1 00:00:08,717 --> 00:00:10,927 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Utíkej, pejsku! 3 00:00:24,899 --> 00:00:25,900 Máš rád... 4 00:00:25,984 --> 00:00:27,777 Rychlou jízdu ve městě psů? 5 00:00:27,861 --> 00:00:28,903 Máš rád... 6 00:00:28,987 --> 00:00:30,822 Rychlé přátele, co vždy pomohou? 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,865 Máš rád... 8 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 Auta, lodě, vzducholodě a kola, 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,452 co jezdí suprově? 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,287 Vítejte v Packově! 11 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 Utíkej, pejsku! 12 00:00:40,290 --> 00:00:43,334 Utíkej, pejsku! 13 00:00:43,418 --> 00:00:44,836 Vážně chceš zastavit? 14 00:00:44,919 --> 00:00:46,212 Ne, ne, ne. 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,924 Tak utíkej, pejsku! 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 Utíkej, pejsku! 17 00:00:52,677 --> 00:00:54,387 Úklidová četa 18 00:00:58,475 --> 00:01:00,393 Mám velkou novinu! 19 00:01:00,477 --> 00:01:03,772 Do Packova se přistěhovala nová rodina. 20 00:01:03,855 --> 00:01:06,608 Přijedou dnes odpoledne! 21 00:01:06,691 --> 00:01:07,901 Nová rodina? 22 00:01:07,984 --> 00:01:09,694 To je vážně velká novina. 23 00:01:09,778 --> 00:01:12,781 Chci, aby Packov udělal dobrý dojem, 24 00:01:12,864 --> 00:01:15,825 proto jsme vyzdobili nejstarší ceduli, 25 00:01:15,909 --> 00:01:18,161 která vítá návštěvníky v Packově! 26 00:01:18,244 --> 00:01:21,498 Trhalus Slintus Štěk a Známkomila ji vytvořili, 27 00:01:21,581 --> 00:01:23,416 když založili město. 28 00:01:23,500 --> 00:01:25,668 Cedule! Cedule! 29 00:01:25,752 --> 00:01:28,797 Vypadá skvěle a je to jediný exemplář. 30 00:01:28,880 --> 00:01:31,174 Ale to nestačí. 31 00:01:31,257 --> 00:01:35,428 Proto chci, aby každý přiložil ruku k dílu. 32 00:01:35,512 --> 00:01:37,222 Ruku! Ruku! 33 00:01:37,972 --> 00:01:39,432 Oceňuji vaše nadšení! 34 00:01:39,516 --> 00:01:44,395 Tak zasaďme květiny, natřeme ploty a ukliďme náměstí. 35 00:01:44,479 --> 00:01:47,023 Můžete se na nás spolehnout, paní starostko. 36 00:01:47,148 --> 00:01:48,399 Že ano, pejsci? 37 00:01:48,483 --> 00:01:50,235 Ano! Ano! 38 00:01:50,318 --> 00:01:52,445 Tak se mi líbíte, Packované! 39 00:01:52,529 --> 00:01:56,658 Dejte se do práce, ať se město leskne. 40 00:01:56,741 --> 00:01:58,118 Máme plno práce. 41 00:01:58,201 --> 00:01:59,786 Jak to všechno zvládneme? 42 00:01:59,869 --> 00:02:01,996 Neměj strach. Mám plán. 43 00:02:04,582 --> 00:02:06,459 Plán! Plán! 44 00:02:06,543 --> 00:02:08,253 Stroj na dortíky? 45 00:02:08,336 --> 00:02:11,589 Jak nám ten pomůže zasazovat květiny 46 00:02:11,673 --> 00:02:14,425 a natírat ploty a udělat všechno ostatní? 47 00:02:14,509 --> 00:02:16,928 - Takhle nepomůže. - Nerozumím ti. 48 00:02:17,011 --> 00:02:20,181 Musím ho prvně přestavit na robotického pomocníka. 49 00:02:20,265 --> 00:02:21,266 Robosluhu! 50 00:02:21,349 --> 00:02:24,227 Štěkapelo? Potřebuji píseň k montování. 51 00:02:24,310 --> 00:02:26,146 Montuj, pejsku! 52 00:02:27,147 --> 00:02:28,940 Montuj, montuj, montuj! 53 00:02:29,023 --> 00:02:30,483 Montuj, montuj, montuj! 54 00:02:30,567 --> 00:02:31,818 Montuj! 55 00:02:33,069 --> 00:02:35,196 Je z něj úplně jiný robot. 56 00:02:35,280 --> 00:02:37,365 Jo. Teď ho jen musíme vyzkoušet. 57 00:02:38,950 --> 00:02:42,453 Jsem Robosluha. Přišel jsem vám pomoct. 58 00:02:42,537 --> 00:02:45,665 Robosluho, podej ten klíč. 59 00:02:45,790 --> 00:02:47,000 Podávám klíč. 60 00:02:47,083 --> 00:02:48,877 Mrně, není to skvělé? 