938 Dig some holes. 83 00:03:55,610 --> 00:03:59,239 Okay, when I give the signal, you grab the robot. 84 00:03:59,322 --> 00:04:01,491 Frank, stealing isn't nice. 85 00:04:01,574 --> 00:04:03,034 Fine. We'll ask. 86 00:04:03,117 --> 00:04:04,452 Flowers planted. 87 00:04:05,411 --> 00:04:06,871 Hey, Frank and Beans. 88 00:04:06,955 --> 00:04:10,250 Are you helping to make Pawston beautiful for the new family too? 89 00:04:10,333 --> 00:04:11,459 Yes, 90 00:04:11,542 --> 00:04:14,796 which is why we wanna borrow your robot, to... 91 00:04:14,879 --> 00:04:15,964 plant some flowers. 92 00:04:16,047 --> 00:04:17,465 Plant flowers? 93 00:04:17,548 --> 00:04:20,426 I thought that robot was gonna make us lunch. 94 00:04:20,510 --> 00:04:21,678 Sorry, guys. 95 00:04:21,761 --> 00:04:26,015 I made this robot to help the community, not just a couple of dogs. 96 00:04:27,934 --> 00:04:29,602 Asking didn't work. 97 00:04:29,686 --> 00:04:31,104 We'll have to try something else. 98 00:04:32,063 --> 00:04:35,650 What about costumes? Please let it be costumes! 99 00:04:39,153 --> 00:04:41,614 That's a lot of fence to paint. 100 00:04:41,698 --> 00:04:44,284 Yep. But we've got a lot of help. 101 00:04:46,703 --> 00:04:48,955 Help Bot, let's paint the fence. 102 00:04:49,038 --> 00:04:50,498 Paint the fence. 103 00:04:52,583 --> 00:04:54,168 Paint the fence. 104 00:04:59,757 --> 00:05:01,217 Arr, Tag. 105 00:05:01,342 --> 00:05:05,221 I mean, dog I've never met before. 106 00:05:05,346 --> 00:05:08,349 I need some help finding me treasure. 107 00:05:08,433 --> 00:05:10,768 So can we borrow ye robot? 108 00:05:10,852 --> 00:05:11,811 Yarr! 109 00:05:11,894 --> 00:05:13,104 Not happening. 110 00:05:13,229 --> 00:05:16,232 But Tag, pirates are nothing without their treasure. 111 00:05:16,357 --> 00:05:19,068 Scooch, it's Frank and Beans. 112 00:05:19,152 --> 00:05:20,486 Yeah. 113 00:05:20,570 --> 00:05:22,071 Great costumes, guys. 114 00:05:22,155 --> 00:05:23,406 Fence painted. 115 00:05:23,489 --> 00:05:26,784 Come on. We've still got some windows to wash. 116 00:05:27,702 --> 00:05:29,203 There's only one thing left to do. 117 00:05:29,287 --> 00:05:30,913 Find the treasure we lost? 118 00:05:30,997 --> 00:05:32,999 -Yarr? -Beans. 119 00:05:33,124 --> 00:05:36,627 All we need to do is clean up the Town Centre and-- 120 00:05:36,711 --> 00:05:37,712 Pull over! 121 00:05:43,301 --> 00:05:44,719 Everything okay? 122 00:05:47,305 --> 00:05:48,556 I see. 123 00:05:48,639 --> 00:05:50,391 I have no idea what they're saying. 124 00:05:50,475 --> 00:05:51,476 I do. 125 00:05:51,559 --> 00:05:54,479 Green Bird language is pretty close to Chicken-ese. 126 00:05:54,562 --> 00:05:58,024 They said their nest is too small and it's falling apart. 127 00:05:58,107 --> 00:06:00,651 Now they're asking if we can help build them a new nest. 128 00:06:00,735 --> 00:06:01,944 I'm not sure. 129 00:06:02,028 --> 00:06:03,488 The new family will be here soon 130 00:06:03,571 --> 00:06:05,615 and we still have to clean up the Town Centre. 131 00:06:05,698 --> 00:06:08,576 But you designed the Help Bot to make Pawston beautiful, right? 