61 00:02:48,960 --> 00:02:51,880 Paráda. Ale uvidíme, jestli dokáže tohle. 62 00:02:51,963 --> 00:02:54,716 Robosluho, ťukni si se mnou. 63 00:02:54,799 --> 00:02:56,801 Ťuknout si s Mrnětem. 64 00:02:57,385 --> 00:02:58,261 Má sílu. 65 00:02:58,344 --> 00:02:59,971 Budeme si rozumět. 66 00:03:00,054 --> 00:03:02,432 Dobře, Mrně. Máme práci. 67 00:03:02,515 --> 00:03:04,434 Utíkej, pejsku! 68 00:03:05,560 --> 00:03:06,978 Málem bych zapomněla. 69 00:03:07,061 --> 00:03:08,730 Utíkej, Robosluho! 70 00:03:08,813 --> 00:03:11,024 Utíkej, Robosluho! 71 00:03:13,735 --> 00:03:15,945 Toho robota musíme mít, Bobe. 72 00:03:16,029 --> 00:03:17,655 Představ si, co všechno umí. 73 00:03:17,739 --> 00:03:19,866 Stlal by nám postele, vařil obědy... 74 00:03:19,949 --> 00:03:22,327 A mohl by nás obejmout! 75 00:03:22,410 --> 00:03:23,995 Jasně, Bobe. Objal by nás. 76 00:03:26,998 --> 00:03:30,501 Paní starostka chce, abychom na náměstí zasadili květiny. 77 00:03:30,585 --> 00:03:33,630 Náměstí je obrovské. 78 00:03:33,713 --> 00:03:36,799 Ještěže máme tolik květin a Robosluhu. 79 00:03:38,009 --> 00:03:39,844 Koukej na tohle. 80 00:03:41,429 --> 00:03:43,389 Lopaty místo rukou? Paráda. 81 00:03:43,473 --> 00:03:44,641 Zábava může začít. 82 00:03:44,724 --> 00:03:46,601 Robosluho, vykopej díry. 83 00:03:46,684 --> 00:03:48,228 Vykopám díry. 84 00:03:48,770 --> 00:03:49,938 Vykopám díry. 85 00:03:55,610 --> 00:03:59,239 Až ti dám znamení, vezmeš toho robota. 86 00:03:59,322 --> 00:04:01,491 Franku, krást se nemá. 87 00:04:01,574 --> 00:04:03,034 Dobře. Zeptáme se jich. 88 00:04:03,117 --> 00:04:04,452 Květiny zasazeny. 89 00:04:05,411 --> 00:04:06,871 Ahoj, Franku a Bobe. 90 00:04:06,955 --> 00:04:10,250 Taky připravujete Packov na příjezd nové rodiny? 91 00:04:10,333 --> 00:04:11,459 Ano, 92 00:04:11,542 --> 00:04:14,796 proto bychom si chtěli půjčit vašeho robota, 93 00:04:14,879 --> 00:04:15,964 aby sázel květiny. 94 00:04:16,047 --> 00:04:17,465 Sázel květiny? 95 00:04:17,548 --> 00:04:20,426 Já myslel, že nám uvaří oběd. 96 00:04:20,510 --> 00:04:21,678 Promiňte. 97 00:04:21,761 --> 00:04:26,015 Toho robota jsem ale vytvořila, aby pomohl městu, ne jen dvěma psům. 98 00:04:27,934 --> 00:04:29,602 Zeptat se nepomohlo. 99 00:04:29,686 --> 00:04:31,104 Zkusíme něco jiného. 100 00:04:32,063 --> 00:04:35,650 Co třeba kostýmy? Prosím! 101 00:04:39,153 --> 00:04:41,614 Ten plot je hrozně dlouhý. 102 00:04:41,698 --> 00:04:44,284 Jo, ale my máme velkého pomocníka. 103 00:04:46,703 --> 00:04:48,955 Robosluho, natři plot. 104 00:04:49,038 --> 00:04:50,498 Natírám plot. 105 00:04:52,583 --> 00:04:54,168 Natírám plot. 106 00:04:59,757 --> 00:05:01,217 Ahoj, Známko. 107 00:05:01,342 --> 00:05:05,221 Teda, pse, kterého jsem nikdy neviděl. 108 00:05:05,346 --> 00:05:08,349 Potřebuju pomoct najít poklad. 109 00:05:08,433 --> 00:05:10,768 Můžeme si půjčit vašeho robota? 110 00:05:10,852 --> 00:05:11,811 Grr! 111 00:05:11,894 --> 00:05:13,104 Ani náhodou. 112 00:05:13,229 --> 00:05:16,232 Ale, Známko, piráti potřebují svůj poklad. 113 00:05:16,357 --> 00:05:19,068 Mrně, to je Frank a Bob. 114 00:05:19,152 --> 00:05:20,486 Jo. 115 00:05:20,570 --> 00:05:22,071 Skvělé kostýmy, kluci. 116 00:05:22,155 --> 00:05:23,406 Plot natřený. 117 00:05:23,489 --> 00:05:26,784 Pojďte. Ještě musíme umýt okna. 118 00:05:27,702 --> 00:05:29,203 Máme poslední možnost. 119 00:05:29,287 --> 00:05:30,913 Najít ztracený poklad? 120 00:05:30,997 --> 00:05:32,999 - Grr! - Bobe. 121 00:05:33,124 --> 00:05:36,627 Musíme jen uklidit náměstí a... 122 00:05:36,711 --> 00:05:37,712 Zastav! 123 00:05:43,301 --> 00:05:44,719 Je všechno v pořádku? 124 00:05:47,305 --> 00:05:48,556 Aha. 125 00:05:48,639 --> 00:05:50,391 Nerozumím jim. 126 00:05:50,475 --> 00:05:51,476 Já ano. 127 00:05:51,559 --> 00:05:54,479 Zelení ptáčci mluví jazykem podobným kuřečtině. 128 00:05:54,562 --> 00:05:58,024 Prý mají moc malé hnízdo, které se navíc rozpadá. 129 00:05:58,107 --> 00:06:00,651 Ptají se, jestli jim nepomůžeme. 130 00:06:00,735 --> 00:06:01,944 Nevím. 131 00:06:02,028 --> 00:06:03,488 Nová rodina tu brzy bude 132 00:06:03,571 --> 00:06:05,615 a ještě jsme neuklidili náměstí. 133 00:06:05,698 --> 00:06:08,576 Ale Robosluha má dělat Packov krásnějším. 134 00:06:08,659 --> 00:06:10,828 Zelení ptáčci bydlí v Packově, 135 00:06:10,912 --> 00:06:13,247 tak by i jejich dům měl být krásný. 136 00:06:13,372 --> 00:06:14,874 Máš pravdu, Mrně. 137 00:06:14,999 --> 00:06:16,292 Postav hnízdo! 138 00:06:16,417 --> 00:06:18,211 Stav, pejsku! 139 00:06:19,378 --> 00:06:20,922 Stav, stav, stav! 140 00:06:21,005 --> 00:06:22,215 Stav, stav, stav! 141 00:06:22,298 --> 00:06:24,842 Stav, pejsku! 142 00:06:25,218 --> 00:06:26,761 Stav! 143 00:06:28,805 --> 00:06:31,140 Děkují nám. Hnízdo je prý perfektní 144 00:06:31,224 --> 00:06:33,142 a ptají se, jak nám poděkovat. 145 00:06:33,226 --> 00:06:35,561 Řekni, že nám bylo ctí. 146 00:06:41,651 --> 00:06:45,947 Nemůžu. Rozumím jim, ale nemluvím jejich řečí. 147 00:06:46,656 --> 00:06:47,782 Uklidím město. 148 00:06:48,616 --> 00:06:50,535 Ta okna vypadají skvěle. 149 00:06:50,618 --> 00:06:53,454 Ano, město je skoro uklizené. 150 00:06:54,997 --> 00:06:55,998 Dobře, Bobe. 151 00:06:56,082 --> 00:06:58,251 Až dám znamení, vezmeš toho robota. 152 00:06:58,334 --> 00:06:59,418 A já vezmu povoz. 153 00:06:59,502 --> 00:07:01,546 Franku, nemám kradení rád. 154 00:07:01,629 --> 00:07:02,964 Dobře, Bobe. 155 00:07:03,047 --> 00:07:06,134 Tak co kdybys ty dával signál a já vzal robota? 156 00:07:06,217 --> 00:07:07,885 A ty přivez povoz. 157 00:07:07,969 --> 00:07:09,262 Platí! 158 00:07:13,474 --> 00:07:15,560 Co to děláš, Bobe? 159 00:07:15,643 --> 00:07:16,894 To je ten signál! 160 00:07:16,978 --> 00:07:19,605 Teď, Franku! Teď! 161 00:07:22,942 --> 00:07:24,777 Nemůžu uvěřit, 162 00:07:24,861 --> 00:07:25,862 že jsme to stihli! 163 00:07:25,945 --> 00:07:27,864 Splnili jsme všechny úkoly. 164 00:07:27,947 --> 00:07:30,867 Jo! Ale nedokázali bychom to bez pomoci... 165 00:07:30,950 --> 00:07:32,785 Hele, Mrně. 166 00:07:32,869 --> 00:07:34,871 Neviděl jsi Robosluhu? 167 00:07:36,873 --> 00:07:40,001 Myslel jsem, že nám bude pomáhat, 168 00:07:40,084 --> 00:07:41,961 ale jen na nás civí. 169 00:07:42,044 --> 00:07:43,838 Nahání mi strach. 170 00:07:43,921 --> 00:07:46,716 Je to robot, Bobe. Musíš mu říct, co má dělat. 171 00:07:46,799 --> 00:07:48,759 Robosluho, udělej mi omeletu. 172 00:07:48,843 --> 00:07:50,344 Dělám omeletu. 173 00:07:50,470 --> 00:07:52,930 Robosluho, přestaň dělat omeletu! 174 00:07:53,014 --> 00:07:54,307 Přestávám dělat omeletu. 175 00:07:54,390 --> 00:07:56,100 Robosluho, udělej omeletu. 176 00:07:56,184 --> 00:07:57,894 Dělám omeletu. 177 00:07:57,977 --> 00:08:00,271 - Ne, nedělej ji! - Nedělám ji. 178 00:08:00,354 --> 00:08:01,481 - Udělej ji! - Dělám... 179 00:08:01,564 --> 00:08:02,523 - Ne! - Ne... 180 00:08:02,607 --> 00:08:03,608 Udělej omeletu. 181 00:08:03,691 --> 00:08:05,067 Ne. 182 00:08:05,151 --> 00:08:06,694 - Udělej ji! - Dělám... 183 00:08:06,777 --> 00:08:08,571 - Ne! - Jo! 184 00:08:08,654 --> 00:08:10,948 - Ne! - Udělej omeletu! 185 00:08:12,783 --> 00:08:14,619 Robosluho, ukliď nepořádek. 