132 00:06:08,659 --> 00:06:10,828 Well, the Green Birds live in Pawston, 133 00:06:10,912 --> 00:06:13,247 so let's make their home beautiful too. 134 00:06:13,372 --> 00:06:14,874 Okay, you're right, Scooch. 135 00:06:14,999 --> 00:06:16,292 Help Bot, build a nest! 136 00:06:16,417 --> 00:06:18,211 Build, dogs, build 137 00:06:19,378 --> 00:06:20,922 Build, build, build, build 138 00:06:21,005 --> 00:06:22,215 Build, build, build, build 139 00:06:22,298 --> 00:06:24,842 Build, dogs, build 140 00:06:25,218 --> 00:06:26,761 Build 141 00:06:28,805 --> 00:06:31,140 They say thank you, and the nest is perfect, 142 00:06:31,224 --> 00:06:33,142 and asked what they can do to thank us. 143 00:06:33,226 --> 00:06:35,561 Tell them it was our pleasure. 144 00:06:41,651 --> 00:06:45,947 Sorry. I can understand Green Bird, but I can't speak it very well. 145 00:06:46,656 --> 00:06:47,782 Clean the town. 146 00:06:48,616 --> 00:06:50,535 These windows are looking great. 147 00:06:50,618 --> 00:06:53,454 Yeah, and the town is almost cleaned up. 148 00:06:54,997 --> 00:06:55,998 Okay, Beans. 149 00:06:56,082 --> 00:06:58,251 When I give you the signal, you grab the robot. 150 00:06:58,334 --> 00:06:59,418 I'll get the wagon. 151 00:06:59,502 --> 00:07:01,546 Frank, I still don't like stealing. 152 00:07:01,629 --> 00:07:02,964 Fine, Beans. 153 00:07:03,047 --> 00:07:06,134 How 'bout you give me the signal, and I'll grab the robot. 154 00:07:06,217 --> 00:07:07,885 And you get the wagon. 155 00:07:07,969 --> 00:07:09,262 Okey-dokey! 156 00:07:13,474 --> 00:07:15,560 What are you doing, Beans? 157 00:07:15,643 --> 00:07:16,894 That's the signal! 158 00:07:16,978 --> 00:07:19,605 Now, Frank! Now! 159 00:07:22,942 --> 00:07:24,777 I can't believe we did it, 160 00:07:24,861 --> 00:07:25,862 but we did it! 161 00:07:25,945 --> 00:07:27,864 We finished all the jobs on the list. 162 00:07:27,947 --> 00:07:30,867 Yep! And we couldn't have done it without the help of... 163 00:07:30,950 --> 00:07:32,785 Hey, Scooch. 164 00:07:32,869 --> 00:07:34,871 Have you seen the Help Bot? 165 00:07:36,873 --> 00:07:40,001 I thought this robot was supposed to help us, Frank. 166 00:07:40,084 --> 00:07:41,961 But it's just staring at us. 167 00:07:42,044 --> 00:07:43,838 It's giving me the jeebie-weebies. 168 00:07:43,921 --> 00:07:46,716 It's a robot, Beans. You have to tell it what to do. 169 00:07:46,799 --> 00:07:48,759 Help Bot, make me an omelet. 170 00:07:48,843 --> 00:07:50,344 Make an omelet. 171 00:07:50,470 --> 00:07:52,930 Help Bot, stop making that omelet! 172 00:07:53,014 --> 00:07:54,307 Stop making omelet. 173 00:07:54,390 --> 00:07:56,100 Help Bot, make that omelet. 174 00:07:56,184 --> 00:07:57,894 Make omelet. 175 00:07:57,977 --> 00:08:00,271 -No, don't make it! -Stop making omelet. 176 00:08:00,354 --> 00:08:01,481 -Do make it! -Make-- 177 00:08:01,564 --> 00:08:02,523 -Don't! -Don't-- 178 00:08:02,607 --> 00:08:03,608 Make that omelet. 179 00:08:03,691 --> 00:08:05,067 Don't. 180 00:08:05,151 --> 00:08:06,694 -Do make it! -Make-- 181 00:08:06,777 --> 00:08:08,571 -Don't! -Do make it! 182 00:08:08,654 --> 00:08:10,948 -Don't! -Make the omelet, Help Bot! 183 00:08:12,783 --> 00:08:14,619 Help Bot, clean up that mess. 184 00:08:15,620 --> 00:08:17,788 Make omelet. Clean up mess. 185 00:08:17,872 --> 00:08:19,123 Clean up omelet. 