186 00:08:15,620 --> 00:08:17,788 Dělám omeletu. Uklízím nepořádek. 187 00:08:17,872 --> 00:08:19,123 Uklízím omeletu. 188 00:08:19,207 --> 00:08:22,585 Dělám nepořádek! Nepořádek! 189 00:08:22,668 --> 00:08:25,004 Dělám nepořádek! 190 00:08:25,087 --> 00:08:26,255 - Nepořádek. - Ne! 191 00:08:26,339 --> 00:08:28,424 Omelety! 192 00:08:29,091 --> 00:08:30,551 Kde může Robosluha být? 193 00:08:30,635 --> 00:08:33,804 Dělám nepořádek! Dělám nepořádek! 194 00:08:33,888 --> 00:08:35,097 Asi už mám tušení. 195 00:08:35,723 --> 00:08:38,142 Nepořádek. 196 00:08:38,226 --> 00:08:40,603 Je to Robosluha, ne Robobordelář. 197 00:08:40,686 --> 00:08:41,938 Jak se to stalo? 198 00:08:42,021 --> 00:08:44,148 - Vrať se! - Dělám nepořádek. 199 00:08:44,232 --> 00:08:45,691 Frank a Bob! 200 00:08:45,775 --> 00:08:48,444 Dvě otázky, dvě odpovědi. 201 00:08:48,569 --> 00:08:49,737 Pátrání nám jde. 202 00:08:49,820 --> 00:08:51,447 Co budeme dělat? 203 00:08:52,114 --> 00:08:55,159 Dělám nepořádek! Nepořádek! 204 00:08:55,243 --> 00:08:57,328 Dělám nepořádek! 205 00:08:57,411 --> 00:08:58,746 To můžeme přetřít. 206 00:08:58,829 --> 00:09:00,206 Dělám nepořádek. 207 00:09:00,289 --> 00:09:02,416 Dělám nepořádek! Dělám nepořádek! 208 00:09:05,044 --> 00:09:07,088 A květiny můžeme zase zasadit. 209 00:09:07,171 --> 00:09:09,131 Dělám nepořádek! Dělám nepořádek! 210 00:09:12,134 --> 00:09:13,553 Dělám nepořádek! 211 00:09:13,636 --> 00:09:15,221 Dělám nepořádek! 212 00:09:15,304 --> 00:09:16,305 Dělám nepořádek! 213 00:09:16,389 --> 00:09:17,932 Jede přímo k té ceduli! 214 00:09:21,978 --> 00:09:23,145 Je moc vysoko. 215 00:09:23,229 --> 00:09:25,022 Nedosáhneme na vypínač. 216 00:09:25,106 --> 00:09:26,732 Dělám nepořádek! 217 00:09:26,816 --> 00:09:28,484 A další ceduli nemáme. 218 00:09:28,609 --> 00:09:31,654 Dochovala se jen jedna, takže ji nová rodina neuvidí! 219 00:09:34,031 --> 00:09:35,783 Prý nám přispěchali na pomoc. 220 00:09:35,866 --> 00:09:38,619 Dobře, na Robosluhovi je červené tlačítko. 221 00:09:38,703 --> 00:09:41,205 Když ho stisknete, Robosluha se vypne. 222 00:09:45,626 --> 00:09:47,086 Dělám nepořádek. 223 00:09:52,174 --> 00:09:53,384 Dělám nepořádek! 224 00:09:53,467 --> 00:09:55,386 Dělám nepořádek! 225 00:10:01,100 --> 00:10:03,060 Nedaří se jim to zmáčknout! 226 00:10:19,201 --> 00:10:20,328 Jo! 227 00:10:21,704 --> 00:10:23,539 Děkujeme, zelení ptáčci. 228 00:10:23,664 --> 00:10:26,751 Až budete zase potřebovat pomoct, řekněte nám. 229 00:10:29,712 --> 00:10:31,964 Nová rodina tu brzy bude. 230 00:10:32,048 --> 00:10:33,716 Jak to všechno uklidíme? 231 00:10:33,799 --> 00:10:36,218 Seženeme Robosluhovi pomocníky. 232 00:10:37,219 --> 00:10:38,763 Zasazuji květiny. 233 00:10:38,846 --> 00:10:40,264 Květiny zasazeny. 234 00:10:41,223 --> 00:10:42,808 Myjeme okna. 235 00:10:42,892 --> 00:10:43,976 Myjeme okna. 236 00:10:45,853 --> 00:10:48,522 Páni! Děkujeme za pomoc, Franku a Bobe. 237 00:10:48,648 --> 00:10:50,691 Udělali jsme nepořádek, 238 00:10:50,775 --> 00:10:52,318 tak ho musíme uklidit. 239 00:10:52,401 --> 00:10:55,237 Když už jsme u nepořádku, Robosluho, 240 00:10:55,321 --> 00:10:57,740 kdy uklidíš nepořádek na stromě? 241 00:10:57,823 --> 00:11:00,076 Udělám nepořádek na stromě! 242 00:11:00,159 --> 00:11:02,745 Tak jsem to nemyslel! 243 00:11:03,245 --> 00:11:07,083 Hlavní je, že město je připraveno na příjezd nové rodiny. 244 00:11:07,166 --> 00:11:09,085 Nemůžu se jich dočkat. 245 00:11:09,168 --> 00:11:11,337 Kdo to asi bude? 246 00:11:11,420 --> 00:11:12,672 Co říkala? 