186 00:08:19,207 --> 00:08:22,585 Make a mess. Make a mess! Make a mess-mess-mess! 187 00:08:22,668 --> 00:08:25,004 Make a mess. Make-make-make-make. 188 00:08:25,087 --> 00:08:26,255 -Make a mess. -No! 189 00:08:26,339 --> 00:08:28,424 Omelets! 190 00:08:29,091 --> 00:08:30,551 Where could the Help Bot be? 191 00:08:30,635 --> 00:08:33,804 Make a mess! Make a mess! Make a m-mess! 192 00:08:33,888 --> 00:08:35,097 Question answered. 193 00:08:35,723 --> 00:08:38,142 Mess. Mess. Mess. 194 00:08:38,226 --> 00:08:40,603 But it's the Help Bot, not the Mess-O-Matic. 195 00:08:40,686 --> 00:08:41,938 How did this happen? 196 00:08:42,021 --> 00:08:44,148 -Come back here! -Make a mess. 197 00:08:44,232 --> 00:08:45,691 Frank and Beans! 198 00:08:45,775 --> 00:08:48,444 Two questions, two answers. 199 00:08:48,569 --> 00:08:49,737 We're on a roll. 200 00:08:49,820 --> 00:08:51,447 What do we do now? 201 00:08:52,114 --> 00:08:55,159 Make-make mess-mess-mess. Make-make a mess! Make mess. 202 00:08:55,243 --> 00:08:57,328 Make mess-mess... 203 00:08:57,411 --> 00:08:58,746 We can re-paint the fence. 204 00:08:58,829 --> 00:09:00,206 Make-make a mess. 205 00:09:00,289 --> 00:09:02,416 Make-make a make-make mess-mess! 206 00:09:05,044 --> 00:09:07,088 And we can re-plant the flowers. 207 00:09:07,171 --> 00:09:09,131 Make a mess! Make a mess! 208 00:09:12,134 --> 00:09:13,553 Make a mess! 209 00:09:13,636 --> 00:09:15,221 Make a mess! 210 00:09:15,304 --> 00:09:16,305 Make a mess! 211 00:09:16,389 --> 00:09:17,932 It's going for the sign! 212 00:09:21,978 --> 00:09:23,145 It's too high. 213 00:09:23,229 --> 00:09:25,022 We'll never reach the switch. 214 00:09:25,106 --> 00:09:26,732 Make a mess! 215 00:09:26,816 --> 00:09:28,484 And we can't replace that sign. 216 00:09:28,609 --> 00:09:31,654 It's one-of-a-kind, which means the new family won't see it! 217 00:09:34,031 --> 00:09:35,783 They said they're here to help. 218 00:09:35,866 --> 00:09:38,619 Okay, there's a red power button on the Help Bot. 219 00:09:38,703 --> 00:09:41,205 Just push it and the Help Bot will power down. 220 00:09:45,626 --> 00:09:47,086 Make a mess. 221 00:09:52,174 --> 00:09:53,384 Make a mess! 222 00:09:53,467 --> 00:09:55,386 Make a mess! 223 00:10:01,100 --> 00:10:03,060 The birds can't get to the button! 224 00:10:19,201 --> 00:10:20,328 Yes! 225 00:10:21,704 --> 00:10:23,539 Thanks, Green Birds. 226 00:10:23,664 --> 00:10:26,751 If there's anything you need, it's our turn to help you. 227 00:10:29,712 --> 00:10:31,964 But the new family will be here soon. 228 00:10:32,048 --> 00:10:33,716 How are we gonna clean this up? 229 00:10:33,799 --> 00:10:36,218 We get the Help Bot a little bit of help. 230 00:10:37,219 --> 00:10:38,763 Planting flowers. 231 00:10:38,846 --> 00:10:40,264 Plant flowers. 232 00:10:41,223 --> 00:10:42,808 Wash window. 233 00:10:42,892 --> 00:10:43,976 Washing window. 