247 00:11:12,755 --> 00:11:14,590 Nová rodina je na cestě 248 00:11:14,715 --> 00:11:17,093 a budou tu asi za tři minuty. 249 00:11:17,176 --> 00:11:19,720 Podle dopravní situace. 250 00:11:19,804 --> 00:11:22,890 Ty vážně rozumíš řeči ptáků. 251 00:11:38,531 --> 00:11:40,282 Kočičí uvítání 252 00:11:41,617 --> 00:11:42,827 Co se děje? 253 00:11:42,910 --> 00:11:46,038 Doufám, že je to oznámení o té nové rodině. 254 00:11:46,122 --> 00:11:48,374 Prosím o pozornost, packovští psi. 255 00:11:48,457 --> 00:11:52,086 Mám informace o nové rodině, co se k nám stěhuje. 256 00:11:52,169 --> 00:11:53,337 Trefa. 257 00:11:53,421 --> 00:11:59,176 Ale nejprve vám všem chci poděkovat za zapojení se do úklidu města. 258 00:11:59,260 --> 00:12:02,096 Známko a Mrně, děkuji především vám 259 00:12:02,179 --> 00:12:05,182 za záchranu uvítací cedule. 260 00:12:06,809 --> 00:12:10,146 Jak jistě víte, šéfka hasičů Dalma Týnová 261 00:12:10,229 --> 00:12:13,149 odchází na mateřskou dovolenou. 262 00:12:14,024 --> 00:12:17,194 Proto jsem najala Toma Fouska, 263 00:12:17,278 --> 00:12:20,781 aby Dalmu v její nepřítomnosti zastoupil. 264 00:12:22,616 --> 00:12:24,034 Dobrá tedy, teď všichni 265 00:12:24,118 --> 00:12:27,788 velkým potleskem přivítejte Fouskovy v Packově. 266 00:12:27,872 --> 00:12:29,915 Myslím, že se vám budou moc líbit. 267 00:12:29,999 --> 00:12:32,793 Jsou to moc hodné kočky. 268 00:12:32,877 --> 00:12:33,878 Kočky? 269 00:12:33,961 --> 00:12:35,588 Kočku jsem nikdy neviděl. 270 00:12:45,723 --> 00:12:47,558 Tak takhle vypadají kočky. 271 00:12:47,641 --> 00:12:48,642 To jsem netušil. 272 00:12:48,767 --> 00:12:50,060 Vítejte, Tome. 273 00:12:50,144 --> 00:12:53,189 Proč neřeknete pár slov a nepředstavíte se? 274 00:12:53,272 --> 00:12:55,232 Jistě, paní starostko. Ahoj, psi. 275 00:12:55,357 --> 00:12:58,569 Já jsem Tom Fousek a budu šéfem hasičů, 276 00:12:58,652 --> 00:13:00,196 tedy aspoň dočasně. 277 00:13:00,279 --> 00:13:03,240 Je mi jasné, že někteří z vás kočku ještě neviděli. 278 00:13:03,324 --> 00:13:04,533 Ne? Ano? 279 00:13:04,617 --> 00:13:05,993 Zamňoukáte někdo? 280 00:13:06,076 --> 00:13:08,621 - Nikdo? Ne? - Starostka říkala hodné kočky, 281 00:13:08,704 --> 00:13:10,831 ale já vidím jen jednu. 282 00:13:10,915 --> 00:13:12,041 Známko, podívej! 283 00:13:12,124 --> 00:13:13,375 Jo. 284 00:13:13,459 --> 00:13:14,376 Dobrá tedy. 285 00:13:14,460 --> 00:13:17,087 Tak se asi uvidíme později. 286 00:13:17,171 --> 00:13:18,923 Krásná cedule. 287 00:13:21,342 --> 00:13:23,260 To nebylo moc hezké přivítání. 288 00:13:23,344 --> 00:13:26,263 Ne jako to, co jste tehdy přichystali pro nás. 289 00:13:26,347 --> 00:13:27,765 To máš pravdu, Mrně. 290 00:13:27,890 --> 00:13:32,019 Naším úkolem je přichystat Fouskovým to nejlepší uvítání. 291 00:13:32,102 --> 00:13:34,355 Budeme Packovský uvítací výbor! 292 00:13:34,438 --> 00:13:36,899 Já v žádném výboru ještě nikdy nebyl. 293 00:13:36,982 --> 00:13:39,902 Tak utíkej, pejsku! 294 00:13:41,695 --> 00:13:42,780 Kam jedeme? 295 00:13:42,905 --> 00:13:44,281 Do bistra Velká miska! 296 00:13:44,365 --> 00:13:47,576 Skvělé místo pro první zasedání našeho výboru. 297 00:13:50,329 --> 00:13:52,289 Možná jsme sem mohli dojít. 298 00:13:52,373 --> 00:13:56,085 Vítejte v Packovském uvítacím výboru a děkuji za vaši účast. 299 00:13:56,168 --> 00:13:58,420 Jako první si zkontrolujeme docházku. 300 00:13:58,504 --> 00:14:00,172 Známka? Zde. 301 00:14:00,256 --> 00:14:01,549 - Mrně? - Zde. 302 00:14:01,632 --> 00:14:03,467 Zeď? Já mám rád zdi. 303 00:14:03,551 --> 00:14:06,679 Promiň, Bobe, nemáme žádné zdi. 304 00:14:06,762 --> 00:14:09,890 Řekl jsem: „Zde.“ Tak se ohlašuješ na začátku zasedání. 305 00:14:09,974 --> 00:14:11,433 Máme uvítací výbor, 306 00:14:11,559 --> 00:14:14,311 abychom v Packově uvítali novou rodinu koček. 307 00:14:15,354 --> 00:14:16,814 Bob? Zde! 308 00:14:17,940 --> 00:14:20,442 Frank musel odjet, tak se musím zabavit. 309 00:14:20,526 --> 00:14:22,820 Tak vítej v našem výboru, Bobe. 310 00:14:22,945 --> 00:14:23,821 Jo! 311 00:14:23,946 --> 00:14:28,534 Kdyby ses právě přistěhoval, co by tě nejvíc potěšilo? 312 00:14:28,617 --> 00:14:29,535 Šlofík! 313 00:14:29,618 --> 00:14:31,370 Stěhování je náročné. 314 00:14:31,453 --> 00:14:34,164 Co třeba písnička? Můžeme štěkat do rytmu! 315 00:14:34,248 --> 00:14:36,542 Skvělý nápad. To se musí líbit všem. 316 00:14:36,625 --> 00:14:38,919 Kdo je pro, ať zvedne packu. 317 00:14:39,003 --> 00:14:41,130 Kdo je proti? 318 00:14:42,298 --> 00:14:43,841 Bobe, co to děláš? 319 00:14:43,966 --> 00:14:45,509 Rád zvedám packy. 320 00:14:45,593 --> 00:14:46,802 Jo! 321 00:14:56,478 --> 00:14:57,771 Nemají zvonek. 322 00:14:58,856 --> 00:15:01,358 Počkejte na můj povel. 323 00:15:01,442 --> 00:15:03,611 Ahoj. Můžu ti pomoct? 324 00:15:03,694 --> 00:15:04,653 Já jsem Známka. 325 00:15:04,737 --> 00:15:06,739 Tohle jsou Mrně a Bob. 326 00:15:06,822 --> 00:15:07,948 Jo! 327 00:15:08,032 --> 00:15:08,866 Těší mě. 328 00:15:08,949 --> 00:15:11,535 Já jsem Tom a tohle je moje dcera... Kit! 329 00:15:11,619 --> 00:15:13,829 Přišli sem psi. Pojď je pozdravit! 330 00:15:15,039 --> 00:15:16,165 Jak je, psi? 331 00:15:16,248 --> 00:15:17,416 Já jsem Kit. 332 00:15:17,499 --> 00:15:21,378 My jsme Packovský uvítací výbor a chceme vás přivítat ve městě. 333 00:15:21,462 --> 00:15:22,463 Spusťte! 334 00:15:30,638 --> 00:15:33,057 Štěkáme do rytmu, přidejte se. 335 00:15:33,140 --> 00:15:37,728 Nevadí, že neznáte slova. Je to jen štěkot! 336 00:15:45,486 --> 00:15:47,154 To bylo něco. 337 00:15:47,237 --> 00:15:48,697 To ano. 338 00:15:48,781 --> 00:15:50,282 A děkujeme za návštěvu. 339 00:15:50,366 --> 00:15:51,951 Já mám ještě plno práce, 340 00:15:52,034 --> 00:15:54,995 ale vy byste se měli seznámit, děti. 341 00:15:57,081 --> 00:16:00,793 Jistě, ale jeli jsme sem hrozně dlouho a... 342 00:16:02,252 --> 00:16:03,587 musím si odpočinout. 343 00:16:04,213 --> 00:16:05,798 Uvidíme se později! 344 00:16:06,799 --> 00:16:09,760 Vidíte? Bob měl s tím šlofíkem přece jen pravdu. 345 00:16:09,843 --> 00:16:13,430 Možná. A štěkání se jim taky nelíbilo. 346 00:16:13,514 --> 00:16:14,598 Co teď? 347 00:16:14,682 --> 00:16:16,016 To netuším. 348 00:16:16,100 --> 00:16:19,228 Vyřešíme to na druhém zasedání našeho výboru. 349 00:16:21,397 --> 00:16:22,690 Proč jsme na hoře? 350 00:16:22,773 --> 00:16:24,984 Čerstvý vzduch, čerstvé nápady. 351 00:16:26,151 --> 00:16:27,987 Než začneme, docházka. 352 00:16:28,070 --> 00:16:29,321 Známka? Zde. 353 00:16:29,405 --> 00:16:30,614 - Mrně? - Zde. 354 00:16:30,698 --> 00:16:31,991 - Bob? - Tady! 355 00:16:32,074 --> 00:16:33,701 Teda, tady! 356 00:16:33,784 --> 00:16:34,702 To je lepší. 357 00:16:34,785 --> 00:16:38,872 Takže štěkání do rytmu nám nevyšlo, musíme tedy vymyslet něco jiného. 358 00:16:39,331 --> 00:16:40,416 Mám to. 359 00:16:40,499 --> 00:16:42,584 Budeme štěkat do rytmu! 360 00:16:42,668 --> 00:16:45,462 Bobe, to už jsme zkusili a nevyšlo to. 361 00:16:45,546 --> 00:16:46,672 A jo. 362 00:16:46,755 --> 00:16:48,382 Co třeba dárek na uvítanou? 363 00:16:48,465 --> 00:16:49,883 Skvělý nápad, Mrně. 364 00:16:50,467 --> 00:16:54,430 Vím přesně, co jim dáme. Něco, co potřebuje každá rodina. 