234 00:10:45,853 --> 00:10:48,522 Wow, Frank and Beans. Thanks for chipping in. 235 00:10:48,648 --> 00:10:50,691 We didn't mean to make such a big mess, 236 00:10:50,775 --> 00:10:52,318 so we're helping to clean it up. 237 00:10:52,401 --> 00:10:55,237 Speaking of messes, hey, Help Bot, 238 00:10:55,321 --> 00:10:57,740 when are you gonna clean up the mess you made in our tree? 239 00:10:57,823 --> 00:11:00,076 Make a mess in the tree! 240 00:11:00,159 --> 00:11:02,745 Not what I meant! Not what I meant at all! 241 00:11:03,245 --> 00:11:07,083 The important thing is the town will look great when the new family arrives. 242 00:11:07,166 --> 00:11:09,085 I can't wait to meet the new family. 243 00:11:09,168 --> 00:11:11,337 I wonder who they are. 244 00:11:11,420 --> 00:11:12,672 What'd she say? 245 00:11:12,755 --> 00:11:14,590 She said the new family is on the way 246 00:11:14,715 --> 00:11:17,093 and they should be here in two or maybe three minutes. 247 00:11:17,176 --> 00:11:19,720 Depending on how much traffic there is. 248 00:11:19,804 --> 00:11:22,890 You really do understand bird language. 249 00:11:41,617 --> 00:11:42,827 What's going on? 250 00:11:42,910 --> 00:11:46,038 I hope it's an announcement about the new family that's moving in. 251 00:11:46,122 --> 00:11:48,374 Attention, dogs of Pawston. 252 00:11:48,457 --> 00:11:52,086 I have an announcement about the new family that's moving in. 253 00:11:52,169 --> 00:11:53,337 Nailed it. 254 00:11:53,421 --> 00:11:59,176 But first, I want to thank all of you for pitching in to make Pawston shine. 255 00:11:59,260 --> 00:12:02,096 And I'd especially like to thank Tag and Scooch 256 00:12:02,179 --> 00:12:05,182 for saving the "Welcome to Pawston" sign. 257 00:12:06,809 --> 00:12:10,146 As you know, Pawston's Fire Chief, Dale Mation, 258 00:12:10,229 --> 00:12:13,149 is going on maternity leave to have puppies. 259 00:12:14,024 --> 00:12:17,194 Which is why I've hired Tom Whiskerton 260 00:12:17,278 --> 00:12:20,781 to fill in as fire chief while Dale is gone. 261 00:12:22,616 --> 00:12:24,034 Okay, everyone, 262 00:12:24,118 --> 00:12:27,788 let's give the Whiskertons a big Pawston welcome. 263 00:12:27,872 --> 00:12:29,915 I think you're really gonna like them. 264 00:12:29,999 --> 00:12:32,793 They're a couple of really nice cats. 265 00:12:32,877 --> 00:12:33,878 Cats? 266 00:12:33,961 --> 00:12:35,588 I've never seen a cat before. 267 00:12:45,723 --> 00:12:47,558 So that's what a cat looks like. 268 00:12:47,641 --> 00:12:48,642 Who knew? 269 00:12:48,767 --> 00:12:50,060 Welcome, Tom. 270 00:12:50,144 --> 00:12:53,189 Why don't you say a few words and introduce yourself? 271 00:12:53,272 --> 00:12:55,232 You got it, Mayor. Hi, dogs. 272 00:12:55,357 --> 00:12:58,569 I'm Tom Whiskerton, and I'm your new fire chief, 273 00:12:58,652 --> 00:13:00,196 at least for a little while. 274 00:13:00,279 --> 00:13:03,240 I'm guessing some of you have never seen a cat before. 275 00:13:03,324 --> 00:13:04,533 No? Yes? 276 00:13:04,617 --> 00:13:05,993 Can I get a meow? 277 00:13:06,076 --> 00:13:08,621 -Anyone? No? -The Mayor said a couple of nice cats, 278 00:13:08,704 --> 00:13:10,831 but I only see one cat. 279 00:13:10,915 --> 00:13:12,041 Tag, look! 280 00:13:12,124 --> 00:13:13,375 Yeah. 281 00:13:13,459 --> 00:13:14,376 Okay, then. 282 00:13:14,460 --> 00:13:17,087 Well, I guess I'll be seeing everyone around. 