365 00:16:54,513 --> 00:16:57,891 Kdo je pro, abychom jim dali zvonek, ať zvedne packu. 366 00:16:58,017 --> 00:17:00,728 Bobe, štěkání do rytmu znovu zkoušet nebudeme. 367 00:17:00,811 --> 00:17:02,021 Dobře. 368 00:17:02,104 --> 00:17:03,439 Jo! 369 00:17:04,189 --> 00:17:06,066 To je krásná díra. 370 00:17:06,150 --> 00:17:07,276 To ano, Bobe. 371 00:17:07,359 --> 00:17:09,862 Teď mi podej dárek. 372 00:17:09,945 --> 00:17:12,031 Vyhrabávání je tom to nejlepší. 373 00:17:12,114 --> 00:17:13,574 Zahrabej ho pořádně! 374 00:17:13,657 --> 00:17:14,658 Sbohem, díro. 375 00:17:14,742 --> 00:17:16,076 Budeš mi chybět. 376 00:17:21,498 --> 00:17:23,042 Psí tradice? 377 00:17:23,125 --> 00:17:25,210 Je na čase je přivítat. 378 00:17:28,672 --> 00:17:29,923 Dobrý den, Fouskovi. 379 00:17:30,049 --> 00:17:31,425 Ahoj, co je? 380 00:17:31,508 --> 00:17:34,595 Jen to, že vám uvítací výbor, to jsme my, 381 00:17:34,678 --> 00:17:36,138 přinesl uvítací dárek! 382 00:17:36,221 --> 00:17:37,973 To je od vás moc milé! 383 00:17:39,224 --> 00:17:41,060 Tak na co čekáte? 384 00:17:41,143 --> 00:17:42,853 Vyhrabejte si ho! 385 00:17:42,936 --> 00:17:44,188 Vyhrabat? 386 00:17:44,271 --> 00:17:46,231 Dobře. 387 00:17:46,315 --> 00:17:48,650 Vyhrabeme si tedy dárek. 388 00:17:48,734 --> 00:17:50,110 Ale ne lopatou. 389 00:17:50,194 --> 00:17:51,236 Packami! 390 00:17:51,320 --> 00:17:52,571 Packami? 391 00:17:57,117 --> 00:17:58,827 Děláme to správně? 392 00:17:58,911 --> 00:18:00,204 To nevím. 393 00:18:00,287 --> 00:18:02,289 Pomůžu vám! 394 00:18:05,084 --> 00:18:06,502 Je to zvonek! 395 00:18:06,585 --> 00:18:07,961 No tak, zazvoňte. 396 00:18:13,008 --> 00:18:14,510 Další psí tradice? 397 00:18:15,219 --> 00:18:19,556 Ještě jednou děkujeme, ale musíme toho ještě hodně vybalit. 398 00:18:20,349 --> 00:18:22,101 Tak zatím nashle. 399 00:18:22,768 --> 00:18:24,353 Ani jednou nezavyli! 400 00:18:24,436 --> 00:18:25,437 Ale proč? 401 00:18:25,521 --> 00:18:26,522 To netuším. 402 00:18:26,605 --> 00:18:29,149 Přijdeme na to na dalším zasedání výboru. 403 00:18:30,275 --> 00:18:34,071 Na horské dráze určitě na něco přijdeme. 404 00:18:34,196 --> 00:18:36,532 Ale nejprve, Známka? Zde. 405 00:18:36,615 --> 00:18:38,075 - Mrně? - Zde! 406 00:18:38,158 --> 00:18:38,992 Bob? 407 00:18:40,202 --> 00:18:41,245 Skoro. 408 00:18:41,328 --> 00:18:42,830 Písnička nefungovala. 409 00:18:42,913 --> 00:18:44,665 A zvonek se jim nelíbil. 410 00:18:44,748 --> 00:18:46,500 Co třeba uvítací večeře? 411 00:18:46,583 --> 00:18:47,793 Jídlo všichni milují. 412 00:18:47,876 --> 00:18:49,878 Kdo je pro, ať zvedne packu. 413 00:18:54,049 --> 00:18:55,592 Dobře, uvítací výbore. 414 00:18:55,676 --> 00:18:57,427 Fouskovi tu budou co nevidět. 415 00:18:57,511 --> 00:19:00,013 Tvařte se přátelsky. 416 00:19:00,097 --> 00:19:01,181 Takhle? 417 00:19:03,183 --> 00:19:04,852 Skoro. 418 00:19:04,935 --> 00:19:06,520 Už jsou tady. 419 00:19:06,603 --> 00:19:08,355 O co tady jde? 420 00:19:09,523 --> 00:19:10,774 To je uvítací večeře. 421 00:19:10,858 --> 00:19:14,236 Následujte mě. 422 00:19:15,821 --> 00:19:17,614 To je krása. 423 00:19:18,615 --> 00:19:21,869 Připomíná mi to mou oslavu narozenin. 424 00:19:21,952 --> 00:19:23,203 Dobrá práce, psi. 425 00:19:23,287 --> 00:19:27,124 Než začneme, rádi bychom vás oficiálně přivítali. 426 00:19:27,249 --> 00:19:28,292 Vítejte, Tome. 427 00:19:28,375 --> 00:19:29,293 Vítej, Kit. 428 00:19:29,376 --> 00:19:30,377 Já jsem Bob! 429 00:19:31,712 --> 00:19:34,131 Abyste se cítili jako doma, 430 00:19:34,256 --> 00:19:37,092 přichystali jsme nejlepší jídlo v Packově. 