283 00:13:17,171 --> 00:13:18,923 Love the sign. 284 00:13:21,342 --> 00:13:23,260 That was not a very good welcome. 285 00:13:23,344 --> 00:13:26,263 Not like the welcome you gave me when I moved to Pawston. 286 00:13:26,347 --> 00:13:27,765 You're right, Scooch. 287 00:13:27,890 --> 00:13:32,019 So it's our job to give the Whiskertons the best welcome ever. 288 00:13:32,102 --> 00:13:34,355 We'll be the Pawston Welcome Committee! 289 00:13:34,438 --> 00:13:36,899 I've never been on a committee before. 290 00:13:36,982 --> 00:13:39,902 Well, let's go, dog, go! 291 00:13:41,695 --> 00:13:42,780 Where are we going? 292 00:13:42,905 --> 00:13:44,281 The Big Bowl Diner! 293 00:13:44,365 --> 00:13:47,576 It's the perfect place for our first Welcome Committee meeting. 294 00:13:50,329 --> 00:13:52,289 We probably could have walked. 295 00:13:52,373 --> 00:13:56,085 Welcome to the Welcome Committee, and thank you for coming. 296 00:13:56,168 --> 00:13:58,420 First order of business, taking attendance. 297 00:13:58,504 --> 00:14:00,172 Tag? Present. 298 00:14:00,256 --> 00:14:01,549 -Scooch? -Present. 299 00:14:01,632 --> 00:14:03,467 Presents? I like presents. 300 00:14:03,551 --> 00:14:06,679 Sorry, Beans. We don't have any presents. 301 00:14:06,762 --> 00:14:09,890 Yeah, present is how you say "I'm here" in a meeting. 302 00:14:09,974 --> 00:14:11,433 We're starting a Welcome Committee 303 00:14:11,559 --> 00:14:14,311 to welcome the new cats who just moved to Pawston. 304 00:14:15,354 --> 00:14:16,814 Beans? Present! 305 00:14:17,940 --> 00:14:20,442 Frank's out of town and I'm looking for stuff to do. 306 00:14:20,526 --> 00:14:22,820 Well, welcome to the Welcome Committee, Beans. 307 00:14:22,945 --> 00:14:23,821 Yay! 308 00:14:23,946 --> 00:14:28,534 Okay, if you had just moved to Pawston, what would make you feel welcome? 309 00:14:28,617 --> 00:14:29,535 A nap! 310 00:14:29,618 --> 00:14:31,370 Moving makes me tired. 311 00:14:31,453 --> 00:14:34,164 What about a song? We could do a bark-along song! 312 00:14:34,248 --> 00:14:36,542 Great idea. Who wouldn't love that? 313 00:14:36,625 --> 00:14:38,919 All in favour, raise your paw. 314 00:14:39,003 --> 00:14:41,130 All opposed, raise your paw. 315 00:14:42,298 --> 00:14:43,841 Beans, what are you doing? 316 00:14:43,966 --> 00:14:45,509 I like raising my paws. 317 00:14:45,593 --> 00:14:46,802 Yay! 318 00:14:56,478 --> 00:14:57,771 No doorbell. 319 00:14:58,856 --> 00:15:01,358 Okay, guys, wait for my cue. 320 00:15:01,442 --> 00:15:03,611 Hi. Can I help you? 321 00:15:03,694 --> 00:15:04,653 I'm Tag. 322 00:15:04,737 --> 00:15:06,739 This is Scooch and that's Beans. 323 00:15:06,822 --> 00:15:07,948 Yay! 324 00:15:08,032 --> 00:15:08,866 Nice to meet you. 325 00:15:08,949 --> 00:15:11,535 I'm Tom. And this is my daughter... Kit! 326 00:15:11,619 --> 00:15:13,829 There are some dogs at the door. Come say hi! 327 00:15:15,039 --> 00:15:16,165 What's up, dogs? 328 00:15:16,248 --> 00:15:17,416 I'm Kit. 329 00:15:17,499 --> 00:15:21,378 We're the Pawston Welcome Committee, and we're here to welcome you to Pawston. 330 00:15:21,462 --> 00:15:22,463 Hit it, guys! 331 00:15:30,638 --> 00:15:33,057 It's a bark-along, so join in. 332 00:15:33,140 --> 00:15:37,728 And don't worry about knowing the words, because there aren't any. You just bark! 333 00:15:45,486 --> 00:15:47,154 That was something. 334 00:15:47,237 --> 00:15:48,697 It certainly was. 335 00:15:48,781 --> 00:15:50,282 And thanks for stopping by. 336 00:15:50,366 --> 00:15:51,951 Now, I've got a lot of work to do, 337 00:15:52,034 --> 00:15:54,995 but you kids should get to know each other. 338 00:15:57,081 --> 00:16:00,793 Sure. But we had a long drive and... 339 00:16:02,252 --> 00:16:03,587 I need to take a nap. 340 00:16:04,213 --> 00:16:05,798 Catch you dogs later! 341 00:16:06,799 --> 00:16:09,760 See? Ol' Beans was right about the nap thing. 342 00:16:09,843 --> 00:16:13,430 Maybe. And they definitely didn't like the bark-along. 343 00:16:13,514 --> 00:16:14,598 What do we do now? 344 00:16:14,682 --> 00:16:16,016 No idea. 345 00:16:16,100 --> 00:16:19,228 But we'll figure it out at our second Welcome Committee meeting. 346 00:16:21,397 --> 00:16:22,690 Why are we on a mountain? 347 00:16:22,773 --> 00:16:24,984 Fresh air, fresh ideas. 348 00:16:26,151 --> 00:16:27,987 Before we start, let's take attendance. 349 00:16:28,070 --> 00:16:29,321 Tag? Present. 350 00:16:29,405 --> 00:16:30,614 -Scooch? -Present. 351 00:16:30,698 --> 00:16:31,991 -Beans? -Here! 352 00:16:32,074 --> 00:16:33,701 No, here! 353 00:16:33,784 --> 00:16:34,702 Much better. 354 00:16:34,785 --> 00:16:38,872 Okay, the bark-along song was a bust, so we need to come up with a new plan. 355 00:16:39,331 --> 00:16:40,416 I got it. 356 00:16:40,499 --> 00:16:42,584 We do a bark-along song! 357 00:16:42,668 --> 00:16:45,462 Beans, we just tried that and it didn't work. 358 00:16:45,546 --> 00:16:46,672 Right. 359 00:16:46,755 --> 00:16:48,382 Or what about a welcome gift? 360 00:16:48,465 --> 00:16:49,883 Great idea, Scooch. 361 00:16:50,467 --> 00:16:54,430 I know exactly what to get them. Something that every family needs. 362 00:16:54,513 --> 00:16:57,891 All in favour of giving them a doorbell, raise your paw. 363 00:16:58,017 --> 00:17:00,728 Beans, we're not doing a bark-along song. 364 00:17:00,811 --> 00:17:02,021 Fine. 365 00:17:02,104 --> 00:17:03,439 Yay! 366 00:17:04,189 --> 00:17:06,066 That is a nice hole. 367 00:17:06,150 --> 00:17:07,276 Sure is, Beans. 368 00:17:07,359 --> 00:17:09,862 Now hand me the welcome gift. 369 00:17:09,945 --> 00:17:12,031 Digging up the gift is half the fun. 370 00:17:12,114 --> 00:17:13,574 Let's bury it good! 371 00:17:13,657 --> 00:17:14,658 Bye, hole. 372 00:17:14,742 --> 00:17:16,076 I'll miss you. 373 00:17:21,498 --> 00:17:23,042 Dog thing? 374 00:17:23,125 --> 00:17:25,210 Time to get our welcome on. 375 00:17:28,672 --> 00:17:29,923 Hey, Whiskertons. 376 00:17:30,049 --> 00:17:31,425 Hey. What's up, dogs? 377 00:17:31,508 --> 00:17:34,595 What's up is that the Welcome Committee-- that's us-- 378 00:17:34,678 --> 00:17:36,138 got you a welcome gift! 379 00:17:36,221 --> 00:17:37,973 How thoughtful! 380 00:17:39,224 --> 00:17:41,060 Well, what are you waiting for? 381 00:17:41,143 --> 00:17:42,853 Dig it up and see what it is! 382 00:17:42,936 --> 00:17:44,188 Dig it up? 383 00:17:44,271 --> 00:17:46,231 Okay. 384 00:17:46,315 --> 00:17:48,650 Let's dig up our gift, then, I guess. 