431 00:19:37,217 --> 00:19:38,802 Dejme se do jídla! 432 00:19:38,886 --> 00:19:42,723 První chod jsou výborné sendviče s arašídovým máslem. 433 00:19:43,432 --> 00:19:44,933 Děkujeme, Štěkpánko. 434 00:19:48,145 --> 00:19:51,732 Další chod je granulová omeleta. 435 00:19:58,530 --> 00:19:59,656 Asi jim nechutná. 436 00:19:59,740 --> 00:20:00,991 Co budeme dělat? 437 00:20:01,074 --> 00:20:02,284 Neboj, Mrně. 438 00:20:02,367 --> 00:20:04,745 Poslednímu chodu nikdo neodolá. 439 00:20:04,828 --> 00:20:06,705 Snad ještě nejste plní. 440 00:20:06,788 --> 00:20:09,625 Máte místo v tom vašem kočičím žaludku? 441 00:20:09,708 --> 00:20:10,876 Kosti? 442 00:20:13,420 --> 00:20:15,047 Skvělé, že? 443 00:20:15,130 --> 00:20:16,256 Ano. 444 00:20:16,340 --> 00:20:18,383 Je to od vás všechno moc milé. 445 00:20:18,467 --> 00:20:21,178 - Jo. - Ale máme za sebou dlouhý den, 446 00:20:21,303 --> 00:20:22,679 - tak už půjdeme. - Jo. 447 00:20:22,763 --> 00:20:24,056 Jo. 448 00:20:24,139 --> 00:20:25,849 - Díky za večeři. - Díky. 449 00:20:25,933 --> 00:20:28,560 Budete to ještě? 450 00:20:29,102 --> 00:20:31,396 Takže štěkání nefungovalo. 451 00:20:31,480 --> 00:20:33,357 Ani zvonek, 452 00:20:33,440 --> 00:20:35,692 ani arašídové máslo, ani kůže a kosti. 453 00:20:35,776 --> 00:20:36,902 Nechápu to. 454 00:20:36,985 --> 00:20:39,529 Všechny ty věci každý pes miluje. 455 00:20:39,613 --> 00:20:40,697 To je ono! 456 00:20:41,865 --> 00:20:44,076 Psi je všechny milují, 457 00:20:44,159 --> 00:20:46,620 ale Tom a Kit jsou kočky! 458 00:20:47,829 --> 00:20:48,830 Máš pravdu! 459 00:20:48,914 --> 00:20:51,708 Musíme přijít na to, co mají rády kočky. 460 00:20:52,542 --> 00:20:54,044 Co mají rády kočky? 461 00:20:54,127 --> 00:20:55,295 Počkejte. 462 00:20:55,379 --> 00:20:57,673 Kit si celou dobu hrála s tím klubkem. 463 00:20:57,756 --> 00:20:59,216 Možná je kočky mají rády? 464 00:20:59,341 --> 00:21:00,342 Ano! 465 00:21:00,425 --> 00:21:03,470 A já vím přesně, jak je tu přivítat. 466 00:21:06,556 --> 00:21:07,724 Budu hádat. 467 00:21:07,808 --> 00:21:10,018 Chcete dělat další psí věci? 468 00:21:10,102 --> 00:21:12,187 Žádné další psí věci. 469 00:21:12,312 --> 00:21:13,730 Kit, omlouváme se. 470 00:21:13,814 --> 00:21:16,316 Místo abychom vymysleli něco pro kočky, 471 00:21:16,400 --> 00:21:18,527 vymýšleli jsme jen věci pro psy. 472 00:21:18,610 --> 00:21:21,822 Ale my jsme kočky, takže... 473 00:21:21,905 --> 00:21:25,826 Takže teď už přesně víme, jak vás tu přivítat. 474 00:21:28,620 --> 00:21:29,830 Stadión aportované? 475 00:21:29,913 --> 00:21:31,873 Ale kočky aportovanou nehrají. 476 00:21:31,957 --> 00:21:32,958 Já vím. 477 00:21:35,210 --> 00:21:37,087 Ale hrajete klubkovanou! 478 00:21:37,170 --> 00:21:38,755 To si piš! 479 00:22:01,737 --> 00:22:02,738 Jo! 480 00:22:03,739 --> 00:22:05,032 Děkujeme, psi. 481 00:22:05,115 --> 00:22:06,867 Vím, že to nebylo snadné, 482 00:22:06,950 --> 00:22:09,619 ale tohle je to nejlepší uvítání na světě. 483 00:22:09,703 --> 00:22:11,788 Byla to vážně zábava. 484 00:22:11,872 --> 00:22:16,418 Bála jsem se přistěhovat do psího města, ale vy jste nás krásně přivítali. 485 00:22:16,501 --> 00:22:20,088 Packovský uvítací výbor splnil svůj úkol. 486 00:22:20,172 --> 00:22:21,673 Nešli byste někdy ven? 487 00:22:21,757 --> 00:22:23,258 Moc rádi, Kit. 488 00:22:23,383 --> 00:22:25,302 Jsme rádi, že ses přistěhovala. 489 00:22:25,427 --> 00:22:27,596 Počkej! Ještě poslední věc. 490 00:22:27,679 --> 00:22:28,805 Spusťte, psi! 491 00:22:31,892 --> 00:22:33,143 Mňoukání do rytmu! 492 00:23:04,925 --> 00:23:06,927 Překlad titulků: Vojtěch Vokurka