385 00:17:48,734 --> 00:17:50,110 Not with a shovel. 386 00:17:50,194 --> 00:17:51,236 With your paws! 387 00:17:51,320 --> 00:17:52,571 Our paws? 388 00:17:57,117 --> 00:17:58,827 Are we doing this right? 389 00:17:58,911 --> 00:18:00,204 I'm not sure. 390 00:18:00,287 --> 00:18:02,289 Here, let me help! 391 00:18:05,084 --> 00:18:06,502 It's a doorbell! 392 00:18:06,585 --> 00:18:07,961 Go on, ring it. 393 00:18:13,008 --> 00:18:14,510 Must be a dog thing. 394 00:18:15,219 --> 00:18:19,556 Well, thanks again, but we've got a lot of unpacking to do. 395 00:18:20,349 --> 00:18:22,101 So, bye. 396 00:18:22,768 --> 00:18:24,353 They didn't howl once! 397 00:18:24,436 --> 00:18:25,437 But why? 398 00:18:25,521 --> 00:18:26,522 No idea. 399 00:18:26,605 --> 00:18:29,149 But let's figure it out at the next committee meeting. 400 00:18:30,275 --> 00:18:34,071 The rover coaster will help us come up with an exciting new idea. 401 00:18:34,196 --> 00:18:36,532 But first, Tag? Present. 402 00:18:36,615 --> 00:18:38,075 -Scooch? -Present! 403 00:18:38,158 --> 00:18:38,992 Beans? 404 00:18:40,202 --> 00:18:41,245 Close enough. 405 00:18:41,328 --> 00:18:42,830 Okay, the song didn't work. 406 00:18:42,913 --> 00:18:44,665 And they didn't like the doorbell. 407 00:18:44,748 --> 00:18:46,500 What about a welcome dinner? 408 00:18:46,583 --> 00:18:47,793 Everyone loves eating. 409 00:18:47,876 --> 00:18:49,878 All in favour, raise your paw. 410 00:18:54,049 --> 00:18:55,592 Okay, Welcome Committee. 411 00:18:55,676 --> 00:18:57,427 The Whiskertons will be here soon. 412 00:18:57,511 --> 00:19:00,013 Time to put on our best welcome faces. 413 00:19:00,097 --> 00:19:01,181 Like this? 414 00:19:03,183 --> 00:19:04,852 Close enough. 415 00:19:04,935 --> 00:19:06,520 They're here. 416 00:19:06,603 --> 00:19:08,355 I wonder what all this is about. 417 00:19:09,523 --> 00:19:10,774 It's your welcome dinner. 418 00:19:10,858 --> 00:19:14,236 Now, please follow me. 419 00:19:15,821 --> 00:19:17,614 This is beautiful. 420 00:19:18,615 --> 00:19:21,869 Yeah. It reminds me of my birthday purr-ty. 421 00:19:21,952 --> 00:19:23,203 Nice job, dogs. 422 00:19:23,287 --> 00:19:27,124 Before we eat, I'd like to officially welcome the Whiskertons. 423 00:19:27,249 --> 00:19:28,292 Welcome, Tom. 424 00:19:28,375 --> 00:19:29,293 Welcome, Kit. 425 00:19:29,376 --> 00:19:30,377 I'm Beans! 426 00:19:31,712 --> 00:19:34,131 And to make you feel extra welcome, 427 00:19:34,256 --> 00:19:37,092 we got you the best food in Pawston. 428 00:19:37,217 --> 00:19:38,802 Now let's eat! 429 00:19:38,886 --> 00:19:42,723 For our first course, delicious peanut butter paw-ninis. 430 00:19:43,432 --> 00:19:44,933 Thank you, Wagnes. 431 00:19:48,145 --> 00:19:51,732 For our next course, kibble omelets. 432 00:19:58,530 --> 00:19:59,656 I don't think they like the food. 433 00:19:59,740 --> 00:20:00,991 What do we do? 434 00:20:01,074 --> 00:20:02,284 Don't worry, Scooch. 435 00:20:02,367 --> 00:20:04,745 No one can resist this last dish. 436 00:20:04,828 --> 00:20:06,705 Hope you brought your appetites. 437 00:20:06,788 --> 00:20:09,625 Or should I say your cat-petites? 438 00:20:09,708 --> 00:20:10,876 Bones? 439 00:20:13,420 --> 00:20:15,047 Amazing, right? 440 00:20:15,130 --> 00:20:16,256 Yes. 441 00:20:16,340 --> 00:20:18,383 Well, this is all... It's all very thoughtful. 442 00:20:18,467 --> 00:20:21,178 -Yeah. -But we've had a-a long, long day, 443 00:20:21,303 --> 00:20:22,679 -so we're gonna head home. -Yep. 444 00:20:22,763 --> 00:20:24,056 So, yeah. 445 00:20:24,139 --> 00:20:25,849 -Thanks for dinner. -Thanks. Bye. 446 00:20:25,933 --> 00:20:28,560 Are you gonna eat these? 447 00:20:29,102 --> 00:20:31,396 Okay, the bark-along song didn't work. 448 00:20:31,480 --> 00:20:33,357 Neither did the doorbell present 449 00:20:33,440 --> 00:20:35,692 or the peanut butter, rawhide and bone dinner. 450 00:20:35,776 --> 00:20:36,902 I don't get it. 451 00:20:36,985 --> 00:20:39,529 Every dog I know loves those things. 452 00:20:39,613 --> 00:20:40,697 Of course! 453 00:20:41,865 --> 00:20:44,076 But those are things dogs like. 454 00:20:44,159 --> 00:20:46,620 But Tom and Kit are cats! 455 00:20:47,829 --> 00:20:48,830 Right! 456 00:20:48,914 --> 00:20:51,708 So we should be thinking of what cats like. 457 00:20:52,542 --> 00:20:54,044 What do cats like? 458 00:20:54,127 --> 00:20:55,295 Wait. 459 00:20:55,379 --> 00:20:57,673 Kit's always playing with that ball of yarn. 460 00:20:57,756 --> 00:20:59,216 Maybe cats like yarn. 461 00:20:59,341 --> 00:21:00,342 Yes! 462 00:21:00,425 --> 00:21:03,470 And I've got the perfect way to make them feel welcome. 463 00:21:06,556 --> 00:21:07,724 Lemme guess. 464 00:21:07,808 --> 00:21:10,018 You guys wanna do some more dog things? 465 00:21:10,102 --> 00:21:12,187 No more dog things. 466 00:21:12,312 --> 00:21:13,730 Kit, we messed up. 467 00:21:13,814 --> 00:21:16,316 Instead of thinking about what cats would like, 468 00:21:16,400 --> 00:21:18,527 we thought about what dogs would like. 469 00:21:18,610 --> 00:21:21,822 Right, but we're cats, so... 470 00:21:21,905 --> 00:21:25,826 So this time, we know exactly what to do. 471 00:21:28,620 --> 00:21:29,830 The Fetch Stadium? 472 00:21:29,913 --> 00:21:31,873 Guys, cats don't play fetch. 473 00:21:31,957 --> 00:21:32,958 I know. 474 00:21:35,210 --> 00:21:37,087 But you do play yarn ball! 475 00:21:37,170 --> 00:21:38,755 We sure do. 476 00:22:01,737 --> 00:22:02,738 Yay! 477 00:22:03,739 --> 00:22:05,032 Thanks, dogs. 478 00:22:05,115 --> 00:22:06,867 Look, I know it wasn't easy, 479 00:22:06,950 --> 00:22:09,619 but this is the best welcome we've ever had. 480 00:22:09,703 --> 00:22:11,788 Yeah. That was so much fun. 481 00:22:11,872 --> 00:22:16,418 I was nervous about moving to a dog town, but you guys made me feel at home. 482 00:22:16,501 --> 00:22:20,088 And that's what the Welcome Committee is all about. 483 00:22:20,172 --> 00:22:21,673 You wanna hang out sometime? 484 00:22:21,757 --> 00:22:23,258 We'd love to, Kit. 485 00:22:23,383 --> 00:22:25,302 We're really glad you came to Pawston. 486 00:22:25,427 --> 00:22:27,596 Wait! There's one more thing. 487 00:22:27,679 --> 00:22:28,805 Hit it, dogs! 488 00:22:31,892 --> 00:22:33,143 A meow-along!